1016万例文収録!

「きしょうつうほう」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きしょうつうほうの意味・解説 > きしょうつうほうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きしょうつうほうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 963



例文

醗酵槽内の水中に配設された通気攪乱装置と加温装置を用いて、下水,生活系排水又は屎尿を含む汚水の好気性微生物及び/又は嫌気性微生物による生物処理法によって生じた少なくとも該微生物体と難分解性有機物とを含有してなる泥状物である汚泥を好気的通気条件のもとに中高温の温度で、泥状物である汚泥を処理する汚泥の好気的中高温醗酵処理方法。例文帳に追加

Sludge as a muddy matter containing at least microbes and hardly decomposable organic matters to be generated by physiological treatment process for aerobic microbes and/or anaerobic microbes of soil water containing sewage, living drainage or raw sewage is treated under the condition of aerobic ventilation and at the medium and high temperature using a ventilating agitation device and a heating device installed under the water in the fermentation tank. - 特許庁

2 気象庁は、水防法(昭和二十四年法律第百九十三号)第十条第二項の規定により指定された河川について、水防に関する事務を行う国土交通大臣と共同して、当該河川の水位又は流量(はん濫した後においては、水位若しくは流量又ははん濫により浸水する区域及びその水深)を示して洪水についての水防活動の利用に適合する予報及び警報をしなければならない。例文帳に追加

(2) With respect to the rivers designated pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (2) of the Flood Prevention Act (Act No. 193 of 1949), the Japan Meteorological Agency shall, jointly with the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism who administers the affairs concerning flood prevention, give suitable forecasts and warnings of floods for use in flood prevention activities by indicating the water levels and flow volumes of said rivers (or after overflow of rivers, water levels or flow volumes, or areas flooded by overflow and water depths therein).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

末端の置換基のみが異なることにより所望の相転移温度を有する高分子液晶を容易に製造することができるモノマーとしての重合性化合物として有用な(メタ)アクリル酸エステルの製造方法であって、同一の出発原料を用いて共通の中間体を経て、末端の置換基のみが異なる一連の化合物群を容易に製造することができる(メタ)アクリル酸エステルの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a process for producing a (meth)acrylic ester useful as a polymerizable compound of a monomer capable of easily producing a polymeric liquid crystal having a desired phase transition temperature by varying a terminal substituent alone which is a process for producing a (meth)acrylic ester capable of easily producing a series of compounds whose terminal substituents alone are different from one another through a common intermediate with the use of the same starting raw material. - 特許庁

第九十五条の二 国土交通大臣は、空域の適正な利用及び安全かつ円滑な航空交通の確保を図るため、第九十六条及び第九十七条に規定するもののほか、空域における航空交通及び気象の状況を考慮した飛行経路の設定並びに交通量の監視及び調整、これらに関する情報の国土交通省令で定める国内定期航空運送事業その他の航空運送事業を経営する者(以下「国内定期航空運送事業者等」という。)への提供その他必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 95-2 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, for the purpose of ensuring appropriate use of airspace as well as safe and smooth air traffic, establish flight routes in consideration of air traffic and weather conditions in airspace, monitor and adjust traffic volume, provide information on the above conditions to operators of domestic scheduled air transport services and other air transport services as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "domestic scheduled air transport service operators etc."), and take any other necessary measures in addition to what are provided for in Articles 96 and 97.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十条 法第十三条第一項の承認を受けようとする者は、型式設計変更申請書(第十一号様式)に現に有する型式証明書及び第十七条第二項の表の区分に従い当該変更に係る事項を記載した添付書類を添えて国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 20 (1) Any person who intends to obtain an approval pursuant to paragraph (1) of Article 13 of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism a written application for change of type design (Form No.11), together with the currently owned type certificate and an attached document stating matters pertaining to the relevant changes according to the classification of the table under paragraph (2) of Article 17.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ちなみに、光謙は昭和19年(1944年)11月29日に死去した、江戸時代の藩主の中でもっとも長寿の人物であった(但し、光謙の時代には既に版籍奉還が行われており、上総請西藩の林忠崇(戊辰戦争で幕府側について改易、昭和16年死去)を「最後の藩主」とするのが通説である)。例文帳に追加

In addition, Mitsunori who died on November 29, 1944 lived longer than any other lord of the domain in the Edo period (however, since the return of lands and people to the emperor was implemented during the era of Mitsunori, it is a popular theory to consider Tadataka HAYASHI of the Jozai Domain, Kazusa Province - he became subject to Kaieki [forfeit rank of Samurai and properties] because he was on the side of the bakufu in the Boshin Civil War, and died in 1941 - as the 'last lord of domain').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予備的勧告又は登録簿調査を求める申請は,次の情報を含まなければならない。(a) 申請人の名称及び通信用宛先 (b) 商標の明瞭な表示 (c) 商標を登録する予定の商品又はサービスの陳述 (d) 商標における外国文字の字訳 (e) 商標における外国語句の翻訳例文帳に追加

An application for preliminary advice or a search of the register must contain the following information: (a)the applicant’s name and communication address: (b)a clear representation of the trade mark: (c)a statement of the goods or services for which it is proposed to register the trade mark: (d)a transliteration of any foreign characters in the trade mark: (e)a translation of any foreign words in the trade mark. - 特許庁

当該通知は, (a) 書面により,また (b) 所有者が署名し,また (c) 次の情報を含まなければならない。(i) 商標の登録番号 (ii) 商標の表示又は記述 (iii) 所有者の名称 (iv) 所有者が代理人を有する場合は,その代理人の名称 (v) 登録の一部に限り取り消す場合は,登録を取り消すべき商品,サービス,又は類の一覧 (vi) 登録の一部を取り消す場合は,補正指定書の写し例文帳に追加

The notice must-- (a)be in writing; and (b)be signed by the owner; and (c)contain the following information: (i)the trade mark’s registration number: (ii)a representation or description of the trade mark: (iii)the owner’s name: (iv)if the owner has an agent, the agent’s name: (v)if registration is cancelled in part only, a list of the goods, services, or classes for which registration is to be cancelled: (vi)if registration is cancelled in part, a copy of the amended specification. - 特許庁

触媒が存在し且つ所定温度に保持された加熱雰囲気内に炭素源気体を流通し、前記触媒の表面から多層カーボンナノチューブを成長させる触媒気相成長法によって多層カーボンナノチューブを製造する際に、前記触媒として、鉄含有のガーネット粉末を用いることを特徴とする。例文帳に追加

In the process of manufacturing multilayer carbon nanotubes by a catalytic vapor phase growth method in which a carbon source gas is made to flow in a heated atmosphere held at a predetermined temperature in the presence of a catalyst and multilayer carbon nanotubes are grown from the surface of the catalyst, an iron-containing garnet powder is used for the catalyst. - 特許庁

例文

アレー基板及びこれを有する液晶表示装置において、信号線GL、前記信号線GL上に形成された第1絶縁膜122、前記第1絶縁膜122上に前記信号線GLとオーバーラップされて形成され、外部から提供された信号を、前記信号線を通じて放電させるために前記信号線と電気的に連結される画素電極150を有する。例文帳に追加

The array substrate and the liquid crystal display device with the same have a signal line GL, a 1st insulating film 122 which is formed on the signal line GL, and a pixel electrode 150 which is formed on the 1st insulating film 122 to overlap with the signal line GL and also electrically connected to the signal line to discharge a signal provided from outside through the signal line. - 特許庁

例文

加熱装置14によって加熱されたガスを、循環ファン16により循環させながら基板20を収容させた処理部12を通過させて、基板20を加熱処理する循環式焼成炉において、上記の基板20に対するガスの流れ方向下流側における基板20の近傍に加熱装置14を設けた。例文帳に追加

In the circulating type kiln, the gas heated by the heat apparatus 14 is passed through the treatment part 12 housing the substrate 20 while circulating the gas by the circulating fan 16 to carry out heat treatment of the substrate 20, the heating apparatus 14 is provided in a neighborhood of the substrate 20 in a gas flow direction downflow side with respect to the substrate 20. - 特許庁

インターネットを介した通信販売という非対面販売方式の中に対面販売の面白さを盛り込むことができ、消費者が、最終的に支払うべき価格が更に安くなるかもしれないという期待を持つことができるので、購買意欲を高揚させ、売上げの向上を図ることができる商品販売システムを提供する。例文帳に追加

To provide an article sale system which can increase sales by increasing an incentive to purchase since interest in contact sale can be included in a non-contact sale system such as mail order using the Internet and a consumer can expect that a price to be paid finally would be lower. - 特許庁

扁平チューブとコルゲートフィンとが交互に並列に横方向に積相された熱交換器において、コルゲートフィンの上部フィン部が、隣接するフィン面同士が平行に形成された平行フィン部、又は隣接するフィン面同士の傾斜角度が大きく形成された傾斜フィン部からなり、下部フィン部が通常の傾斜角度のフィン部からなる。例文帳に追加

The upper fin part of the corrugate fin comprises a parallel fin part where adjacent fin faces are formed in parallel or an inclination fin part where adjacent fin faces are formed with a large inclination angle, and the lower fin part comprises a fin part of ordinary inclination angle. - 特許庁

この発明によると、回転する剛毛リム(8)に貫通する停止手段(14)が追加的に設けられ、この停止手段がブラシを所定時間の間にブレーキをかけるので、ブレーキの開放後にこれによって蓄積された運動エネルギーが工作材(19)の表面の補助的衝撃加工に対して剛毛(5)によって利用される。例文帳に追加

According to this invention, stop means (14) penetrating in the rotating bristle rim (8) is additionally provided, and brakes the brush during a predetermined time, so that kinetic energy accumulated after releasing the brake is utilized for auxiliary shock processing of the surface of a workpiece (19) by the bristles (5). - 特許庁

撹拌混合機械の回転機器の回転軸の内部を空洞状にして、気液ポンプを使用して、気液を共に圧送して同一のパイプ内を通過させ、土壌中の撹拌混合の羽根等の回転する回転軸から土壌中に放出し、撹拌混合して土壌を常に好気性に保ちバイオレメディエーション効果を促進させる。例文帳に追加

Both of a gas and a liquid are forcibly fed through the hollow inside a rotary shaft of a rotary instrument of a stirring and mixing machine by using a gas liquid pump to pass the gas and liquid through the same pipe and are discharged into the soil from the rotary shaft in which blades for stirring and mixing are rotated and which is placed in the soil to always keep the soil aerobic to accelerate bioremediation effect. - 特許庁

気象条件等に大きく左右されることなく、衝突物と被衝突物との間隔及び相対速度を検知することができる衝突物進行方向監視システムと、二輪車の衝突事故による衝撃を通常走行で生じる衝撃と混同することなく検知できる加速度センサーを提供する。例文帳に追加

To provide a colliding object progressing direction monitoring system for detecting an interval and relative speed between a colliding object and an object with which the colliding object is to collide without being heavily affected by weather conditions, etc., and an acceleration sensor for detecting an impact caused by a collision accident with a two-wheeled vehicle without confusing it with an impact caused by usual driving. - 特許庁

液晶表示パネル3の後面側に配置されたサイドライト型バックライトユニット5では、ライトケース57内に、導光板51と表面に複数のLED52がそれぞれ導通設置された一対のPCB53a、53bが収納設置され、これに熱伝導性に優れたアルミニウム等の板金材からなる放熱カバー58が被装されている。例文帳に追加

In a side light type backlight unit 5 arranged at the rear side of a liquid crystal display panel 3, a light guide plate 51 and a pair of PCBs 53a, 53b having a plurality of LEDs 52 respectively conducted and installed on the surface are housed and installed, and a heat radiation cover 58 made of a sheet metal material such as aluminum superior in heat conduction is mounted. - 特許庁

エンジンカバーにより形成されるエンジンルーム内に配置された吸気装置を通じて空気取入空間に伝達される吸気脈動によるエンジンカバーの振動に起因する騒音の低減を図ること、吸気消音器のエンジンカバーへの近接配置を可能として、上下方向での船外機の小型化を図る。例文帳に追加

To reduce noise generate by the vibration of an engine cover by a suction pulse transmitted to an air take-in space through a suction device arranged in an engine room formed of the engine cover, and to miniaturize an outboard motor in a vertical direction by making he proximity arrangement of a suction silencer to the engine cover possible. - 特許庁

好気性菌、通性嫌気性菌、絶対嫌気性菌群から特異的な菌を抽出し、屋上緑化施設や法面緑化施設、及び観賞用または栽培用に用意されたプランター、鉢、花壇等の土壌内に密生した草類や木本類の根を積極的に微生物分解すること、及び微生物を含んだ分解液を提供する。例文帳に追加

To provide a method for positive microbial breakdown of roots of grasses and woody plants growing thickly in rooftop vegetation facilities, slope vegetation facilities, planters, pots, flower beds, and the like, prepared for appreciation or cultivation by extracting a specific bacterium from the group of aerobic bacteria, facultative anaerobic bacterium and strictly anaerobic bacteria. - 特許庁

致命障害検出回路105は、PCIバスインタフェース制御部103等からのエラー内容を致命的な障害と判別すると、不揮発性メモリ106に致命的な障害が検出されたことを示す致命的障害情報を格納し、PCIバスインタフェース制御部103に致命障害検出通知を出力する。例文帳に追加

When it is discriminated that an error content from a PCI bus interface control part 103, etc., is a critical fault, a critical fault detecting circuit 105 stores critical fault information, which indicates the detection of the critical fault in a nonvolatile memory 106, and outputs a critical fault detection report to the PCI bus interface control part 103. - 特許庁

基板の液晶領域部分に形成する絶縁層を利用して基板の張出し部にも絶縁層を形成することによって該部に存在する電極延在部分の電食を確実に防止し、しかも一方の基板上の電極と他方の基板上の電極延在部分とを導通材によって確実に導電接続できるようにする。例文帳に追加

To surely prevent electrolytic corrosion in electrode extension parts, existing in the overhanging part of a substrate and to surely conduct and connect the electrodes on one substrate and the electrode extension parts on the other substrate with a conducting material by forming an insulating layer in the overhanging part of the substrate as well by utilizing the insulating layer formed in the liquid crystal region part of the substrate. - 特許庁

廃棄物の焼却灰12を屋根11による覆蓋下の廃棄物処分場1に埋立て、その上面を通気性覆土材13で交互に覆土して埋立て内部を好気性条件に保持したまま所定期間放置することで焼却灰12中に含まれる過剰量の石灰分を固結させ、しかる後、蓋を処分場1の上部から撤去し、埋立て面に雨水を浸透させる。例文帳に追加

This method comprises filling, with the incineration ash 12, a waste disposal ground 1 covered with a roof 11, setting air-permeable cover soil 13 on the incineration ash alternatively, solidifying an excess amount of the lime by maintaining the buried ash in an aerobic condition for a specified period and then removing the roof from over the disposal ground 1 to make rainwater penetrate into the buried ash. - 特許庁

気相成長装置1は、基板21の上面にガスG1〜G3を供給するためのフローチャネル4と、フローチャネル4の内部空間11において基板21を保持し、かつ回転可能なサセプタ17と、フローチャネル4とサセプタ17との上流側の隙間から下流側の方向に延びる流通路7とを備えている。例文帳に追加

The vapor deposition apparatus 1 includes a flow channel 4 for supplying gases G1-G3 onto the top face of a substrate 21; a susceptor 17 which holds the substrate 21 in an internal space 11 of the flow channel 4 and can be rotated; and a channel 7 extended from a space on the upstream side between the flow channel 4 and the susceptor 17 toward the downstream side. - 特許庁

一方の基板に共通電極18を有し、他方の基板にトランスファ電極17_1〜17_4を有し、両電極を導電性樹脂粒子40で接続した液晶表示パネル10において、該導電性樹脂粒子40として所定の粒径の柔軟性を有する蛍光性材料含有樹脂粒子の表面を導電性の金属層42で被覆したものを使用する。例文帳に追加

In the liquid crystal display panel 10 which has the common electrode 18 on the one substrate and the transfer electrodes 17_1-17_4 on the other substrate wherein both electrodes are mutually connected with the conductive resin particles 40, resin particles containing a fluorescent material having predetermined particle sizes and flexibility, of which the surfaces are covered with conductive metal layers 42, are used as the conductive resin particles 40. - 特許庁

回転体51(52)に対して、刃体6を、スクリーン5に対して近接対面するよう回転中心より放射状に複数配設し、粉砕室501内の被粉砕物を、前記衝撃体での粉砕と、前記通気スリット5bと刃体6との剪断により処理せしめて、排出路502へ排出すべく構成する。例文帳に追加

A plurality of blade bodies 6 are disposed on a rotating body 51 (52) radially from a center of rotation closely facing the screen 5, and the material to be pulverized in the pulverizing chamber 501 is treated through pulverization by the impacting body and through shear between a vent slit 5b and the blade bodies 6, and discharged into a discharge passage 502. - 特許庁

液晶表示パネル1の画素領域2の周囲において、各々の映像信号線4および走査信号線6と、画素領域2との間に大きな容量を形成する電極に接続した共通配線11とを、互いに逆方向になるように直列に接続した2つの薄膜トランジスタを介して接続してサージ保護回路14を構成。例文帳に追加

A surge protecting circuit 14 is formed by connecting respective video signal lines 4 and scanning signal lines 6 and a common wire 11 connected to an electrode forming large capacity with a pixel area 2 of a liquid crystal panel 1 through two thin film transistors connected in series in the opposite directions at the periphery of the pixel area 2. - 特許庁

RTの作動が行われているときに報知回数カウンタが「1」以上である場合、内部当籤役として上記「チャンスリプレイ1、通常リプレイ、及び特殊リプレイ1〜特殊リプレイ5」が決定されると、図柄「赤7」に応じた映像を液晶表示装置5により表示し、RT作動終了の回避を遊技者に促すようにした。例文帳に追加

In a case where an alarm number counter is 1 or more during actuation of RT, when chance replay 1, normal replay, and special replay 1 to special replay 5 are set up as an internal winning combination, an image corresponding to the pattern of red-7 is displayed on a liquid crystal display device 5 for urging a player to avoid an end of RT actuation. - 特許庁

透明基板2と、この透明基板の表面に形成される遮光マスク3と、この遮光マスクの光透過開口部に形成される透光膜4と、これらの表面に形成される透明電極5とを有する液晶用カラーフィルタにおいて、透明電極5に膜厚方向に貫通する細孔7を設けたことを特徴としている。例文帳に追加

In the color filter for the liquid crystal provided with a transparent substrate 2, a light shielding mask 3 formed on a surface of the transparent substrate, a translucent film 4 formed on a light transmissive opening part of the light shielding mask and transparent electrodes 5 formed on their surfaces, the color filter is characterized by being provided with narrow pores 7 going through the transparent electrodes 5 in the film thickness direction. - 特許庁

液晶装置100において、ドレイン電極6bと画素電極9aとの間には第3層間絶縁膜44が形成されており、第3層間絶縁膜44のコンタクトホール7dの底部7d0でドレイン電極6bと画素電極9aの第1方向Yの一方側Y1の端部9a0とが導通している。例文帳に追加

In a liquid crystal device 100, a third interlayer insulating film 44 is formed between a drain electrode 6b and a pixel electrode 9a, and the drain electrode 6b is conducted to an end portion 9a0 of one side Y1 in a first direction Y of the pixel electrode 9a on a bottom portion 7d0 of a contact hole 7d in the third interlayer insulating film 44. - 特許庁

トラクタ2は、検出器で検出した状態を表示可能な複数の表示装置(メータパネル30及び液晶モニタ80)と、該複数の表示装置がCAN通信網Nを介して接続されると共に検出器が接続され、且つ検出器で検出された状態を示す検出情報を複数の表示装置に出力するメインECU50と、を備える。例文帳に追加

There is provided a tractor 2 including a plurality of displays (a meter panel 30 and a liquid crystal monitor 80) capable of displaying conditions detected by detectors and a main ECU 50 connected with a plurality of displays though a CAN communication network N and also connected with the detectors and outputting to the plurality of displays the detected information indicating conditions detected by the detectors. - 特許庁

コントローラ7は、ホストコンピュータ11からCD−RWディスク1上に記録された情報の消去要求があったとき、ホストコンピュータ11へ消去処理終了を通知し、ホストコンピュータ11からその他の処理要求が所定時間無かったときに上記消去処理をバックグラウンドで実行する。例文帳に追加

A controller 7 informs a host computer 11 of the end of the delete processing when receiving a delete request of information recorded on a CD-RW disk 1 from the host computer 11 and executes the delete processing in the background when receiving no other processing request from the host computer 11 for a prescribed time. - 特許庁

2000 年に廃止された大店法は、中小商店等の比較的小規模な小売店の事業機会を適正に確保できるように配慮するための調整を図ることを意図されたものであったが、慶應義塾大学専任講師の松浦氏らの研究では、「大型店の参入が中小商店に与える影響は極めて限定的である」ことが指摘されている。例文帳に追加

The Large-Scale Retail Store Act, abolished in 2000, had various provisions intended to ensure that relatively small-scale retailers had adequate business opportunities. According to research by Professor Matsuura of Keio University, "the effect on small and mid-sized stores of large stores entering the market is quite limited in scope."  - 経済産業省

※2リコールとは、消費生活用製品による事故の発生の拡大可能性を最小限にするための事業者による対応をいう。具体的には、①消費者への注意喚起(消費者に対する製品事故のリスクに関する適切な情報提供)、②流通及び販売段階からの回収、並びに③消費者の保有する製品の交換、改修(点検、修理及び部品の交換等)又は引き取りを実施することをいう。例文帳に追加

*2 The term recall means a response by an entity to minimize the enlarged likelihood of the occurrence of accidents due to a consumer product.  - 経済産業省

これらのモデル事業はその後の二次的普及を通じて広く中国における省エネルギーの推進に役立っており、例えば、鉄鋼におけるコークス乾式消火設備は中国20 か所以上、セメントにおける排熱回収設備は中国40 か所以上で導入され、双方合わせると900 万CO2 トン(原子力発電所1.5 基分)のCO2削減につながっている。例文帳に追加

These model projects widely contribute to the promotion of energy conservation in China through the subsequent secondary dissemination. For instance, the Coke Dry Quenching (CDQ) System for the steel industry has been introduced to more than 20 sites and the Waste Heat Recovery System for the cement industry has been introduced to more than 40sites in China, which led to the reduction of 9 million CO2 tons (equivalent to 1.5 nuclear power plants). - 経済産業省

つづいて、消去部15により、通常撮影における一定の撮影感度Rs400による次の放射線撮影を前提として定めた消去エネルギを付与して蓄積性蛍光体シート1に記録された上記放射線像を消去した後、カセッテ100が、上記所定の撮影感度Rs400より高い撮影感度での放射線撮影におけるカセッテ100の使用を警告する画像を液晶表示部60に表示する。例文帳に追加

Then, after the radiation image recorded on the stimulable phosphor sheet 1 is eliminated by imparting elimination energy determined on the premise of the next radiographing with fixed photographic sensitivity Rs400 in normal photography by an elimination part 15, the cassette 100 displays an image warning use of the cassette 100 in radiographing with photographic sensitivity higher than the predetermined photographic sensitivity Rs 400 on a liquid crystal display part 60. - 特許庁

本発明による液晶表示装置は、基板と、前記基板上に形成されていて、互いに平行な一対の屈曲辺を有する複数の第1副画素電極と、前記基板上に形成されていて、互いに平行な一対の屈曲辺を有し、前記第1副画素電極と第1方向に隣接し、前記第1副画素電極と共に画素電極をなす複数の第2副画素電極と、前記画素電極と対向する共通電極とを含み、前記第1方向と垂直である第2方向に前記第1及び第2副画素電極の長さは互いに異なる。例文帳に追加

The lengths of the first and the second pixel electrodes vary from each other in the second direction which is perpendicular to the first direction. - 特許庁

複数の基板8が周方向に沿って配列される円盤状のサセプタ4と、サセプタ4を軸心廻りに回転させる回転シャフト6とをリアクター3内に備え、サセプタ4に設置された複数の基板8上に、ガス供給管1を通じて供給される材料ガスから化合物半導体を気相成長させる化合物半導体製造装置において、ガス供給管1は、サセプタ4の軸心に対向する位置に配設し、リアクター3の外周に向かう放射方向に材料ガスを流出させるガス供給部1aを一端に設ける。例文帳に追加

The apparatus for manufacturing compound semiconductor includes a disk-like susceptor 4 in which a plurality of substrates 8 are arranged along a circumferential direction; and a rotary shaft 6 for rotating the susceptor 4 around an axis center in a reactor 3, and allows a compound semiconductor to be subjected to vapor phase deposition from material gas supplied through a gas supply pipe 1 on a plurality of substrates 8 installed on the susceptor 4. - 特許庁

第六十三条の五 児童相談所長は、当分の間、第二十六条第一項に規定する児童のうち十五歳以上の者について、障害者支援施設に入所すること又は障害福祉サービスを利用することが適当であると認めるときは、その旨を知的障害者福祉法第九条又は障害者自立支援法第十九条第二項若しくは第三項に規定する市町村の長に通知することができる。例文帳に追加

Article 63-5 For the time being, with regard to a child of 15 years of age or more as provided in Article 26 paragraph (1), when the child guidance center's director finds appropriate to admit the child into a Disabled Person Support Institution or use Disabled Person Welfare Services, the child guidance center's director may notify the head of the municipality provided in Article 9 of the Retarded Person Welfare Act or Article 19 paragraph (2) or (3) of the Act on Self-reliance Support for Persons with Disabilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 保証標章の出願には使用規約を添付するものとし,同規約は,当該標章を使用する権限を付与された者,証明されるべき商品又はサービスの共通の特徴,当該特徴の検証方法,実施されるべき当該標章の管理及び監督,当該標章の不正使用により侵害が生じる際の責務,及び該当する場合は当該標章の使用者が尊重すべき規則を示すものとする。例文帳に追加

(1) An application for registration of a guarantee mark shall be accompanied by regulations for use which shall indicate the persons authorized to use the mark, the common features of the goods or services to be certified, the manner in which these features shall be verified, the controls and supervision of use of the mark to be carried out, the responsibilities which may be infringed by inappropriate use of the mark and the rules which, where appropriate, shall be respected by persons using the mark. - 特許庁

レンズを通過した対象物光を受光して焦点検出情報を算出する演算手段15,11と、対象物の輝度を検出する測光手段11,105と、分光透過率が可変なフィルタ手段107と、前記測光手段により前記分光透過率が異なる状態で検出された前記対象物のそれぞれの輝度に基づいて、前記焦点検出情報を補正する補正手段11と、を有することを特徴とする光学装置を提供する。例文帳に追加

The optical device includes operation means 15 and 11 receiving object light passing through a lens and calculating focus detection information; photometry means 11 and 105 detecting the luminance of an object; a filter means 107 whose spectral transmittance is varied; and a correction means 11 correcting the focus detection information based on the luminance of each object detected while the spectral transmittance is made different by the photometry means. - 特許庁

遊技機1は、停止制御手段により停止表示された識別情報の停止態様が所定の役の入賞を示す入賞停止態様(例えば、有効ラインに沿って“壺”又は“Replay”が3つ並んだ態様)である場合に、当該入賞停止態様上の画像表示領域(例えば、画像表示装置31の液晶表示部2b)において、特別遊技状態が発生するまでの時機(例えば、残りの天井遊技数)を報知する(例えば、図12〜図15の通常エフェクト演出又は特殊エフェクト演出を行う)ように前記画像表示手段を制御する画像表示制御手段(例えば、副制御回路71、図36のエフェクト演出実行処理)と、を備えた。例文帳に追加

The game machine is provided with an image control means for controlling an image display means so as to report game conditions on the basis of the stop form of the variable display. - 特許庁

4 前項の規定により徴収して納付すべき所得税は、所得税法第二条第一項第四十五号に規定する源泉徴収に係る所得税とみなして、同法(第二編、第三編及び第五編第一章を除く。)並びに国税通則法及び国税徴収法の規定を適用するものとし、前項の割引債につき償還(買入消却を含む。)が行われる場合には、同項の規定により徴収される所得税は、政令で定めるところにより、同項の取得者(当該取得者と当該償還を受ける者とが異なる場合には、当該償還を受ける者)が償還差益に対する所得税として当該償還を受ける時に徴収される所得税とみなす。この場合において、当該取得者が内国法人又は外国法人であるときは、当該内国法人又は外国法人に対する法人税法の規定の適用については、同法第六十八条第一項、第八十一条の十四第一項及び第百条第一項中「又は賞金」とあるのは「若しくは賞金又は租税特別措置法第四十一条の十二第二項(償還差益に対する分離課税等)に規定する償還差益」と、「同法」とあるのは「所得税法又は租税特別措置法」と、同法第百四十四条中「所得税法の」とあるのは「所得税法又は租税特別措置法の」と、「(同法」とあるのは「(所得税法」とする。例文帳に追加

(4) Income tax to be collected and paid pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be deemed to be withholding income tax prescribed in Article 2(1)(xlv) of the Income Tax Act, and the provisions of the said Act (excluding Part II, Part III, and Part V, Chapter I), the Act on General Rules for National Taxes, and the National Tax Collection Act shall be applied thereto; where redemption (including retirement by purchase) is made with respect to discount bonds set forth in the preceding paragraph, income tax to be collected pursuant to the provision of the preceding paragraph shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deemed to be income tax that is to be collected from the acquirer set forth in the said paragraph (in the case where the said acquirer is not the person who is to receive the redemption: the said person who is to receive the redemption) as income tax on profit from redemption when the acquirer receives the said redemption. In this case, where the said acquirer is a domestic corporation or foreign corporation, with regard to the application of the provisions of the Corporation Tax Act to the said domestic corporation or foreign corporation: in Article 68(1), Article 81-14(1) and Article 100(1) of the said Act, the phrase "or prize money" shall be deemed to be replaced with "or prize money... or profit from redemption prescribed in Article 41-12(2) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Separate Taxation, etc. for Profit from Redemption)," and the phrase "the said Act" shall be deemed to be replaced with "the Income Tax Act or the Act on Special Measures Concerning Taxation"; in Article 144 of the said Act, "the Income Tax Act" shall be deemed to be replaced with "the Income Tax Act or the Act on Special Measures Concerning Taxation," and the phrase "the said Act" shall be deemed to be replaced with "the Income Tax Act."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 その法人が国内及び国外にわたつて前各号に該当しない事業(事業に係る行為を含む。)を行なう場合 当該事業により生ずる所得のうち、当該事業に係る業務を国内業務と国外業務とに区分し、これらの業務をそれぞれ独立の事業者が行ない、かつ、これらの事業者の間において通常の取引の条件に従つて取引が行なわれたものとした場合にその国内業務につき生ずべき所得又はその国内業務に係る収入金額若しくは経費、その国内業務の用に供する固定資産の価額その他その国内業務が当該事業に係る所得の発生に寄与した程度を推測するに足りる要因を勘案して判定したその国内業務につき生ずべき所得例文帳に追加

(vii) Where the corporation conducts any business (including an act conducted as a part of a business) that consists of operations both in and outside Japan and falls under none of the categories listed in the preceding items: Part of the whole income arising from the said business which should have arisen from the domestic operations if the operations performed in the course of conducting the said business were divided into domestic operations and overseas operations, and these operations were performed by different independent business operators, and transactions were then made between these operators under ordinary trade terms, and vice versa, or which should be determined as that arising from the domestic operations based on the revenue arising from or expenses incurred in relation to the domestic operations, the value of the fixed assets used for the domestic operations, or any other factor by which the degree of contribution of the domestic operations to the generation of the income of the said business can be sufficiently estimated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法律は、商品取引所の組織、商品市場における取引の管理等について定め、その健全な運営を確保するとともに、商品市場における取引等の受託を行う者の業務の適正な運営を確保すること等により、商品の価格の形成及び売買その他の取引並びに商品市場における取引等の受託を公正にするとともに、商品の生産及び流通を円滑にし、もつて国民経済の適切な運営及び商品市場における取引等の委託者の保護に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to ensure fairness in the price formation, buying and selling and other transactions in connection with commodities and in the brokerage of Transactions on Commodity Markets, etc. and to facilitate the production and distribution of Commodities by securing the sound management of Commodity Exchanges, securing the proper management of the business of persons who broker Transactions on Commodity Markets, etc. and by achieving other conditions through making stipulations about the organization of Commodity Exchanges, management of Transactions on Commodity Markets and other matters, thereby contributing to the appropriate management of the national economy and to the protection of customers of Transactions on Commodity Markets, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1以上の入賞口30が形成され、かつ裏側に複数種類の識別情報を変動表示可能な液晶パネル32が設けられる弾球遊技機10用の遊技盤14において、可塑剤を1〜20重量%含有する、セルロース・アセテート・ブチレート樹脂、セルロース・アセテート・プロピオネート樹脂、セルロースジアセテート樹脂の群から選ばれた少なくとも1種の樹脂製の1枚板からなる透過性の基板13を備えた。例文帳に追加

This game board 14 for the Pachinko game machine 10 formed with one or more winning holes 30 and having a liquid crystal panel 32 capable of variably displaying a plurality of types of identification information in the back side is provided with a permeable board 13 composed of at least one type of a resin plate selected from a group of cellulose acetate butylate resin, cellulose acetate propionate resin and cellulose diacetate resin. - 特許庁

環渤海経済圏は、天津市がITや自動車製造関連、電子通信設備、液晶パネルの生産拠点となっていること、北京市が中国最大の電子情報産業及び外資系を含めた研究開発拠点を有していること、山東省が韓国企業と結びつきが強く青島を中心に軽工業から重化学工業まで半島の利を生かした幅広い産業構成を達成させていること、等非常に多様な産業が立地している。例文帳に追加

To list some examples, Tianjin is a production center for IT, automotive products, electronics and telecommunications equipment, and LCD panels; Beijing has China's largest center for electronics, the information industry, and R&D centers, including foreign ones; and Shandong Province, which has strong ties to Korean companies, has achieved a broad production structure centered around Qingdao which utilizes the peninsula's advantages in areas ranging from light industries to heavy and chemical industries. - 経済産業省

この法律は、商品取引所の組織、商品市場における取引の管理等について定め、その健全な運営を確保するとともに、商品市場における取引等の受託を行う者の業務の適正な運営を確保すること等により、商品の価格の 形成及び売買その他の取引並びに商品市場における取引等の受託を公正にするとともに、商品の生産及び流通を円滑にし、もつて国民経済の適切な運営及び商品市場における取引等の委託者の保護に資することを目的とする。例文帳に追加

The purpose of this Act is to ensure fairness in the price formation, buying and selling and other transactions in connection with commodities and in the acceptance of consignment of Transactions on Commodity Markets, etc. and to facilitate the production and distribution of Commodities by ensuring the sound management of Commodity Exchanges, ensuring the proper management of the business of persons who accept consignment of Transactions on Commodity Markets, etc. and by achieving other conditions through making stipulations about the organization of Commodity Exchanges, management of Transactions on Commodity Markets and other matters, thereby contributing to the appropriate management of the national economy and to the protection of customers of Transactions on Commodity Markets, etc.  - 経済産業省

二 その法人が国外又は国内において製造等(採取を含む。以下この号において同じ。)をし、かつ、当該製造等により取得したたな卸資産をそれぞれ国内又は国外において譲渡する場合(当該たな卸資産につきそれぞれ国内又は国外において更に製造等をした後譲渡する場合を含む。) 当該譲渡により生ずる所得のうち、その法人が行なう当該譲渡又は製造等に係る業務を国内において行なう業務(以下この条において「国内業務」という。)と国外において行なう業務(以下この条において「国外業務」という。)とに区分し、他の者が国外業務を行ない、かつ、当該他の者とその法人との間において通常の取引の条件に従つて当該資産の譲渡が行なわれたものとした場合にその国内業務につき生ずべき所得例文帳に追加

(ii) Where the corporation conducts an act of manufacturing, etc. (including extraction; hereinafter the same shall apply in this item) outside or in Japan, and then transfers, in or outside Japan, respectively, inventory assets acquired through the said act of manufacturing, etc. (including the case where the corporation additionally conducts another act of manufacturing, etc. in or outside Japan, respectively, with regard to the said inventory assets, and then transfers inventory assets thus acquired): Part of the whole income arising from the said transfer which, if the operations performed by the corporation in the course of conducting the said transfer or act of manufacturing, etc. were divided into those performed in Japan (hereinafter referred to as "domestic operations" in this Article) and those performed outside Japan (hereinafter referred to as "overseas3 operations" in this Article) and the overseas operations were performed by a person other than the corporation and the said assets were transferred from such other person to the corporation under ordinary trade terms, and vise versa, should have arisen from such domestic operations;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次に該当する者には,少なくとも3月の禁固刑若しくは200,000ドラクマ以下の罰金刑又はその双方が課される。 (a) 商標を変造し,又は変造商標を故意に使用した者 (b) 自らが所有者でない商標を自らの商品又は自らの取引品目に故意に付した者 (c) 購入者を欺くために改変を加えず商標の全部若しくは一部を模倣したか又は当該商標を故意に使用した者 (d) 他の商標を変造又は模倣した商標を伴う商品を故意に販売し,販売のため提供し,又は流通させた者 (e) 第19条の規定に違反して商標を使用した者 (f) ギリシャ又は他の機関の紋章及び象徴又は宗教的象徴を商標として使用した者例文帳に追加

Any person who (a) alters a trademark or knowingly uses an altered trademark; (b) knowingly affixes to the undertaking's goods or to articles of the undertaking's trade a trademark of which he is not the owner; (c) imitates a trademark, in whole or in part, without alteration, with a view to misleading purchasers or knowingly uses such mark; (d) knowingly sells or offers for sale or disseminates goods bearing a trademark that constitutes an alteration or imitation of another trademark; (e) uses a trademark contrary to the provisions of Article 19; (f) uses as a trademark the emblems and symbols of the Greek State or of any authority or religious symbols; shall be liable to a minimum of three months imprisonment or a fine of up to 200,000 Drachma or to both.  - 特許庁

例文

第九条 新法第十七条の規定は、この法律の施行前に開始した同条に規定する国際機関類似標章(旧法第四条ノ二に規定する政府間国際機関ノ紋章、旗章其ノ他ノ徽章、略称又ハ名称ニシテ主務大臣ノ指定スルモノト同一又ハ類似ノモノを除く。以下「民間国際機関類似標章」という。)を商標として使用し、又は民間国際機関類似標章を商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは民間国際機関類似標章を商標として使用して役務を提供する行為に該当するものを継続する行為については、適用しない。例文帳に追加

Article 9 The provision of Article 17 of the New Act shall not apply to continuation of an act that falls under the act of using a mark similar to an international organization mark (excluding a mark identical or similar to a crest, a flag, or other emblem, abbreviation, or name of an international intergovernmental organization that is designated by the competent minister as prescribed in Article 4-2 of the Former Act; hereinafter referred to as a "mark similar to a private international organization mark" ) as a trademark, or assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electronic telecommunication line, goods using a mark similar to a private international organization mark as a trademark, or providing services using a mark similar to a private international organization mark as a trademark, which is prescribed in Article 17 of the New Act, if such an act is commenced before the enforcement of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS