1153万例文収録!

「Invited」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Invitedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1978



例文

To provide a content delivery device and a content delivery method, promoting registration of a new member by providing an invited person with information about the service content of a communication site in the invitation communication site.例文帳に追加

招待制のコミュニケーションサイトにおいて、当該コミュニケーションサイトのサービス内容に関する情報を招待された者に提供することにより、新規の会員登録を促進することができるコンテンツ送信装置及びコンテンツ送信方法を提供する。 - 特許庁

Also application of the adhesive to the foundation bed can be dispensed with, time for the sticking work itself can be shortened, operation cost can be lowered, and, when it is used on a road, traffic jamming by blocking the road for many hours is not invited.例文帳に追加

また、基盤への接着剤の塗布が不要となり、貼り付け作業自体の時間を短縮させることができ、作業コストを安価にできると共に、道路に使用する場合、長時間通行を遮断し交通渋滞を招くこともない。 - 特許庁

To provide the content of conversations to persons who could not participate in the conversations though having been called for participation in the conversations in an electronic conversation service and also to persons who are judged to be told about the conversations subsequently though not having been invited to the conversation.例文帳に追加

電子会話サービスにおいて会話参加を呼びかけられたがその時会話に参加できなかった話者や、会話にお誘いしていないが、後からこの会話を聞かせる必要があると判断した人に対しても、会話内容を提供する。 - 特許庁

The event server ES transmits an e-mail in which a URI corresponding to a questionnaire page for answering the questionnaire is written toward the mobile set MS of the invited guest IG corresponding to the invitation number transmitted from the booth equipment BF-k.例文帳に追加

イベントサーバESは、ブース設備BF-kから送信されてきた招待番号に対応する招待客IGの移動機MS宛に、アンケートに対し回答するためのアンケートページに対応したURIを記述した電子メールを送信する。 - 特許庁

例文

To provide the contents of conversation also to a speaker who cannot participate in the conversation, even though invitation to the participation in the conversation, in electronic conversation service or a person who has not been invited to the conversation, but who is decided as a person need of listening to the conversation later.例文帳に追加

電子会話サービスにおいて会話参加を呼びかけられたがその時会話に参加できなかった話者や、会話にお誘いしていないが、後からこの会話を聞かせる必要があると判断した人に対しても、会話内容を提供する。 - 特許庁


例文

To provide an incinerator for executing a comparatively small scale incineration disposal, that is capable of preventing a black smoke pollution from being invited and suppressing production of dioxins when a polymer such as waste tire and the like are subjected to incineration disposal.例文帳に追加

廃タイヤを始めとする高分子化合物を焼却して処分するときに黒煙公害が発生するのを防ぐと共に、ダイオキシンの発生をも抑制できる、比較的小規模な焼却処分を行うための焼却炉を提供する。 - 特許庁

On October 12, just before the deadline for foreign diplomacy, Konoe, who was being pressed for a decision on the war, invited Foreign Minister Teijiro TOYODA, Minister of the Navy Koshiro OIKAWA, Minister of the Army Hideki TOJO and the Director of the Planning Board, Teiichi SUZUKI to Tekigaiso, and he conferred on how to deal with war against the United States. 例文帳に追加

外交期限の迫った10月12日、戦争の決断を迫られた近衛は豊田貞次郎外相、及川古志郎海相、東條英機陸相、鈴木貞一企画院総裁を荻外荘に呼び、対米戦争への対応を協議した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1873, as a part of a project to introduce overseas learning and technologies in Japan, Johannis de Rijke, George Arnold Escher (G. A. Escher was among the university elite), and others were invited to Japan by the Meiji government. (G. A. Escher was a grade-one engineer and Johannis de Rijke was a grade-four engineer.) 例文帳に追加

1873年に明治政府による海外の学問や技術の国内導入制度において、内務省土木局に招かれ、ジョージ・アーノルド・エッセル(エッセルは大学でもエリート)らと共に来日した。(エッセルは1等工師でデ・レーケは4等工師) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, when the Emperor Fushimi ascended the throne in the next year and the Retired Emperor Gofukakusa started the Cloister Government, he was invited by the Retired Emperor and became a close aide notwithstanding the fact that he, as the close aide to the Retired Emperor Kameyama, was in a position to oppose to the Retired Emperor Gofukakusa. 例文帳に追加

そしてその翌年に伏見天皇が即位して後深草上皇が院政を始めると、これまで亀山上皇側近として後深草上皇らと対立関係であったにも関わらず、上皇に召されて側近に納まったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Feeling as if it were a dream,' and with tears running down her cheeks, Hoshi invited Shigehira into her house, where Shigehira told her what happened to him after he was caught by the enemy, and bit off a wisp of his forelock to hand it to her as a keepsake, saying that he would have preferred to shave his hair to become a priest. 例文帳に追加

輔子は「夢かうつつ(現実)か」と涙を流して招きいれ、重衡はこれまでのことを物語りして、出家して髪を残したいがそれも叶わないのでと額に垂れた髪をひと房噛み切って輔子に渡し形見とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In May 2007, the "Vories Architectural Culture National Network" was established with the participation approximately twenty organizations located in the areas from Hokkaido to Yamaguchi Prefecture who were invited by nine organizations including NPOs (specified nonprofit organizations) and individuals in Omihachiman City, Shiga Prefecture, and in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture. 例文帳に追加

2007年5月、滋賀県近江八幡市や兵庫県西宮市のNPO法人(特定非営利活動法人)など9団体・個人が呼びかけ人となり、北海道から山口県までの約20団体が参加し、「ヴォーリズ建築文化全国ネットワーク」が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he traveled to the west to establish Eiho-ji Temple on Mt. Kokei in Mino Province, and in 1330, he was invited by Sadafuji NIKAIDO, the Governor of Kai Province, to found Erin-ji Temple in Makisho, working as the first person to edify Kai people since the immigrant Zen priest Doryu RANKEI in the mid Kamakura period. 例文帳に追加

西遊して美濃国に虎渓山永保寺を開き、元徳2年(1330年)には甲斐守護の二階堂貞藤に招かれ牧庄内に恵林寺を創建し、鎌倉中期の渡来禅僧蘭渓道隆以来になる甲斐の教化に務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 2, 1626, Shojo held a tea gathering hosted by Yoshinao TOKUGAWA as sekishu (host) in an attempt to mediate between 'ko' (the Imperial Court) and 'bu' (the Tokugawa shogunate), where Shojo invited Masakazu KOBORI, Nobuhiro KONOE, Akiyoshi ICHIJO, Cloistered Imperial Prince Sonkaku of Ichijoin and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito. 例文帳に追加

寛永3年(1626年)6月11日(旧暦)、徳川義直を席主とした茶会(昭乗は小堀政一とともに近衛信尋、一条昭良、一乗院尊覚法親王、八条宮智仁親王等を招待)を催し、公武間の斡旋に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a final decision to maintain the patent in amended form has been made, the proprietor of the patent shall be invited within 2 months to pay the fee for publication of a new patent specification and, if necessary, to file documents suitable for reproduction. 例文帳に追加

特許を補正して付与する最終決定がなされたときは,特許所有者は,2月以内に新たな特許明細書についての公告手数料を納付し,かつ必要なときは複製に適した書類を提出するよう求められる。 - 特許庁

A copy of the request for termination and the accompanying documents shall be forwarded to the proprietor of the patent who shall be invited to file his observations on the request and, where appropriate, to file the description, claims, drawings and photographs in amended form within 6 months. 例文帳に追加

特許所有者に終了請求書とその添付書類の写しが送付され,特許所有者は,6月以内にその請求についての所見,並びに該当する場合は補正した説明,クレーム,図面及び写真を提出するよう求められる。 - 特許庁

When a final decision has been made to maintain the patent in amended form, the proprietor of the patent shall be invited within 2 months to pay the fee for publication of a new patent specification and, if necessary, to file documents suitable for reproduction. 例文帳に追加

特許を補正して維持することが最終的に決定された場合は,特許所有者は,2月以内に,新たな特許明細書についての公告手数料を納付し,かつ必要な場合は複製に適した書類を提出するよう求められる。 - 特許庁

To provide a content delivery device and a content delivery method, promoting registration of a new member by providing an invited person with information about the service contents of a communication site in an invitation communication site.例文帳に追加

招待制のコミュニケーションサイトにおいて、当該コミュニケーションサイトのサービス内容に関する情報を招待された者に提供することにより、新規の会員登録を促進することができるコンテンツ配信装置及びコンテンツ配信方法を提供する。 - 特許庁

One day, Iemitsu invited Masamune and Yoshinobu SATAKE (chief general of the Western Capital Offices) and asked various questions regarding the Suriagehara War; Masamune as the winner of the war was eloquent, while Yoshinobu SATAKE as the looser of the war remained silent with his lip bit throughout the meeting. 例文帳に追加

ある日、政宗と佐竹義宣(右京大夫)を招いて摺上原の戦いについて色々質問したが、勝者であった政宗が雄弁であったのに対し、敗者の佐竹義宣は始終無言で、唇を噛みしめているだけであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, in order to change Tsunayoshi's feeling of love for Oden no kata, she invited Uemon no suke no tsubone, that is, Naishi no suke (a court lady of the first rank) who was said to shine academically best in the Imperial Court, as Joro (high rank woman servant in the Imperial Court) Otoshiyori (a lady who controls the servants in O-oku) under Midaidokoro through Shinjosaimonin. 例文帳に追加

そのため、綱吉の寵愛を於伝之方から離すため、新上西門院を通じて宮中で最も学問に秀でているとの呼び声が高い典侍・右衛門佐局を、御台所付上臈御年寄として大奥へ招聘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese monks called Yoei and Fusho, who had visited Tang, invited Dosen to Japan so as to have him bring Vinaya to Japan prior to Ganjin, and Dosen thus came to Japan in 736 (equivalent of Kaigen 24 in Tang China, Tenpyo 8 in Japan), accompanied by Bodaisenna (Bodhisena) from India and Buttetsu from Vietnam. 例文帳に追加

入唐した僧栄叡(ようえい)・普照(ふしょう)の要請により、鑑真に先だち戒律を将来するために日本に招かれ、736年(開元24年、天平8年)インド出身の僧菩提僊那・ベトナム出身の僧仏哲とともに来日する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was invited to take a post as translator of Western academic books on the astronomical observatory by the Edo Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which was considering a revision of the calendar, and then, as a Dutch book translator, worked on the translation of an encyclopedia originally compiled by Noel Chomel, French scholar. 例文帳に追加

のちに改暦に悩む江戸幕府からの要請で天文台の蘭書(西洋の学術書)翻訳員として招聘され和蘭書籍和解御用方としてフランスのノエル・ショメールが編纂した百科事典の翻訳に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these circumstances, when Nyoshinsai organized a Buddhist anniversary service chakai (tea party) for the 150th anniversary of Rikyu's death on October 6, 1739, five members, namely, Kichizaemon RAKU, the nurishi Sotetsu NAKAMURA, the fukuroshi (bag maker) Yuko TSUCHIDA, the takeya (bamboo worker) Gensai, and the fukuroshi Nitoku (), were invited as the shokukata of the house of Sen. 例文帳に追加

このような中で、元文四年(1739年)9月4日に如心斎が催した利休・百五十年忌の年忌茶会では、千家の職方として樂吉左衛門、塗師・中村宗哲、袋師・土田友湖、竹屋・玄竺、袋師・二得の五名が招かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in this year that the then head of the Wake clan, WAKE no Hiroyo (the first son of Kiyomaro), invited Saicho to Takaosan-ji Temple to conduct a Hokke-e (Lotus Sutra lecture) to mark the 3rd anniversary of the death of his aunt WAKE no Hiromushi (Hokin-ni). 例文帳に追加

この年、和気氏の当主であった和気弘世(清麻呂の長男)は伯母に当たる和気広虫(法均尼)の三周忌を営むため、最澄を高雄山寺に招請し、最澄はここで法華会(ほっけえ、法華経の講説)を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thirty-five years later, on June 27, 1458, when Noritsuna was invited to Utsunomiya-jo Castle under the pretense of reconciliation, he was killed, whereupon the SHIONOYA family of the FUJIWARA family entered a decline (there is also a document asserting that he was killed on July 2 in Ujiie-machi, on his way back from Utsunomiya-jo Castle). 例文帳に追加

この35年後の長禄2年(1458年)5月8日、今度は教綱が、和睦を口実に宇都宮城に招かれたところを殺害され、藤姓塩谷氏は衰退する(5月13日に宇都宮城からの帰りの氏家町で討たれたと記す文献もあり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, when Yoshinari relied on Sozen in petitioning for his reinstatement, Yoshimasa, placated by Sozen, on February 6, 1467 invited Yoshinari to Hana no Gosho (or Muromachi-dai) of the Shogun's residence and remitted him without consulting Masanaga or Katsumoto. 例文帳に追加

その後、義就が宗全を頼って復権を願い出ていたところ、1467年2月6日(応仁元年正月2日)、宗全に懐柔された義政が、政長や勝元に断ることなく、将軍邸の花の御所(室町第)に義就を招いてこれを赦免した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But in addition to purging from true power all other warrior clans, the Hojo also saw to it that the majority of shugo (governor) positions in the various provinces were held by Hojo clan members, and moreover, that their private vassals the Miuchibito were treated very well, which invited malcontent among the gokenin and provincial warriors. 例文帳に追加

しかし、先の北条氏他氏排斥に伴い、諸国の守護職などは大半が北条氏に占められるようになり、さらに北条氏の家臣である御内人が厚遇され、御家人や地方の武士たちの不満を招くことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father, Emperor Go-Mizuno was of the Iwakura family and invited Isshi Bunshu who was in the service of Chuwamonin to Sento Imperial Palace to conduct a Buddhist sermon, following which Ume-no-Miya also studied under Isshi before becoming a Buddhist nun in August of 1640 with the retired emperor's permission. 例文帳に追加

父の後水尾上皇は、岩倉家の生まれで中和門院に勤仕していた一糸文守を仙洞御所に招いて法話を講じさせているが、梅宮も一糸に師事して1640年(寛永17年)8月には上皇の許可を得て出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2005, to commemorate the 30th anniversary of the founding of K.K.D.R.UNIV. Cheerleader Union, Kyoto University Cheerleading Party and Kinki University Cheering Party, whose baseball teams join in the Kansai Big 6 Baseball League, was specially invited to this event. 例文帳に追加

また、2005年は関西四私立大学応援団連盟発足30周年ということで特別に野球部が関西学生野球連盟に加盟している、京都大学の京都大学応援団と近畿大学の近畿大学応援部を招待した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We invited Ms. Contee this evening not only to tell us about her experiences as a three-time Gold Star winner and to sing the theme song from her latest musical, but also to tell you about her charity work.例文帳に追加

今夜Conteeさんを招待いたしましたのは、3 度にわたるGold Star の受賞者としての彼女の経験をお話しいただき、彼女の最新ミュージカルのテーマソングを歌っていただくためだけでなく、彼女の慈善事業についてお話しいただくためでもあります。 - Weblio英語基本例文集

To provide ordering of book binding conforming to one's preference by selecting pages in book data and editing part of the pages to an orderer user invited by a registerer user having uploaded the book data in a printing substitute service.例文帳に追加

印刷代行サービスにおいて、ブックデータをアップロードした登録元ユーザに招待された発注元ユーザが、ブックデータに含まれるページを取捨選択したり、一部のページを編集したりして自分の好みに合った製本を発注することを可能とする。 - 特許庁

In 2003, New York’s Governor Pataki invited the governors of the northeastern states to join in regional discussions. On acceptance of the invitation, the Regional Greenhouse Gas Initiative (RGGI) was launched. In 2005, they concluded a memorandum on the overall scheme including a cap and trade program.例文帳に追加

2003年、ニューヨーク州のパタキ知事が米国北東部諸州の知事たちに呼びかけたことから、地域温室効果ガス・イニシアチブ(RGGI)が立ち上げられ、2005年にキャップ・アンド・トレード型プログラムを含む全般的な枠組みを定めた覚書が締結された。 - 経済産業省

To provide a temporary fixing structure for electronic equipment in which a positioning rib is naturally invited to an invitation hole of a bracket when a screen is temporarily fixed to the bracket by a temporary fixing hook, a screw-fastening position of the screen and the bracket is naturally determined and mounting work to a vehicle is facilitated.例文帳に追加

仮保持フックでスクリーンをブラケットに仮保持すると、位置決めリブがブラケットの誘い穴に自然に誘い込まれ、スクリーンとブラケットのネジ締め位置が自然に定まり、車両への取り付け作業が容易となる電子機器の仮固定構造を提供する。 - 特許庁

On the day Ishi/Takeko became an Empress (November 26) various court nobilities were invited to the banquet held at Michinaga's mansion, and Michinaga read an impromptu poem to Sanesuke, 'When I reflect, this world is indeed my world, nor is there any flaw in the full moon' ("Ouki/Shoyuki," original text in Chinese characters). 例文帳に追加

威子の立后の日(10月16日(旧暦)(11月26日))に道長の邸宅で諸公卿を集めて祝宴が開かれ、道長は実資に向かって即興の歌「この世をば わが世とぞ思ふ 望月の 欠けたることも なしと思へば」を詠んだ(『小右記』、原文漢文)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) If parts of the description or drawings referred to in the description or in the claims appear to be missing from the application, the applicant shall be invited to rectify this irregularity within two months. The applicant may not invoke the omission of such an invitation.例文帳に追加

(4) 明細書の一部又は明細書若しくはクレームにおいて言及する図面が出願書類に欠けている場合は,出願人は,2月以内にこの不備を更正するよう求められる。出願人は,当該求めの脱漏を主張することはできない。 - 特許庁

(8) If the request for exemption or deferment submitted contains irregularities the applicant shall be invited to rectify them within the fixed time limit. In the invitation the applicant shall be warned that failing to rectify the irregularities shall lead to the refuse of the request.例文帳に追加

(8) 提出された免除又は猶予の請求に不備がある場合は,請求人は,定められた期限内に不備を更正するよう求められる。当該求めにおいて,請求人は,不備の更正をしないときは,請求が拒絶されることになる旨の警告を受ける。 - 特許庁

A copy of the request for re-examination and the accompanying documents shall be forwarded to the proprietor of the patent who shall be invited to file his observations on the request and, where appropriate, to file the description, claims, drawings and photographs in amended form within 6 months. 例文帳に追加

再審査請求及びその付属書類の写しを特許所有者に送付するものとし,特許所有者は,6月以内に,その請求についての所見,及び該当する場合は補正した説明,クレーム,図面及び写真を提出するよう求められる。 - 特許庁

Where an opposition under Article 20, paragraph 2, or Article 56c, paragraph 2, of the Trademarks Act is filed against a registration and the opposition is not manifestly ungrounded, the proprietor of the registration shall be invited to submit his statement within a specified time limit. 例文帳に追加

商標法第20条第2段落又は第56c条第2段落に基づく異議申立がある登録に関して提起され,その異議申立が明らかに不当とは認められない場合は,当該登録商標の所有者は特定の期限内に答弁書を提出する。 - 特許庁

A managing server device 1 registers as a contract store a store having applied for invited general participation through a store terminal device 3 and manages information on articles that stores handle and delivery areas that the stores cover together, store by store.例文帳に追加

管理サーバ装置1は、一般参加の募集に応じて店舗端末装置3から応募があった店舗を契約店舗として登録すると共に、契約店舗毎に、その店舗が取り扱う商品情報およびその店舗の宅配可能地域を一括管理する。 - 特許庁

It is known that Yodo-dono invited her cousin Nobuo ODA, who was wandering around Kyoto City, to Osaka-jo Castle to allow him to live there, and when her younger sister Go remarried Hidetada TOKUGAWA, Yodo-dono adopted Sadako TOYOTOMI, a daughter between Go and her former husband Hidekatsu TOYOTOMI, and brought her up as her own child. 例文帳に追加

淀殿は京都で放浪していた従兄の織田信雄を大坂城に招いて住まわせたり、妹の督が徳川秀忠に再嫁する際に前夫豊臣秀勝との間にできていた豊臣完子を引き取って我が子同然に育てた事も知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1564, he was invited by Ieyasu TOKUGAWA to serve as his vassal, and in 1565 he had his first fight, the Battle of Anegawa, and after that he participated in many of Ieyasu's battles and achieved military exploits, and was praised by Ieyasu as a busho distinguished in military arts. 例文帳に追加

永禄7年(1564年)に徳川家康に招聘されてその家臣となり、永禄8年(1565年)の初陣を皮切りにして姉川の戦いをはじめ、家康の主要な合戦の多くに参戦して武功を挙げ、家康から武勇に優れた武将として賞賛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninety-five years after the death of Kyugoro JINMAKU, when Mitsugu CHIYONOFUJI, the greatest Yokozuna of the Showa period, retired and inherited the name of Jinmaku as Toshiyori, the Jinmaku's hometown Higashi-Izumo-cho invited Chiyonofuji and his master Katsuaki KITANOFUJI and held a ceremony to honor Jinmaku. 例文帳に追加

陣幕久五郎の死去から95年後、昭和の大横綱・千代の富士貢が引退して年寄陣幕を襲名した際、陣幕の故郷である東出雲町では、千代の富士とその師匠である北の富士勝昭を招き、陣幕の顕彰記念行事を催している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) In cases where the applicant is to practice as a pharmacist, dental hygienist, X-ray technician for medical examinations, physical therapist (rigakuryouhoushi), occupational therapist (sagyouryouhoushi), eye specialist (shinoukunrenshi), clinical technician (rinshoukougakugishi) or artificial limb technician (gishisougushi), he/she must be invited by a medical institution or pharmacy. 例文帳に追加

五 申請人が薬剤師、歯科衛生士、診療放射線技師、理学療法士、作業療法士、視能訓練士、臨床工学技士又は義肢装具士としての業務に従事しようとする場合は、本邦の医療機関又は薬局に招へいされること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In July 1200, when Shoji Shodo Hyakushu Waka was held, Go-Toba-in invited the poets of the Kujo Family, representing the world of tanka poetry, along with members of the tanka circle and the Mikohidari Family, such as Princess Shikishi (Shokushi), Yoshitsune KUJO, FUJIWARA no Shunzei (Toshinari), Jien, Jakuren, FUJIWARA no Sadaie (Teika) and FUJIWARA no Ietaka to send poems to the Imperial Palace or temples. 例文帳に追加

正治2年(1200年)7月に主宰した正治初度百首和歌においては、式子内親王、九条良経、藤原俊成、慈円、寂蓮、藤原定家、藤原家隆ら、九条家歌壇・御子左家系の歌人に詠進を求めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iwanohimenomikoto became jealous easily, and in 342, when she went to play in Kumano and her husband invited Yata no himemiko (Emperor Nintoku's empress after Iwanohimenomikoto died) into the Court, she became very angry and moved to Tsutsukinomiya in Yamashiro (present day Kytotanabe City, Kyoto Prefecture), and died at this spot. 例文帳に追加

とても嫉妬深く、仁徳天皇30年(342年)、彼女が熊野に遊びに出た隙に夫が八田皇女(磐之媛命崩御後、仁徳天皇の皇后)を宮中に入れたことに激怒し、山城の筒城宮(現在の京都府京田辺市)に移り、同地で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a banquet in the Imperial Court and Homeiden State Banquet Hall, and people who were invited to the banquet included 1st class standing of the imperial court or the 3rd rank No. 27 as well as the First Order of Merit foreigners, count, viscount and baron, as well as ambassador and minister-counselor of each country staying in the Empire of Japan. 例文帳に追加

宮中、豊明殿では宴会があり、お召しにあずかった者は宮中席次第一階ないし第三階第二十七の者ならびに勲一等雇外国人および伯、子、男爵ならびに大日本帝国駐剳各国大使、公使であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 10, 1944, it seems that Tenmei was invited to Daikata, Kozu village, Inba-gun, Chiba Prefecture, (presently Daikata in Narita City) by his acquaintance Shuzo TAKADA originally to visit a family brewing 'doburoku' (raw rice wine) to drink it. 例文帳に追加

天明が知人である高田集蔵の誘いで、昭和19年6月10日に千葉県印旛郡公津村台方(現・成田市台方)を訪れたのはその近くに「どぶろく」を造っている家が在り、そこに行けば「どぶろく」を飲めると言う事が最初の理由だったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the company's decision to discontinue a contract with PT Doson Indonesia, an Indonesian contract factory, as part of factory closures in the wake of production cutbacks, invited fierce protests by local employees and local residents, leading to a protest movement by NGOs and a court battle.例文帳に追加

また、生産縮小に伴う工場撤退に際して、インドネシアの契約工場ドーソン・インドネシアの契約打ち切りを決定したが、この決定に対して現地従業員や地域住民が強烈に抗議し、NGOによる抗議運動へと発展して訴訟にまで至った。 - 経済産業省

So, as a new measure starting with this meeting, we have invited an expert from the ILO, which is the UN special agency taking charge of employment. Collaboration with employment policy is imperative for carrying out policies targeting vulnerable people that are not limited to the poverty issue alone.例文帳に追加

このため、今回からの新たな取り組みとして、雇用対策に関する国連専門機関であるILOの専門家をお呼びしております。貧困問題に限らず、社会的弱者に対する施策の実施には、雇用施策との連携が不可欠です。 - 厚生労働省

In the early days of Kodokan judo, there were many people who came from jujutsu, including those of Tenjin Shinyo-ryu, and people in jujutsu simply regarded Kodokan judo as a new branch of jujutsu; many people in jujutsu were invited on the opening date of Kodokan Judo Institute. 例文帳に追加

草創期の講道館の人間は天神真楊流などの柔術出身者が多く、柔術側からも講道館柔道は新しい柔術の一流派くらいに考えられていた(講道館の道場開きに多くの柔術関係者が招かれている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Clans in the Hokuriku and the Tohoku regions invited experts including sakashi and kojishi from advanced sake-brewing districts such as Sessen Juni-go (the twelve sake brewing districts in Settsu Province and Izumi Province) and Nada Go-go (the five sake brewing areas in the Nada district) on clan budget and asked such experts to make gozenshu (sake for a feudal lord) in order to save people from economic difficulties. 例文帳に追加

北陸や東北の諸藩では、領民の貧窮を救済するために、摂泉十二郷や灘五郷など酒造りの先進地域から酒師(さかし)や麹師(こうじし)といった技術者を藩費で招聘し、御膳酒などを造らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS