1016万例文収録!

「調達)」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 調達)の意味・解説 > 調達)に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

調達)を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2592



例文

個々のやりとりについてコメントというのは非常に難しいところがありますが、一般論として申し上げますと、海外において新株予約権付社債発行を行った場合には遅滞なく臨時報告書を提出しなければならず、その際には、新規発行により調達した使途も記載しなければならない、とこのようになっております。例文帳に追加

It is very difficult for me to comment on a specific deal. Generally speaking, a company that has issued a bond with an equity purchase warrant abroad must immediately submit an extraordinary notice that specifies the use of funds raised through the issuance of the bond.  - 金融庁

ただ、インターバンク市場における短期金融の動向、あるいはドル資金の取引状況につきましては、日本銀行において正確かつ細かに把握しているものと承知いたしておりますが、金融庁として、我が国の金融機関がドル調達に現時点で支障を来たしている、という認識は持っておりません。例文帳に追加

While I understand that the Bank of Japan has precisely grasped in detail the trend of short-term financing in the interbank market and the status of dollar fund transactions, the FSA, for its part, has not recognized problems related to Japanese financial institutions' procurement of dollar funds.  - 金融庁

これは政府保証付きで調達いたしまして、それを指定金融機関、先程室伏社長にわざわざ来ていただきましたけれども、日本政策投資銀行等に是非これをお願いしたいということで、公庫が集めたお金を指定金融機関にお渡しをしてCP買取りをやっていただくと、こういうスキームでやっていきたいと思っております。例文帳に追加

Funds for the purchase of CP before the end of the year will be raised by the Japan Finance Corporation.These funds will be raised with the backing of government guarantee and provided to the designated financial institutions, such as the Development Bank of Japan (DBJ) - DBJ President Murofushi visited me earlier today - for the purchase of CP.  - 金融庁

財政法5条というのは確かにありますけれども、日本銀行による直接国債の引き受けというのは、戦前・戦中に戦費調達で、当時、陸軍省・海軍省は大変強い省でございましたから、多額の国債を日銀に引き受けした結果、戦後凄まじいインフレになったということは、皆さん方、お父さん、お母さんを通じてよく知っておられると思います。例文帳に追加

It is true that Article 5 of the Public Finance Act has such a proviso. However, I would presume that you have heard from your parents about the devastating postwar inflation caused by the BOJ's underwriting of government bonds to finance war expenditures that came against the background of the strong influence of the Army and Navy Ministries.  - 金融庁

例文

主要証券会社24社でございますが、上場しているところだと思いますが、平成23年の9月期中間期決算が、投資信託の販売が減速感はあるものの、概ね堅調に推移した一方、市況の低迷による株式売買代金の減少、資金調達案件の大幅な減少などから、24社中11社が赤字計上となったことは承知をいたしております。例文帳に追加

Twenty-four major securities companies, which are listed companies, announced financial results for the fiscal first half that ended in September. I am aware that 11 of the 24 companies reported losses as a result of a decline in the value of stock transactions due to the weak market condition and a steep drop in fund-raising deals even though investment trust sales stayed mostly firm despite signs of a slowdown.  - 金融庁


例文

それから、適用除外の証券がご存じのように米国債、米エージェンシー債、米地方債に限定されているため、日本の国債や他のソブリン債市場の流動性が低下するおそれがあるということが指摘されておりますし、それから、短期の為替スワップ取引が規制対象とされており、米国外の銀行によるドル資金の調達に悪影響があるのではないかというふうに指摘をされております。例文帳に追加

In addition, it has been pointed out that as securities exempted from application are limited to U.S. government bonds, U.S. agency bonds and U.S. municipal bonds, the liquidity of Japanese government bonds and other sovereign bonds could decrease. It has also been pointed out that the rule could adversely affect non-U.S. banks' procurement of dollar funds because short-term currency swaps are subject to the regulation under the rule.  - 金融庁

一般論として申し上げれば、各取引所において発行企業あるいは投資家、証券会社等の市場参加者のニーズを反映した市場を構築・運営していくことは望ましいことだというふうに考えておりまして、こうした取り組みを通じて消費者保護を確保しつつ、企業の資金調達の場としての役割をより一層発揮していただくことを期待をいたしております。例文帳に追加

Generally speaking, I find it desirable that respective exchanges work on developing and operating markets that reflect the needs of issuing companies, or market players, including investors and securities firms, and I hope that, through efforts like this, they will play a greater role as a venue of financing opportunities for companies, while ensuring consumer protection at the same time.  - 金融庁

中小企業等の借り手にとっての資金調達の利便性を向上させる観点や、銀行・保険会社等の金融機関グループの組織形態の多様化を許容するという観点にも鑑み、銀行・保険会社等の金融機関本体がファイナンス・リース取引及びファイナンス・リース取引の代・媒介を行うことを認めることとし、関連法案の早急な国会提出を図る。例文帳に追加

Allowing the main bodies of banks and other financial institutions to perform finance lease transactions and the intermediation of similar transactions may contribute to enhanced convenience of capital raising for borrowers such as SMEs, and diversify the organizational forms of banks and other financial institution groups.From this perspective, the FSA will work to allow the main bodies of banks and other financial institutions to perform finance lease transactions and the intermediation of similar transactions, and to urgently submit a related bill to the Diet.  - 金融庁

このような指摘にも鑑み、①当該保険会社の子会社であり(議決権の過半数保有、②資金調達の総額の50%以上が保険会社及びその100%子会社により供給されている場合にも、従属業務子会社として認めることとし、平成 22年中を目途に、関連告示の改正を行う。例文帳に追加

It has been pointed out that there are cases in which this regulation becomes an obstacle to expansion of the insurance company's earnings opportunities. Considering this, where (1) a company is a subsidiary of the concerned insurance company (holding 50% or more of the voting rights) and (2) 50% or more of its total fund is provided by the insurance company and its fully owned subsidiaries, this company is also to be regarded as a subordinate operations subsidiary, and related regulatory notices are to be urgently revised, with a target of 2010.  - 金融庁

例文

一般論で結構なのですけれども、公的資金を注入する枠組みとモラルハザードというものは常に表裏一体であるべきだと思うのですけれども、そこのところは今回のケースでは、地域金融機関が自力で資本調達ができない状況になってきているとすれば、そこのところは切り離して考えるということなのでしょうか例文帳に追加

I think that the framework for the injection of public funds always has to be considered in relation to the issue of moral hazard. Do you think - you may answer this question in general terms - that if regional financial institutions are now facing a situation in which they cannot raise funds on their own, the two matters need to be separated?  - 金融庁

例文

流動性リスク管理部門は、複数のストレス・シナリオ等による影響度評価及び流動性リスクに影響を与える内生的及び外生的要因について分析・評価を行うことで、限度枠の設定方法及び設定枠が、業務の規模・特性、リスク・プロファイル、財務状況及び資金調達能力に見合ったものかを、定期的に又は必要に応じて随時、検証しているか。例文帳に追加

Does the Liquidity Risk Management Division review in a regular and timely manner or on an as needed basis whether the method of establishing limits and the limits established are suited to the scales and natures of the institution’s business and its risk profile, financial conditions and funding capacity by conducting an impact evaluation under two or more stress scenarios and analyzing and assessing endogenous and exogenous factors that may affect liquidity risks?  - 金融庁

又は通常よりも著しく高い金利での資金調達を余儀なくされることにより損失を被るリスク(資金繰りリスク及び市場の混乱等により市場において取引ができなかったり、通常よりも著しく不利な価格での取引を余儀なくされることにより損失を被るリスク(市場流動性リスクをいう。例文帳に追加

It is also the risk that a financial institution will incur losses because it is unable to conduct market transactions or is forced to conduct transactions at far more unfavorable prices than under normal conditions due to a market crisis and the like (referred to as market-liquidity risk ).  - 金融庁

近時の、ラテンアメリカ・カリブ地域における目覚しい構造改革の結果、これら諸国においては民間セクターが資本市場から長期資本を調達することが可能となってきてはおりますが、その動きを補完するためにもIDBの民間セクター支援は極めて重要であり、今後ともその積極的な活動を期待しております。例文帳に追加

As a result of the remarkable structural reforms in recent years in the Region, the private sector in these countries has been gaining access to the long-term capital from the market. Nevertheless, the IDB’s complementary support for the private sector remains crucial for sustainable and equitable growth in the region and we therefore hope that the IDB will continue its activities in this field.  - 財務省

昨年の地震と津波及び原発事故は、日本経済に多大な困難をもたらしたが、日本政府は短期間のうちにGDPの約4%に上る大規模な復興予算を組み、その財源は赤字国債の発行に頼らずに所得税と法人税の時限的な税制措置や歳出の節約等で調達することとしている。例文帳に追加

The earthquake, tsunami and the nuclear accident brought about huge difficulties for the Japanese economy. Nevertheless, the Japanese government has compiled a reconstruction budget of about 4 percent of GDP within a short period of time, relying for its funding not on issuing special deficit-financing bonds but on temporary measures for individual and corporate income taxes, expenditure cuts and so on.  - 財務省

官民パートナーシップについては、途上国において十分な法的枠組みが整備されていることが必要ですが、実際の運用には種々の困難があり、これをいかに乗り越えるか、インフラ・サービスの増進と資金調達の在り方、政策決定者・プロジェクトの実施主体・サービスの利用者等の間での議論の促進につき叡智を更に集めていくことが必要です。例文帳に追加

With regard to public-private partnerships, it is essential that developing countries establish adequate regulatory frameworks.Although we experienced a number of difficulties at operational level to promote these partnerships, we have to make our best efforts to overcome them.It is necessary to deepen our discussion on delivery of infrastructure service, financing for these services, and promotion of the discussion among policy makers, operators, and users.  - 財務省

約12名のメンバーは,途上国における公的インフラ投資ニーズ,公的金融及び経済,低所得国における制約,政府系ファンドの投資基準,官民連携,プロジェクト・ファイナンス,革新的資金調達,並びにリスク管理の分野における,専門性と権威によって非常勤の身分で指名される(2011年2月,議長の任命については2010年12月例文帳に追加

Approximately 12 members will be appointed in a non-executive capacity for their expertise and authority in developing country public infrastructure investment needs, public finance and economics, constraints in LICs, sovereign wealth fund investment criteria,public private partnerships, project finance, innovative finance, and risk management(February 2011; December 2010 for appointment of Chair); and  - 財務省

民間及び準公的金融のリスク許容能力の限度,過去及び現在進行中のプログラムの成功及び失敗に関する教訓,ベスト・プラクティス,耐久性及びプロジェクトの全期間を通じた原価計算の重要性,並びに資金調達のリスクを軽減・仲介するための革新的な方法を考慮する。例文帳に追加

Take into account the limitations of risk bearing capacity of private and semi-public finance, lessons of successes and failures from the past and ongoing programs, best practice, the importance of durability and whole life costing, and innovative ways to mitigate and intermediate risks to attract finance; and  - 財務省

この勢いは今後も継続する見込みであると認識していますが、同時に、原油価格の高止まりや更なる上昇、金利の反転・上昇を背景とした資本フローの変化、流動性の逼迫が新興市場国の資金調達に与える影響、鳥インフルエンザといったリスク要因が存在しており、注意が必要です。例文帳に追加

At the same time, we need to remain vigilant to the possible risks of persistence of or a further increase in high oil prices, the effects on emerging market economiesfinancing of reduced liquidity and changes in capital flows reflecting interest rate reversals, as well as the avian flu pandemic.  - 財務省

それゆえ我々は本日、景気循環緩和のための支出、銀行の資本増強、インフラ整備、貿易金融、国際収支支援、債務借換え及び社会支援のための財源調達を助けることにより、新興市場国及び途上国の成長を支えるため、国際金融機関を通じて8500億ドルの追加的資金を利用可能とすることに合意した。例文帳に追加

We have therefore agreed today to make available an additional $850 billion of resources through the global financial institutions to support growth in emerging market and developing countries by helping to finance counter-cyclical spending, bank recapitalisation, infrastructure, trade finance, balance of payments support, debt rollover, and social support.  - 財務省

我々は、景気循環緩和のための支出、銀行の資本増強、インフラ整備、貿易金融、国際収支支援、債務借換え、及び社会支援の財源調達を助けることにより、新興市場国及び途上国の成長を支えるため、国際通貨基金(IMF及び国際開発金融機関を通じて8500億ドルの追加的資金を利用可能とすることに合意した。例文帳に追加

We have agreed to make available an additional $850 billion of resources through the IMF and the multilateral development banks to support growth in emerging market and developing countries by helping to finance counter-cyclical spending, bank recapitalisation, infrastructure, trade finance, balance of payments support, debt rollover, and social support.  - 財務省

これまでも、国債市場特別参加者制度や新商品の導入等各種施策の実施に鋭意取り組んでまいりましたが、今後とも、国債の確実かつ円滑な消化、中長期的な調達コストの抑制を図るため、市場のニーズや動向等を踏まえた国債の発行、商品性・保有者層の多様化等、国債管理政策の一層の充実に努めてまいります。例文帳に追加

So far, we have been committed to taking various measures such as introduction of the JGB Market Special Participants System and new bond products. With a view to ensuring stable and smooth financing and reducing medium- to long-term financing costs, we will continue our efforts to enhance debt management policy, through the issuance of bonds according to market needs and trends and the diversification of JGB instruments and the composition of JGB holders. - 財務省

アジアの企業や金融機関は、アジアの経済情勢等について必ずしも充分な知識を有していない欧米の金融機関等からの外貨建ての短期借入れに資金調達を依存しつつ、現地通貨建てで長期の投資を行っていたため、「期間」と「通貨」の二重のミスマッチが生じ、通貨危機の発生により、この二重のミスマッチに伴うリスクが顕在化してしまいました。例文帳に追加

At the time of the crisis, companies and financial institutions in Asia were saddled with both "maturity" and "currency" mismatches in their funding positions. While depending on short-term foreign currency-denominated financing extended by European and American financial institutions which were not always well acquainted with the economic conditions in the region, these entities had been engaged in long-term domestic currency-denominated investments at home. The risks inherent in this dual mismatch were brought to the surface by the currency crisis. - 財務省

民間部門が安定的に長期資金の調達及び運用を行うことを可能とするような債券市場のアジアにおける育成を目標とする「アジア債券市場イニシアティブ」の提案を大阪出身の私が行うことで、このイニシアティブの実現可能性が担保されるのであれば、望外の幸せです。例文帳に追加

As a native of Osaka, I feel very honored to be able to present this proposal for the Asian Bond Markets Initiative whose aim is to foster bond markets capable of facilitating the stable procurement and management of long-term capital by Asia's private sector. I would be truly delighted should my affiliation with the city of Osaka enhance the feasibility of this Initiative. - 財務省

我々は,ボトルネックと制約に対処する共同のインフラ行動計画を作成する MDBs の努力を歓迎し,MDBs に対し,特に投資家が利用可能なデータの質,地域プロジェクトを支持するインセンティブ,官民連携のため支援の改善,建設セクターの透明性,プロジェクト準備の効率性,MDBs の調達規則と慣行の調和について,カンヌ・サミット前に提案を発表するよう要請する。例文帳に追加

We welcome the efforts of the Multilateral Development Banks to develop a joint Infrastructure Action Plan to address bottlenecks and constraints and call on them to present their recommendations ahead of the Cannes Summit, in particular on quality of data available to investors, incentive to support regional projects, improved assistance for public-private partnerships, transparency in the construction sector, efficiency of project preparation and harmonization of MDBs procurement rules and practices.  - 財務省

我々は、(1域内の金融統合を強化する観点から金融市場当局者間の協調を向上すること、(2中小・零細企業の金融力の強化や資金調達の能力構築を支援するための政策とイニシアティブを進展させること、(3民間金融をインフラに振り向ける政策的枠組みを支援すること、(4資本市場の効率性を高めること、を内容とする提言を提出した ABAC からのインプットを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed inputs from ABAC, which put forward recommendations on (1) improving collaboration among financial market regulators in view of increasing regional financial integration; (2) developing policies and initiatives that support capacity-building for financial empowerment and financing of SMMEs; (3) supporting policy frameworks to channel private financing into infrastructure; and (4) enhancing the efficiency of capital markets.  - 財務省

わが国で商業的なエタノール生産を行うにあたって継続的に原料調達が可能であり、かつ、エタノール生産における副産物である二酸化炭素を有効活用するとともに、副産物である残渣物から付加価値の高い食品素材を製造することが可能なエタノールの生産方法及びその製造施設を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a facility for producing ethanol, enabling feedstocks to be continuously procured in performing commercial ethanol production in Japan, and capable of utilizing carbon dioxide as a byproduct in the ethanol production and also of producing food materials of high added value from residues as another byproduct. - 特許庁

アンカーヘッドの突出量や固定方式によらず、確実に荷重計を後付けすることができ、また、汎用の荷重計でも取り付けることができるため製品調達上の問題、或いは生産量に伴う価格上の問題が生じにくく、さらに正確な緊張力測定を保証しうるアンカー荷重計着脱システムを提供する。例文帳に追加

To provide an anchor load cell mounting/dismounting system which does not depend on the protrusion amount and fixing method of an anchor head, can retrofit a load cell surely, can mount even a general purpose load cell, thereby reducing a product procurement problem and a price problem associated with production volume, and can ensure accurate tensile force measurement. - 特許庁

マイクログリッドMG全体として電力不足が予測されたときは、予測された電力不足を補うために、共通蓄電機器11,個別蓄電機器21,車載蓄電機器23の優先順で放電を行わせ、車載蓄電機器23からの放電でも電力不足のときは、商用電力源1から電力の調達する。例文帳に追加

When power shortage is predicted as the whole microgrid MG, the common battery 11, the individual battery 21, and the vehicle-mounted battery 23 are discharged in this priority order so as to compensate for the predicted power shortage, and power is supplied from the commercial power supply 1 when power shortage persists even after discharging of the vehicle-mounted battery 23. - 特許庁

前記販売計画と実際の販売状況とにずれが生じた時に、前記サプライチェーンモデルでシミュレーションを行い、生産終了時に余剰在庫となり廃棄される専用資材の廃棄費用が最小となる、前記時点以降の製品の供給数を導出し、修正した販売計画、生産計画、資材調達計画を作成する。例文帳に追加

When a slippage is caused between the sales plan and an actual sales condition, simulation is performed using the supply chain model to derive a supply number of products on and after that point of time which can minimize the disposal cost of exclusive materials to be disposed as excessive inventory upon the termination of product, and a sales plan, a production plan and a material procurement plan corrected based thereon are formed. - 特許庁

サプライチェーンモデルを用い、仕向け先製品毎の販売終了時期が確定される都度、コンピューター上でシミュレーションを行い、生産終了時に余剰在庫となり廃棄される専用資材の廃棄費用が最小となる、製品の供給数を導出し、販売及び生産終了時期確定以降の販売計画、生産計画、資材調達計画を作成する。例文帳に追加

Simulation is performed on a computer using a supply chain model, when a sales termination time of each destination product is determined, to derive a supply number of products which can minimize the disposal cost of exclusive materials to be disposed as excessive inventory upon the termination of production, and a sales plan, a production plan, and a material procurement plan on and after the determination of sales and production termination times are formed. - 特許庁

規格化された材料を用いることにより、材料の調達が容易であると共に、品質のばらつきが小さく、高い遮水性能と施工可能な流動性とを有し、圧密沈下の発生が抑制された長期耐久性を有する土質系変形追随性遮水材及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a soil based deformation followable impervious material, in which a material can be easily supplied and quality variation is small by using a standardized material and which has high impervious performance and fluidity to allow its execution and which suppresses occurrence of consolidation settlement and has long-term durability, and further to provide a method for producing the soil based deformation followable impervious material. - 特許庁

生産工程を含む部品調達から製品物流までのサプライチェーンの最適化に際し、シミュレーションモデルを用いてシミュレーションを行い、実際のサプライチェーンに対して時間の経過にともなう乖離が生じることのない生産計画を作成し、サプライチェーンの最適化を図る工程の効率的管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide an efficient step management method which optimizes a supply chain by performing simulation using a simulation model to make a production plan free from separation with time from an actual supply chain when optimizing the supply chain from component provision including a production step to physical distribution of products. - 特許庁

企業内の研究開発部門の自らの発想で研究開発テーマを設定することができ、自社の費用を投入することなく資金調達ができ、研究開発を行いながら、研究所に所属する研究者及び使用設備の稼働率の低下を来すことない研究開発業務の運営システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a management system for research and development work capable of setting a research and development theme by an idea of a research and development department in a company, capable of raising funds without putting in expenses of one's company, and preventing the deterioration of operating ratio of researchers and facilities belonging to a research laboratory while carrying out research and development. - 特許庁

海外からの物品調達業務に関わる関係者間で共通のサーバを用い、インターネットを介してこれにアクセスし、関係者の持つ情報をこれに集約し、情報伝達の正確性と迅速性をしすことにより上記課題を解決し、併せ手作業で行っていた業務を自動化する等、業務効率の改善を図ることを狙いとするものである。例文帳に追加

In a control system for international freight, a common server is used among persons associated with acquisition operations for foreign products, the server is accessed via Internet, information owned by the persons is collected into the server to attain precise and quick transmissions of information, so that the problems are solved and also improvements of efficiency, such as an automatization of manual operations are expected to be attained. - 特許庁

調達側装置10は、所定の時期にすべての暗号鍵を公開するとともに、この公開に対応してすべての供給側装置20から暗号化された入札情報と復号鍵とを同時期に取得し、それぞれ暗号化された入札情報をすべての復号鍵で復号化して開札に供するようにする。例文帳に追加

The purchaser side device 10 opens all the encryption keys at a prescribed period, acquires the encrypted bid information and the decoded key at the same time from all the supply devices 20 corresponding to the opening and uses them for bit opening, by decoding the encrypted bit information by all the decoding keys. - 特許庁

このようにすれば、自社の発電ユニットの組み合わせに係る二酸化炭素削減量の総和と二酸化炭素削減コストとの関係を導出した上で、二酸化炭素クレジット取引市場における二酸化炭素の取引量と市場価格との関係を組み合わせて、二酸化炭素の最適な調達態様を特定することができるようになる。例文帳に追加

The optimum procurement embodiment of the carbon dioxide is thereby specified by the relation between the transaction amount and the market price of the carbon dioxide in the carbon dioxide credit transaction market by deriving the relation between the sum of the carbon dioxide and the cost for reducing the carbon dioxide related to a combination of own power generation units. - 特許庁

販売計画変動に対応した複数の業務領域の在庫品の棚卸在庫費用、製品及び資材調達の物流費用、発生する販売機会損失費用の合計の最適化、及び販売計画変動時の物流ルートの最適化を図るサプライチェーン最適化システム及びサプライチェーン最適化方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and method for optimizing a supply chain which optimizes, in response to the change of a sales plan, the total cost of an inventory stock of products in a plurality of business areas, physical distribution of products and material procuration, the loss of sales opportunity, and optimizes a physical distribution route when the sales plan is changed. - 特許庁

開放型コンプレッサー15aと、開放型コンプレッサー15aを駆動する交流電動機15dと、室外熱交換器15bと、減圧機構と、室内熱交換器4aとから構成することで、電動機として調達性の良い汎用のものを流用できることから、開発コストを抑制することができる。例文帳に追加

This cooling device for the communication relay station is composed of an open-type compressor 15a, an AC electric motor 15d driving the open-type compressor 15a, an outdoor heat exchanger 15b, a pressure reducing mechanism, and an indoor heat exchanger 4a, thus the general-purpose electric motor of high availability can be used, and development costs can be reduced. - 特許庁

橋梁1その他の構造物の維持管理ないし資産管理を合理的に行い、維持管理の財源の確保、資金調達コストの低減が可能で、予防保全などの効果による経済効果を先取り可能な構造物の資産管理方法、資産管理システムおよび資産評価活用ファイルを提供すること。例文帳に追加

To provide a method for asset management for structure, a system for the asset and a file for evaluation/use of asset capable of reducing costs of ensuring and raising funds for maintenance and capable of taking economical effects owing to effect of preventive maintenance in advance by performing rationally maintenance management or asset management for a structures 1 such as a bridge. - 特許庁

コラーゲン含有材料を調達し;次いで前記コラーゲン含有材料に対して0.1ppmより高い濃度でリパーゼ溶液を、前記コラーゲン含有材料中に含まれる脂肪を可溶化するのに十分な時間添加して、脂肪含有量が1重量%未満の脱脂コラーゲン含有材料を調製することを含むゼラチン製造用コラーゲン含有材料の脱脂方法。例文帳に追加

A method for degreasing a collagen-containing material comprises providing a collagen-containing material and subsequently adding a lipase solution at a concentration of not lower than 0.1 ppm to said collagen- containing material over a sufficient period of time to solubilize the fat contained in said collagen-containing material to prepare a degreased collagen- containing material having a fat content of less than 1 wt.%. - 特許庁

次に、資材調達・生産プロセスをモデル化したプロセスモデルで、前記シミュレーションデータに基づき、シミュレーションを行い、販売計画変動時に欠品を起こさない、且つ在庫金額が最小となる、複数の業務領域での在庫形態とその在庫数の安全在庫設定値を算出する。例文帳に追加

Simulation is performed using a process model obtained by modeling the material procurement-production process based on the simulation data, and inventory forms in a plurality of work areas which never cause any stock-out when the sales plan is changed and can minimize the money amount of stocks and safe stock setting values of the stock quantities thereof are calculated. - 特許庁

清掃作業管理システム100は、仕様書作成システム110、人員データベース120、資機材データベース130、仕様書データベース140、作業発注先選択システム150、資機材調達システム160、作業発注データベース170、資機材発注データベース180、発注書作成システム191及び請求書作成システム192から構成されている。例文帳に追加

This cleaning work management system 100 includes a specification forming system 110, a personnel database 120, an equipment and materials database 130, a specification database 140, a work ordering designation selection system 150, an equipment and material preparation system 160, a work ordering database 170, an equipment and material ordering database 180, and an order form forming system 191 and a bill forming system 192. - 特許庁

売り手側が異なる商品について、それらの見積りを買い手側が同時に依頼した場合に、1つの売り手側がまとめて見積りを回答することにより、買い手側の見積り管理の容易化、リスクの軽減、副次調達の省力化を実現することができる見積仲介システムおよび見積仲介方法を提供する。例文帳に追加

To provide an estimate intermediary system and an estimate intermediary method capable of facilitating the estimate control of buyer side, capable of reducing risk, and capable of reducing the labor of secondary procurement by making one seller side collectively answering estimates when the buyer side simultaneously requests these estimates on different commodities of the seller side. - 特許庁

サプライチェーンでの販売計画変動に対応した、製品及び資材の在庫及び資材調達の物流ルートを、サプライチェーン全体で棚卸在庫費用と物流費用と販売機会損失費用の合計費用が最小となるように、サプライチェーンモデルを用いたシミュレーションで算出する。例文帳に追加

The inventory of the product and materials, and physical distribution route of material procuration in response to the change of the sales plan in the supply chain is calculated by simulation using a supply chain model so as to minimize the total cost of the inventory stock, physical distribution, the loss of sales opportunity in the supply chain. - 特許庁

また、当該運用資産の全体について、運用資産と調達負債のギャップを所定期間ごとに算出し、上記ギャップが、所定金額を超え、かつ所定の期間について協調融資の全体に対し所定割合を超えると、当該ギャップに対して円固定金利スワップを購入するヘッジ追加情報を作成する。例文帳に追加

In addition, a gap between the working assets and procured liability is calculated for each specified period for the overall working assets and, additional hedge information for purchasing a yen-fixed interest rate swap for the gap is prepared when the gap exceeds a specified amount and exceeds a specified ratio to the overall joint financing for a specified period. - 特許庁

接続識別子範囲を変更後に解放されたDビットを使用し、全体としてATMセルヘッダサイズを保存する帯域内制御により、サブシステム、ボードまたはコンポーネント間のセル伝送に調達容易なコンポーネントを使うことができる、ほか、処理ユニットに必要なディメンショニングと接続データテーブルを低減させる。例文帳に追加

Components easily procured can be used for cell transmission between sub systems, boards or components, and dimensioning and connection data tables required for a processing unit can be decreased through in-band control using the D-bits released after revision of a connection identifier range to preserve an ATM cell header size as a whole. - 特許庁

消費者から収集した廃棄物を分別する工程と、分別後の廃棄物を備蓄する工程と、備蓄した廃棄物の資産価値を算定し、算定した資産価値を複数に分割して証券化し、証券を投資家に販売することにより資金を調達する工程と、回収設備により備蓄した廃棄物から金属資源を回収する工程と、を有する。例文帳に追加

This metal resources collecting method comprises the processes for: sorting the waste collected from consumers; storing the sorted waste; raising funds by calculating asset value of the stored waste, dividing the calculated asset value into a plurality of values to be securitized and selling security to investors; and collecting metal resources from the stored waste by collection facilities. - 特許庁

部品調達システム100は、構成部品A,Bを用いてモジュール部品Cを生産するモジュール部品メーカ2Cに設けられたモジュール部品メーカシステム20Cと、モジュール部品Cを用いて製品を生産する製品メーカ1の組立工場D,Eに設けられた製品メーカシステム10D,10Eとを備える。例文帳に追加

This component procurement system 100 is provided with a module component manufacturer system 20c, which is installed in a module component manufacturer 2C manufacturing the module component by using a components A and B, and product manufacturer systems 10D and 10E installed assembly plants D and E of the product manufacturer 1 manufacturing the product by using the module component C. - 特許庁

受信機側に、部品発注データの記憶装置、内容情報データをかんばん出力イメージに変換する専用ソフト、専用プリンタを必要とせず、コストが低廉で、システム不具合発生時復旧も容易で、受信機取扱い担当者の育成も容易である部品調達データ受信システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a parts delivery data receiving system capable of reducing costs, easily recovering from the generation of any system failure, and easily training a person in charge of dealing with a receiver without making it necessary to provide any parts ordering data storage device, exclusive software for converting contents information data into signboard output images, and exclusive printer at the receiver side. - 特許庁

例文

JVA算出工程の主な特徴は、各事業部門の管理下にある費用を適切に配賦するために財務会計上の費用項目の再構成すること、売上原価のうち固定費の費用計上のタイミングを発生時基準に調整すること、事業部門別に作成したバランスシートから資金調達コストを算出して営業損益の算出に反映すること、である。例文帳に追加

Major features of the JVA calculation step are: restructuring expense items of financial accounting to appropriately distribute expenses under the management of each business section, adjusting the timing of expense posting of fixed costs out of sales costs on an accrual basis, and calculating financing costs from a balance sheet created for each business section and reflecting them in operating profit/loss calculation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS