1016万例文収録!

「ソウ」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ソウを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 961



例文

モンモリナイト等の粘土類、ゼオライト、ケイソウ土、活性白土、シリカ、リン酸アルミニウムなどの無機結合材中に、黒鉛、ダイヤモンド、グラファイトクラスターダイヤ、フラーレン、カーボンナノチューブ、カーボンブラック等の炭素粉末を均一に分散させ、得られた分散物を賦形し非酸化性雰囲気中で焼成する。例文帳に追加

A carbon powder such as graphite, diamond, graphite cluster diamond, a fullerene, a carbon nanotube and carbon black is uniformly dispersed in an inorganic binder such as clays (e.g. montmorillonite), zeolite, diatomaceous earth, activated earth, silica and aluminum phosphate, and the obtained dispersion is shaped and fired in a nonoxidizing atmosphere. - 特許庁

マメ科レンリソウ属の植物、特にスイートピー、の花弁を主原料として含む原料を、エタノール含有液体に浸漬することで、花色成分、芳香成分、および、抗酸化作用及び抗癌作用を有するフラボノール配糖体を抽出し、;当該得られたエタノール抽出液を含有させることを特徴とする、酒類の製造方法、を提供する。例文帳に追加

The method for producing the alcoholic drink includes immersing a raw material containing a Lathyrus plant, especially the petals of sweet pea as a main raw material in an ethanol-containing liquid to extract a flavonol glycoside having a flower color component, an aromatic component and also having an antioxidative activity and anti-cancer activity, and incorporating the obtained ethanol extract liquid. - 特許庁

本発明の抗菌剤は、ヒゲノカズラ科ヒゲノカズラ属(Lycopodium L.)植物、サクラソウ属(Primula L.)植物、及び、モモ(Prunus persica Batsch又はPrunus persica Batsch var. davidiana Maxim.)からなる群より選択される少なくとも1種の植物の抽出物を有効成分とする。例文帳に追加

The antimicrobial agent contains an extract of at least one kind of plant selected from a group of a plant of the genus Lycopodium L., a plant of the genus Primula L., and Prunus persica Batsch or Prunus persica Batsch var. davidiana Maxim. - 特許庁

ローズマリー抽出液、カルノソール、カルノシン酸、コーヒー豆の抽出液、サクラダソウ抽出液、オウレン抽出液、オウバク抽出液、カンゾウ抽出液、イヌノイバラの抽出液、センキュウ抽出液、トウニン抽出液、シャクヤク抽出液、ヨクイニン抽出液、及びアカブドウ抽出液の少なくとも1種を含有させたことである。例文帳に追加

This nitrogen monoxide production-suppressing agent comprises at least one kind of rosemary extract, carnosol, carnosic acid, coffee bean extract, Pratia nummularia extract, Coptis japonica extract, Phellodendron Bark extract, Glycyrrhiza extract, Rosa Canina extract, Cnidii Rhizoma extract, persicae semen extract, Peonia albiflora extract, coix seed extract and red grape extract. - 特許庁

例文

(A)コーヒー種子(Caffea Arabica Seed)、チャ葉(Camellia Sinensis Leaf)、シロバナルーピン種子(Lupinus Albus Seed)、ガラナ種子(Paullinia Cupana Seed)、マロニエ(Aesculus Hippocastanum)、シモツケソウ(Spiraea Ulmaria)、ミシマサイコ根(Bupleurum Falcatum), マテチャ葉(Ilex Paraguariensis Leaf)からなる群より選択される1種または2種以上の抽出物および/または(B)カラム吸着精製により精製された油剤および/または(C)脂肪分解促進成分を含有することにより、痩身効果に優れた化粧料を得ることができる。例文帳に追加

The cosmetic comprises (A) one or more kinds of extracts selected from the group consisting of Coffea Arabica Seed, Camellia Sinensis Leaf, Lupinus Albus Seed, Paullinia Cupana Seed, Aesculus Hippocastanum, Spiraea Ulmaria, Bupleurum Falcatum, Ilex Paraguariensis Leaf and/or (B) an oil agent purified by column adsorption purification and/or (C) a lipolysis-promoting component and has an excellent slimming effect. - 特許庁


例文

上記課題解決のため、ヒアルロン酸を必須有効成分とし、および、ビオセラミド、ソウハクヒ抽出液、アミノカプロン酸、ローヤルゼリー、イノシット、海洋性コラーゲン、酵母エキス、グリチルリチン酸ジカリウムの中から一成分、あるいは二成分以上を補助成分として、スクワランを用いてクリーム状にし、これを適用部位に塗布した後、絹不織布シートで保温することにより上記課題を解決した。例文帳に追加

An essential effective ingredient comprising hyaluronic acid and an auxiliary component comprising one or more selected from among bioceramide, a Mori cortex extraction liquid, aminocaproic acid, royal jelly, inocitol, oceanic collagen, yeast extract and dipotassium glycyrrhizinate are made cream-like using squalane, applied on an application part and subsequently kept warm with a silk nonwoven fabric sheet. - 特許庁

ベリス(Bellis)属の細胞を除く、イチョウ、カカオノキ、アキノタムラソウ又はチョウセンアサガオ等の属の植物に由来する未分化植物細胞の少なくとも1つの抽出物を、臭気を抑える薬剤として使用し、又ボディ用衛生組成物及び/又は脱臭組成物として化粧品等に導入する。例文帳に追加

At least one extract of an undifferentiated plant cell derived from a plant of the genus Ginkgo, Theobroma, Salvia or Datura except cells of the genus Bellis is used as a medicinal agent for suppressing a malodor and introduced as a sanitary composition and/or a deodorant composition for bodies into a cosmetic, etc. - 特許庁

本発明の特異抗体捕捉方法は、パラミクソウイルス科(Paramyxoviridae)に属するウイルスが有するウイルス構造タンパク質を認識する複数種の抗体から、特定の抗体を捕捉する特異抗体捕捉方法であり、所定の試薬で処理した前記ウイルスを担持した基体に、前記複数種の抗体を含有する試料を接触させることにより、前記特定の抗体を前記基体に捕捉することを特徴とする。例文帳に追加

The method is a specific antibody capturing method for capturing the specific antibody, from the plurality of species of antibodies of recognizing the virus structure protein included in the virus belonging to the Paramyxoviridae, and the specific antibody is captured in a base body by bringing a sample containing the plurality of species of antibodies into contact with the base body carrying the virus treated with a prescribed reagent. - 特許庁

a.炭素数8〜20の脂肪酸せっけん5〜50重量%、b.両性界面活性剤またはアルカノールアミド型非イオン性界面活性剤0.1〜10重量%、c.木通(モクツウ)またはレンゲソウの抽出エキスを乾燥残留物として0.00005〜2重量%を含有することを特徴とする洗浄剤組成物。例文帳に追加

This cleansing agent composition contains (a) 5-50 wt.% soap of an 8-20C fatty acid, (b) 0.1-10 wt.% amphoteric surfactant or alkanol amide type nonionic surfactant and (c) 0.00005-2 wt.% extract of Akebi (Akebia quinate Decne) or milk vetch (Astragalus sinicus L.) as a dried residue. - 特許庁

例文

トウダイグサ科エンブリカ属アムラ(Phyllanthus emblica、和名:コミカンソウ、ユカンまたはアンマロク)の抽出物を含むコラーゲン産生促進剤であり、特に、該抽出物がアムラの果肉および果皮から選択される少なくとも1種の極性溶媒抽出物あるいは超臨界流体を用いた超臨界抽出方法によって抽出される抽出物であるコラーゲン産生促進剤。例文帳に追加

This collagen production promoter contains an extract of amla (Phyllanthus emblica of genus emblica of family Euphorbiaceae, Japanese names: Komikansou, Yukan or Anmaroku), and especially the extract is an extracted material of at least 1 kind selected from the fruit meat and fruit peel of the amla that are extracted by using a polar solvent or by a method of supercritical extraction by using a supercritical fluid. - 特許庁

例文

保湿作用、抗老化作用、抗酸化作用に優れた成分を見出すために、天然由来の種々の成分について検討を行なった結果、ユリ科(Liliaceae)エンレイソウ属(Trillium)植物抽出物を有効成分として配合することにより、保湿剤、抗老化剤、抗酸化剤を提供することができた。例文帳に追加

The humectant, the antiaging agent and the antioxidant are provided by including an extract of a plant of the genus Trillium of the family Liliaceae as an active ingredient as a result of examination of various naturally occurring components in order to find a component having excellent moisture retaining action, antiaging action and antioxidant action. - 特許庁

ソウロン、カルブチレート、ジウロン、テブチウロン、リニュロン、シアナジンなどから選ばれる少なくとも一種の光合成阻害系除草活性成分と2,4−D、MCPA、メコプロップなどから選ばれる少なくとも一種の植物ホルモン系除草活性成分を混合して茎葉から吸収させる除草剤。例文帳に追加

This herbicide made as being absorbed from stems and leaves is obtained by mixing at least 1 kind of a photosynthesis inhibitory herbicidally active ingredient selected from isouron, karbutilate, diuron, linuron, cyanazine, etc., and at least 1 kind of a plant hormone-based herbicidally active ingredient selected from 2,4-D, MCPA, mecoprop, etc. - 特許庁

ラン科シラン属植物の抽出物と、コウジ酸及びその誘導体、アルブチン、アスコルビン酸及びその誘導体、エラグ酸、レゾルシノール誘導体、胎盤抽出物、ソウハクヒ抽出液及び米糠抽出物加水分解物から選ばれた美白剤の1種又は2種以上とを皮膚外用剤中に配合する。例文帳に追加

This skin care preparation is produced by formulating the extract of a plant belonging to the genus Bletilla in the family Orchidaceae, and one or more bleaching agents selected from kojic acid and its derivatives, arbutin, ascorbic acid and its derivatives, ellagic acid, resorcinol derivatives, placenta extract, Mulberry bark extract, and rice bran extract hydrolyzate. - 特許庁

アルカリ金属水酸化物により中和もしくは鹸化して得られる脂肪酸塩に、トレハロースを0.01〜5.0重量%及び、モウソウチク抽出物を0.01〜5.0重量%配合することにより、泡だち、泡質(細かい泡)が良好であり、且つすすぎ時にヌルつく事がなく、さっぱりとした使用感で、洗浄後はしっとりとした肌感触を有する固形石鹸組成物を得ることが出来る。例文帳に追加

The solid soap composition having satisfactory foaming and foam quality (fine foam) and no slimy touch upon a rinse and capable of obtaining wet skin feel with clean feeling after washing can be obtained by blending 0.01 to 5.0 wt.% trehalose and 0.01 to 5.0 wt.% extraction product of a Phyllostachys pubescens into a fatty acid salt obtained by neutralization or saponification by an alkali metal hydroxide. - 特許庁

植物体表面全体の色値を評価するのに適した装置としてデジタル画像撮影機を用いて、ニンジン、ホウレンソウなどの植物体のデジタル画像を撮影し、このデジタル画像から算出した色彩情報と植物体の色素量との相関に関する情報に基づいて、色素量未知の植物体の色彩情報から色素含有量を算出する。例文帳に追加

A digital image of the vegetable such as a carrot and spinach is photographed using a digital image photographing device as a device suitable for evaluating a color value of the whole surface of the vegetable, a pigment content is calculated from color information of the vegetable of an unknown pigment quantity, based on information as to a correlation between color information calculated from the digital image and a pigment quantity of the vegetable. - 特許庁

アルテア、ヨクイニン、アイビー、アルニカ、オドリコソウ、ヤグルマギク、シナノキ、クレマティス、海藻、クララ、シルク、カシュウ及びチクセツニンジンの抽出物、カミツレ油、ピロリドンカルボン酸塩、尿素、L−アルギニン並びにL−アスパラギン酸からなる群から選ばれる1種又は2種以上とミノキシジルを含有する育毛剤。例文帳に追加

The hair-growing agent contains extracts from althea, coix seed, ivy, arnica, Lamium album, cornflower, lime, clematis, seaweeds, sophora angustifolia, silk, kasyuu and panax rhizome, one kind or more than two kinds selected from a group consisting of a camomile oil, a pyrrolidone carboxylic acid salt, urea, L-arginine and L-aspartic acid, and minoxidil. - 特許庁

アグリモニー、ウィッチヘーゼル、甘葉懸鈎子、ハゴロモソウ、チャノキ、サラシア・オブロンガ、ガラナなどより選ばれる植物を抽出溶媒として有機溶媒または有機溶媒および水を組み合わせたものを用いて抽出された抽出物の1種又は2種以上を含有することを特徴とするグリケーション阻害剤。例文帳に追加

The glycation inhibitor contains at least one extract obtained by extracting a plant using an organic solvent or a combined liquid of an organic solvent and water as the extracting solvent, the plant selected from Agrimonia eupatoria, Hamamelis virginiana, Rubus suavissimus, Alchemilla vulgaris, Camellia sinensis, Salacia oblonga, Paulinia cupana and the like. - 特許庁

活性酸素種細胞障害抑制剤、活性酸素種細胞障害回復剤、抗老化剤、活性酸素種細胞障害抑制用又は回復用皮膚外用剤、活性酸素種細胞障害抑制用又は回復用化粧料は、セイヨウクロタネソウ(Nigella sativa)、コオウレン(Picrorhiza kurroa)及びウォーターヒソップ(Bacopa monniera)よりなる群から選ばれる少なくとも一種の植物の抽出物を有効成分として含有する。例文帳に追加

The active oxygen species cytotoxicity-inhibiting agent, the active oxygen species cytotoxicity-ameliorating agent, the antiaging agent, the skin care preparation for external use for inhibiting or ameliorating active oxygen species cytotoxicity, and the cosmetic for inhibiting or ameliorating active oxygen species cytotoxicity comprise as effective ingredients extracts from at least one plant selected from the group consisting of Nigella sativa, Picrorhiza kurroa and Bacopa monniera. - 特許庁

植物における二次代謝物の産生を増大せしめる方法であって、植物が、セイヨウオトギリソウ、Glycyrrhiza属である植物の生育に影響する要素である光合成光子量密度、二酸化炭素の濃度、光の波長、明期、温度、湿度および栄養分の量からの少なくとも1種の要素の制御を、成苗期を経過した植物体に対して行うことを含む、前記方法。例文帳に追加

This method for increasing the production of secondary metabolite in plants comprises performing for plant bodies which have passed a seedling growing period, control of at least one kind of element selected from photosynthesis light quantum flux density, carbon dioxide concentration, light wave length, light period, temperature, humidity and nutrient quantity as elements influencing growth of Saint-John's-wort and Glycyrrhiza family plant. - 特許庁

本発明の歯垢染色組成物は、歯垢染色色素と、アセンヤク抽出物、アルニカ抽出物、イチョウ葉抽出物、イラクサ抽出物、ウーロン茶抽出物、ウコン抽出物、オウゴン抽出物、オトギリソウ抽出物等の特定の植物抽出物からなる群より選択される1種又は2種以上を含有する。例文帳に追加

This dental plaque staining composition contains a dental plaque staining pigment and one kind or two or more kinds selected from a group comprising specific plant extracts such as a gambir extract, an arnica extract, a ginkgo leaf extract, a nettle extract, an oolong tea extract, a curcuma extract, a Scuttellariae Radix extract, or a St.-John's-wort extract. - 特許庁

共役ジエン系単量体、エチレン系不飽和カルボン酸単量体及びその他の共重合可能な単量体を乳化重合して得られる共重合体ラテックス100重量部に対して、粒子径が10μm〜40μmの範囲に有るものの重量分率が80%以上のケイソウ土0.2〜5重量部を用いて濾過することを特徴とする紙塗工用ラテックスの精製方法。例文帳に追加

This method for purifying a latex for paper coating is characterized in that a copolymer latex obtained by subjecting a conjugate dienic monomer, an ethylenically unsaturated carboxylic acid monomer and another copolymerizable monomer to an emulsion polymerization is filtered by using 0.2-5 wt.% diatomaceous earth comprising80 wt.% particles having 10-40 μm particle diameters based on 100 pts.wt. copolymer latex. - 特許庁

ベイ油、ヨロイグサ油、フェンネル油、バジル油、アニススタ−油、ショウブ油、オレガノ油、セイヨウノコギリソウ油、シソ油、バレリアン油、ショウガ油、パルマロ−サ油、セイヨウニッケイ油、イランイラン油及びクロ−ブ油からなる植物精油群より選ばれる1種以上を有効成分として含有する衣料害虫防除剤。例文帳に追加

This pest control agent for clothing contains ≥ one species selected from extract oils from plants consisting of bay oil, Angelica dahurica oil, fennel oil, basil oil, anister oil, Calamus oil, oregano oil, milfoli oil, perilla oil, Valerian root oil, ginger oil, palmarosa oil, western cinnamon oil, ylang-ylang oil and clove oil, as effective ingredients. - 特許庁

Flt−1遺伝子が導入された組換えパラミクソウイルスベクターを含有することを特徴とする樹状細胞、及び該樹状細胞を含有することを特徴とし、VEGFの産生を抑制し、腫瘍を縮小させ、癌による体重増加、及び腹水の産生を抑制することができ、更に腹膜播種モデルマウスの生存率を高め、生存日数を延長させることが可能な抗癌剤である。例文帳に追加

The dendritic cell is characterized by including a recombinant paramyxoviral vector introduced with an Flt-1 gene, and the anticancer agent is characterized by containing the dendritic cells, inhibiting the production of the VEGF, contracting the tumor, inhibiting the body weight increase and the production of ascites by a cancer, and further increasing the survival rate of peritoneal dissemination model mice to be able to extend the surviving number of days. - 特許庁

サクラダソウ抽出物、ローズマリー抽出物、カルノシン酸、サクラ抽出物、ソテツ抽出物、カルノソール、ノバラ抽出物、イチゴ抽出物、ユキノシタ抽出物、クズ抽出物、レモングラス抽出物及びユキヤナギ抽出物から選ばれる少なくとも1種を含有することを特徴とする抗炎症剤。例文帳に追加

The antiinflammatory agent is characterized by containing at least 1 kind selected from a Pratia nummularia extract, a rosemary extract, carnosic acid, a cherry extract, a sago palm extract, carnosol, a wild rose extract, a strawberry extract, a saxifrage extract, an arrowroot extract, a lemmongrass extract and a spirea extract. - 特許庁

回収PETボトルフレークのような回収ポリエチレンテレフタレート樹脂50〜97重量%および焼成ケイソウ土3〜50重量%を含む回収ポリエチレンテフタレート樹脂組成物およびその成形品を用いることにより、回収PETの再利用分野を拡げ、使用後は崩壊性と減容化を促進し、環境への負荷を軽減する。例文帳に追加

By using the recovered polyethylene terephthalate resin composition containing 50-97 wt.% recovered polyethylene terephthalate resin such as recovered PET bottle flakes and the like and 3-50 wt.% calcined kieselguhr and molded products of the same, recycling application fields are enlarged and, after they have been used, environmental loading is reduced by accelerating their degradation and volume reduction. - 特許庁

イザヨイバラエキス、トウキエキス、オウバクエキス、オドリコソウエキス、ローズマリーエキス、ベンゼンスルホニルGABA及びエリスリトールからなる群から選ばれる1又は複数を活性成分として含有する、ブレオマイシン水解酵素産生促進剤、天然保湿因子産生促進剤、乾燥肌改善剤を提供する。例文帳に追加

There are provided the bleomycin hydrolase production promoting agent, a natural moisturizing factor production promoting agent, and an agent for improving dry skin containing as an active component one or a plurality of items out of the group consisting of Rosa roxburghii extract, Ligusticum acutilobum extract, Phellodendron amurense extract, Lamium album extract, rosemary extract, benzenesulfonyl GABA, and erythritol. - 特許庁

加えて、TSWVのレタス単離株からのヌクレオキャプシドの ヌクレオチド配列を含有するトランスジェニック植物を作出し、多量のヌクレオキャプシド蛋白質を産生する植物は、同種単離株および遠縁のツリフネソウ壊疽斑点ウイルス(INSV)の単離株双方に対して中レベルの保護を有していた。例文帳に追加

In addition, transgenic plants containing the nucleocapsid nucleotide sequence from a lettuce isolate of TSWV are produced, and plants producing larger amounts of the nucleocapsid protein are found to possess moderate levels of protection against both the homologous isolate and isolates of distantly related Impatiens necrotic spot virus (INSV). - 特許庁

ショウガ科(Zingiberaceae)ショウガ属(Zingiber)の植物であるテムクンチ(インドネシア名:Temu Kunci、学名:Boesenbergia pandurataSchl.)の抽出物、ショウガ科(Zingiberaceae)ケンプフェリア属(Kaempferia)の植物であるクネイ・ペペト(インドネシア名:Kunei pepet、学名:Kaempferia angustifolia)の抽出物、またはトウダイグサ科(Euphorbiaceae)コミカンソウ属(Phyllanthus)の植物であるメニラン(インドネシア名:Menilan、学名:Phyllanthus niruri L.)の抽出物を有効成分として配合する。例文帳に追加

This skin care preparation is obtained by formulating an extract of Boesenbergia pandurataSchl which is a plant of the genus Zingiber of the family Zingiberaceae, an extract of Kaempferia angustifolia which is a plant of the genus Kaempferia of the family Zingiberaceae or an extract of Phyllanthus niruri L. which is a plant of the genus Phyllanthus of the family Euphor biaceae as an active ingredient. - 特許庁

ザゼンソウ由来脱共役タンパク質SfUCPbまたは6回膜貫通型脱共役タンパク質の膜貫通ドメイン2〜6番のいずれか1つを人為的に欠失させた5回膜貫通型脱共役タンパク質を発現させることによって、微生物、動植物個体または動植物細胞のミトコンドリアの機能を改変する。例文帳に追加

Functions of mitochondria of microorganisms, animal or plant individuals or animal or plant cells are modified by expressing uncoupling protein of 5-pass transmembrane type in which uncoupling protein SfUCPb derived from Symplocarpus foetidus or any one of transmembrane domains 2-6 of uncoupling protein of 6-pass transmembrane type is artificially deleted. - 特許庁

(A)カルニチン類と、(B)ヒアルロン酸産生促進物質(例えば、N−アセチルグルコサミン、グルコサミン、レチノール、レチノールパルミチン酸エステル、レチノイン酸、マジョラムエキス、セイヨウハッカエキス、ミドリハッカエキス、アップルミントエキス、キランソウエキス等)を含有することを特徴とする皮膚化粧料。例文帳に追加

The skin cosmetic contains (A) carnitines and (B) a material for promoting the production of hyaluronic acid (e.g. N-acetylglucosamine, glucosamine, retinol, retinol palmitate, retinoic acid, an essence of sweet majoram, an essence of Mentha piperita, an essence of Mentha viridis, an essence of apple mint, and an essence of Ajuga decumbens). - 特許庁

東アジア各国・地域における経済発展は、同時に、上海、ソウル、台北、香港、マニラ、バンコク、クアラルンプール、シンガポール、ジャカルタ等の大都市において、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」と称される人々を生み出し、この「都市部中間層」を中心として、文化の共通化が見られるとの見方である。例文帳に追加

This is based on the view that economic development in the countries and regions of East Asia is simultaneously creating an "urban middle class" that shares commonalities in terms of lifestyles and tastes in the large cities of East Asia, including Shanghai, Seoul, Taipei, Hong Kong, Manila, Bangkok, Kuala Lumpur, Singapore, and Jakarta. It is therefore hypothesized that cultural commonalities are increasingly found among this "urban middle class." - 経済産業省

2010 年11 月にソウルで開催されたG20 サミットでは、「我々は、我々の協調した取組を継続し、強固で持続可能かつ均衡ある成長を生み出すために協働することを誓約する」との文言が盛り込まれ、2011 年2 月及び同年4 月の20 か国財務大臣・中央銀行総裁会議にて同コミットメントが再確認された。例文帳に追加

The G20 summit conference held in Seoul in November 2010 announced a statement and it included a phrase that said, "We continue our coordinated efforts and commit ourselves to coordinate policies to foster a strong, sustainable and balanced growth." The commitment was reconfirmed at the meeting of finance ministers and central bank governors from 20 nations held in February and April 2011. - 経済産業省

ここで、多様性や特化度について、韓国においてはソウル、プサンをはじめ16の地域と75業種の鉱工業産業分類における粗生産額を基準に、マレイシアにおいては州別の15の地域と139業種の鉱工業産業分類における粗生産額を基準に、中国においては省別のデータに基づく25の経済地域と40業種の鉱工業産業分類における粗生産額を基準に試算している。例文帳に追加

Diversity and specialization calculations for South Korea were based on 16 areas (Seoul, Pusan, etc.) and crude production value in 75 mining and manufacturing industries; in the case of Malaysia, 15 areas by state and crude production value in 139 mining and manufacturing industries; and for China, 25 economic areas based on provincial data and crude production value in 40 mining and manufacturing industries. - 経済産業省

大企業で除草剤の研究をしていた倉持氏は、与那国島への出張中に、現地で自生していた「雑草」であるイワダレソウを発見、その繁殖力や土壌保持力に着目して長年品種改良を続け、現在は摂氏マイナス20度以下まで耐えられる品種開発に成功している。例文帳に追加

Mr.Kuramochi, who had worked for a large company as a herbicide researcher, discovered lippia nodiflora, a naturally growing weed, in Yonagunijima (Okinawa Prefecture), when he visited the island on a business trip. He recognized its highly prolific nature and ability to control soil erosion, and continued efforts to improve the species, until he achieved success in developing a species resistant to temperatures below minus 20° Celsius. - 経済産業省

8. 我々は、共有された成長のためのソウル開発合意とその複数年行動計画の実施に向けた今後の進め方を議論した。特に、我々は、ソウルで昨年 12 月に立ち上げられた、金融包摂のためのグローバル・パートナーシップの立上げを歓迎する。我々はまた、インフラ投資のためのハイレベル・パネルのメンバーの指名を歓迎し、9 月までの彼らの提言を期待している。我々は、気候変動資金に関する国連ハイレベル諮問グループによる報告を議論した。我々は、カンクン気候会議の肯定的な成果、特に、緑の気候基金を設立する決定を歓迎し、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定及び原則と整合的な、官民、バイ・マルチの資金や革新的資金を含む、資金源の動員に関する議論を推進する。例文帳に追加

8. We discussed the way forward on implementing the Seoul Development Consensus on Shared Growth and its Multi-Year Action Plan. In particular we welcome the launch of the Global Partnership for Financial Inclusion last December. We also welcome the appointment of the members of the High Level Panel for Infrastructure Investment, and look forward to their recommendations by September. We discussed the report made by the UN High-Level Advisory Group on Climate Change Financing. We welcome the positive outcomes of the Cancun Climate Conference, and in particular the decision to establish a Green Climate Fund, and will pursue discussions on mobilizing sources of financing, including public and private, bilateral and multilateral, as well as innovative sources, consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).  - 財務省

さらには上記植物抽出物が、マメ科エンジュ(Sophora)属植物、トウダイグサ科コミカンソウ(Phylantus)属植物、キク科センダングサ(Bidens)属植物、キク科ヒヨドリバナ(Eupatorium)属植物、キク科ツルギク(Mikania)属植物、クマツヅラ科イワダレソウ(Lippia)属植物、キョウチクトウ科アスピドスペルマ(Aspidosperma)属植物、アカネ科ハリフタバ(Borreria)属植物、ブドウ科セイシカズラ(Cissus)属植物、シソ科ヤンバルツルハッカ(Leucas)属植物、シソ科ヒゲオシベ(Pogostemon)属植物、マツグミ科フチルサ(Phthirusa)属植物、クワ科クワ(Morus)属植物からなる群より選ばれた植物の抽出物の一種又は二種以上であることを特徴とする。例文帳に追加

These one or more kinds of plant extracts are selected from the group consisting of plants of the genus Sophora, plants of the genus phylantus, plants of the genus Bidens, plants of the genus Eupatorium, plants of the genus Mikania, plants of the genus Lippia, plants of the genus Aspidosperma, plants of the genus Borreria, plants of the genus Cissus, or the like. - 特許庁

これは今まで何回も申し上げましたように、バーゼルで行なわれた中央銀行総裁・銀行監督当局長官会合において、全世界で何度も打ち合わせをしておりますし、大きな金融機関に関してどうするかという問題はまだ残っておりますが、これも実務者・中央銀行総裁会議で大体あらかた合意していますから、ソウルサミットでも、この流れで議論されていくのではないかというように思っております。例文帳に追加

As I have mentioned repeatedly until now, this issue has been talked over internationally several times at meetings of the Group of Governors and Heads of Supervision held in Basel. The issue as to how to what to do with large financial institutions still remains to be solved, but an agreement on this issue has also, for the most part, been reached at working-level and Central Bank Governors meetings. Accordingly, I expect that the discussion at the Seoul Summit will proceed on the continued track of that progress.  - 金融庁

そして、今後こうした規制の枠組みについての合意が、本年11月のソウルサミットで報告されるとともに、バーゼル(銀行監督)委員会では、規則の細則が詰められていくことになります。これは具体的には、政令、省令、そういったことでございますので、金融庁といたしましても、新規則が長期的、中期的に金融システムの健全性の向上に資するものとなる一方、実体経済に対する十分な配慮をしていくことが重要だということでございまして、引き続き、積極的に貢献していきたいと思っています。例文帳に追加

Agreement on the framework of Basel III will be reported at the Seoul Summit to be held in November 2010, and the detailed provisions will be put together by the Basel Committee on Banking Supervision. This specifically translates into Cabinet Orders and Ministerial Ordinances. The FSA will continue to make contributions proactively, based on the view that the new rules will help improve the soundness of the financial system in the medium and long run, and that it is important to give due consideration to the real economy.  - 金融庁

何度も申し上げておりますように、2年前のリーマン・ショック以来、この前のギリシャショックを見ても、世界の金融が非常に不安定なところがございますから、特にこのソウルサミットに向けて、金融機関、特に銀行ですけれども、自己資本が強ければ強いほど、確かに安心した強い銀行ですけれども、しかし、あまり自己資本を多くし過ぎますと、日本国経済は10数年前に、本当に金融ショックでひどい目に遭い、それが原因で、貸し渋り・貸し剥がしが起きたわけでございます。例文帳に追加

As I have stated a number of times, the global financial sector has been extremely unstable since the Lehman Brothers collapse sent shockwaves around the world two years ago, as the recent financial crisis in Greece has shown. Financial institutions, especially banks, would certainly give us a better sense of security and be more robust if they have more capital. However, it was due to excessive capital that the financial crisis caused the credit crunch and credit withdrawal in Japan more than a decade ago.  - 金融庁

ご存じのように先般ソウルで財務大臣・中央銀行総裁会議(G20)がございまして、この中で国際的には競争的な通貨の変動、特に通貨の乱高下は良くないということが改めて合意されましたし、そういったことを踏まえて、今日また(補正予算を)閣議決定しました。日本の場合、円高に対する景気対策といったことが、経済のファンダメンタルズを反映した通貨を市場で決めるべきだということを踏まえて、(補正予算に)きちっと書いてありますから、そういった意味で私は効果があると思っています。例文帳に追加

As you know, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' Meeting was held the other day, where member nations reaffirmed that competitive currency fluctuation on an international scaleespecially currency volatilityis undesirable. With this in mind, a supplementary budget was decided by the Cabinet again today. In the case of Japan, considering that the exchange rate reflecting the fundamentals of the economy should be determined by the market, economic measures against the strong yen have formally been set forth in the supplementary budget; in this context, I believe they will be effective.  - 金融庁

バーゼル委員会が、バーゼル III テキスト(及び定量的影響度調査の結果)を公表したが如何かという、こういうご質問だと思いますけれども、今回公表されましたバーゼル III のテキストは、G20のソウル・サミットで了承された、国際的に活動する銀行に対する自己資本、流動性の枠組みの細則を定めたものでございまして、これは、サミットの後も発表させていただきましたように、サミットで合意されましたが、その後、日程に従い公表に至ったということを歓迎いたしております。例文帳に追加

I assume the question is what I think about the text of Basel III (and the results of the comprehensive quantitative impact study) published by the Basel Committee. The text of Basel III announced this time stipulates the detailed provisions on the capital and liquidity frameworks for internationally active banks agreed upon at the G-20 Seoul Summit. Having reached a consensus at the G-20 Seoul as announced after the Summit, it is wonderful that the text was subsequently published according to schedule.  - 金融庁

我々は,ソウル・サミットを通じて合意した金融セクター改革の課題を,完全にかつ適時に実施することにコミットする。これは以下を含む。:合意したスケジュールに沿ったバーゼルⅡ,Ⅱ.5,Ⅲの実施,より密度の高い監督の取組,店頭デリバティブにおける清算及び取引義務,健全な報酬慣行のための基準及び原則,単一で質の高い改善された国際的な会計基準の達成,システム上重要な金融機関によってもたらされるリスクに対処する包括的な枠組み,シャドーバンキングへの規制及び監視の強化。例文帳に追加

We commit to the full and timely implementation of the financial sector reform agenda agreed up through Seoul, including: implementing Basel II, II.5 and III along the agreed timelines; more intensive supervisory effort; clearing and trading obligations for OTC derivatives; standards and principles for sounder compensation practices, achieving a single set of high quality global accounting standards; a comprehensive framework to address the risks posed by systemically-important financial institutions; and, strengthened regulation and oversight of shadow banking.  - 財務省

毛髪賦活剤は、ニコチン酸アミド、ビタミンB_6およびその誘導体、ビオチン、パントテン酸およびその誘導体、セファランチン、モノニトログアヤコール(Na)、6−ベンジルアミノプリン、ジイソプロピルアミンジクロル酵酸、ヒノキチオール、ペンタデカン酸モノグリセリド、シチジン5′−三リン酸、パントテニルエチルエーテル、サンショウ抽出物、コリアンダー抽出物ならびにヒレハリソウ抽出物から1種または2種以上選ばれる。例文帳に追加

The follicle-activating agent is one or more kinds selected from nicotinic acid amide, vitamin B6 and its derivatives, biotin, pantothenic acid and its derivatives, cepharanthine, mononitroguaiacol (Na), 6- benzylaminopurine, diisopropylamine dichloroacetate, hinokitiol, pentadecanoic acid monoglyceride, cytidine 5'-triphosphate, pantothenyl ethyl ether, an extract of Japanese pepper, an extract of coriander and an extract of comfrey. - 特許庁

イヌビワ、オオイタビ、ガジュマル、シマクワ、ウイキョウ、ボタンボウフウ、ハマウド、ミシマサイコ、ウスベニニガナ、リュウキュウヨモギ、ニシヨモギ、オニタビラコ、タチアワユキセンダングサ、ベニバナホロギク、モクビャッコウ、ツルナ、ドクダミ、ハマアズキ、ハマダイコン、ヒラミレモン、ヨウサイ、リュウキュウコスミレ、レモングラス、アメリカフウロウ、イ、イヌホウズキ、メジロホウズキ、イボタクサギ、チリメンナガボソウ、ハマゴウ、ランタナ、ウコンイソマツ、ウリノキ、オオバコ等の植物及び/若しくはその処理物を有効成分として含有するものである。例文帳に追加

The antioxidant comprises as its active ingredients a plant such as F. erecta, F. pumila, F. microcarpa, M. astralis, F. vulgare, P. japonicum, A. japonica, B. falcatum, E. sonchifolia, A. campestris, A. princeps, Y. japonica, B. pilosa, C. crepidioides, C. chinense, T. tetragonioides, H. cordata, V. marina, R. sativus, C. depressa, I. aquatica, V. yeoensis, C. citrates, G. carolinianum, J. effuses, S. nigrum, S. biflorum, C. inerme, S. dichotoma, V. rotundifolia, L. camara, L. wrightii, A. platanifolium, P. asiatica or the like, and/or treated matter thereof. - 特許庁

L−アスコルビン酸、その塩、若しくはその誘導体、ボタンピ若しくはその抽出物、ユキノシタ若しくはその抽出物、コメヌカ若しくはその抽出物及びソウハクヒ若しくはその抽出物から選択される1種又は2種以上を含有する経皮適用剤及び、2−(3,4−ジヒドロキシフェニル)エタノール、プロアントシアニジン或いはこれらの化合物を含む植物、その抽出物を含有する経口適用剤からなる、美白用キット。例文帳に追加

The kit for bleaching comprises a percutaneous preparation containing one or more kinds selected from L-ascorbic acid, its salt, or its derivative, Paeonia suffruticosa or its extract, Saxifraga stolonifera or its extract, rice bran or its extract and white mulberry root bark or its extract and an oral preparation containing 2-(3, 4-dihydroxyphenyl)ethanol, proanthocyanidin, a plant containing these compounds or its extract. - 特許庁

加えて、TSWVのレタス単離株からのヌクレオキャプシドのヌクレオチド配列を含有するトランスジェニック植物を作出し、それが同種および近縁双方のウイルス単離株に対する抵抗性を当該トランスジェニック植物で生じる(少量のヌクレオキャプシド蛋白質を産生する植物において)のに対して、多量のヌクレオキャプシド蛋白質を産生する植物は、同種単離株および遠縁のツリフネソウ壊疽斑点ウイルス(INSV)の単離株双方に対して中レベルの保護を有していた。例文帳に追加

In addition, transgenic plants containing the nucleocapsid nucleotide sequence from a lettuce isolate of TSWV is produced and shown to provide (in plants producing small amounts of the nucleocapsid protein) resistance in the transgenic plant to both homologous and closely related viral isolates whereas plants producing larger amounts of the nucleocapsid protein possessed moderate levels of protection against both the homologous isolate and isolates of distantly related Impatiens necrotic spot virus (INSV). - 特許庁

炉から集塵装置までの排ガス冷却過程において塩素化芳香族化合物の生成を抑制する塩素化芳香族化合物の生成抑制剤であって、チオシアン酸塩からなるか、またはチオシアン酸塩およびチオ尿素からなるものであり、好ましくは、チオシアン酸塩(およびチオ尿素)と、ケイソウ土、パーライト、水酸化カルシウム、酸化カルシウム、炭酸ナトリウム、炭酸水素ナトリウム、活性白土、酸性白土、ベントナイトおよびセピオライトからなる群より選ばれる少なくとも1つとからなる。例文帳に追加

The formation suppressant of a chlorinated aromatic compound to suppress the formation of the chlorinated aromatic compound in the exhaust gas cooling process from a furnace to a dust collector comprises thiocyanate or thiocyanate and thiourea, preferably comprises thiocyanate (and thiourea) and at least one selected from the group consisting of diatom earth, pearlite, calcium hydroxide, calcium oxide, sodium carbonate, sodium hydrogen carbonate, activated clay, acid clay, bentonite and sepiolite, is provided. - 特許庁

外務省は、全ての在外公館(大使館、総領事館等)に対し震災関連の情報発信を強化するよう指示を行い、4 月20 日からは、世界各地における在外公館とJETRO 等の協力による説明会を開催している(6 月3 日現在、北京・ロンドン・上海・ロサンゼルス・バンコク・ソウル・パリ・デュッセルドルフ・台北(交流協会主催)・メキシコシティー・香港・ミラノ・シンガポール・ニューヨーク・ブリュッセルの12 か国・地域、15 都市で開催済み)(第4-3-2-5 図)。例文帳に追加

The Ministry of Foreign Affairs gave direction to all diplomatic missions abroad (embassies, consulate generals, etc.) to enhance transmission of earthquake disaster-related information, and held briefing sessions all over the world from April 20 with the cooperation of Japan's overseas diplomatic missions, JETRO and (as of June 3, sessions were held in Beijing, London, Shanghai,Los Angeles Bangkok Seoul Paris Dusseldorf and Taipei sponsored by the International Exchange Association), 12 countries/regions including Mexico City, Hong Kong, Milan, Singapore, New York and Brussels, and 15 other cities) (Figure 4-3-2-5). - 経済産業省

また、2009年に展示構成を大幅にリニューアルし、豊田工業大学副学長(当時)の榊裕之博士の総合監修のもと、「人の願い(想像力)とそれを実現するための原動力(創造力)、これら二つの「ソウゾウリョク」をテーマに、電球や量子コンピュータなど、過去から現在にいたるまで革新的な技術がどのように生み出されるのか、それらの一連の流れを「水の循環」になぞらえて、「願いの泉」、「創造力の川」、「豊饒の海」という形で展示している。例文帳に追加

In addition, this exhibition section underwent a significant refurbishment in 2009, under the supervision of Dr. Hiroyuki Sakaki, who serves as the vice president at Toyota Technological Institute. After the renewal, the section added "the Spring of Wishes," "the River of Creativity," and "the Sea of Fertility" in a similar manner to the "water cycle" in order to exhibit a series of flows "how electric bulbs, quantum computers, or other innovative technologies have been created from the past to the present day," with a focus on the two themes: "People's wishes (i.e., imagination)" and "driving forces to actualize such wishes (i.e., creativity)." - 経済産業省

例文

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。例文帳に追加

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS