1016万例文収録!

「1音」に関連した英語例文の一覧と使い方(186ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1音に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1音の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9325



例文

データベース46で対応する内容情報が取得できない場合には、システムコントローラ1がCD再生部2でこのCD90の著作権情報(ISRCコード)を読出し、それを元にネットワークサーバ101およびインターネット通信網40を介して楽会社または販売会社のホームページ47、48のデータベースを検索し、アルバム名および曲名を取得する。例文帳に追加

When corresponding content information is not obtained from the database 46, the system controller 1 reads the copyright information (ISRC code) of the CD90 by the CD playback part 2, and searches the databases of the homepages 47 and 48 of music or sales companies through the network server 101 and the Internet communication network 40 to obtain the album name and the music name. - 特許庁

本発明の実施形態に係るスピーカ装置1は、一方のチャンネルのオーディオデータに対して、数サンプルの遅延を用いたくし型フィルタのような簡易な構成で処理負荷の小さいフィルタ処理を施して4kHzから8kHz近傍にディップ付与し、また位相を調整して、もう一方のチャンネルのオーディオデータに加算する響処理を行う。例文帳に追加

The speaker device 1 performs acoustic processing by granting DIP near 4 to 8 kHz, by applying filter processing small in processing load with a simple configuration, such as a comb-shaped filter, which uses number sample delay to audio data of one of the channels, adjusting a phase, and adding to audio data of the other channel. - 特許庁

この発明では、上記のように構成する硬さの異なる2種類以上のハイブリッド骨材1を混合し、樹脂バインダー7及び着色剤等と混合・混練することで、車両の走行性、歩行性、騒低減、凍結抑制等、多種多様の要求特性に対応した多孔質弾性舗装材とすることが出来るものである。例文帳に追加

Two kinds of hybrid aggregates 1 or more having different hardness are mixed and are mixed/kneaded with resin binder 7 and coloring agent to provide porous elastic paving material capable of corresponding to various demand characteristics such as running property of a vehicle, walking property, reduction of noise, suppression of freezing or the like. - 特許庁

鍵盤1の全鍵をセグメントと呼ぶ区間に複数区分けしておき、これらセグメントの内から押鍵された鍵を含むセグメントを検出すると、検出されたセグメント内部に設定される複数の鍵域の内、押鍵された鍵がいずれの鍵域に含まれるかを判別し、判別された鍵域に割り当てられる色番号TCを読み出すスプリットテーブルSPTを具備する。例文帳に追加

The device is equipped with a split table SPT out of which a timbre number TC assigned to a discriminated key area is read out by dividing all the keys of a keyboard 1 into a plurality of sections called segments and discriminating which key area a pressed key is in among a plurality of key areas set in a detected segment once the segment including the pressed key is detected among those segments. - 特許庁

例文

印刷装置1は、印刷要求の際に端末装置2から送られてくるデータから印刷要求元ユーザの電話番号データを取得するメイン制御部12と、印刷結果をユーザに伝えるための声データを記憶したデータベース部13と、電話回線を5介して通信を行う通信制御部16とを備える。例文帳に追加

This printer 1 is provided with a main control part 12 to acquire telephone number data of the user at a print requesting origin from data to be transmitted from the terminal device 2 in the case of the print request, a data base part 13 in which voice data to transmit a print result to the user is stored and a communication control part 16 to perform communication via a telephone line 5. - 特許庁


例文

携帯型情報処理装置1は、携帯可能な筐体内に、データ記録媒体2からデータを読み取るデータ読取部11と、読み取られたデータを加工するためのデータ処理部12と、テキスト・画像・声データの入力のためのデータ入力部16と、表示部13と、スピーカ14と、通信部15と、メモリ17とを収容して構成されている。例文帳に追加

This portable information processor 1 comprises a data read part 11 for reading the data from the data storage medium 2, a data processing part 12 for processing the read data, a data input part for inputting text, image and voice data, a display part 13, a speaker 14, a communication part 15, and a memory part 17, which are housed in a portable casing. - 特許庁

集計サーバ6は、所定のエリアに存在する複数人の携帯端末2−1、2−2、2−nから情報を収集し、その収集した情報に基づいて複数人の嗜好を統計的に分析し、その嗜好に適合した出力情報を所定の画像・声DB4より選択し、出力装置1は集計サーバ6が選択した出力情報を出力する。例文帳に追加

A totaling server 6 collects information from mobile terminals 2-1, 2-2, 2-n of the plurality of persons present in the prescribed area, statistically analyzes the tastes of the plurality of persons based on the collected information, and selects output information fit for the tastes from a prescribed image/sound DB 4, and an output device 1 outputs the output information selected by the totaling server 6. - 特許庁

情報掲示板1は、ゴム製ポール2を地中より立設し、該ゴム製ポールの上端に情報機器を設け、該情報機器にはLED文字盤3、映像モニター4、テレビ声スピーカ5、MCA通信用スピーカ6及びMCA通信用マイク7、さらには情報受信のためのトルカ機能を内蔵している。例文帳に追加

The information billboard 1 is configured such that a pole 2 made of rubber erected from the underground, an information apparatus is provided to the upper end of the pole, and the information apparatus incorporates an LED dial 3, a video monitor 4, a TV sound loudspeaker 5, an MCA communication loudspeaker 6, an MCA communication microphone 7 and, furthermore, a ToruCa(R) function for information reception. - 特許庁

切断工具1は、刃部12を超波振動させることにより、ワーク3に対して刃部12を用いた切断加工を行う切断工具本体2と、この切断工具本体2における刃部12の近傍に配設され、切断加工の際にワーク3に接触することによってワーク3の切断深さを規制する倣いガイド部材23とを備えている。例文帳に追加

This cutting tool 1 is provided with a cutting tool body 2 performing the cutting using a blade part 12 for the workpiece 3 by ultrasonically vibrating the blade part 12, and a copying guide member 23 arranged near the blade part 12 in the cutting tool body 2 to regulate a cutting depth of the workpiece 3 by being brought into contact with the workpiece 3 at the time of cutting. - 特許庁

例文

事務用シート(1)にあらかじめタックインデックスやマイタックインデックスなど、一般に出まわっている既製品の見出しを貼る幅ごとの目盛(3)や既製品の見出しの貼りしろの枠(4)を標示し、その目盛(3)や貼りしろの枠(4)ごとに番号(5)、五十順の分類(6)、アルファベット順の分類(7)など分類の標記をする。例文帳に追加

The scale (3) of each width for sticking a commercial index and the frame (4) of the sticking margin of the commercial index are exhibited in advance on the office sheet (1), and numbers (5) and classifications such as a classification (6) in the order of Japanese syllabary and a classification in alphabetical order are indicated on each scale (3) and frame (4). - 特許庁

例文

本発明は、声認識部102で特定した文字列に基づいて利用者が抱く感情度を推論し、推論した感情度に基づいて可動部200を可動させるための命令を生成する推論エンジン104と、推論エンジン104で生成された命令に基づいてロボット1の可動部分を可動させる可動部200とを備える。例文帳に追加

A system comprises an inference engine 200 which infers the degree of a feeling that the user has according to a character string specified by a speech recognition part 102 and generates instructions for operating a movable part 200 according to the inferred feeling degree and the movable part 200 which moves movable parts of the robot 1 according to the instructions generated by the inference engine 104. - 特許庁

ノイズキャンセル機能とモニター機能を1つの機器に共存させようとした場合、マイクとスピーカーが近いためハウリングが起こりやすく、さらにノイズキャンセル機能と同じ周波数特性でゲインを上げてモニター機能として動作させると、低域の騒まで大きくしてしまい、人の声などが聞きとりにくくなる。例文帳に追加

To solve the problems that howling easily occurs because a microphone and a speaker are close to each other when a noise cancellation function and a monitor function are attempted to coexist in one device, and that even low pass noise becomes large to make it difficult to hear human voices when gain is increased to operate as a monitor function by the same frequency characteristic as that of the noise cancellation function. - 特許庁

テレビ映像は、第1情報入力手段1にてチャネルが選択され、動画データとして取りこまれ、圧縮符号化部9で、情報も含めて、指定される圧縮符号化率で圧縮情報が作成され、かつ、圧縮定義データ付加部10で、その圧縮符号化率を宣言付加した上で、記録部11に、圧縮符号化率制御部5で指定された圧縮条件で記録される。例文帳に追加

Television video is captured as dynamic image data by selecting a channel by a first information input means 1, compression information is formed at a designated compression coding ratio which includes sound information by a compression coding unit 9, its compression coding ratio is declared and added with a compression defining data adder 10, and recorded under a compression conditions specified by a compression coding ratio controller 5 in a recorder 11. - 特許庁

送信機1は、ターミナルアダプタ部3により、ISDNを介して選択要求指令を含む回線確立要求信号を受信機7から受信し、符号化多重化部2により、その選択要求指令に基づいて1系統の映像信号及び複数系統の声信号を選択して符号化した後に多重化して、ターミナルアダプタ部3により受信機7に送信する。例文帳に追加

A transmitter 1 receives a line establishment request, including a selection request command from a receiver 7 via an ISDN by a terminal adapter part 3, and selects and encodes/multiplies one system of video signal and the plural systems of voice signals, based on the selection request command by an encoding/multiplexing part 2, and transmits it from the terminal adapter part 3 to the receiver 7. - 特許庁

電動アクチュエータ1は、超波モータ6の作動により回転するナット11と、該ナット11の回転運動を軸線方向の直線運動に変換するためのスクリュー21と、該スクリュー21の回転を許容又は規制する規制部材22と、該規制部材22の回転を許容又は規制する電磁クラッチ26を備える。例文帳に追加

An electrically-driven actuator 1 is equipped with a nut 11 rotating by the operation of an ultrasonic motor 6, a screw 21 for converting the rotating motion of the nut 11 to a rectilinear motion in the axial line direction, a regulating member 22 which allows or regulates the rotation of the screw 21, and an electromagnetic clutch 26 which allows or regulates the rotation of the regulating member 22. - 特許庁

パソコン1のCPU11は、電子楽器2から入力された演奏データと、曲ROM15の曲データにおけるノートオンイベントとを比較して演奏操作の状態を判定し、その判定結果に対応する判定画像の画像データを演奏操作の進行に伴って、ノートオンイベントに対応した符が表示されている表示部17に表示する。例文帳に追加

The CPU 11 of a personal computer 1 compares musical performance data inputted from an electronic musical instrument 2 with note-on events of music data in a music ROM 15 to decide the state of musical performance operation and displays image data of a decision image corresponding to the decision result at a display part 17 where notes corresponding to the note-on events are displayed as the musical performance operation advances. - 特許庁

ホールに設けられた店内スピーカ300から任意のタイミングで出力された所定の声が、遊技機1のマイク103に入力された場合に、内部当籤役と停止ボタン7L,7C,7Rの押し順とを報知する報知画像61が液晶表示装置5に表示される確率が高くなる。例文帳に追加

When a prescribed voice output at optional timing from an in-store speaker 300 set in a game parlor is input in a microphone 103 in a game machine 1, the probability of an announcement image 61, which announces an internally established winning combination and the order of pressing of stop buttons 7L, 7C and 7R, being displayed in a liquid crystal display device 5 is increased. - 特許庁

波トランスデューサは、基板1上に形成した下部電極2(第1の電極)の上に、内部に空隙4を有する内側ダイヤフラム層5aを形成し、その上に上部電極3(第2の電極)、外側ダイヤフラム層5bを順に形成し、さらに外側ダイヤフラム層5bの上にダイヤフラムの対向する頂点間を結ぶ梁7を形成したものである。例文帳に追加

In the ultrasonic transducer, an inner diaphragm layer 5a having a gap 4 thereinside is formed on a lower electrode 2 (first electrode) formed on a substrate 1, an upper electrode 3 (second electrode) and an outer diaphragm layer 5b are sequentially formed on the inner diaphragm layer 5a, and beams 7 connecting vertices facing each other of a diaphragm are formed on the outer diaphragm layer 5b. - 特許庁

顧客端末装置1の通信制御装置11はセンタ端末装置からのメッセージデータを受信してメッセージ内容をメッセージテーブル18から取り出し、ディスプレイ12の画面上にスーパインポーズメッセージとして表示するか、またはスピーカ14から声合成で出力することにより、リモートセンタオペレータによる確実な操作補助を実現できる。例文帳に追加

A communication control device 11 of a customer terminal device 1 receives the message data from the center terminal device and fetches the message contents from a message table 18, and displays them on a screen of a display 12 as a superimposed message or outputs them from a speaker 14 as a speech synthesis, and it is thereby possible to realize a sure operation assistance by a remote center operator. - 特許庁

駐車支援装置は、車両の進行距離を計測する距離計2と、最大操舵角に対応した最小半径の値を予め記憶し、その最小半径と進行距離とから車両のヨー角、さらにそれに基づく車両位置を特定するコントローラ1と、車両位置に基づいて運転者に適当な駐車支援情報としてのを提供するスピーカ6とを備える。例文帳に追加

The parking support device comprises a distance meter 2 for measuring a vehicular advancing distance, a controller 1 which preliminarily stores the minimum radius value corresponding to the maximum steering angle and decides the vehicular yaw angle from the minimum radius and the advancing distance and furthermore the vehicular position basing on the yaw angle, and a speaker 6 for providing a sound as proper parking support information to a driver based on the vehicular position. - 特許庁

聴者の耳と非接触状態で首掛けを可能にした首掛け式スピーカーであって、聴者の首の背に接する湾曲した部分を有したベース部(1)と、源となるスピーカー前面が湾曲した部分の内側近辺方向を向くように、このベース部の先端の一方または両方に、固定または可変可能に設けたスピーカーユニット(2)とを備えた首掛け式スピーカーである。例文帳に追加

The loudspeaker includes: base units (1) each having a curved part in contact with the back of a listener's neck; and the loudspeaker units (2) that are fixedly or variably provided at one or both of the tips of the base part such that the front face of each loudspeaker being a sound source is directed in a direction near the inside of the curved part. - 特許庁

鋼製段床1の裏面1Aに固定される制振・防体2を、裏面1Aに溶接された丸鋼材21と、丸鋼材21を囲うよう裏面1Aに溶接されたアングル鋼材22と、アングル鋼材22により形成された空間22A内に充填されたモルタル23と、モルタル23を密閉するための鋼製蓋24とから構成した。例文帳に追加

A vibration controlling and sound insulating body 2 fixed to the back 1A of the stepped steel floor 1 comprises round steel members 21 welded to the back 1A, angle steel members 22 welded to the back 1A to surround the round steel members 21, mortar 23 packed into a space 22A formed by the angle steel members 22, and a steel lid 24 for closing the mortar 23. - 特許庁

チェーン10と係合する歯2を外周に有するスプロケット本体3と、このスプロケット本体3に接着され、チェーン10の係合時の衝撃を緩和するゴム製の緩衝リング4と、を一体に有してなるスプロケット1において、チェーン10がスプロケット本体3の歯2の側部に当たることがなく、安定した騒低減効果が得られるスプロケットを提供する。例文帳に追加

To provide a sprocket 1 formed by integrating a sprocket main body 3 keeping teeth 2 engaging with a chain 10 in the outer periphery thereof and a rubber-made buffer ring 4 for mitigating shock at the engagement of the chain 10, wherein a stable noise reduction effect can be acquired by preventing the chain 10 from coming into contact with a side of the teeth 2 in the sprocket main body 3. - 特許庁

波によってコロナボンド径を計測可能なコロナボンド径計測装置1と、コロナボンド径計測装置1に接続するナゲット径演算装置2とを有し、ナゲット径演算装置2は、コロナボンド径計測装置1からの計測信号に基づいてナゲット径NDを演算可能な演算プログラム20を有する抵抗スポット溶接のナゲット径測定機による。例文帳に追加

The arithmetic unit 2 comprises an arithmetic program 20 capable of computing the nugget diameter ND based on a measurement signal from the corona bond diameter measuring unit 1. - 特許庁

①P2Pファイル交換ソフトウェアのユーザーの行為についてP2Pファイル交換ソフトウェアには、ファイルをインターネット上へ送信可能とする、いわゆるアップロード行為と、ファイルをインターネット上からユーザーの手元の媒体へ複製(録・録画を含む。)する、いわゆるダウンロード行為の2つの機能がある。例文帳に追加

(1) Acts by Users of P-to-P File Sharing Software P-to-P file sharing software has two functions; one is to upload files to the internet and make them accessible via the internet, and the second is to download and duplicate files from the internet (including the act of recording sound and images) to a user's personal computer.  - 経済産業省

P2Pファイル交換に当たって、アップロードするためのファイルを作成する場合、例えば、楽CD等の著作物からMP3ファイル形式等に複製することが行われているが、ユーザーが当初から公衆へ送信する目的で複製を行ったときは、私的使用目的ではないため、私的使用目的の複製(同法第30条第1項)に該当しない。例文帳に追加

In P-to-P file sharing, in order to prepare music files for uploading, for example, such files are reproduced into an MP3 file format etc. from certain copyrighted works such as music CDs and the like, and if the initial purpose of such reproduction is to transmit the copyrighted works to the public, it is not regarded as a reproduction of copyrighted works for the purpose of personal use as defined in Article 30, Paragraph 1 of the Copyright Law.  - 経済産業省

著作権法における「複製」とは、「印刷、写真、複写、録、録画その他の方法により有形的に再生すること」(著作権法第2条第1項第15号)であり、第三者が権利を有する著作物が、写真又は映画に写り込んだ場合には、当該著作物の著作権者の了解を得ていない限り、著作権侵害となる可能性がある。例文帳に追加

Under the Copyright Law, "reproduction" means to "reproduce in a tangible form by means such as printing, photographing, copying, sound recording or videotaping" (Article 2, Paragraph 1, Item 15 of the Copyright Law). Where a copyrighted work appears in a photograph or movie, it may constitute an infringement of copyrights unless the copyright holder has given consent.  - 経済産業省

第三条 携帯声通信事業者は、携帯声通信役務の提供を受けようとする者との間で、携帯声通信役務の提供を内容とする契約(以下「役務提供契約」という。)を締結するに際しては、運転免許証の提示を受ける方法その他の総務省令で定める方法により、当該役務提供契約を締結しようとする相手方(以下この条及び第十一条第一号において「相手方」という。)について、次の各号に掲げる相手方の区分に応じそれぞれ当該各号に定める事項(以下「本人特定事項」という。)の確認(以下「本人確認」という。)を行わなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) When a mobile voice communications carrier intends to conclude a contract for the provision of a mobile voice communications service (hereinafter referred to as a "service provision contract") with a person who wishes to receive such service, said carrier shall confirm, by methods stipulated in the applicable Ordinance of MIC (including by receiving the presentation of a driver's license ), the identity of the person (hereinafter referred to as "identification confirmation") wishing to become the counterparty to the service provision contract (hereinafter in this article and Article 11, item (i) referred to as the "counterparty" ) With respect to the matters specified in the following items according to the classification of the counterparty (hereinafter referred to as "identification matters" ) .  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 携帯声通信事業者は、通話可能端末設備の譲渡その他の携帯声通信役務の提供を受ける者としての役務提供契約上の地位の承継に基づき、当該役務提供契約を締結している者(以下「契約者」という。)の名義を変更するに際しては、運転免許証の提示を受ける方法その他の総務省令で定める方法により、当該変更により新たに当該役務提供契約に基づく携帯声通信役務の提供を受けようとする者(以下「譲受人等」という。)について、譲受人等の本人特定事項の確認(以下「譲渡時本人確認」という。)を行わなければならない。例文帳に追加

Article 5 (1) In changing the name of the subscriber who concludes a service provision contract (hereinafter referred to as a "subscriber") due to transfer of terminal facilities functional for voice communications or otherwise succession of status as the person receiving a mobile voice communications service under said service provision contract, the mobile voice communications carrier shall confirm the identification matters regarding a new person who will receive said mobile voice communications service under said service provision contract due to such change of name (hereinafter referred to as a "transferee, etc.") (hereinafter referred to as "identification confirmation at the time of transfer"), by methods as stipulated in the applicable Ordinance of MIC, including producing a driver's license.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらには(1)を「朝露の 消易き命」のような譬喩的関係(朝の露は消えやすい、その露のようにはかない命)のものと、「草枕 旅」のような形容的なもの(旅は草を枕にするものであったので)と、「野つ鳥 雉」のような説明的なもの(野の鳥である雉)に分類し、(2)を「まそがよ 蘇我の子ら」のような(そが-そが、という)同反復の例と、「かき数ふ 二上山」というような、「数える」から数字の「二」にかかる掛詞の用法とに分類している。例文帳に追加

In addition to that, he subclassifies (1) into metaphorical relationships, such as 'asatsuyu no kieyasuki inochi' (morning dew is easy to disappear, and the life of the human being is short as the duration of dew), the modificational relationship such as 'kusamakura tabi' (while traveling one uses the grass as a pillow), and the descriptive relationship such as 'no tsu tori kiji' (a pheasant is a bird living in the field), and subclassifies (2) into the instances of the repetition of the same pronunciation such as 'masoga yo soga no kora' (soga -- soga), and the usage of kakekotoba (pivot words) such as 'kaki kazou futakamiyama' ('kazoeru' precedes a Japanese old number 'futa').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(奈良国立博物館寄託)木造釈迦如来坐像(旧所在指図堂)木造弥勒仏坐像(旧所在法華堂)木造阿弥陀如来坐像(旧所在勧進所)木造十二神将立像(旧所在天皇殿)木造地蔵菩薩立像・快慶作(旧所在公慶堂)銅造舟形光背(二月堂本尊光背)銅造如意輪観半跏像(菩薩半跏像)木造持国天立像木造多聞天立像木造伎楽面29面・乾漆伎楽面1面木造舞楽面9面木造獅子頭木造閻魔王坐像・木造泰山府君坐像例文帳に追加

(Deposited at the Nara National Museum) Wooden sitting statue of Shaka Nyorai (previously from Sashizu-do Hall), wooden sitting statue of Miroku Butsu (previously from Hokke-do Hall), wooden sitting statue of Amida Nyorai (previously from Kanjinsho Office), wooden standing statue of Jini Shinsho (previously from Tennoden [The Guatdian Kings Hall]), wooden standing statue of Jizo Bosatsu by Kaikei (previously from Kokei-do Hall), bronze boat-shaped halo (from the back of the principal image in Nigatsu-do Hall), bronze statue of Cintamari-cakra (manifestation of Avalokitesvara) in semi-lotus position (Bosatsu in semi-lotus position), wooden standing statue of Jikokuten (Dhrtarāstra), wooden standing statue of Tamonten (Deity who hears much), 29 wooden Gigaku-men masks, 1 dry-lacquer Gigaku-men mask, 9 wooden Bugaku-men masks, wooden lion head, wooden sitting statue of Enmao (the lord of death) and wooden sitting statue of Taizanfukun (Chinese deity of Mt. Taizan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、各マイク1〜4に対応して電気信号から周波数成分を生成する際の増幅度を増幅度調整部26により互いに調整することで、所定範囲の周波数において感度特性の相違を低減するような増幅度の調整を可能とし、各マイク1〜4ごとの感度特性のばらつきを低減した周波数成分を得、ばらつきを低減した周波数成分を用いて源の方向を精度良く推定する。例文帳に追加

Then, the adjustment of amplification degree to reduce the difference of sensitivity characteristics of frequencies in the prescribed range is enabled by allowing an amplification adjustment part 26 to mutually adjust the amplification degree in generating frequency components from the electric signals with respect to each of the microphone 1 to 4, thereby gaining the frequency components with reduced sensitivity characteristics fluctuations for each of the microphones 1 to 4 for estimating the sound source direction precisely. - 特許庁

URLアドレス(11)、eメールアドレス(12)を、効果的に利用者(1)に認知してもらい、且つ、簡単に利用してもらう方法が必要であり、公共的パブリックなコード(2b)の活用と個人・団体の規定するプライベートなコード(2a)を効率よく組み合わせし、電脳弱者といわれる高齢者、ハンディキャップのある方が、電話感覚で簡単に数字、記号等入力コード(2)をキー入力(3)、声入力(5)、電子化入力(5)等を用いて簡単に入力し、インターネット利用する検索エンジンが必要である。例文帳に追加

To provide an Internet retrieval engine means for allowing a user (1) to change an inputting means and an outputting means regardless of various pieces of Internet information terminal equipment (30) which are being used by the user (1). - 特許庁

ドア1が閉じる時は、ローラ13が回転レバー21に当たると、巻胴バネ20の作用により、回転レバー21は戸閉方向に回転力を受けジョイント23はジョイント掴み24より容易に外れ、戸閉方向に力を受けないので、ドア1が開くときは戸閉力を発生し、ドア1が閉じるときには戸閉力が発生せず、従って停電時にもかごドア1は戸閉力を有し、また通常戸閉時には、ドア閉端付近でドア1が加速して戸当たりが発生することはない。例文帳に追加

Therefore, the car door 1 has the door closing force at the time of power failure, and the door 1 is prevented from being accelerated in the vicinity of a door closing end to generate a door stopping sound at the time of ordinary door closing. - 特許庁

第百三十一条 次に掲げる航空機の耐空性、騒及び発動機の排出物並びに航空機乗組員の資格について当該航空機が国籍を有する外国(当該外国と当該航空機の使用者が住所を有する締約国との間に国際民間航空条約第八十三条の二の協定がある場合にあつては、当該締約国を含む。)が行つた証明、免許その他の行為及びこれらに係る資格証書その他の文書は、第十一条第一項若しくは第二項、第二十八条第一項若しくは第二項、第三十三条第一項、第三十四条第一項、第五十九条、第六十五条から第六十七条まで、第九十二条第一項、第百三十四条第一項、第百四十三条又は第百五十条の規定の適用については、国土交通省令で定めるところにより、第六条の航空機登録証明書、第十条第一項の規定による耐空証明、同条第七項の耐空証明書、第二十二条の規定による技能証明、第二十三条の技能証明書、第三十一条第一項の規定による航空身体検査証明、同条第二項の航空身体検査証明書、第三十三条第一項の規定による航空英語能力証明又は第三十四条第一項の規定による計器飛行証明とみなす。例文帳に追加

Article 131 With regard to airworthiness, noise level, engine emissions and aircrew qualification for the following aircraft, any certification, license, or other act, as well as any qualification certificate or other document thereof made by any foreign state to which the nationality of the said aircraft belongs (including any contracting state in cases where there is an agreement under Article 83-2 of the Convention on International Civil Aviation between the said foreign state and any contracting state in which the owner of the said aircraft has the address), shall be regarded as aircraft registration certificate under Article 6, airworthiness certification under Article 10 paragraph (1), airworthiness certificate under paragraph (7) of the same article, competence certification under Article 22, competence certificate under Article 23, aviation medical certification under Article 31 paragraph (1), and aviation medical certificate under paragraph (2) of the same article, aviation English proficiency certification under Article 33 paragraph (1), or instrument flight certification under Article 34 paragraph (1), pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, with regard to application of the provisions of Article 11 paragraph (1) or (2), Article 28 paragraph (1) or (2), Article 33 paragraph (1), Article 34 paragraph (1), Article 59, Articles 65 through 67, Article 92 paragraph (1), Article 134 paragraph (1), Article 143, or Article 150.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三条第二項から第四項まで及び前条の規定は、前項の規定により携帯声通信事業者が譲渡時本人確認を行う場合について準用する。この場合において、第三条第二項から第四項までの規定中「相手方」とあるのは「譲受人等」と、同条第二項及び第四項中「本人確認」とあるのは「譲渡時本人確認」と、「第十一条第一号」とあるのは「第十一条第二号」と、同条第三項中「第一項」とあるのは「第五条第一項」と、前条第一項中「本人確認」とあるのは「譲渡時本人確認」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 3 paragraphs (2) through (4) and of the preceding paragraph shall apply, mutatis mutandis, to the cases of identification confirmation at the time of transfer confirmed by the mobile voice communications carrier in accordance with the provisions of the preceding paragraph. In this case, the "counterparty" in Article 3 paragraphs (2) through (4) shall be read as "transferee, etc."; "identification confirmation" in Article 3 paragraphs (2) through (4) shall be read as "identification confirmation at the time of transfer" and "Article 11 item (i)" in said paragraphs shall be read as "Article 11 item (ii)"; "paragraph (1)" in Article 11 paragraph (3) shall be read as "Article 5 paragraph (1)"; and "identification confirmation" in Article 4 paragraph (1) shall be read as "identification confirmation at the time of transfer".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三条第二項から第四項まで及び第四条の規定は、前項の規定により携帯声通信事業者が施行時利用者本人確認を行う場合について準用する。この場合において、第三条第二項から第四項までの規定中「相手方」とあるのは「施行時利用者」と、同条第二項及び第四項中「本人確認」とあるのは「施行時利用者本人確認」と、「第十一条第一号」とあるのは「附則第四条」と、同条第三項中「第一項」とあるのは「附則第二条第一項」と、第四条第一項中「本人確認」とあるのは「施行時利用者本人確認」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 3 paragraphs (2) through (4) and Article 4 shall apply, mutatis mutandis, to the case where the mobile voice communications carrier confirms the identification of the user at the time of the effective date pursuant to the provisions of the preceding paragraph. In this case, the "counterparty" in Article 3 paragraphs (2) through (4) shall be read as the "user at the time of the effective date"; "identification" in Article 3 paragraphs (2) and (4) shall be read as "identification of the user at the time of the effective date" and "Article 11 item (i)" in the same paragraphs shall be read as "Article 4 of the Supplementary Provisions"; "paragraph (1)" in Article 3 paragraph (3) shall be read as "Article 2 paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; and "identification" in Article 4 paragraph (1) shall be read as "identification of the user at the time of the effective date".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十五条 放送事業者及び有線放送事業者(以下この条及び第九十七条第一項において「放送事業者等」という。)は、第九十一条第一項に規定する権利を有する者の許諾を得て実演が録されている商業用レコードを用いた放送又は有線放送を行つた場合(営利を目的とせず、かつ、聴衆又は観衆から料金を受けずに、当該放送を受信して同時に有線放送を行つた場合を除く。)には、当該実演(第七条第一号から第六号までに掲げる実演で著作隣接権の存続期間内のものに限る。次項から第四項までにおいて同じ。)に係る実演家に二次使用料を支払わなければならない。例文帳に追加

Article 95 (1) When a broadcasting organization or wire-broadcasting organization (below in this Article and in Article 97, paragraph (1) referred to as "broadcasting organization, etc.") broadcasts or wire-broadcasts using commercial phonograms incorporating a sound recording of the [subject] performance, which sound recording has been made with the authorization of the person entitled to the right as provided for in Article 91, paragraph (1) (excluding when for non-profit-making purposes and if no fees are charged to the audience or spectators and the wire-broadcasts is made simultaneously with reception of such broadcasts), it shall pay secondary use fees to the performer of said performance (only, however, to the extent of the duration of the neighboring rights for performances provided for in Article 7, items (i) to (vi); the same shall apply in the next paragraph through paragraph (4)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

P2Pファイル交換ソフトウェアを用いて権利者によって許諾されていない楽等のファイルを他のユーザーからインターネット経由で受信し複製する行為(ダウンロード行為)は、技術的保護手段の回避等によって行ったものではなくかつ個人的に又は家庭内その他これに準ずる限られた範囲内において使用するものとして私的使用目的の複製に該当しない限り、著作権又は著作隣接権の侵害には当たるものと解される(著作権法第30条第1項、第102条第1項、第21条、第91条第1項、第96条、第98条、第100条の2)。例文帳に追加

The act of duplicating music files and the like after receiving them from other users without the right holder's permission on the internet by using P-to-P file sharing software (downloading) would be regarded as an infringement of the copyright or related rights unless the purpose of such downloading is to use them personally, within the family or otherwise within a similar limited group of people, and is not intended to unreasonably slip through the technical protections (Article 30, Paragraph 1, Article 102, Paragraph 1, Article 21, Article 91, Paragraph 1, Article 96, Article 98, Article 100-2 of the Copyright Law).  - 経済産業省

第五十二条の十九 公判調書が次回の公判期日までに整理されなかつたときは、裁判所は、検察官、被告人又は弁護人の請求により、次回の公判期日において又はその期日までに、前回の公判期日における証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問及び供述、被告人に対する質問及び供述並びに訴訟関係人の申立て又は陳述を録した録体又は法第百五十七条の四第二項の規定により証人の尋問及び供述並びにその状況を記録した記録媒体について、再生する機会を与えなければならない。例文帳に追加

Article 52-19 (1) If a trial record has not been completed by the next trial date, the court shall, upon the request of the public prosecutor, the accused, or the defense counsel, provide an opportunity, on or by the next trial date, for the play back of a sound recording of the questions asked during examination of a witness, an expert witness, an interpreter, or a translator, the statement given thereby, the questions asked of and the statement given by the accused, and the motions and statements made by any person concerned on the previous trial date, or for the playback of a recording medium on which the questions asked during examination of a witness, the statement given thereby, and the circumstances thereof have been recorded pursuant to the provisions of Article 157-4, paragraph (2) of the Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

車体フレームと、該車体フレームに搭載され複数の気筒を有するエンジンと、該エンジンの運転状態を検出する運転状態検出部と、上記エンジン1の各気筒における燃焼状態を個別に制御可能な燃焼制御装置22とを備えた鞍乗型車両であって、上記燃焼制御装置22は、上記運転状態検出部により検出された運転状態に基づいて、一部の運転状態においては、上記複数気筒のうちの一部の気筒の燃焼状態を変化させ、かつ残りの気筒の燃焼状態を安定させることにより、上記エンジンまたは車体フレームから発生する可聴波の圧レベルまたは振動レベルを自動的に変化させることを特徴としている。例文帳に追加

The riding-on-saddle type vehicle is provided with a vehicle body frame; the engine mounted to the vehicle body frame and having a plurality of cylinders; an operating state detecting part for detecting the operating state of the engine; and a combustion control device 22 capable of individually controlling the combustion state in each cylinder of the engine 1. - 特許庁

第百五十七条の四 裁判所は、次に掲げる者を証人として尋問する場合において、相当と認めるときは、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、裁判官及び訴訟関係人が証人を尋問するために在席する場所以外の場所(これらの者が在席する場所と同一の構内に限る。)にその証人を在席させ、映像と声の送受信により相手の状態を相互に認識しながら通話をすることができる方法によつて、尋問することができる。例文帳に追加

Article 157-4 (1) In the examination of a witness prescribed in the following items, the court may, when it believes it to be appropriate, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, have the witness be present in a place other than the place where the judge and other persons concerned in the case are present for examination of the witness (limited to the same premises), and examine the witness in a way using devices that allow recognition of the state of the other and communication by transmission of visual images and sound:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十七条 放送事業者等は、商業用レコードを用いた放送又は有線放送を行つた場合(営利を目的とせず、かつ、聴衆又は観衆から料金(いずれの名義をもつてするかを問わず、レコードに係るの提示につき受ける対価をいう。)を受けずに、当該放送を受信して同時に有線放送を行つた場合を除く。)には、そのレコード(第八条第一号から第四号までに掲げるレコードで著作隣接権の存続期間内のものに限る。)に係るレコード製作者に二次使用料を支払わなければならない。例文帳に追加

Article 97 (1) When a broadcasting organization, etc. broadcasts or wire-broadcasts using a commercial phonogram (excluding when for non-profit-making purposes and if no fees are charged to the audience or spectators ("fees" includes consideration of any kind whatsoever received for the making available of the sounds from phonograms) and the wire-broadcast is made simultaneously with reception of such broadcast), it shall pay secondary use fees to the producer of said phonogram (to the extent that said phonogram falls under any of items (i) to (iv) of Article 8 and to the extent that the duration of the neighboring rights therein has yet to expire) which has been so broadcasted or wire-broadcasted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

子(あるいは孫)が父母(あるいは祖父母)に対して行うことが違法となる行為を指し、訴訟を起こすこと、呪詛すること、罵詈を浴びせること、父母(祖父母)の許可なく勝手に戸籍や財産を分けて独立すること、父母(祖父母)の喪中(1年間)に婚姻すること、楽などの娯楽にふけったり喪服を脱ぐこと、父母(祖父母)の死を聞いても悲しまずに平然としていること、父母(祖父母)が死んだと偽ってその妾と通じることが挙げられた。例文帳に追加

It refers to illegal acts done by children (or grandchildren) to their parents (or grandparents) such as follows; filing a suit, cursing, abusing, becoming independent by removing names from the koseki (family register) or inheriting properties without permission, getting married during the time of mourning for parent(s) or grandparent(s) (for one year), indulging in entertainment such as music, taking off mofuku (the livery of grief), staying calm without feeling sad to hear the death of their parent(s) or grandparent(s) and having affairs with concubine of parent(s)' (grandparent(s)') by telling a lie that they were dead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

110カ月の浪人の後、野党の国民新党ということで上げていただいて、政権交代したわけでございますから、そういったことを含めて、やはりきちっと一人一人の生活者の寝が聞こえる、あるいは苦しみが分かる、そういった意味を込めて、実は改正した後すぐ、この改正貸金業法フォローアップチームを作らせていただいたわけでございまして、それも私の中では、虫の目と鳥の目と申しましたけれども、そういった意味でも、自画自賛と言ったらおしかりいただきますけれども、私の一つの政治家としてのテーゼ、やり方だと、ささやかに思っております。例文帳に追加

After having to spend one year and 10 months away from public office, I had the honor of coming back to politics as a member of an opposition party, the PNP, and then we had the change of administration. It was a reflection of my conviction that I decided to create the Amended Money Lending Business Act Follow-Up Team right after the Money Lending Business Act was amended – the conviction, which I gained after having experienced all those things, that I am now able to hear properly how each one of the ordinary citizens is faring or to feel the pain that each one of them is going through. I humbly think that this is my mission, or my way as a politician.  - 金融庁

また、私がよく言っておりますように、協調融資の場合、中小企業にメガバンクと地方銀行、あるいは信用金庫が協調融資するなど、複数(金融機関)あるときに、1行が融資をやめる、要するに逃げるということは昔しばしばあったわけでございますけれども、特に一番逃げ足が速いと言ったら誤解があるかもしれませんけれども、一般的にはメガバンクの逃げ足が早かったのです。ところが、この法律ができてそういう現象はなくなったということは異口同に言っておりました。例文帳に追加

As I often say, what frequently happened in the past is that in the case of co-financing where a SME is co-financed by multiple financial institutions, such as the combination of a mega-bank and a regional bank or shinkin bank, one of them stops financing it. In particular, the mega-bank would typically be the first one to do so. However, everybody was saying that since this law came into force, this phenomenon has ceased.  - 金融庁

本発明に係る装置である監視カメラ1には、マルチメディアデータを処理するカメラボード4が備えられ、カメラボード4のシステムモジュール40は、メモリカード3に記憶するASFファイルのデータパケットの中から、楽データのペイロードを抽出し、SIM2を用いて、抽出したペイロードのペイロードヘッダの指定された箇所を暗号化することで、マルチメディアデータの品質を劣化させる。例文帳に追加

A surveillance camera 1 as the device is equipped with a camera board 4 which processes the multimedia data, and a system module 40 of the camera board 4 extracts a payload of music data from a data packet of an ASF file stored in a memory card 3, and ciphers a specified part of a payload header of the extracted payload by using an SIM 2, thereby making the quality of the multimedia data deteriorate. - 特許庁

第一の伝送フォーマットに基づいたデジタルオーディオ信号を出力するベースバンド処理部12を有する声出力装置1において、オーディオデータ信号、LRチャンネル選択信号及びビットクロックからなるデジタルオーディオ信号が、第一の伝送フォーマットと異なる第二の伝送フォーマットに基づいた形式となるようにオーディオデータ信号を変換する変換回路13を備える。例文帳に追加

The sound output device 1 having a baseband processing part 12 for outputting the digital audio signal based on a first transmission format is provided with a conversion circuit 13 for converting an audio data signal so that the digital audio signal comprising the audio data signal, an LR channel selection signal, and a bit clock has a format based on a second transmission format different from the first transmission format. - 特許庁

開示されるインクジェット記録ヘッドは、インクが充填される圧力発生室2と、圧力発生室2内に圧力変化を生じさせる圧電アクチュエータ4と、インク供給孔6を介して、圧力発生室2にインクを供給する共通インク室5と、インク滴1を吐出させるノズル7とを備え、インク充填状態におけるノズル7とインク供給孔6と圧力発生室2からなる流路系全体のイナータンスm_T及び響抵抗r_T(温度略20℃での値)が、それぞれ式(1),(2)を満たすように、ノズル7、インク供給孔6、圧力発生室2の形状が決められている。例文帳に追加

The ink jet recording head as illustrated is equipped with a pressure generation chamber 2 to be filled with ink, a piezoelectric actuator 4 which generates a change in the pressure inside the pressure generation chamber 2, a common ink chamber 5 which supplies the ink to the pressure generation chamber 2 through an ink supply hole 6 and a nozzle 7 for discharging ink droplets 1. - 特許庁

例文

放電により送信出力の連続性が失われた時点から無線送信設備(1)の内部または外部に配置した複数のマイクロホン(2−1,2−2)に上記放電の放電がそれぞれ到達した時点までの時間長から求まる上記放電の発生箇所から上記複数のマイクロホンのそれぞれまでの距離と、上記複数のマイクロホンのそれぞれの配置位置とから上記放電の発生箇所を推定するようにした。例文帳に追加

The occurrence place of discharge is estimated from the distance from the occurrence place of the discharge found from the time lengths from when the continuity of transmission output is lost owing to the discharge to when the discharge sound of the discharge reaches microphones (2-1, 2-2) arranged inside or outside the radio transmission facilities (1) and the arrangement positions of the microphones. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS