1153万例文収録!

「Post」に関連した英語例文の一覧と使い方(340ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Postを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18675



例文

To provide a commodity information posting method and a transaction management method, in which an Internet shop exhibitor can easily post commodity information on the Internet shops within a plurality of net shopping malls without limitation of a computer for performing procedures for posting the commodity information on the Internet shops.例文帳に追加

インターネットショップの出店者がインターネットショップに商品情報を掲載する手続を行うコンピュータが限定されず、簡単に複数のネットショッピングモール内のインターネットショップに商品情報を掲載することができる商品情報掲載方法及び取引管理方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a positive photoresist composition which solves problems in the techniques to improve the performance of microphotofabrication itself using far UV light, in particular, ArF excimer laser light, and to provide a positive photoresist composition for far UV exposure with low dependence on the PEB (post exposure bake) time.例文帳に追加

遠紫外光、とくにArFエキシマレーザー光を使用する上記ミクロフォトファブリケ−ション本来の性能向上技術における課題を解決するポジ型フォトレジスト組成物を提供することにあり、PEB時間依存性が小さい遠紫外線露光用ポジ型フォトレジスト組成物を提供する。 - 特許庁

To obtain a positive type resist composition having satisfactory sensitivity and resolving power in microphotofabrication using far ultraviolet light, particularly ArF excimer laser light (193 nm wavelength) and ensuring superior resolving power and pattern profile even if plenty of time passes until post- heating after exposure.例文帳に追加

遠紫外光、とくにArFエキシマレーザー光(波長193nm)を使用するミクロフォトファブリケ−ションにあって、十分な感度及び解像力を有し、露光した後の後加熱までに時間が相当経過しても優れた解像力及びパターンプロファイルが得られるポジ型レジスト組成物を提供する。 - 特許庁

This film-less and hydrophobic polyurethane foam cleaning implement is hydrophobic polyurethane foam manufactured using at least hydrophobic polyol or non-hydrophobic polyol and compound, or substantially hydrocarbon, as materials or either of materials and is formed by removing a foam film of polyurethane foam after foaming by a post-treatment method.例文帳に追加

少なくても原料として疎水性ポリオールあるいは非疎水性ポリオールと実質的に炭化水素である化合物、いずれかの原料から製造してなる疎水性ポリウレタンフォームであって、発泡後ポリウレタンフォームの気泡膜を後処理法により取り除いた膜無し疎水性ポリウレタン清浄具。 - 特許庁

例文

It is said that the friendship between Saionji, who attended the post World War I Paris Peace Conference (1919) as the envoy plenipotentiary of Japan, and his best friend Clemenceau, who stayed at the same boarding house as Saionji when he studied in Paris, was very instrumental in securing Japan's position at the Peace Conference. 例文帳に追加

なお、第一次世界大戦後のパリ講和会議(1919年)に日本の全権特使として出席した西園寺とパリ留学時代を同じ下宿ですごした親友クレマンソーとの友情は、講和会議での日本の立場を保持するのに大いに役立ったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After assuming the post of Kanrei with support of the anti-Shiba faction including Doyo SASAKI and Norisuke AKAMATSU, Yoriyuki counseled the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA who was only 11 years old on his appointment, helping establish Yoshimitsu's authority as shogun by ensuring he was promoted through the official rankes, making arrangements his education and training as a court noble, and constructing his new residence, Hana no Gosho (literally, the Flower Palace). 例文帳に追加

管領となった頼之は、佐々木道誉や赤松則祐をはじめ反斯波氏派の支持を得て、就任当時11歳の3代将軍足利義満を補佐し、官位の昇進、公家教養、将軍新邸である花の御所の造営など将軍権威の確立に関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as a guard for the Emperor Shirakawa during his imperial visits and suppressed rebelling Mount Hiei monks, but after becoming Mutsu no kuni no kami (the governor of Mutsu Province), he interfered in the internal conflict of the Kiyohara clan, triggering the Later Three Years' War which, although he sought official post-war consent, was declared 'a private feud' by the court. 例文帳に追加

比叡山等の強訴の頻発に際し、その鎮圧や白河天皇の行幸の護衛に活躍するが、陸奥国守となったとき、清原氏の内紛に介入して後三年の役を起こし、朝廷に事後承認を求めるが、朝廷は「私戦」として官符を下さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1161, Yorimori was promoted to the court rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), surpassing Shigemori with respect to rank; however, Shigemori was promoted to the court rank of Shosiinoge in 1162, Jusanmi (Junior Third Rank) in 1163 and to Shosanmi (Senior Third Rank) in 1164, rapidly pulling away from Munemori and, in 1165, he was appointed to the post of Sangi (councilor), at the age of 28 years old. 例文帳に追加

応保元年(1161年)に頼盛は正四位下となり位階では上回るが、重盛も応保2年(1162年)に正四位下、長寛元年(1163年)には従三位、長寛2年(1164年)には正三位と瞬く間に引き離し、永万元年(1165年)には28歳で早くも参議となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyomori had rapidly implemented a series of measures, such as establishing the post of Kinai Sokanshiki (officer to keep peace in and around the capital), to which he then appointed Munemori, transferring Antoku on March 11 to Yorimori's residence newly built in Hachijo, claiming that the move was "for the sake of safety" (see the entry for April 10 in the fifth year of the Jisho era in the "Kikki" (a diary of Tunefusa YOSHIDA)); however, he died on March 27 in 1181. 例文帳に追加

清盛は畿内惣官職を設置して宗盛を任じ、2月17日には「警衛のため」(『吉記』治承5年4月10日条)という理由で安徳を八条に新造された頼盛邸に遷すなど、矢継ぎ早に対応策を講じていたが、閏2月4日に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1473, the leaders of Eastern and Western Camps in the Onin War, Sozen YAMANA and Katsujmoto HOSOKAWA died in succession and Yoshihisa ASHIKAGA assumed the post of Shogun, wishing for peace to become stronger and the next year, in April 1474, peace was concluded between Masatoyo YAMANA and Masamoto HOSOKAWA. 例文帳に追加

文明(日本)5年(1473年)、応仁の乱の東西両軍の総帥山名宗全と細川勝元が相次いで没し、足利義尚の将軍職就任が実現すると、和睦の気運が高まり、翌文明6年(1474年)4月に山名政豊と細川政元との間で和議が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In fact, he was evaluated as having poor political skill, thus when he assumed the position of Gon Chunagon, FUJIWARA no Koremichi resigned from his post in protest, and when he died in 1133, FUJIWARA no Munetada attacked him in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada) saying that an 'Incapable person should never have assumed the position of Nagon'. 例文帳に追加

しかし実際には、その政治手腕に対する周囲の評価は低く、権中納言就任にあたっては藤原伊通が抗議の意味で致仕しているし、1133年に死去した際には、藤原宗忠の日記『中右記』の中で「無才の人、納言に昇るはいまだかつてあらず」と非難されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A widely accepted theory is that with both Tsunefusa and his elder brother assuming the post of Governor of Izu Province, he had relations with Tokimasa HOJO, who was the foster father of Yoritomo and a local officer in the Izu Province government, and using this connection, communicated with Yoritomo secretly from around the time when Yoritomo started raisnig an army. 例文帳に追加

有力説とされているのは、経房は兄とともに2代にわたって伊豆守の地位にあったことから、頼朝の義父で伊豆国の在庁官人であった北条時政との関係があり、その縁で挙兵前後から秘かに頼朝と連絡を取り合っていたという説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the autumn a few months after the death of Yoritomo, Kagetoki KAJIWARA, head of the Samurai-dokoro (the Board of Retainers) who had held an important post since the era of Yoritomo, informed Yoriie of a conspiracy to put up Yoriie's younger brother, MINAMOTO no Sanetomo, as Shogun (from the section on the second of January, 1200 in "Gyokuyo" (The Diary of Kanezane KUJO)). 例文帳に追加

頼朝が死去して数ヶ月後の秋、頼朝の代から側近として重用されていた侍所長官の梶原景時が、頼家の弟である源実朝を将軍に立てようとする陰謀があると頼家に報告する(『玉葉』正治2年正月2日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikata was staying at the residence of the Minamoto clan in Horikawa in Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) but, in 1153, when MINAMOTO no Yoshitomo, who had gone to the Kanto region after becoming at odds with their father Tameyoshi, assumed a post in Shimotsuke Province and extended his power over the Southern Kanto region Yoshikata, at the father's command, went to the Northern Kanto region to retaliate against Yoshitomo. 例文帳に追加

平安京堀川の源氏館にいたが、仁平3年(1153年)父為義と不仲になり関東に下っていた兄の源義朝が、下野国に就任し南関東に勢力を伸ばすと、義賢は父の命により義朝に対抗すべく北関東へ下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1957, against the announcement of Toho to produce a movie "The Young Beast" with the direction of the author of the original, Shintaro ISHIHARA, the assistant directors stood up against the company's plan, then Toho decided to celebrate a scenario selection and promote the best play-writer to the director's post, and Okamoto was picked up for his scenarios of "Desperado Outpost" and "Aa bakudan" (Ah bomb). 例文帳に追加

1957年に東宝が石原慎太郎に自作『若い獣』を監督させると発表したことに助監督たちが反発、シナリオ選考で一人監督に昇進させることが決まり、岡本が「独立愚連隊」「ああ爆弾」のシナリオで認められて昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Toshiaki dissuaded the Emperor by clearly stating that Yorimichi and FUJIWARA no Morozane would do better as Sekkan to the Emperor (Regent and the Chief Adviser to the Emperor), and it would not be correct to let Kinzane take the post of Sekkan, instead of FUJIWARA no Tadazane of the legitimate line, because Kinzane was from a family that had been a branch line for four generations. 例文帳に追加

だが、俊明は頼通・藤原師実が摂関として廟堂に尽くすところ大きく、その嫡流である藤原忠実を抑えて、(藤原公季以後)4代傍流であり続けた公実を摂関に就かせるのは不当であると言い切り、白河院を思い直らせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, prestigious Inyoka such as the Kamo clan or the Onakatomi clan served as an Onmyo no kami; the post of Onmyo no kami has been succeeded by the Abe clan and the Kamo clan for generations since the appearance of Yoshimasa, and eventually it was succeeded exclusively by the Abe clan who would call themselves the Tsuchimikado family (the Abe clan) later. 例文帳に追加

本来は陰陽頭は賀茂氏や大中臣氏などの格式の高い陰陽家が歴任していたが、吉昌以降安倍氏と賀茂氏の安賀両家によって代々世襲されることとなり、やがては土御門家(安倍氏)と称する事となる安倍氏が独占していくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In attacking Asakura in 1570 he assisted in Kutuski-goe (Nobunaga ODA's withdrawal to Kyoto through Kutsuki valley), and after that he served the Oda family and under Nobunaga's command he was assigned to Kazumasa ISONO and Nobuzumi ODA after Kazumasa was cast out, but seems not to have been treated well by Nobunaga judging from the fact that he was dismissed from the post of bailiff in 1579. 例文帳に追加

1570年の朝倉攻めにおいては織田信長の京都撤退(朽木越え)を助けて、その後は織田家に仕え、信長麾下として、磯野員昌、その追放後は織田信澄に配されているが、1579年には代官を罷免されているので、信長からの厚遇は受けていなかったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, he protected the Tokugawa clan by questioning by only the head of the Tokugawa family had to return their estates while Satsuma, Tosa, Owari and Geishu clans were allowed to keep their estates, regarding Yoshinobu TOKUGAWA's Jikan nochi (an order for surrendering the Shogunate post and domains to the Imperial court) determined by Iwakura and Okubo. 例文帳に追加

また、岩倉、大久保が徳川慶喜に対して辞官納地を決定したことについては、薩摩、土佐、尾州、芸州が土地をそのまま保有しておきながら、なぜ徳川宗家に対してだけは土地を返納させねばならないのかなどと徳川宗家擁護を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he was steadily promoted together with his older brother FUJIWARA no Muchimaro, and in 717 he became Sangi (councilor) before the promotion of Muchimaro to the post when high-ranking officers (Imperial Prince Hozumi, OTOMO no Yasumaro, ISONOKAMI no Maro, and FUJIWARA no Kosemaro) died between the late period of Empress Genmei's rule and the early period of Empress Gensho's rule. 例文帳に追加

その後も兄藤原武智麻呂と同時に昇進していたが、元明天皇朝末期から元正天皇朝初期にかけての高官の死亡(穂積親王・大伴安麿・石上麻呂・巨勢麻呂)を受けて、霊亀3年(717年)に武智麻呂に先んじて参議となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to his elder brother Nagatoki HOJO's appointment as a hyojoshu (a member of Council of State) in July 1256, he was appointed to Kitakata (Northern Chief) of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), and went up to Kyoto, substituting his brother (Nagatoki), and since then, he took care of the post of Tandai (administrative and judicial agency) during 14 years until he died young on February 25, 1270 at the age of 31. 例文帳に追加

建長8年(1256年)6月からは兄北条長時が評定衆に任じられたため、兄に代わり六波羅探題北方に任じられて上洛し、文永7年(1270年)1月27日に31歳の若さで死去するまで14年間に渡って探題職を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the petition letter of Yoritoshi written in February 4, 1071, there was an incident that very atrocious persons including Sani (courtier without post) FUJIWARA no Motomichi who had his territory in southern part of Mutsu Province denied kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and kuji (public duties) and bereaved the seal of province and the key to the provincial treasury during the conquest. 例文帳に追加

その間、延久2年(1070年)12月26日に記された頼俊の解状によれば、陸奥国南部に領地のあった散位藤原基通(散位)などの梟悪之者が官物や公事を拒否した上、国印と国倉の鍵を奪うという事件が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Honnoji Incident, he was placed in confinement at home in Kokura with his mother Koun-in, however, in 1583 he was summoned by Hideyoshi TOYOTOMI, and he was conferred the surname of 'Hashiba', as well as given an official post as the Governor of Musashi Province, and territories that produced a total stipend of 2,000-koku crop yield in Takano-mura Village, Kanzaki Country and Uo-mura Village, Inugami Country in Omi Province. 例文帳に追加

本能寺の変後は母興雲院とともに小倉にて蟄居していたが、1583年に豊臣秀吉から召し出されて羽柴姓と武蔵守の官、近江国神崎郡高野村や犬上郡宇尾村に2000石の所領を賜り、羽柴武蔵守と名乗って高野に館を構えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during his administration, he had to face various difficulties; in addition to the fire that occurred in the center of the town and a great earthquake, the domain was beset by a large-scale ikki (uprising), 'Manzawa sodo' (peasant's revolt in Manzawa) that broke out triggered by the corruption of nanushi (a village headman) and the successive injustice and mismanagement in the post-incident procedures, which provoked further confusions, and even conflicts between the urban wholesale merchants. 例文帳に追加

しかしその治世中、城下町の火事や大地震に見舞われ、名主の不正から大規模な一揆「万沢騒動」が起こり、事後処理で不正や失態がありさらに混乱を招き、市街地では問屋同士の紛争が起こるなど、その藩政においては多難を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When a compulsory license has been granted, the Hungarian Patent Office shall post on its website the details referred to in Article 12 of Regulation 816/2006/EC as well as those which distinguish the pharmaceutical product to be produced under the compulsory license from those produced by the patentee or by others with his consent.例文帳に追加

(2) 強制ライセンスが付与されたときは,ハンガリー特許庁は,規則816/2006/EC第12条にいう細目及び強制ライセンスに基づいて生産される医薬品を,特許権者又はその同意を得た他の者が生産する医薬品から識別する細目を同庁のウェブサイトに掲示する。 - 特許庁

(2) Sending by post shall be deemed to be effected by properly addressing, preparing and posting a letter containing the document or thing, with the prepaid postage on it, to the Registrar at the Patent Registration Office and the document or thing shall be deemed to have been received at the time when the document or thing is actually received at the Patent Registration Office.例文帳に追加

(2) 郵送は,郵便料前払いで,特許登録局の登録官宛に,書類又は物を入れた封筒に適切な住所を記載して郵送されなければならず, 特許登録局が実際に当該書類を受け取った時点で当該書類は受領されたとみなされる。 - 特許庁

(3) At any time after an application has been filed under this Act and before acceptance of the complete specification, the Commissioner may, at the request of the applicant and upon payment of the prescribed fee, direct that the application shall be post-dated to such date as may be specified in the request:例文帳に追加

(3) 局長は,出願が本法に基づいて提出された後であって完全明細書が受理される前のいつでも,出願人から請求され,かつ,所定の手数料が納付された上で,その出願の出願日を請求中で指定された日まで繰り下げるよう指示することができる。 - 特許庁

(1) Any document to be filed with the Registrar may be sent through the post or in such electronic form and by such electronic means as authorized by the Registrar for electronic services. Any such document so sent shall not be deemed to have been duly sent until it is received by the Registrar.例文帳に追加

(1) 登録官に提出するべき書類は,郵便により又は電子的サービスのために登録官が許可した電子的様式及び電子的手段により送付することができる。そのように送付された書類は,これを登録官が受領するまでは,適正に送付されたものとはみなさない。 - 特許庁

(2) Where a recipient so requests and has a post box at the Spanish Patent and Trademark Office, notifications shall be made by deposit in said box of the act or decision to be notified. The notification shall specify the date of deposit, and shall have effect as from the fifth day thereafter.例文帳に追加

(2) 名宛人がそのように請求し,スペイン特許商標庁に私書箱を有する場合は,通知は,通知すべき処分書又は決定書を当該私書箱に預託することにより行う。当該通知は,預託日を明記し,預託後第5日から効力を有するものとする。 - 特許庁

Any document or other thing required or authorized by the Ordinance or these Rules to be filed with the Registrar must be delivered by hand to the Registrar at the Registry during the normal business hours of the Registry or sent to the Registrar by post. 例文帳に追加

条例若しくは本規則に基づき登録官に提出することを要求され又は許可された書類その他の物は,登録部門の通常の就業時間内に登録部門において登録官に対して手渡しにより届けるか又は登録官に郵送されなければならない。 - 特許庁

Any application, notice or other document authorised or required under the Act or these Rules to be delivered to the Controller or any other person may be sent by post or by other means subject to such terms or conditions as may be specified by the Controller and published in the Journal.例文帳に追加

法又は本規則に基づき長官その他の者に送付することを許可又は要求されている申請,通知その他の書類は,長官により定められ,公報において公告される条件に従うことを条件として,郵便その他の手段で送付することができる。 - 特許庁

Where the Controller is required or authorised under the Act or Rules to: (a) send or give any notice or other document; (b) give any directions; or (c) furnish any information, he or she may, notwithstanding any provision in these Rules to the contrary, do so by means other than by post.例文帳に追加

長官は,法又は本規則に基づき次のことを要求又は授権されている場合は,本規則に反対の規定があっても,郵便以外の手段を用いてそうすることができる。 (a) 通知その他の書類を送付し,又は与えること (b) 指示を出すこと,又は (c) 情報を提供すること - 特許庁

Asia has vigorous direct investment targeted on domestic demand, like many Japanese plants for consumer goods such as motorcycles, cosmetics, and beverages, being newly constructed in Indonesia, Vietnam, and so on, as I saw in my first business trip to Asian economies right after assuming my current post of Vice Minister last August. 例文帳に追加

私自身、昨年8月に財務官に着任し、すぐにアジア各国を回ったが、例えば、インドネシア、ベトナムで日本資本による新しいオートバイ工場や化粧品、飲料などの消費財工場が次々と建設されているなど、内需に焦点を置いた直接投資が活発だ。 - 財務省

In this regard, we need to revise Article I of the Fund’s Articles of Agreement, which spells out the purpose of the IMF, and has not been amended since the Fund was established, so that the Article will clearly regardfinancial stabilityas a post-crisis mission of the IMF and provide the necessary mandate to enable the Fund to effectively carry out its mission. 例文帳に追加

その際は、IMF 創設当時のままである、IMFの目的を定めたIMF協定第1条を改正し、危機後のIMFのミッションとして、「金融システムの安定」を明確に位置付けるとともに、そのミッションを効果的に果たすために必要なマンデートを与えていくことが重要です。 - 財務省

In order to appropriate a large budget for post-earthquake reconstruction, we secured the necessary funds by temporarily raising individual and corporate income tax rates, reducing expenditures, and increasing non-tax revenues, without relying on the issuance of deficitcovering government bonds, based on the principle of not leaving a financial burden to future generations. 例文帳に追加

復興のための大規模な予算措置を講じる中でも、その財源については、将来世代に負担を先送りしないという考えに基づき、赤字国債の発行に頼らず、所得税・法人税などの時限的引上げ、歳出削減及び税外収入により賄うこととしました。 - 財務省

In cases where the IMF lends into arrears, there is a need to monitor whether the policy measures taken by the borrowing country are appropriate and whether IMF resources are being properly used. These two objectives can be accomplished by intensified monitoring by the Boarded-post evaluations by the Independent Evaluation Office would also be very useful. 例文帳に追加

これと同時に、実際にIMFの貸出が行われた際には、理事会によるモニタリングの強化や独立評価機関による事後評価によって、債務国の政策が適切かどうか、また、IMFの資金が適正に使用されているのかを検証することも重要です。 - 財務省

The G-8 recognizes the UN climate process is the appropriate forum for the negotiations to reach an agreed outcome for the post-2012 period and we reaffirm our commitment to contribute to its successful conclusion, in which all major economies are effectively engaged, based on the Bali Action Plan. 例文帳に追加

G8 は、国連の気候プロセスが 2013 年以降の成果について合意をする交渉の場として適切なフォーラムであることを認識し、バリ行動計画に基づき、全ての主要経済国が実効的に関与する形で、成功裡の終結を得ることに貢献することを再確認する。 - 財務省

Payment of state fee by electronic means, via a bank, by post or through another person shall not exempt an applicant from including a document certifying payment of state fee in the patent application documents or from filing thereof with the Patent Office. 例文帳に追加

銀行を通じた,郵便による又は他の者を通じた,電子的手段による国の手数料の納付の場合であっても,出願人は,特許出願書類の中に国の手数料の納付を証明する書類を含めなければならず,かつ,特許庁にこの書類を提出しなければならない。 - 特許庁

Article 42 (1) The Foreign Military Supply Tribunal may post a guard for the objects among those retained pursuant to the provision of paragraph (1), item (iii) of the preceding Article (hereinafter referred to as "retained objects") that involve inconvenience in transportation or retention or cause a person who is found appropriate to retain them with the consent of the said person. 例文帳に追加

第四十二条 外国軍用品審判所は、前条第一項第三号の規定により留置した物件(以下「留置物件」という。)のうち運搬又は保管に不便なものについては、看守者を置き、又は適当と認める者に、その承諾を得て、これを保管させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Officials shall not, for a period of two years after separation from the service, accept or assume a position with a profit-making enterprise with a close connection to any agency of the State defined by rules of the National Personnel Authority, any specified independent administrative institution or the Japan Post, with which such persons were formerly employed within five years prior to separation from the service. 例文帳に追加

2 職員は、離職後二年間は、営利企業の地位で、その離職前五年間に在職していた人事院規則で定める国の機関、特定独立行政法人又は日本郵政公社と密接な関係にあるものに就くことを承諾し又は就いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The board member shall, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, represent the Financial Instruments Membership Corporation, administer the affairs of the Financial Instruments Membership Corporation assisting the president, perform the duties of the president in his/her place when the president is unable to attend to his/her duties, and perform the duties of the president when the post is vacant. 例文帳に追加

2 理事は、定款の定めるところにより、金融商品会員制法人を代表し、理事長を補佐して金融商品会員制法人の事務を掌理し、理事長に事故があるときはその職務を代理し、理事長に欠員があるときはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A manufacturing method of a member for a display device comprises a process of providing a photosensitive material containing at least a photosensitive resin in a liquid state on the base material and a process of performing post exposure to the photosensitive material on the base material by using a metal halide lamp.例文帳に追加

感光性樹脂を少なくとも含有する感光性材料を液体状で基材上に設ける工程と、基材上の前記感光性材料に対してメタルハライドランプを用いてポスト露光を行う工程とを有する表示装置用部材の製造方法である。 - 特許庁

An order slip in which items are hand-written to be entered up by a customer after photographing is photographed by a digital camera for photographing a subject, obtained image data is OCR processed to be a text, and the text data is reflected in an order processing system, whereby the processing is rapidly and exactly performed to post-processing.例文帳に追加

撮影時に、顧客が手書きで記入した、注文票を被写体撮影用デジタルカメラで撮影し、その画像データをOCR処理することでテキスト化を行い、そのテキストデータをオーダ処理システムに反映し、後の処理に対して、迅速かつ正確に行えるようにする。 - 特許庁

A web server 20 which receives application data through the Internet 11, a storefront terminal device 12, and a portable telephone 13, a FAX server 70 which receives application data from a FAX 14, and a telephone post reception part 80 which receives applications by telephone 15 and mail 16 are connected to a channel server 30.例文帳に追加

インターネット11、店頭端末装置12、携帯電話13を経由した申込データを受信するウェブサーバ20と、FAX14から申し込まれた申込データを受信するFAXサーバ70と、電話15および郵便16での申込みを受信する電話郵便受付部80をチャネルサーバ30に接続する。 - 特許庁

Further, the medium is provided with a disk information file storing a plurality of title play lists including information specifying play list information specifying a play list to be reproduced, pre-command information indicating a command to be performed before reproduction and after reproduction based on the play list information, and post-command information.例文帳に追加

更に、再生すべきプレイリストを規定するプレイリスト情報を指定する情報、該プレイリスト情報に基づく再生前及び再生後に夫々実行すべきコマンドを示すプリコマンド情報及びポストコマンド情報の三者を含んでなるタイトルプレイリストを複数格納するディスク情報ファイルを備える。 - 特許庁

To provide a means to convert electronic data inputted to recording paper by using an electronic pen into, for example, XML format electronic data by associating the electronic data with the information of layout printed on a document so as to be made available by an existing system in order to pass the electronic data to a post-stage side system.例文帳に追加

記録用紙に電子ペンを用いて入力された電子データを、既存のシステムが利用可能に書類に印刷されているレイアウトの情報を対応させて例えばXML形式の電子データに変換して、後段側のシステムに受け渡す手段を提供すること。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a lightweight, easily executed plastic block having a tilelike irregular pattern which is useful for effective use of industrial wastes and provides good appearance faithfully showing the pattern, such as a grain or brick texture, having the tilelike clear and deep unevenness without the post-processing.例文帳に追加

産業廃棄物の有効利用を図ると共に後加工不要でタイル様の深い凹凸の石目調やれんが調模様を忠実に表現した高外観性を有し軽量にして施工が容易なタイル様凹凸模様を有するプラスチックブロックの製造方法を提供することである。 - 特許庁

According to the embodiment, in the N-line inversion driving liquid crystal display device, the charging order of the horizontal line pixels in a previous frame and the charging order of the horizontal line pixels in a post frame are alternated so as to reduce the dim phenomenon arising during the N-line inversion.例文帳に追加

本発明の実施形態によれば、N−ライン反転駆動液晶表示装置で、先フレームで水平ライン画素の充電順序と、後フレームで水平ライン画素の充電順序を交番させることによって、N−ライン反転時発生する水平ディム現象を改善することができる。 - 特許庁

To provide a waste water treating method capable of converting a nitrogen compound other than ammonia, especially a nitrogen-containing organic compound, to the harmless gas for which the post treatment is not required such as gaseous nitrogen and carbon dioxide and to provide a waste water treating device capable of performing the waste water treating method.例文帳に追加

アンモニア以外の窒素化合物、特に含窒素有機化合物を含む廃水を、窒素ガス、二酸化炭素といった後処理が不要で無害なガスに変換して排出できる廃水処理方法、及び当該廃水処理方法を実施できる廃水処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

The composite membrane for water separation with at least one separation layer (4) of cross-linked polyvinyl alcohol is provided and the separation layer (4) is subjected to a post-crosslinking operation using an acid or an acid-releasing compound and at least one dialdehyde in a separate process step.例文帳に追加

架橋済みポリビニルアルコールの少なくとも1つの分離層(4)を有する、水分離のための複合膜が提供され、その分離層(4)は、別個の方法ステップにおいて酸又は酸放出化合物及び少なくとも1つのジアルデヒドを用いる後架橋操作にかけられる。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS