1016万例文収録!

「兄一」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 兄一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

兄一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 635



例文

石川麻呂は蘇我氏の族でありながら蝦夷、入鹿らの蘇我氏本宗家とは敵対しており、中大皇子(葛城皇子、後の天智天皇)、藤原鎌足らの反蘇我勢力と共謀して、皇極天皇4年(645年)に起きた乙巳の変(蘇我入鹿暗殺事件)に加担した。例文帳に追加

Although Ishikawamaro was a member of the Soga clan, he was hostile to the head family of the Soga clan, including Emishi and Iruka, and he conspired with anti-Soga forces, including Naka no Oe no Oji (a.k.a. Katsuragi no Miko, who later became Emperor Tenchi) and FUJIWARA no Kamatari, to support the Isshi no Hen (the Murder in the Year of Isshi or the assassination of SOGA no Iruka), which took place in 645.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、識仁親王の早期即位を望む後水尾法皇と有力外様大名(仙台藩)の従弟という天皇の血筋を嫌った江戸幕府双方の意向の致が天皇の早期退位を志向し、それが「天皇不徳説」の根底にあったとの見方もある。例文帳に追加

There is another theory that the Emperor was said to be immoral, given the fact that Cloistered Emperor Gomizunoo wanted Imperial Prince Satohito's early enthronement and because the Edo government didn't approve of the Emperor Gosai's family line being the cousin to a strong outside daimyo (the Sendai clan), whereupon both parties caused the Emperor's early abdication to take place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌元和5年には秀忠自身が上洛して参内し、与津子の弟である四辻季継・高倉嗣良を含む近臣らを配流し、与津子と所生の皇女文智女王らを宮中より追放することなどで合意した(およつ件、お与津御寮人事件)。例文帳に追加

In the following year, in 1619, Hidetada came to the Palace, and the issue was resolved by sentencing some close aides including Yotsuko's brothers, Suetsugu YOTSUTSUJI and Tsuguyoshi TAKAKURA to banishment, and expelling Yotsuko and Princess Bunchi from the Imperial Palace. (The Oyotsu incident, The Oyotsu oryonin incident)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『新撰姓氏録』左京皇別に敏達天皇の孫として見える「百済王(皇族)(くたらのみこ)」も彦人大皇子の子であることは確実だが、『古事記』に掲げられた系譜には見えないため、多良王(久多良王の久が脱落)や茅渟王と同人に考える説がある。例文帳に追加

It is certain that Kutarano Miko was reported in "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) as a grandson of the Emperor Bidatsu on Sakyo Kobetsu (clans branched out from the Imperial Family) was a son of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, but since his name was not mentioned in the genealogy in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there is a theory that Kutara no Miko was the same person as Tara no Miko (Ku from Kutara was dropped) and Chinu no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

用明天皇の崩御後押坂彦人大皇子と共に有力皇位継承権者であったと日本書紀等では記されているが、穴穂部皇子を推す勢力から敵視され、用明天皇2年(587年)にはその派である中臣勝海に像を作り呪詛されている。例文帳に追加

Although Nihonshoki (Chronicles of Japan) reported that he was a leading successor to the imperial throne together with Oshisaka no Hikohito no Oenomiko after the death of the Emperor Yomei, a powerful party supporting the Prince Anahobe regarded him as hostile, and he was cursed by NAKATOMI no Katsumi, a member of the party by making a statue of him in 587.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

自ら遠征を行ない、積極的に幕府再建を目指し、周囲からも「名君」と期待されたが、晩年には結城政胤・結城尚豊弟や二階堂盛行ら部の側近に幕政を任せてその専横と将軍権力の弱体化を招いた。例文帳に追加

He went on expeditions himself and actively strived for the reform of the shogunate; he was surrounded by great anticipation as a 'famous lord,' but in his last years he left the shogunate's political affairs to some of his close advisers, like the brothers of Masatane YUKI and Hisatoyo YUKI, as well as Moriyuki NIKAIDO, and caused a weakening of the otherwise domineering shogun's power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、治承4年(1180年)、那須岳で弓の稽古をしていた時、那須温泉神社に必勝祈願に来た源義経に出会い、父・資隆がの千本為隆と与を源氏方に従軍させる約束を交わしたという伝説がある。例文帳に追加

There is another legend that when practicing archery at Nasu-dake (Mt. Nasudake) in 1180, they met MINAMOTO no Yoshitsune, who was visiting Nasu Onsen-jinja Shrine to pray for certain victory, and Yoichi's father Suketaka exchanged a promise that he would let Yoichi and his older brother Tametaka SENBON fight for the Genji clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県会津若松市の天寧寺には土方歳三が遺体の部を葬ったとされる墓があり、山形県米沢市の高国寺にも近藤勇の従弟近藤金太郎が首をひそかに持ち帰り埋葬したとされる墓がある。例文帳に追加

There is a grave at the Tennei-ji Temple in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture, where part of his body was supposedly buried by Toshizo HIJIKATA, and there is also a grave at the Kokoku-ji Temple in Yonezawa City, Yamagata Prefecture, where a cousin of Isami KONDO, Kintaro KONDO, is reported to have secretly taken the head back and buried it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木沢長政の死後、同じ頃に死去した・長信の後を受けて山城郡代となり、細川氏綱やこれと結ぶ畠山政国らとの戦いに参加する方、天文15年には晴元に従って後奈良天皇に拝謁している。例文帳に追加

After the death of Nagamasa KIZAWA, he succeeded the position of the Yamashiro Gundai of his elder brother, Naganobu and took part in the war against Ujitsuna HOSOKAWA and Masakuni HATAKEYAMA, who was united with Ujitsuna, on one hand, and had an audience with the Emperor Gonara following Harumoto in 1547, on the other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし「総司=ヒラメ顔」説は、佐藤彦五郎のひ孫が、テレビで谷春雄の話に軽くノってつい口走ってしまったのが始まりらしいのだが、谷は「総司がヒラメ顔」というのは“のっぺらぼうという意味ではなくて、族や弟の写真がみな目の間隔が寄っているから”と話している。例文帳に追加

However, the origin of the 'Soji's face is like a flatfish' belief seemed to be a light jokey answer made by a great grand son of Hikogoro SATO when Haruo TANI said a lighthearted joke to him in a TV program, and according to Tani, 'Soji's face is like a flatfish' does not mean his face is flat but the two eyes of other family members including his sisters in photos are closely-spaced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ウィリアム・メレル・ヴォーリズ(WilliamMerrellVories、1880年10月28日-1964年5月7日)は、アメリカに生まれ、日本で数多くの西洋建築を手懸けた建築家であり、ヴォーリズ合名会社(のちの近江弟社)の創立者の人としてメンソレータム(現メンターム)を広く日本に普及させた実業家でもある。例文帳に追加

William Merrell Vories (October 28, 1880 - May 7, 1964), who was born in the United States, was an architect who designed many western-style buildings in Japan; he was also a businessman responsible for widely popularizing Mentholatum (present-day Menturm) in Japan in his role as one of the founders of W.M. Vories & Company (whose name was later changed to Omi Brotherhood Co., Ltd.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経が異母である源頼朝と対立し、都を落ちたのちの文治2年(1186年)6月6日、常盤は京都の条河崎観音堂(京の東北、鴨川(淀川水系)西岸の感応寺)の辺りで義経の妹と共に鎌倉方に捕らわれている。例文帳に追加

On July 1, 1186, after Yoshitsune, who came into conflict with his older paternal half-brother, MINAMOTO no Yoritomo, fled from Kyoto, Tokiwa was captured by Kamakura soldiers along with Yoshitsune's sister near Ichijo Kawasaki Kannondo Temple in Kyoto (Kano-ji Temple located on the west shore of the Kamo-gawa River (part of the Yodo-gawa river system) in the North-eastern part of Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典「太平記」などには・正成と刺し違えて自害したと記され、このとき有名な「七生報国」(七たび生まれ変わっても、朝敵を滅ぼし、国に報いるの意)を誓っているが、部ではこれが正成の発した言葉と誤解されている。例文帳に追加

In classical literatures such as 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), he is described to have committed suicide with his elder brother Masashige by stabbing each other, and he swore the famous 'shichishohokoku' (which means if he is reborn seven times, he will destroy enemies of the Emperor to serve the country every time he is reborn); but this has been mistaken as the words that Masashige said by some people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ遠山氏(武蔵遠山氏はもとは明知遠山氏、遠山直景参照)で徳川譜代の旗本となっていた遠山利景(明知遠山)あるいはそのとも部で推測されている天海(同じ遠山氏の家紋を用いている)の推挙によるものともされる。例文帳に追加

Some people say that her serving for Ieyasu was recommended by Toshikage TOYAMA (the Akechi-Toyama) who was from the same Toyama clan (the Musashi-Toyama clan was originally the Akechi-Toyama clan; refer to "Naokage TOYAMA") and was a hereditary direct vassal to the Tokugawa shogunate, or by Tenkai who was assumed to be her older brother (he used the same family crest as that used by the Toyama clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』巻四にある「源氏揃え」ではの行綱が鹿ヶ谷の陰謀による密告を批判される方、摂津国の源氏として弟の高頼や太田頼基らと共に「多田次郎朝実」としてその名が挙げられている。例文帳に追加

In 'Genji soroe' (to arrange the Minamoto family) of "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) Vol. 4, he is mentioned as the Minamoto clan from Settsu Province together with his younger brother Takayori and Yorimoto ODA under the name of 'Jirotomozane TADA,' while his older brother Yukitsuna is criticized for the betrayal during the Shishigatani plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義久が泰平寺(薩摩川内市)にて降伏後は、転して自身の所領祁答院町にて抵抗、秀吉軍を巧みに険相な路へと引き込み、関白である秀吉の駕籠に矢を六本射掛け天下人の肝を冷やさせている。例文帳に追加

After the older brother Yoshihisa surrendered at Taihei-ji Temple, he continued to resist in his shoryo (territory), Kedoin-cho, and cleverly enticed the Hideyoshi army into a rough and dangerous street, then surprised the tenkabito (person becoming the ruler of the country) by shooting six arrows at the palanquin of Hideyoshi, the kanpaku (chief adviser to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3歳の時、実父河津祐泰が1176年(安元2年)に族の工藤祐経に暗殺され、その後母の再嫁先である相模国曾我荘(現在の神奈川県小田原市内)の領主曾我氏において祐成とともに養育され、曾我氏を称した。例文帳に追加

When he was aged 3, his real father Sukeyasu KAWAZU was assassinated by a member of the family, Suketsune KUDO, and after that, together with his older brother Sukenari he was brought up by the Soga clan, the feudal load of Soga-so Estate in Sagami Province (present Odawara City, Kanagawa Prefecture) and the family into which his mother remarried, and he came to use the name of Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・実久の孫娘・和宮を公武合体の貫として14代将軍・徳川家茂の御台所に迎える政策で、姉小路は和宮の降嫁を橋本家や姪の橋本経子(和宮の母)に何度も要求したという。例文帳に追加

In connection with the policy of receiving Kazunomiya, a granddauthter of her elder brother Sanehisa, into the royal kitchen of the 14th general Iemochi TOKUGAWA as part of the Kobugattai (combining noble and general) process, Anegakoji is said to have asked many times the Hashimoto family and her niece Keiko HASHIMOTO (Kazunomiya's mother) for the rank-down marriage of Kazunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生麦事件の起きた文久2年(1862年)5月23日以来、京都薩摩藩邸に匿われていた吉田東洋暗殺犯の人である那須信吾がその年の10月7日付で義父とに宛てた書簡の中に、生麦事件で英国人に斬りつけたのは、喜左衛門の弟である幸五郎(繁)だと書いている。例文帳に追加

Shingo NASU, one of the assassin of Toyo YOSHIDA, who was hidden in the residence of Satsuma Province since May 23, 1862 when the Namamugi Incident occurred, wrote a letter of October 7 of the year to his father-in-law and older brother, saying that it was the Kizaemon's younger brother Yukigoro (Shigeru) who slashed the English man in the Namanugi Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新撰姓氏録』左京神別中によれば、談は父(説には)の室屋とともに衛門の左右を分衛したと記述され、また同じく右京神別上によれば佐伯氏(さえきのひまつりのみやつこ)は大伴氏(天忍日命の後裔氏族)と同祖で、談の後裔とされる。例文帳に追加

According to Sakyo Shinbetsu (clans branched out of a family of god in the Eastern Capital Offices) Vol.2 of "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), Katari shared the right and left of Emon (gates of Imperial palace) to guard with his father (his elder brother in another theory), Muroya, and also according to Sakyo Shinbetsu Vol.1, SAEKI no Himatsuri no miyatsuko shared a common ancestor with the Otomo clan (the descendant clan of Amenooshihi no mikoto) and he seems to have been a descendant of Katari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月17日、泰盛と内管領平頼綱の対立による霜月騒動で安達族が滅ぼされると、北九州にいた盛宗は少弐景資と共に岩門城に籠もり、頼綱方である景資の少弐経資の軍勢と戦って敗死した(岩門合戦)。例文帳に追加

On Decemebr 21 in the same year, when the Adachi clan was destroyed by the Shimotsuki Incident, which was led by the conflict between Yasumori and Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family) TAIRA no Yoritsuna, Morimune who was in northern Kyushu secluded himself in Iwato-ji Castle with Kagesuke SHONI, and fought with a troop of Kagesuke's brother, Tsunesuke SHONI, which backed Yoritsuna, but was defeated and dead (battle in Iwato).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先代旧事本紀』では、「天照國照彦天火明櫛玉饒速日尊」(あまてるくにてるひこあまのほあかりくしたまにぎはやひのみこと)といいアメノオシホミミの子でニニギのである天火明命(アメノホアカリ)と同の神であるとしている。例文帳に追加

In the "Sendai Kujihongi" (the Ancient Japanese History), Nigihayahi (no Mikoto) was called 'Amateru Kuniteruhiko Akima no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto,' and regarded as the same deity as Amenohoakari, who was the son of Amenooshihomimi and the older brother of Ninigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河は、鳥羽の第皇子(崇徳天皇)を皇位につけた後に没し、鳥羽が院政を布くこととなったが、鳥羽は崇徳を疎んじ、第九皇子である近衛天皇(母、藤原得子)へ皇位を継がせた(近衛没後はそのの後白河天皇(母、藤原璋子)が継いだ)。例文帳に追加

Shirakawa died after placing Toba's first prince (Emperor Sutoku) on the throne, and Toba started to conduct Insei, but Toba turned a cold shoulder to Sutoku and had him succeed the Imperial Throne to Toba's ninth prince, Emperor Konoe (whose mother was FUJIWARA no Nariko) (after Konoe's death, his elder brother, Emperor Goshirakawa, whose mother was FUJIWARA no Shoshi, succeeded to the throne).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1348年(正平(日本)3年/貞和4年)には四條畷の戦いで楠木正成の子楠木正行・楠木正時弟が足利方の高師直に討たれ、吉野行宮が陥落して後村上天皇ら南朝行は賀名生(奈良県五條市)へ逃れ、衰勢は覆い隠せなくなる。例文帳に追加

After Masashige KUSONOKI's sons, brothers Masatsura and Masatoki KUSUNOKI, were struck down by Ko no Moronao of the Ashikaga faction in the 1348 battle of Shijonawate, the Imperial residence at Yoshino was overrun by the Ashikaga, and Emperor Gomurakami and the rest of the Southern Court faction were forced to flee to Ano (the present-day city of Gojo in Nara Pref.); the decline of the Southern Court's power and influence could no longer be concealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏門は保元の乱の結果、清盛が播磨守、平頼盛が安芸守、平教盛が淡路守、平経盛が常陸介となり弟で四ヶ国の受領を占めるなど、その実力は無視できないものがあった。例文帳に追加

The end result of the Hogen Rebellion was favorable to the Taira clan, with Kiyomori made governor of Harima Province and TAIRA no Yorimori governor of Aki Province, TAIRA no Norimori governor of Awaji Province, and TAIRA no Tsunemori assistant governor of Hitachi Province; the Taira's power and influence, what with a single set of brothers now controlling four provinces, could no longer be ignored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の兵庫県神戸市中央区(神戸市)には、楠木正成・正季弟終焉の地として正成ら楠木族を祭神に祀った湊川神社があり、徳川光圀自筆の「嗚呼忠臣楠子之墓」の石碑などが存在する。例文帳に追加

In modern day Chuo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture, Minatogawa-jinja Shrine enshrining Masashige and the KUSUNOKI family stands on the place in which the brothers Masashige and Masasue KUSUNOKI died, and there are stone monuments such as 'A Shushin Nanshi no Haka' (the grave of loyal subject Nanshi) written by Mitsukuni TOKUGAWA himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、教官(博士)を務める家では貴重な書籍などが私邸に蓄積され、子弟も早くからそれらに触れる機会が多いこと、父である教官(博士)も家庭教育の環としてこうした書籍を活用する事から、優秀であれば博士の子弟もまた同じ官職に就くようになっていった。例文帳に追加

But, because of stockpiling valuable books in the instructors' (hakase's) house which their younger brothers or children could have more time to read at their younger ages and the instructors, the older brothers or father, used in their family education, their younger brother or children also came to assume the same government position as their older brothers' or fathers' if they were excellent at the skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、朝廷から禁裏御守衛総督・摂海防禦指揮に任ぜられた慶喜は、京都守護職松平容保(会津藩主)・京都所司代松平定敬(桑名藩主)弟らとともに、江戸の幕閣から半ば独立した動きをみせることとなる(会桑政権)。例文帳に追加

After the collapse, Yoshinobu, who was appointed as Kinri goshuei sotoku (director-general to guard Imperial Palace) and director of protection of the sea around Osaka, along with the brothers Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu clan), Kyoto shugoshiki, and Sadaaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana clan), Kyoto shoshidai (representative of shoshi), became semi-independent from the cabinet officials of the shogunate (Ichikaiso Government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中大皇子は筑前や対馬島など各地に水城を築き、防人や烽を設置し、大津宮に遷都する方、部曲を復活させて豪族との融和を図るなど国土防衛を中心とした国内制度の整備に力を注ぐことになる。例文帳に追加

Naka no Oe no Oji contributed his energy to improvement of domestic systems centered around protection of the country by building Mizuki (water fortresses) at various places such as Chikuzen, Tsushima Island, etc., placing Sakimori (soldiers deployed in Kyushu) and beacons, transferring the capital to Otsunomiya Palace and, on the other hand, getting reconciled with Gozoku by restoring Kakibe (privately owned people).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小山田庄左衛門の父小山田閃は、息子が同志片岡源五右衛門から金を奪って逃げだしたことを恥じて自害しており、また岡林直之もの旗本松平忠郷から義挙への不参加を責められ切腹させられた。例文帳に追加

Shozaemon OYAMADA's father, Issen OYAMADA, committed suicide as he was ashamed of his son who ran away after stealing money from his comrade Gengoemon KATAOKA, and Naoyuki OKABAYASHI was ordered to commit seppuku by his older brother, hatamoto Tadasato MATSUDAIRA, due to nonparticipation in the heroic deed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その12日後、引付衆番頭人で寄合衆と思われる北条宗宣らが貞時の従弟で得宗家執事、越訴頭人、幕府侍所所司で寄合衆と思われる北条宗方を追討した。例文帳に追加

In twelve days after that, Munenobu HOJO, who was considered the chief of Hikitsukeshu (coadjustors of the high court) as well as a Yoriaishu member (a member of the top decision making organ), and others chased Munekata HOJO, a male cousin of Sadatoki, who was considered chamberlain of the Tokuso family, and a Yoriaishu member as well as Ossotonin (the head of legal institutions of Kamakura bakufu and Muromachi bakufu) and Samurai-dokoro shoshi (Governor of the Board of Retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

証如は石山御坊を「石山本願寺」と改めて、新たな根拠地として蓮淳に代わって門徒達を指揮していた下間頼秀・頼盛弟に防戦を命じたが、続いて富田教行寺が攻め落とされて石山本願寺もまた細川・六角・法華揆連合軍に包囲された。例文帳に追加

Shonyo renamed Ishiyama Gobo 'Ishiyama Hongan-ji Temple' and made it his new foothold, and ordered Raishu and Raisei SHIMOTSUMA who were taking command in place of Renjun, to defend the temple, but Tomita Kyogyo-ji Temple was captured and Ishiyama Hongan-ji Temple was surrounded by the allied army of Hosokawa, Rokkaku, and the Hokke-Ikki army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その発言力の増大が幕府側の疑心を招き、日野義資が義教により暗殺されて時没落しかけるが、日野富子は8代将軍足利義政に嫁ぐと、富子のの日野勝光も再び政治的影響力を持っていた。例文帳に追加

However, the increase in the House of Hino's influence caused suspicion on the shogunate side, whereby the assassination of Yoshisuke HINO by Yoshinori led to the temporary ruin of the Hino Family, but once Tomiko Hino got married to the eighth shogun Yoshimasa ASHIKAGA, Katsumitsu HINO, Tomiko's elder brother, regained his political influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富子は義政の弟の足利義視の次期将軍が決まったいたが実子足利義尚の将軍就任を望み実家の日野家も応援し、足利将軍家の家督相続争いが畠山氏や斯波氏の争いと連動して応仁の乱の因となる。例文帳に追加

Although it was decided that Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's brother, would become the next shogun, Tomiko hoped that her biological child Yoshihisa ASHIKAGA would take the position of shogun; moreover, the Hino Family, Tomiko's parents' home, also backed Yoshihisa, and the battle of the succession to (the headship of) the house in the House of Ashikaga shogunate, coupled with the conflict between the Hatakeyama clan and the Shiba clan, became a cause of the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千五郎家では正重以来長らく男子が生まれなかったが、真は子供に恵まれ、茂山千作_(4世)(しめ。12世千五郎、4世千作。1919年生)と茂山千之丞(2世千之丞。1923年生)の弟が千五郎家の芸を受け継いだ。例文帳に追加

Though no boy had been born into the Sengoro family for a long time since Masashige, Masakazu was blessed with children and his two sons, Sensaku SHIGEYAMA (the 4th) (Shime, the 12th Sengoro, the 4th Sensaku, born in 1919) and Sennojo SHIGEYAMA (the 2nd Sennojo, born in 1923), carried on the art of the Sengoro family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大規模かつ複雑な業務をグループ体として行う証券会社については、グループ全体の業務・リスク状況の把握が必要であることから、親会社・弟会社等を含むグループ全体の連結規制・監督を行うべきではないか。例文帳に追加

It seems that securities companies that provide large-scale and complex services as whole groups in an integrated manner should be subject to group-wide consolidated regulation and supervision which includes parent companies, sister companies and so forth, as the monitoring of operations and risk profiles of the entire groups is required.  - 金融庁

ゲーム開始時に他のプレイヤと「親子」「弟」などといった関連付けをすることにより、初めてプレイする時でも、他のプレイヤにアドバイスをしてもらったり、パーティを組んで緒に冒険してもらうなどといった「きっかけ」を作ることができるゲームシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a game system capable of providing an opportunity for seeking advice from the other player or teaming with the other player for a joint adventure even if one is going to play for the first time, by association with the other player in the form of a 'parent and a child', 'brothers' or the like. - 特許庁

関連ページデータ処理部112は、サイトページデータ記憶部104に記憶されているデータを用いて、ページ間の弟関係と共通親関係の少なくとも方が考慮された重み付けが施されたページ特徴抽出の値が用いてページ間の関連度を算出する。例文帳に追加

A related page data processing part 112 calculates a relevance degree between the pages by use of a value of page characteristic extraction weighted in consideration of at least one of common parent relation and sibling relation between the pages, by use of data stored in the site page data storage part 104. - 特許庁

この交流を通じて、酒造りに対する熱い情熱や使命感をワイン醸造家と共有するようになり、同社を経営する永井彰氏・則吉氏の弟は、世界に通用する最高品質の発泡性日本酒を造ろうと決心した。例文帳に追加

In this interchange, the Japanese and French companies shared their passion and sense of mission in brewing sake and making wine, and the brothers Shoichi Nagai and Noriyoshi Nagai who manage Nagai Shuzo resolved to make a top quality sparkling sake that would be accepted worldwide.  - 経済産業省

としてこのような決心をするようになったのは(彼が私に語ったところでは)、死者の病気の性質が普通のものではないことや、彼女の医師の側の差し出がましい熱心な詮索(せんさく)や、家の埋葬地が遠い野ざらしの場所にあることなどを、考えたからであった。例文帳に追加

The brother had been led to his resolution (so he told me) by consideration of the unusual character of the malady of the deceased, of certain obtrusive and eager inquiries on the part of her medical men, and of the remote and exposed situation of the burial-ground of the family.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

そこで,使徒たちと長老たちは,集会全体と共に,自分たちの中から人を選んで,パウロやバルナバと緒にアンティオキアに遣わすのがよいと考えた。すなわち,バルサバスと呼ばれるユダとシラスで,弟たちの間で主立った人たちであった。例文帳に追加

Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole assembly, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brothers.  - 電網聖書『使徒行伝 15:22』

三日後,パウロはユダヤ人の指導者たちを招いた。彼らが集まった時,彼は彼らに言った,「弟たち,わたしは,民に対しても,わたしたちの父祖たちの慣習に対しても,何つ背くことはしていないのに,エルサレムから囚人としてローマ人たちの手に引き渡されてしまいました。例文帳に追加

It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, “I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,  - 電網聖書『使徒行伝 28:17』

同年12月には定子の腹から条天皇第皇女脩子内親王が出生し、帝が定子入内を強く望む方、東三条女院の病気も向に快方に向かわず、朝廷は遂に長徳3年(997年)4月5日、女院御悩による大赦に託けて大宰権帥伊周・出雲権守隆家弟の罪科を赦し、太政官符を以って召還することに決めた。例文帳に追加

In January 997, Teishi gave birth to Imperial Princess Shushi (or Nagako), the first Princess of Emperor Ichijo, and the Emperor yearned to have Teishi back in the Imperial Court as the Empress; on the other hand, Higashi Sanjo Nyoin (or Higashi Sanjoin) was hardly recovered yet from her illness; at last on May 18, 997, the Imperial Court decided to pardon the brothers Dazai gon no sochi Korechika and Izumo gon no kami Takaie under the general amnesty on Nyoin gono (illness of Nyoin) to send them back by Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは説には江戸時代の中頃から「三大仇討ち」として喧伝されてきた「曾我弟の仇討ち」(曾我弟は富士山の裾野市で巻狩りが行なわれた際にこれに乗じて仇討ちを行なった)、「赤穂浪士の討ち入り」(播磨国赤穂藩浅野家の家紋が「丸に違い鷹の羽」だったことから)、「伊賀越えの仇討ち」(伊賀国はなすびの産地として知られていたことから)のことを言ったものである。例文帳に追加

According to one theory, this expression referred to the Adauchi cases that were widely known from the middle of the Edo period as the 'Three Major Adauchi Cases': 'Adauchi by the Soga brothers' (the Soga brothers performed Adauchi by taking advantage of the makigari (a form of hunting by surrounding the target from various directions) which took place in Susono City at the foot of Mount Fuji); 'Ako Roshi no Uchiiri' (since the seal of the Asano family of the Ako clan, in Harima Province, was a 'hawk's feather without a circle'); and 'Igagoe no Adauchi' (since Iga Province was known as an area for the production of eggplant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿飛佐助や霧隠才蔵は架空とも言われるが、海野六郎·根津甚八·望月六郎の姓のルーツは真田族配下の滋野党の姓と同であり(根津に関しては、浅井長政の忘れ形見とされる浅井井頼がモデルという説もある)、また三好弟はそれぞれ三好政康・三好政勝がモデルと言われている(政勝は家康側として参陣していたが)。例文帳に追加

While Sasuke SARUTOBI and Saizo KIRIGAKURE are fictional, the roots of family names of Rokuro UNNO, Jinpachi NEZU and Rokuro MOCHIZUKI are the same as the family names of the Shigeno family under control of the Sanada family (for Nezu, there is a theory that Iyori ASAI, who is said to be a bereaved child of Nagamasa AZAI, was the model), and Masayasu MIYOSHI and Masakatsu MIYOSHI are said to be models of the Mishoshi brothers respectively (however, Masakatsu joined the war on the Ieyasu side).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十条 前条第項の特別遺族弔慰金及び特別葬祭料(以下「特別遺族弔慰金等」という。)の支給を受けることができる遺族は、施行前死亡者の配偶者、子、父母、孫、祖父母又は弟姉妹であって、施行前死亡者の死亡の当時施行前死亡者と生計を同じくしていたものとする。例文帳に追加

Article 21 (1) The survivor who can receive the payment of the special survivor condolence money and special funeral service fee (hereinafter referred to as "special survivor condolence money, etc.") set forth in Paragraph 1 of the preceding article is the spouse, child, parent, grandchild, grandparent or sibling of the pre-enforcement deceased person who shared the living expenses with the pre-enforcement deceased person when the pre-enforcement deceased person died.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『古事記』敏達段の押坂彦人大皇子の系譜に百済王の名は見えず、妃糠手姫皇女所生の多良王(たらのみこ、舒明天皇同母弟)である可能性(「久多良王」の「久」が脱落したか?)が大きいと推察される方、妃大俣王所生の茅渟王(ちぬのみこ、皇極天皇・孝徳天皇の父)と同人と推定する説もある。例文帳に追加

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there was no name of Kudara no Okimi in Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's genealogy in the Emperor Bidatsu's section, it is highly possible that the Kudara no Okimi was Tara no miko (a younger brother-uterine of the Emperor Jomei) who was born to Nukadehime no himemiko ('Ku' in 'Kutara no miko' may have been dropped?); on the other hand, there is another theory saying that he was Kinu no miko (the father of the Emperor Kogyoku and the Emperor Kotoku) born to Omata no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎藤と藤田五郎は別人であるとする説もあるが、実である山口廣明の恩給請求書に藤田五郎が親戚として署名していること、藤田五郎の子孫が所蔵する「藤田家文書」が斎藤を名乗った時期から書きはじめられていることなどから、現在では別人説は否定されている。例文帳に追加

While there is a theory that Hajime SAITO and Goro FUJITA were two distinct persons, currently the "different person story" is denied due to the findings that Goro FUJITA had signed invoices of government pension for his older blood brother, Hiroaki YAMAGUCHI, as his relative and that the writing of the 'Fujita Family's notes' belonging to Goro FUJITA's offspring started in the first year he identified himself as Hajime SAITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条氏と足利氏との融和策の環として足利高氏(当時)に嫁ぎ、嫡男千寿王(のちの義詮)を産んだが、北条家への人質として鎌倉に差し出されたり、のちに高氏が鎌倉幕府に反抗したため、結果としての守時を含む北条門が族滅の憂き目にあうなど辛酸をなめた。例文帳に追加

As a part of measures to reconcile the relationship between the Hojo clan and Ashikaga clan, she married Takauji ASHIKAGA and gave birth to the heir, Senjuo (later, Yoshiakira) and she went through many hardships that Yoshiakira was sent to Kamakura as a hostage for the Hojo family and that as Takauji later turned against the Kamakura bakufu, as a result, the Hojo family including her elder brother, Moritoki was ruined..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家康は大坂方の諸将の中で最も活躍した信繁に脅威を覚え、大坂冬の陣の後には信繁の真田信之に命じて信濃国40万石で彼を調略しようとしているが、この破格の条件に興味を微塵も見せず豊臣家への忠誠を最期まで貫き通している(説には叔父真田信尹に命じて上田10万石とも)。例文帳に追加

Ieyasu felt that Nobushige, who was most active among warlords on the Osaka side, was dangerous and ordered Nobushige's older brother Nobuyuki SANADA to persuade Nobushige to switch sides for 400,000 koku of Shinano Province, but he wasn't interested in this preferential condition at all and persisted in his loyalty to the Toyotomi family (according to one theory, Ieyasu ordered Nobushige's uncle Nobutada SANADA and offered 100,000 koku of Ueda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS