1016万例文収録!

「受給者」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 受給者の意味・解説 > 受給者に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

受給者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 320



例文

いずれのオプションにも参加を拒否したは、求職手当受給資格を失う。オプション期間終了時においてもまだ就職できなかった場合、第三段階のフォロースルー期間(最長4か月)に進み、更なる求職活動への助言を受けることとなる。例文帳に追加

Those who refuse to join any of the option programs lose qualifications to receive benefits for employment seekers. When young people are still unable to land jobs at the expiration of the option period, they go on to the third stage, called the “follow-through period” (up to four months), to get further advice for activities to find employment. - 経済産業省

2009年度においては就労意欲喚起等支援事業を創設し、就労に向けた課題を多く抱える生活保護受給者等に対して、専門的な経験・知識等を有する特定非営利活動法人や民間職業紹介事業等を活用するなどして就労支援に取り組んでいる。例文帳に追加

In FY 2009 it established the will to support businesses, utilize non-profit organizations or a private job placement enterprise having professional experience / knowledge and the enforcement for working support for livelihood protection recipients having a lot of problems returning working. - 厚生労働省

雇用保険を受給できない求職の方々が新たな職業能力や技術を身につけるための職業訓練を実施するとともに、訓練期間中の生活を支援するための給付金を支給すること等により、求職の方々の早期の就職支援を実施例文帳に追加

Implement support for the early employment of job seekers by conducting vocational training for job seekers not covered by employment insurance to acquire new vocational abilities and skills and by paying allowances to support their living during the training period. - 厚生労働省

・母子家庭の母など、雇用保険を受給していないを対象に職業訓練を抜本的に拡充し、訓練期間中の生活保障のための「訓練・生活支援給付」を実施(月10~12万円の給付+貸付け(上限8万円))例文帳に追加

Radically amplify vocational training for non-recipients of employment insurance benefits (e.g., youth and mothers of fatherless families) and provide the “Training and Daily-Life Support Benefitaimed at guaranteeing the livelihood of people under training (¥0.1–0.12m/mo. in benefits + loan of up to ¥80,000) - 厚生労働省

例文

遺族(補償)年金の受給資格となるのは、労働の死亡当時そのの収入によって生計を維持していた配偶・子・父母・孫・祖父母・兄弟姉妹ですが、妻以外の遺族については、労働の死亡の当時に一定の高齢、または年少であるか、一定の障害の状態にあることが必要です。例文帳に追加

Qualified recipients for Surviving Family (Compensation) Pension are spouse, child, parent, grandchild, grandparent and sibling of the worker who depended on the worker’s income for their livelihood at the time of death, however for surviving family other than the wife the individuals must be above or below set ages or suffering from certain disabilities at the time of the worker’s death to be eligible. - 厚生労働省


例文

ハローワークにおける職業紹介状況等<求職数等>(1を除き1月分)労働局 岩手 宮城 福島 合計有効求人数 27,068人 50,681人 33,619人 111,368人有効求職数 36,232人 61,541人 46,309人 143,082人就職件数 2,956件 3,816件 3,316件 10,088件雇用創出基金事業(就職件数1) 6,670件 9,594件 13,274件 29,538件雇用保険受給資格決定件数(2) 1,463件 2,422件 1,923件 5,808件雇用保険受給者実人員(2)(3) 7,595件 15,337件 12,233件 35,165件11,517件 28,009件 23,002件 62,528件1:平成24年2月24日現在 2:震災による休業や自発的失業定年退職も含む例文帳に追加

The status of job referrals given through the Public Employment Security Offices <The numbers of employment status.> (in January, excluding *1) Labour Bureaus Iwate Miyagi Fukushima Total The number of active job offerings 27,068 persons 50,681 persons 33,619 persons 111,368 personsThe number of active job seekers 36,232 persons 61,541 persons 46,309 persons 143,082 personsThe number of persons newly employed 2,956 cases 3,816 cases 3,316 cases 10,088 cases the number of persons employed by the Job Creation Fund Projects (*1) 6,670 cases 9,594 cases 13,274 cases 29,538 cases32The number of persons newly decided to grant employment insurance benefits (*2) 1,463 cases 2,422 cases 1,923 cases 5,808 cases The number of persons receiving employment insurance benefits (*2) (*3) 7,595 cases 11,517 cases 15,337 cases 28,009 cases 12,233 cases 23,002 cases 35,165 cases 62,528 cases *1: As of February 24, 2012 *2: Including persons who left their jobs due to the closure of the companies because of the earthquake, voluntarily left their jobs and retire at retirement age. - 厚生労働省

情報提供が、登録情報を提供したい人にのみ提供することができ、そのような受給者に情報が提供された場合にのみ情報提供に情報提供投資を生じさせるようにし、情報提供にとって情報掲載投資のパフォーマンスを最大化し、合理的で効率が高い市場価値連動型の情報提供システムを実現すること。例文帳に追加

To provide a system for providing information linked with market value, with which the performance of information insertion investment is maximized and made rational and efficient for an information provider, by enabling the information provider to provide registered information only to those desired persons to whom the information is to be provide and making the investment of information provision occur for the information provider, only when information is provided to such a recipient. - 特許庁

オランダにおいてもフランスにおける取組と同様、パートタイム労働の時間あたりの賃金は、同一価値の業務に従事しているフルタイム労働と同等であり、パートタイム労働は就労時間に比例した企業年金の受給権を得ることや、解雇規制、失業保険・障害保険の各面でフルタイム労働と同等の待遇が保障されている。例文帳に追加

In the Netherlands, like in France, the hourly wages of part-time workers must be equal to those of full-time workers employed in equivalent jobs, and part-time workers are given the right to corporate pensionthe amount of which is proportional to the number of hours workedand are guaranteed to be treated the same as full-time workers with regard to aspects such as dismissal restrictions, unemployment insurance, and disability insurance. - 経済産業省

福祉サービスや介護サービスの受給者のデータを管理する受給者管理システムを、都道府県や市区町村が地域住民についてのデータを管理する住民情報システムに接続するとともに、住民の異動を原因とする前記住民情報システムのデータ更新があった場合にネットワークを介してこの更新情報を入手し、前記地域住民の異動に応じて自己のデータを自動的に更新するように構成する。例文帳に追加

This receiver management system for managing the data of a receiver of the welfare and the nursing care service is connected to the resident information system in which prefectures and municipalities manage the data of local residents, also obtains update information via a network when the data of the resident information system are updated owing to resident movement and automatically updates self-data in accordance with the movement of the local residents. - 特許庁

例文

興味のある分野等、予め定めた所定項目に対する広告受給者の個人属性情報を受け付けて所定の識別子を設定登録しておき、ホームページへのアクセスがなされた場合にアクセスした広告受給者の識別子を取得するとともに、取得したその識別子を利用して、前記個人属性情報に関連する関連広告情報を特定し、この特定した関連広告情報が、アクセスされた前記ホームページに含まれるようにすることとした。例文帳に追加

Personal attribute information of the advertisement recipient on predetermined specific items such as a field preferred by the recipient is received and a specific identifier is set and registered; when a homepage is accessed, the identifier of the accessing advertisement recipient is obtained and used to specify relative advertisement information relating to the personal attribute information and this specified relative advertisement information is included in the accessed homepage. - 特許庁

例文

第二十七条 この款に定めるもののほか、障害程度区分に関する審査及び判定、支給決定、支給要否決定、受給者証、支給決定の変更の決定並びに支給決定の取消しに関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

Article 27 In addition to the provisions in this subsection, the necessary matters for examination and judgment concerning classification of disability levels, grant decision, grant decision necessity, claimant certification, decision on alternation of grant decision, and rescission of grant decision shall be prescribed in the Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

AIJ(投資顧問)なのですけれども、たくさんの企業年金(基金)が運用を委託していて、その背景にたくさんの年金受給者もいたと思うのですけれども、企業年金の年金への影響と、その影響の深刻度合いについて、改めてお願いします。例文帳に追加

Regarding AIJ Investment Advisors, many pension funds entrusted asset management to the company, and I presume that a large number of pensioners are affected by this case. Could you tell me how you expect this case will affect corporate pension funds and how serious the impact will be?  - 金融庁

又上記コンピュータシステムの広告供給方法において、広告受給者が広告情報をクリックしたときに、その広告情報の属性をクッキー技術を使って登録する際にその属性を順じ追加・更新し登録していくように応用した。例文帳に追加

When an advertisement recipient clicks on advertisement information, properties of the advertisement information are added, updated, and registered in sequence by using cookie technology. - 特許庁

住民情報を管理する自治体の住民情報システムのデータとリンクさせることにより、福祉サービスや介護サービスの停止や変更についての対応漏れをなくすようにしたサービス受給者管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a service receiver management system in which correspondence omission is eliminated in regard to the stop and change of a welfare service and a nursing care service by being linked with the data of the resident information system of a local government for managing resident information. - 特許庁

サービス受給者に対し納入する流通物の情報を登録する記憶部124と、該流通物の使用状況を入力する入力部123と、該流通物の納入数の内、実際の使用した数に基づいて課金額を計算する演算処理部122とを有することを特徴とする。例文帳に追加

This system has a memory part 124 for registering the information of the distribution commodity to be delivered to service receivers, an input part 123 for inputting the using condition of the commodity, and a computing part 122 for computing a charge on the basis of the number of the really used commodities among the number of the supplied commodities. - 特許庁

サービス受給者に対し納入する流通物の情報を登録する記憶部124と、該流通物の使用状況を入力する入力部123と、該流通物の納入数の内、実際の使用した数に基づいて課金額を計算する演算処理部122とを有することを特徴とする。例文帳に追加

This device is characterized by having a storage part 124 for registering information on the distribution object delivered to the service receiver, an input part 123 for inputting a use state of the distribution object and an arithmetic operation processing part 122 for calculating an accounting amount on the basis of the actually used number among the delivery number of distribution objects. - 特許庁

サーバ1は、該条件入力欄で受給者が入力した文章の中からキーワードを抽出し、このキーワードと特徴データが合致或いは類似する間取り案を、間取り案データベース20から呼び出して選択あるいは確認可能に端末100に提示する。例文帳に追加

The server 1 extracts a keyword from a document that the recipient inputs through the condition input fields and a room layout plan whose feature data match the keyword or are similar to it is called from the room layout plan database 20 and displayed on the terminal 100 so that it can be selected or confirmed. - 特許庁

情報配信局6は、携帯端末1からアップロードしたオリジナル情報を不特定多数の情報受給者側の携帯端末28にダウンロードし、携帯端末28は、情報配信局6からダウンロードしたオリジナル情報を出力する。例文帳に追加

The information distributing stations 6 download the original information uploaded from the portable terminal 1 to a portable terminal 28 at the unspecified large number of information receiver side, and the portable terminal 28 outputs the original information which is downloaded from the information distributing stations 6. - 特許庁

コンピュータネットワークから構成される文書管理システムで、サービス受給者に対して文書の画像データの解析に関して所望の解析処理のサービスを提供でき、各コンピュータの負担を軽減できる構成を提供する。例文帳に追加

To provide a document management system constituted of a computer network capable of providing a desired analysis processing service concerning the analysis of the picture data of a document to a service receiver, and reducing the load of each computer. - 特許庁

クライアント104から画像読取装置102で読み取った文書の画像データと、受給者101により複数種類の内から設定された画像データの解析処理の種類の設定データがサーバー108に送信され、解析コンピュータ112に転送される。例文帳に追加

The picture data of a document read from a client 104 by a picture reader 102 and the set data of the kind of analysis processing of picture data set by a receiver 101 from a plurality of kinds of analysis processings are transmitted to a server 108, and transferred to an analysis computer 112. - 特許庁

国民健康保険の保険料(税)の算定、国民健康保険の高額療養費限度額の判定及び国民健康保険の高齢受給者証の一部負担割合の判定を支援することができる国保保険料(税)算定支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a national health insurance fee (tax) calculation support apparatus capable of supporting calculation of a national health insurance fee (tax), determination of an expensive medical charge limit amount of the national health insurance and determination of a partial load rate of an aged recipient proof of the national health insurance. - 特許庁

情報配信局6は、不特定多数の情報受給者側の携帯端末28が通信圏内に移動すると、携帯端末1からアップロードしたオリジナル情報を携帯端末28にダウンロードし、携帯端末28は、情報配信局6からダウンロードしたオリジナル情報を出力する。例文帳に追加

When an unspecified majority of information receiver side portable terminals 28 move into the communication range, the station 6 downloads the original information uploaded from the terminal 1 to the terminals 28, and the terminals 28 output the original information downloaded from the station 6. - 特許庁

さらに、社会保健省は、高齢により長く職業生活を送ることを促すため、早期引退による年金の受給年齢を58歳から60歳に引き上げ、失業保険の切下げ等の年金関連制度の改正も行った。例文帳に追加

Furthermore, in response to early retirement, the Ministry of Social Affairs and Health raised the age at which people may receive pension benefits from age 58 to 60 in order to encourage the elderly to remain working as long as possible, and also amended the systems related to pensions by cutting down the unemployment insurance benefits, etc. - 経済産業省

可処分所得の変動要因を確認すると、2009 年3~5 月までは、景気対策による減税(個人で最大400 ドル)、年金受給者への一時金(250 ドル)などが押し上げに寄与したが、6 月以降は、景気対策による所得下支え効果が剥落している。例文帳に追加

Looking at factors driving fluctuations in disposable income, we find that tax cuts (maximum $400 per person), a part of wider economic measures, and a temporary benefit for pensioners ($250) contributed to improving income before the period from March to May 2009. However, since June 2009, the effect of economic stimulus programs on income has been wearing off. - 経済産業省

この調査は、医療保険制度における医療の給付の受給者にかかる診療行為の内容、傷病の状況、調剤行為の内容及び薬剤の使用状況等を明らかにし、医療保険行政に必要な基礎資料を得ることを目的とする。例文帳に追加

The purpose of this survey is to capture the situation of medical treatment, diseases and injuries, dispensing, and use of drugs relating to recipients of medical care under the health insurance managed by the Japan Health Insurance Association (hereinafter "Association Insurance"), Society-managed employment-based health insurance (hereinafter, "Society Insurance"), National Health Insurance (hereinafter, "NHI"), and the Medical care system for the latter-stage elderly (hereinafter "Medical care for latter-stage elderly"), and to obtain basic data for the administration of health insurance. - 厚生労働省

2 この協定に基づき一方の締約国により支払われる給付は、受給者が他方の締約国の領域内にいるか又は両締約国の領域外にいるかを問わず、当該給付の手続及び支払のための行政上の手数料を控除されることなく、当該一方の締約国によって支払われる。例文帳に追加

2. A benefit payable by a Party by virtue of this Agreement shall be paid by that Party, whether the beneficiary is in the territory of the other Party or outside the respective territories of both Parties, without deduction for government administrative fees and charges for processing and paying that benefit. - 厚生労働省

障害(補償)年金の受給が死亡したとき、既に支給された障害(補償)年金と障害(補償)年金前払一時金の合計額が障害等級に応じて定められている一定額に満たない場合には、遺族に対して、障害(補償)年金差額一時金が支給されます。例文帳に追加

In the event a person eligible for Disability (Compensation) Pension dies, if the already paid total amount of Disability (Compensation) Pension and Disability (Compensation) Pension Prepaid Lump - 厚生労働省

同条に掲げる又はその遺族であって当該通常部分年金を受給していたものがスイスを恒常的に離れ(a)(i)る場合においても、出発のときの当該通常部分年金の現在価値に相当する一時金を支給する 。例文帳に追加

If a person specified in (a)(i) of Article 3 or his survivor, who received such a partial pension, permanently leaves Switzerland, that person shall also be granted a lump-sum which corresponds to the capitalised value of that pension at the time of departure - 厚生労働省

平成21年度補正予算において「緊急人材育成・就職支援基金」を創設、2011年度までの3年間、雇用保険を受給できないに重点を置いて、職業訓練、再就職、生活への支援を総合的に実施することとしている。例文帳に追加

"Urgent personnel training / finding employment support fund" was founded in a revised budget in FY 2009, and going to enforce a life "training / life support payment" system during a vocational training period, especially for those who cannot receive unemployment benefit. - 厚生労働省

生活保護受給者等のうち、通常の就労支援では直ちに就職には結びつきにくい方を対象に、基本的な日常生活習慣の改善支援、就職に結びつきやすい基礎技能などの習得支援、個別求人開拓等の取組を総合的に実施例文帳に追加

For those welfare recipients who have difficulty landing on jobs immediately through ordinary employment support, support for improving the basic daily lifestyle, support for obtaining the basic skills and abilities that help them gain employment, and exploration of job openings on a case-by-case basis are implemented in a comprehensive manner. - 厚生労働省

被災した生活保護受給世帯が義援金等を受けた場合、地方自治体の判断により、包括的に一定額を収入認定除外とする等被災の実情に応じた弾力的な取扱いができるよう、地方自治体に通知を発出(平成23年5月2日)例文帳に追加

A Notice was issued to inform that, when households on welfare affected by the disaster received relief money, Local Governments were allowed to handle the case with flexibility according to the disaster victims' situations, ― 16such as by excluding a certain amount of the relief money from authorized incomes of all relevant households on welfare in a comprehensive manner with the Local Governments' decision. (May 2, 2011) - 厚生労働省

これは、(1)自治体が生活保護受給者の状況や自立阻害要因を類型化し、自立支援の具体的な内容と手順を定めた「自立支援プログラム」を策定するとともに、(2)個々の生活保護受給者に必要なプログラムを選択した上で、これに基づき関係部署、保健所、医療機関、福祉施設、特定非営利活動法人等と連携して自立支援を組織的に実施するものであり、①経済的自立の支援、②日常生活自立の支援、③社会生活自立の支援、に分類され、それぞれの生活保護受給者の有する能力に応じた自立の支援に取り組んでいる。例文帳に追加

This program requires municipal governments to (1) sort out the situations of public assistance recipients and the factors inhibiting their independence and set up support programs for independence for each of them to describe the details and procedures of independence support, (2) choose the appropriate program for each public assistance recipient and provide independence support pursuant to it in an organized manner, in cooperation with related departments, public health centers, medical institutions, welfare centers, and specific nonprofit corporations. Independence support is divided into 3 categories: (i) support for financial independence, (ii) support for independence of everyday life, and (iii) support for independence of social life. These are provided according to the abilities of each public assistance recipient. More effective efforts are underway with regard to employment support for public assistance recipients as part of the above. - 厚生労働省

2 市町村は、前項の申請又は職権により、第二十二条第一項の厚生労働省令で定める事項を勘案し、支給決定障害等につき、必要があると認めるときは、支給決定の変更の決定を行うことができる。この場合において、市町村は、当該決定に係る支給決定障害等に対し受給者証の提出を求めるものとする。例文帳に追加

(2) If a municipality acknowledges that it is necessary for persons with disabilities, or others given grant decision, it may make decision on alternation of grant decision in response to the application of the preceding paragraph or by municipal authorities as considering the matters prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 1 of Article 22. In such cases, the municipality shall require the person with disabilities, etc. pertaining to such decision to submit the person's claimant certification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

インターネット等により商品・サービス提供は供給関連情報及び商品関連情報をシステムに入力し、マニュアルを容易に作成することができ、情報受給者はマニュアル情報をマニュアルなしにインターネット等を通して入手することができるマニュアルネット情報システム。例文帳に追加

To provide a manual net information system by which an article/ service provider can input information related to suppliers and articles to the system on the Internet or the like and can easily prepare a manual and an information recipient can acquire the manual information via the Internet or the like without the manual. - 特許庁

我が国にとってもこうした政労使間の合意による賃金抑制策、パートタイム労働の活用等、学ぶべき点は多いと思われるが、このモデルも決して万能とは言えず、最近では統計上に現れない「隠された失業(例えば、早期退職制度を選択した、労働障害保険の受給者等)」の存在、企業負担の増加、高い病欠率といった問題点が指摘されている。例文帳に追加

Japan has much to learn from the Netherlands, including wage restraint through agreement among government, labor and management, and the use of part-time labor. At the same time, the Dutch model is not without its flaws, such as the hidden unemployment (unemployment which does not show up in statistics, including workers who have opted for early retirement, and work injury insurance payment recipients), the increased burden placed on companies, and the high rates of sick leave noted in recent years. - 経済産業省

高齢世帯(65歳以上ののみで構成するか、又はこれに18歳未満のが加わった世帯をいう。)の所得(2007(平成19)年では平均298.9万円)の約7割を公的年金が支えており、公的年金を受給している世帯の約6割は公的年金のみで生活しており、公的年金制度は老後の所得保障の主柱となっている。例文帳に追加

The public pension plan supports about 70 percent of Its 2,989,000 yen average yearly income (2007) of the elderly household (composing only of 65 year old or older person, or the households including no older than 18-year-old ), about 60 percent of the home that has received the public pension plan lives only by the public pension plan, and public pension system is a main pillar of the income security at old age. - 厚生労働省

(生活困窮)生活困窮に対しては、生活保護により最低限度の生活が保障されているが、いったん生活保護受給者となった人が生活基盤を確保して就労し自立することは、本人の生きがいの観点からも、彼らが社会を支える側に立つ観点からも重要であり、雇用施策と福祉施策が相まって、彼らが就労により自立できるよう支援を行っている。例文帳に追加

(Needy persons) As for needy persons, the minimum life is secured by the Public Assistance Act, having a self-supporting by the employment in a secured basis for life for a person who became a welfare recipient at once is important in view of having purpose of life and their standing on the side of supporting the society. - 厚生労働省

2 指定自立支援医療を受けようとする支給認定障害等は、厚生労働省令で定めるところにより、指定自立支援医療機関に医療受給者証を提示して当該指定自立支援医療を受けるものとする。ただし、緊急の場合その他やむを得ない事由のある場合については、この限りでない。例文帳に追加

(2) A person with disabilities given grant approval who intends to receive designated medical payment for services and supports for persons with disabilities shall receive such designated medical care for services and supports for persons with disabilities by presenting the person's claimant certification for medical care to designated medical institutes for services and supports for persons with disabilities pursuant to the provision of Ordinaries of Ministry of Health, Labour and Welfare; provided, however, that this is not applied in the case of an emergency or unavoidable circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県は、前項の申請が行われたときは、当該申請に係る障害児の障害の種類及び程度、当該障害児の介護を行うの状況、当該障害児の保護の障害児施設給付費の受給の状況その他の厚生労働省令で定める事項を勘案して、障害児施設給付費の支給の要否を決定するものとする。例文帳に追加

(2) When an application set forth in the preceding paragraph is made, the prefectural government shall decide whether to pay Institutional Benefits for Disabled Children, by taking into consideration the type and level of the dysfunction of the disabled child pertaining to said application, the state of a caretaker of said disabled child, the state of receipt of Institutional Benefits for Disabled Children by the guardian of said disabled child, and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 指定施設支援を受けようとする施設給付決定保護は、厚生労働省令で定めるところにより、指定知的障害児施設等に施設受給者証を提示して当該指定施設支援を受けるものとする。ただし、緊急の場合その他やむを得ない事由のある場合については、この限りでない。例文帳に追加

(7) A Recognized Beneficiary Guardian who intends to receive Designated Institutional Support shall receive said Designated Institutional Support by presenting his/her Institutional Beneficiary Certificate to the Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc., pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; provided, however, that this shall not apply in the case of an emergency or any other unavoidable reason.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

医療機関側のコンピュータから、医療行為と当該医療行為の医療費に関する当該医療機関の負担割合又は負担額とを関連付けた第1の情報を受け付け、且つ医療受給希望である患側のコンピュータから、所定の医療行為を特定するための第2の情報を受け付ける。例文帳に追加

The patient guidance information providing apparatus receives first information which relates a medical conduct to the payment ratio or the amount to be paid by the medical institution of the expense of the medical conduct, from a computer in a medical institution side, and second information for identifying a predetermined medical conduct from a computer in a patient side who wants to take medical treatment. - 特許庁

在宅介護保険支援情報を一元管理、配信することで、在宅介護保険支援情報受給者は、在宅介護を必要とする要援護に対して、在宅介護保険支援サービスを特殊な技能・経験を要することなく提供、在宅介護保険支援サービスの質と事業の効率を図る。例文帳に追加

To improve the efficiency of the quality and business of a home nursing care insurance support service by enabling home nursing care insurance support information recipient to provide a person in need of nursing who needs home nursing care with a home nursing care insurance support service, without needing special qualification/experience by unitarily managing and distributing home nursing care insurance support information. - 特許庁

サーバに保有又は記憶したビジネス関連諸情報や非営利情報を該サーバに接続されたビジネス情報提供等の通信機器手段でもって、ビジネス情報受給者等に当該ビジネス関連諸情報等を迅速に配信又は交信できるようにしたビジネス情報の配信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a distribution system for business information which can speedily distribute or communicate various business-related information and non-profit information held or stored on a server to a business information recipient, etc., by a communication equipment means of the business information provider, etc., connected to the server. - 特許庁

ユーザー側のクリーム半田印刷機を含む部品実装ライン100にサービスとインターネットを始めとする伝送媒体60に接続できるサービス受給装置1を持ち、この伝送媒体60を介しサービス側のサービス供給装置2と通信を行って、クリーム半田の特性情報等の生産に関する情報のサービスを受け、または供給されるようにする。例文帳に追加

A parts packaging line 100 containing a cream solder printing machine of a user side is provided with a service receiving device 1 to be connected to a transmitting medium 60 such as the Internet to communicate between a service supplying device 2 of a service side through the transmitting medium 60 to receive or supply the information related to production such as the characteristic information of the cream solder. - 特許庁

役務割引提供主、学生認証情報処理提供、学生の三は、役務割引の提供を受給する際、その役務割引提供情報と連動するウェブサイトS08より、情報通信処理システムにより、同時性を以て情報収集する事が出来、かつ、学生の役務割引の利用情報を数多く提供する事により、その利用を促進する。例文帳に追加

Three parties being the service discount provider, the student authentication information processing provider and students can simultaneously collect information from a web site S08 connected with the service discount providing information by utilizing the information communication processing system in receiving service discount provision, and also promote the utilization of the information communication processing system by providing many pieces of use information on service discount for students. - 特許庁

本政策の特徴としては、まず、失業後6か月でプログラムへの参加が義務づけられ、失業給付の受給要件となること、第二に、参加にはパーソナルアドバイザーが付き、求職活動の手法、基本的な読み書きや計算等、個人のニーズに応じたサービスを参加全員に提供することが挙げられる。例文帳に追加

The policy is featured firstly by the obligation of participation in programs six months after the loss of one’s employment, a prerequisite for the receipt of unemployment benefits, and secondly, by the role of personal advisors, assigned to provide all program participants with services based on individual needs, including but not limited to methods of job hunting, basic reading, writing and calculating abilities. - 経済産業省

「『福祉から雇用へ』推進5か年計画」においては、就労支援プログラムを全市町村で策定するとともに、当該プログラムの一環である生活保護受給者等就労支援事業の支援対象の就職率を、2009(平成21)年度までに、60%に引き上げること等により、その就労を推進することとしている。例文帳に追加

The 5-year Plan to Promote a Shift from Welfare to Employment stipulates that every municipal government should develop an employment support program and that employment of public assistance recipients should be facilitated. This includes the goal of increasing the employment rate of those receiving support under the project to support the employment of public assistance recipients (a project as part of the 5-year Plan) to 60% by FY 2009. - 厚生労働省

その選択については、給付を受ける権利を有するが保険事故の発生のときにスイスの国外に滞22在している場合には当該通常部分年金の給付を決定する手続の過程において行われ、又は当該がスイスの領域内において既に年金を受給していた場合にはスイスを離れるときに行われなければならない 。例文帳に追加

This selection shall be made during the course of the procedure to determine the pension if the entitled person is staying outside Switzerland when the insured event occurs, or shall be made when leaving Switzerland, if the entitled person already received a pension in the territory of Switzerland - 厚生労働省

第二十条の二 貸金業を営むは、貸付けの契約について、公的給付(法令の規定に基づき国又は地方公共団体がその給付に要する費用又はその給付の事業に関する事務に要する費用の全部又は一部を負担し、又は補助することとされている給付(給与その他対価の性質を有するものを除く。)であつて、法令の規定により譲り渡し、担保に供し、又は差し押さえることができないこととされているものをいう。以下同じ。)がその受給である債務等又は債務等の親族その他の(以下この条において「特定受給」という。)の預金又は貯金の口座に払い込まれた場合に当該預金又は貯金の口座に係る資金から当該貸付けの契約に基づく債権の弁済を受けることを目的として、次に掲げる行為をしてはならない。例文帳に追加

Article 20-2 A person who engages in the Money Lending Business shall not conduct the following acts for the purpose of receiving performance of claims under a Contract for a Loan from the funds in a deposit or savings account of the Obligor, etc., relatives of the Obligor, etc., or any other person who is the beneficiary of Public Benefits (meaning benefits which, pursuant to the provisions of laws and regulations, the State or local public entities bear or subsidize all or part of the costs necessary for paying or necessary for the affairs related to the service of Public Benefits (excluding salaries and other payments which have the nature of a consideration) and which may not be transferred, used as securities, or attached pursuant to the provisions of laws and regulations; the same shall apply hereinafter) (hereinafter such persons shall collectively be referred to as "Specified Beneficiaries" in this Article) when such Public Benefits are paid into such account:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

8 施設給付決定保護が指定知的障害児施設等から指定施設支援を受けたとき(当該施設給付決定保護が当該指定知的障害児施設等に施設受給者証を提示したときに限る。)は、都道府県は、当該施設給付決定保護が当該指定知的障害児施設等に支払うべき当該指定施設支援に要した費用(特定費用を除く。)について、障害児施設給付費として当該施設給付決定保護に支給すべき額の限度において、当該施設給付決定保護に代わり、当該指定知的障害児施設等に支払うことができる。例文帳に追加

(8) When a Recognized Beneficiary Guardian has received Designated Institutional Support from a Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc. (limited to the cases where said Recognized Beneficiary Guardian has presented his/her Institutional Beneficiary Certificate to said Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc.), the prefectural government may pay expenses spent for said Designated Institutional Support that are payable by said Recognized Beneficiary Guardian to said Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc. (excluding Specified Expenses), in lieu of said guardian, to said Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc., within the limit of the amount payable to said Recognized Beneficiary Guardian as the Institutional Benefits for Disabled Children.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS