1016万例文収録!

「きんせつしょうしゃほう」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きんせつしょうしゃほうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きんせつしょうしゃほうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1290



例文

(8)は,登録商標所有者及び排他的使用権者が双方共に手続の当事者であるか否かを問わず適用し,また双方が共に手続当事者でない場合は,裁判所は,手続当事者が相手方の代理で金銭的救済額を保持すべき程度について,裁判所が適切とみなす指示を与えることができる。例文帳に追加

Subsection (8) applies whether or not the owner of the registered trade mark and the exclusive licensee are both parties to the proceedings; and if they are not both parties, the court may give such directions as it thinks fit as to the extent to which the party to the proceedings is to hold the proceeds of any pecuniary remedy on behalf of the other.  - 特許庁

高架橋の下側道路の交差点における右折車に伴う交通渋滞の軽減または解消のため、中央分離帯上に存在する高架橋の橋脚を両側の車道外に分離・移設することにより、中央分離帯のかなりの部分を右折待機用車線とするように、交差点及びその近傍部を改良する交差点の改良工事方法の提供。例文帳に追加

To provide an improvement work method for an intersection and its adjacent part to form a considerable part of a median strip into a right turn stand-by lane by separating and moving a bridge pier of a viaduct existing on the median strip, to both outer sides of a lane to reduce or dissolve traffic congestion caused by right turning vehicles at an intersection of a lower road of the viaduct. - 特許庁

集客設備の利用状況などを考慮したポイント数を発行することで、集客設備の利用状況の偏りを均一にし、利用者が感じる煩わしさを解消し、各集客設備を効率よく運営することができるポイント発行方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a point issuing system that eliminates bias in a user turnout at amusement facilities, removes a user's burden and effectively operates the respective amusement facilities by issuing the number of points corresponding to a usage situation and the like of the amusement facilities. - 特許庁

本発明の課題は、1個のレーザ光線発振器を用いて鋸刃の切断部近傍及びベースの切断方向前方の両方においてレーザ光線を照射することができ、作業性の向上を図ることできると共に安価な携帯用電動切断機を提供することである。例文帳に追加

To provide a low-costed portable electric cutter wherein laser beams can irradiate both the vicinity of a cutting part of a sawtooth and the front in a cutting direction of a base by using one unit of a laser beam oscillator, and improvement of workability can be achieved. - 特許庁

例文

隣接する回折格子−光変調素子から射出された回折光同士に干渉が存在する結果、スクリーン上の画像の不均一が残ってしまうといった問題を解決し得る画像形成装置における輝度補正方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of correcting luminance for an image forming apparatus, with which the problem that a non-uniform image remains on a screen as a result of mutual interference of diffracted light emitted from adjacent diffraction grating-light modulation elements. - 特許庁


例文

新しいディジタル通信方式による設備の増加、および既存のディジタル通信方式による加入者数の増加に対応して、警察、消防などへの緊急呼の接続を経済的かつ合理的に実行することができる方式および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for economically and reasonably conducting emergency call connections to police stations or fire stations, in response to increase in facilities by new digital communication methods and increase in the number of subscribers by conventional digital communication methods, and an apparatus for this method. - 特許庁

本発明によれば、全屈折率が、マイクロレンズのより単純な形状にもかかわらず、後続視野平面において極めてよく近似した放射照度分布が得られるような最適化された方法で第1と第2の屈折力間で分割される。例文帳に追加

According to the present invention, the total refractive power is split between the first refractive power and the second refractive power in such an optimized way that, in spite of the simpler shape of the microlenses, the extreme approximation of irradiance distribution in a subsequent field plane is obtained. - 特許庁

接続ソケット10には、防水パッキング5側の一方の開口端側が大径で、他方の開口端側が小径であることで傾斜面となっているストッパーリング7の外周面の傾斜角度に対応傾斜している押圧テーパー部12を形成する。例文帳に追加

A pressurizing tapered portion 12 which is inclined corresponding to the angle of inclination of an outer circumferential surface of the stopper ring 7 forming an inclined surface by the large diameter on one opening end side on the waterproof packing 5 side and the small diameter on the other opening end side is formed on the connection socket 10. - 特許庁

照明用光学部品1は、発光素子14の光出射方向に配置されるシリコーンの光学部品であって、光透過部位11と内面反射部位10を有し、該内面反射部位10は、金属層又は該シリコーンとの屈折率の異なる透明体層により被覆されている。例文帳に追加

The optical part 1 for illumination, as an optical part made of silicone to be disposed in the light-emitting direction of a light-emitting element 14, has a light transmissive portion 11 and an internal reflection portion 10, and the internal reflection portion 10 is covered with a metal layer or a transparent layer having a refractive index different from that of the silicone. - 特許庁

例文

2 前項の「親金融機関等」とは、銀行の総株主の議決権の過半数を保有している者その他の当該銀行と密接な関係を有する者として政令で定める者のうち、銀行、金融商品取引業者(金融商品取引法第二条第九項(定義)に規定する金融商品取引業者をいう。以下同じ。)、保険会社(保険業法第二条第二項(定義)に規定する保険会社をいう。以下同じ。)その他政令で定める金融業を行う者をいう。例文帳に追加

(2) The term "Parent Financial Institution, etc." as used in the preceding paragraph means, among persons who hold the majority of the voting rights of all of a Bank's shareholders and among any other persons specified by Cabinet Order as those with a close relationship to a Bank, any Bank, Financial Instruments Specialist (meaning a Financial Instruments Specialist as defined in Article 2, paragraph (9) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act; the same shall apply hereinafter), Insurance Company (meaning an insurance company as defined in Article 2, paragraph (2) (Definitions) of the Insurance Services Act; the same shall apply hereinafter) or any other person engaged in financial services as specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

金融商品取引業者は、各種書面(契約締結前交付書面、事業報告書、説明書類等)において金融ADR制度への対応内容を記載することが義務付けられている。例文帳に追加

Financial Instruments Business Operators are required to state the details of their response to the financial ADR system in various documents (such as pre-contract documents, business reports, explanation documents).  - 金融庁

接近の度合いに応じ警報が変化するので、作業者は接近状態を詳細に把握でき適切な進入速度で積み込み作業を実行できる。例文帳に追加

Since alarm changes according to the access degree, workers can grasp the access state of baggage or the articles in detail, and so hence loading can be carried out at a proper velocity of approach. - 特許庁

上記目的を達成するために、本願発明は、車載用レーダー装置が雨天時や降雪時でも正常に動作し、道路端も検出できるよう車載用レンズアンテナの収斂レンズを樹脂製の車両用バンパーの一部に形成し、車載用レンズアンテナの1次放射器を車両用バンパーの裏面側の焦点近傍に配置したものである。例文帳に追加

A converging lens of the in-vehicle lens antenna is formed at a part of the bumper for the vehicle made of resin and a primary radiator of the in-vehicle lens antenna is arranged near a focus on the rear side of the bumper for the vehicle so that an in-vehicle radar device for the vehicle normally operates even in rainy weather and snowfall and even the road end is detected. - 特許庁

第百九十八条 会社法第八条(会社と誤認させる名称等の使用の禁止)の規定は外国相互会社であると誤認されるおそれのある商号又は名称の使用について、同法第九条(自己の商号の使用を他人に許諾した会社の責任)の規定は外国相互会社の名称について、同法第一編第三章第一節(会社の使用人)の規定は外国相互会社の使用人について、同章第二節(第十八条を除く。)(会社の代理商)の規定は外国相互会社のために取引の代理又は媒介をする者について、同編第四章(第二十四条を除く。)(事業の譲渡をした場合の競業の禁止等)の規定は外国相互会社が事業を譲渡し、又は事業若しくは営業を譲り受けた場合について、第五十四条、第五十四条の二並びに第五十四条の三第一項及び第四項の規定は外国相互会社の帳簿その他の資料について、それぞれ準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 198 (1) The provision of Article 8 (No Use of Name, etc. which is likely to be mistaken for a company) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the use of a trade name or name which is likely to be mistaken for a Foreign Mutual Company; the provision of Article 9 (Liability of Company Permitting Others to Use Its Trade Name) of that Act shall apply mutatis mutandis to the name of a Foreign Mutual Company; the provisions of Part I, Chapter III, Section 1 (Employees of a Company) of that Act shall apply mutatis mutandis to the employees of a Foreign Mutual Company; the provisions of Part I, Chapter III, Section 2 (excluding Article 18) (Commercial Agents of the Companies) of that Act shall apply mutatis mutandis to a person acting as an agent or intermediary in a transaction for a Foreign Mutual Company; the provisions of Part I, Chapter IV (excluding Article 24) (Non Competition after Assignment of Business) of that Act shall apply mutatis mutandis to the cases where a Foreign Mutual Company has assigned its business or acquired any business or operation; and the provisions of Article 54, Article 54-2 and Article 54-3, paragraphs (1) and (4) shall apply mutatis mutandis to the books and other materials of a Foreign Mutual Company. In this case, any technical change in interpretation required shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 許可申請者の取引所取引店が加入している外国金融商品取引市場開設者と当該許可申請者が取引参加者となる金融商品取引所との間で情報の提供に関する取決めの締結その他の当該金融商品取引所によるこの法律及びこの法律に基づく命令又は定款その他の規則により認められた権能を行使するための措置が講じられていないとき。例文帳に追加

(iii) when the Establisher of a Foreign Financial Instruments Exchange Market to which the Transaction-at-Exchange Office of the applicant for permission is a member and the Financial Instruments Exchange in which the applicant for permission becomes the Trading Participant has not concluded any agreement concerning provision of information, or in any other cases where other measures for exercising by said Financial Instruments Exchange of its authorities vested under this Act and the orders issued under this Act, or its articles of incorporation or other rules have not been taken; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

線路に沿って複数のアンテナを設置し、ここから発せられる電波を用いて、広範囲で列車の接近を報知可能とした無線式の列車接近警報装置において、アンテナから電波を発生させる無線出力装置が故障した際にも適切に警報動作を行なえるとともに、非故障時には混信が起きないようにする。例文帳に追加

To permit proper alarm action even if a radio output device generating electric waves from a plurality of antennas installed along lines fails in a radio train approach alarm device capable of reporting the approach of trains over a wide area by use of the electric waves issued from the antennas and to prevent radio interference when the device has not failed. - 特許庁

第百三十九条の二十 会社法第二編第一章(第二十七条(第四号及び第五号を除く。)、第二十九条、第三十一条、第三十九条、第六節及び第四十九条を除く。)の規定は、新設合併設立株式会社金融商品取引所の設立については、適用しない。例文帳に追加

Article 139-20 (1) The provisions of Part II, Chapter I (excluding Article 27 (excluding items (iv) and (v)), Article 29, Article 31, Article 39, Section 6 and Article 49) of the Companies Act shall not apply to the establishment of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

光導波路と近接場光発生部とを精度よく位置決めして、光導波路において伝送される光を近接場光発生部に確実に照射することのできる回路付サスペンション基板およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a suspension substrate including a circuit, precisely positioning an optical wave-guide and a near-field light generator and reliably radiating the light running in the optical wave-guide to the near-field light generator, and also to provide its manufacturing method. - 特許庁

本発明は、ウェハの中央部に近接する領域における厚さと比較して前記ウェハのエッジに近接する領域の厚さが増大するか又は減少するようにエピタキシャル層の厚さが処理の間に制御されるウェハ、及び前記ウェハを製造する方法に関する。例文帳に追加

To provide a wafer in which the thickness of an epitaxial layer is controlled during processing so that a region close to the edge of the wafer has a thickness larger or smaller than the thickness of a region close to the center of the wafer, and to provide a method for manufacturing the wafer. - 特許庁

通信回線を利用して利用者が金融機関に対して新規口座の開設に必要な処理ができ、更に、金融機関が受信した個人情報の信憑性を短時間で検証することができるICカードを利用した新規口座開設方式を提供する。例文帳に追加

To provide a new account opening system using an IC card by which a user can perform processing required for opening a new account to a financial facility by using a communication line and the financial facility can examine the authenticity of received personal information in a short time. - 特許庁

近接場光照射部との接触などに対して耐久性を有する光記録媒体であり、かつ、所望の高い開口数を得ることの可能な光記録媒体を提供し、これを用いて安定した記録再生の可能な近接場光を用いる光記録再生方法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical recording medium having durability against contact with an irradiation part with near-field light and capable of obtaining a desired high numerical aperture and to provide an optical recording and reproducing method using the same and using near-field light by which stable recording and reproduction are made possible. - 特許庁

④ 金商法第42条の3の規定により権利者(金商法第42条第1項に規定する権利者をいう。以下同じ。)のための運用を行う権限の全部又は一部を他の者に委託する場合(当該他の者が委託された権限の一部を再委託する場合を含む。)に、委託先の選定基準や事務連絡方法が適切に定められているか。例文帳に追加

(iv) In cases where the discretionary investment business operator entrusts all or part of the authority over the investment made on behalf of rights holders (as specified under Article 42(1) of the FIEA; the same shall apply hereinafter) to another entity under Article 42-3 of the FIEA (including cases where the entrusted entity entrusts part of the authority to yet another entity), whether the discretionary investment business operator has properly established the criteria for selecting the entity to which the authority is entrusted and the method of communications therewith.  - 金融庁

基板に固定した生体分子と、蛍光標識した検体との相互作用を、近接場光を用いて検出する方法であって、液体中において前記生体分子と前記検体とを接触させる工程と、液体中において前記生体分子表面にSNOMプローブを用いて近接場光を照射する工程と、前記近接場光により励起された蛍光を検出する工程と、を含む方法を用いる。例文帳に追加

The method for detecting the interaction of the biomolecule fixed to a substrate and the specimen labelled with fluorescence using near field light includes a process for bringing the biomolecule and the specimen into contact with each other in a liquid, a process for irradiating the surface of the biomolecule with near field light using an SNOM probe in the liquid and a process for detecting the fluorescence by near field light. - 特許庁

金属シート積層造形物の造形方法における、2枚重ねた金属シートの上のシートのみのレーザ切断工程において、レーザ切断法の代わりにレーザ表面徐却法を用いて少なくとも2回以上レーザを照射して切断することにより、精密に積層でき、高精度の金属シート積層物を造形する。例文帳に追加

In the laser cutting process to cut only the upper sheet of the two-ply metal sheets in the method for molding the metal sheet laminated molding, a laser surface removing method is employed instead of the laser cutting method and at least twice or more laser is irradiated to cut and an accurate lamination is achieved to mold a high degree of metal sheet laminated molding. - 特許庁

0.3重量%以上のCを含有する金属材料により構成される金属製品(例えば各種金型、工具、刃物、機械・自動車部品など)に対して部分的な焼入硬化を適切に、かつ精密に行うことができる金属製品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a metal product with which to the metal product constituted of a metal material containing ≥0.3 wt.% C (for example, various kinds of metal mold, tool, cutlery, machine, car parts, etc.), partially quench-hardening can suitably and precisely be performed. - 特許庁

2 財務大臣は、その所掌に係る金融破綻処理制度及び金融危機管理に関し、投資信託又は投資法人に係る制度の企画又は立案をするため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、投資信託委託会社、受託会社、資産運用会社、資産保管会社その他の関係者に対し、資料の提出、説明その他の協力を求めることができる。例文帳に追加

(2) When the Minister of Finance finds it particularly necessary for the planning or drafting of a system pertaining to an Investment Trust or Investment Corporation in relation to a system for the disposition of failed financial institutions and financial risk management under his/her jurisdiction, he/she shall, within the limit necessary, request that the Settlor Company of the Investment Trust, the Trustee Company, the Asset Management Company, the Asset Custody Company, or any other persons concerned provide materials, explanations thereof, and any other cooperation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数の検査領域である第1〜第6ストリーム(1st〜6st)が相関性をもって隣接する検査対象物に用いられ、該検査対象物からの反射光を利用して焦点位置を検出し、該検出結果に基づき焦点位置制御を行う焦点位置制御方法及び装置であって、前記複数の検査領域のうち一の検査領域について検出された焦点位置情報群に多項式近似の演算処理を行い、その演算処理結果を基に、前記一の検査領域に隣接する検査領域についての焦点位置制御を焦点深度の範囲内で行うことを特徴とする。例文帳に追加

Based on the arithmetic processing result, focal position control for an inspection area adjacent to the one inspection area is performed in the range of the depth of focus. - 特許庁

情報記録時に記録トラックとしての案内溝上の記録層に記録光を照射して加熱しても、案内溝間には金属反射層が存在しないので、記録層で発生した熱が隣接する記録トラックに拡散することが防止され、隣接トラックを加熱することが防止される。例文帳に追加

Heat generated in a recording layer is prevented from being diffused to an adjacent recording track and the adjacent track is prevented from being heated, even if the recording layer on the guide groove as a recording track is irradiated with recording light and heated when information is recorded, since there are no metal reflection layer between guide grooves. - 特許庁

"本補助金の補助対象事業者は、上記Ⅰの1.及び2.に掲げる要件をすべて満たし、事業終了後の施設及び設備等の管理・運営等を責任持って実施することができる日本国内の法人格を有する民間事業者等(注)とします。例文帳に追加

Companies eligible for the subsidy shall be private business operators (Note) incorporated in Japan, which meet all the requirements prescribed in the preceding paragraph under Section I-1 and I-2, and which are able to administer and manage the facilities and equipment after the completion of the projects. - 経済産業省

"本補助金の補助対象事業者は、上記Ⅰの2.に掲げる要件をすべて満たし、事業終了後の施設及び設備等の管理・運営等を責任持って実施することができる日本国内の法人格を有する民間事業者等(注1)とします。"例文帳に追加

Companies eligible for the subsidy shall be private business operators (Note 1) incorporated in Japan, which meet all the requirements prescribed in the preceding paragraph under Section I-2, and which are able to administer and manage the facilities and equipment after the completion of the projects. - 経済産業省

本補助金の補助対象事業者は、上記Ⅰの1.及び2.に掲げる要件をすべて満たし、事業終了後の施設及び設備等の管理・運営等を責任持って実施することができる日本国内の法人格を有する民間事業者等(注)とします。例文帳に追加

Companies eligible for the subsidy shall be private business operators (Note) incorporated in Japan, which meet all the requirements prescribed in the preceding paragraph under Section I-1 and I-2, and which are able to administer and manage the facilities and equipment after the completion of the projects.  - 経済産業省

第十八条の二 小規模企業者等設備導入資金助成法(昭和三十一年法律第百十五号)第三条第一項に規定する小規模企業者等設備導入資金貸付事業に係る貸付金の貸付けを受けて同法第二条第四項に規定する貸与機関(以下この条において「貸与機関」という。)が行う同法第二条第五項に規定する設備資金貸付事業(以下この条において「設備資金貸付事業」という。)に係る貸付金であって、承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って同法第二条第一項に規定する小規模企業者等が設置する設備又は取得するプログラム使用権(同条第七項に規定するプログラム使用権をいう。)に係るものについては、同法第四条第二項の規定にかかわらず、一の借主に対して貸し付けることができる設備資金貸付事業に係る貸付金の金額は、一の設備又は一のプログラム使用権につき、貸与機関が必要と認めた金額の三分の二に相当する額以内の額とする。例文帳に追加

Article 18-2 With regard to loans related to an equipment fund lending business prescribed in Article 2, paragraph (5) of the Act on Equipment Installation Support for Small Enterprises (Act No. 115 of 1956) which is conducted by a lending institution prescribed in Article 2, paragraph (4) of the same Act (hereinafter referred to as a "lending institution" in this Article) by receiving loans pertaining to a business to lend equipment installation funds to small enterprises prescribed in Article 3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter such lending business shall be referred to as an "equipment fund lending business" in this Article) and which pertains to facilities equipped or licenses for programs (meaning licenses for programs prescribed in Article 2, paragraph (7) of the same Act) acquired by a small enterprise, etc. prescribed in Article 2, paragraph (1) of the same Act, in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation, the amount of loans related to an equipment fund lending business that can be lent to one borrower shall be within two-thirds of the amount that a lending institution finds to be necessary, per facility or license for one program, notwithstanding the provision of Article 4, paragraph (2) of the same Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中小規模監査法人においては、このような業務管理上の問題がみられることから、法人の最高経営責任者や品質管理責任者のリーダーシップの下に、適切な業務管理体制を構築・運用していくことが喫緊の課題となっている。例文帳に追加

Since such management issues were identified at small and medium scale audit firms, the Board believes that developing effective management systems of audits under the leadership of the firmschief executive officers and quality control managers are necessary.  - 金融庁

シリンドリカルレンズ141,142の出射側両端部付近には、両側に配置した発光ダイオード放射光の内、中空領域113の外側方向へ広がる成分を正面あるいは内側に屈折させるプリズム14c,14dを形成する。例文帳に追加

Prisms 14c, 14d refracting toward front or inward a component spread in an outward direction of the hollow region 113 out of emission light of the light-emitting diodes arranged at both sides, in the vicinity of emission-side both ends of the cylindrical lenses 141, 142. - 特許庁

ピストン13及びコネクティングロッド14を往復動させるためのクランクシャフト8にバランスウエイト16を、クランクシャフト8の回転に伴ってトルクロール軸に近接離反する方向の慣性力が生じるように設け、エンジンのトルクロール軸周方向への加振を抑制する。例文帳に追加

A balance weight 16 is provided on a crankshaft 8 for reciprocating a piston 13 and a connecting rod 14 to generate inertia force in a direction approaching and separating from the torque roll axis accompanying rotation of the crankshaft 8 to suppress excitation of the engine in the circumferential direction of the torque roll axis. - 特許庁

誘電体又は半導体の層(64、66)の平均屈折率は、その共振器の透過スペクトルに対する電磁放射の入射角の変化の効果を補償するように、積層体の積層方向(E)に直交する平面内において一定ではない。例文帳に追加

An average refractive index of the dielectric or semiconductive layers (64, 66) is variable in the plane perpendicular to the lamination direction (E) of the laminate so as to compensate an effect of change of an incident angle of electromagnetic radiation on a transmission spectrum of the resonator. - 特許庁

発光管の破裂時の衝撃により導電線および導電線に接続された線材が反射部による光の反射方向に移動された場合に、導電線または線材が金属製の部材に当接することによってショートするのを抑制することが可能な放電ランプを提供する。例文帳に追加

To provide a discharge lamp capable of suppressing short circuit when a conductive wire or wire material abuts on a metallic member in a case that the conductive wire and the wire material connected to the conductive wire is moved in a reflection direction of light by a reflection member due to impact when an arc tube bursts. - 特許庁

案内経路が狭角分岐交差点であり、その直近手前に案内対象外の交差点が存在する様な場合でも運転者が混乱することなく、適切な音声案内を行うことのできる車載ナビゲーション装置およびナビゲーション方法を提供する。例文帳に追加

To provide an onboard navigation system capable of performing proper voice-guiding without the confusion of a driver even when a guiding pathway is in a narrow angle branch intersection and also an intersection other than an object to be guided exists at the immediately proximal side thereof, and to provide the navigation method therefor. - 特許庁

回路を転写することにおいて、温度に応じて粘着力が変化する物質を粘着層として用いることにより、転写工程に必要とする費用を節減でき、金属パターンへの影響を最小化して製品の信頼度を向上できる、印刷回路基板の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a printed circuit board manufacturing method capable of reducing a cost required for a transfer process and minimizing influence upon a metal pattern to improve the reliability of a product by using a substance that varies adhesion with temperature as an adhesion layer in transferring a circuit. - 特許庁

補助熱交換器と、主熱交換器の後方傾斜部及び下方傾斜部とを接続する分岐管で、冷媒が均等な流量で分岐するようにして熱交換器間に表面温度差を生じないようにし、送風ファンに露付等が発生することを防止する。例文帳に追加

To prevent dew condensation, etc. from occurring in a blast fan, by arranging the constitution such that a refrigerant may be branched at equal flow rates in a branch pipe which connects an auxiliary heat exchanger with the rearward ramp and the downward ramp of a main heat exchanger thereby preventing the occurrence of surface temperature difference between the heat exchangers. - 特許庁

1回の露光で少なくとも二色のトナーを現像するトライレベル現像方法を用いた電子写真装置の露光装置において、画像の後端部及び近接縦線間のフリンジ現象を抑制でき、画像乱れのない電子写真装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electrophotographic device having no irregularities in an image while restraining a fringe phenomenon at the rear end of the image and that between proximate vertical lines with respect to an exposure device for an electrophotographic device using a tri-level developing method for developing at least two-color toner by performing exposure once. - 特許庁

事業者は、排出量データが誤って解釈されることがないよう、販売した製品の平均耐用期間/耐久性、経時的にカテゴリ11 からの排出量が増加または減少した理由を説明する報告書など、状況を提示する追加情報も提供する。例文帳に追加

To reduce the potential for emissions data to be misinterpreted, companies should also report additional information to provide context, such as the average lifetime/durability of sold products and a statement explaining why emissions from category 11 have increased or decreased over time.  - 経済産業省

聖武天皇が奈良に東大寺を建て、毘盧舎那仏(奈良の大仏)を建立して国の象徴として建設にあたる時、天平勝宝元年(749年)に、これを助ける為に、宇佐八幡神は、屋根に金色の鳳凰が輝く天皇の乗り物(鳳輩)に乗って奈良の都へと都御した。例文帳に追加

When Emperor Shomu had Todai-ji Temple built and had the statue of Birushanabutsu (the Great Buddha of Nara Prefecture) erected as the national symbol, in 749 to support this undertaking, Usahachiman-shin visited the capitol city of Nara riding a vehicle of emperor (an otori ren-shaped vehicle) with a glittering golden mythical Firebird Goddess on its roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファンド運用会社(ファンド運用業(金融商品取引業のうち、金商法第2条第8項第15号に掲げる行為を業として行うことをいう。以下同じ。)を行う者をいう。以下同じ。)の業務の適切性に関しては、以下の点に留意して検証することとする。例文帳に追加

Supervisors shall examine the appropriateness of the business operations of fund management companies (companies engaging in fund management business (financial instruments business involving the activities specified under Article2(8)(xv) of the FIEA); the same shall apply hereinafter) by paying attention to the following points.  - 金融庁

均一燃焼モードと成層燃焼モードの双方において、点火時期を適切に決定することができ、それにより、高い燃焼効率が得られることで、運転性や燃費を向上させることができる筒内噴射式の内燃機関の点火時期制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ignition timing controller of a cylinder injection type internal combustion engine capable of improving an operability and a fuel consumption by properly determining an ignition timing in both uniform combustion mode and a stratified combustion mode to provide a high combustion efficiency. - 特許庁

通信販売の利用者が、販売店の店頭において商品の発注、代金の支払、および商品受け取りの三手続を簡単に行うことができ、しかも、個人情報の漏洩の問題が発生することのない商品販売システムを提案すること。例文帳に追加

To provide a merchandise selling system for enabling the user of a mail order to easily take three procedures, the order of merchandise, the payment of a price and the reception of the merchandise in a store, and for preventing the problem of the leakage of personal information from being generated. - 特許庁

ベーンは、非対称のスワラブレーキのように作用し、二次流路内の流体に不均一な円周方向の圧力場を生じさせ、この圧力場は、隣接する第2のインペラにモーメントを及ぼして、第2のインペラにおける半径方向の力の成分が生じ、ロータシャフトおよび第1のベアリングセットに半径方向の負荷が生じる。例文帳に追加

The vanes act like an asymmetrical swirler brake, and generate a nonuniform circumferential pressure field in the fluid in the secondary passage; and the pressure field applies moment to an adjacent second impeller to generate a radial force component in the second impeller, whereby a radial load is generated on a rotor shaft and a first bearing set. - 特許庁

第九十六条 刑事施設の長は、刑法第二十八条(国際受刑者移送法第二十一条において読み替えて適用する場合を含む。)、少年法第五十八条又は国際受刑者移送法第二十二条の規定により仮釈放を許すことができる期間を経過した懲役受刑者又は禁錮受刑者が、第八十八条第二項の規定により開放的施設において処遇を受けていることその他の法務省令で定める事由に該当する場合において、その円滑な社会復帰を図るため必要があるときは、刑事施設の職員の同行なしに、その受刑者を刑事施設の外の事業所(以下この条において「外部事業所」という。)に通勤させて作業を行わせることができる。例文帳に追加

Article 96 (1) In cases where either a person sentenced to imprisonment with work or a person sentenced to imprisonment without work has served the period of time for parole qualification pursuant to the provisions of Article 28 of the Penal Code (including the cases where it is applied by replacing the terms pursuant to Article 21 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons), Article 58 of the Juvenile Code, or Article 22 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons and falls under cases specified by a Ministry of Justice Ordinance, such as being placed in an open-type institution pursuant to the provision under paragraph (2) of Article 88, the warden of the penal institution may, if necessary for smooth re-entry to society, permit him/her to commute to a business establishment outside the penal institution (hereinafter referred to as "outside business establishment" in this Article) without an escort of staff members of the penal institution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ドッド・フランク法成立により、金融システム全体の健全性を監視する協議会の設立、金融機関の活動範囲及び規模の制限、店頭デリバティブ市場の規制、消費者保護のための新たな規制機関の設置等が進められており、金融システムの安定化や消費者保護等を図るための広範な法の枠組みが整備されることとなった。例文帳に追加

By the establishment of the Dodd-Frank Act, measures such as establishment of a council to monitor the soundness of overall banking system, control over activities and sizes of banking institutions, control over storefront derivative markets and establishment of new control facilities to protect consumers have been implemented. The legal framework covering broad range of banking activities including the stabilization of the banking system and consumer protection has been developed. - 経済産業省

例文

65歳までの希望者全員の雇用が確保されるよう、雇用と年金を確実に接続させるための法整備について検討するとともに、定年を控えた高年齢者で、知識や経験を活かすことができる他の企業での雇用を希望する方を、職業紹介事業者の紹介により雇い入れる事業主への助成など、企業の取組への必要な支援を実施例文帳に追加

Consider improving legislations in order to link employment and pensions and ensure employment of all those who are interested until age 65. In addition, provide necessary support for the activities of companies, such as providing subsidies to employers who hire older people close to retirement and wish to get employment through an employment agency in other firms where their knowledge and experience can be utilized. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS