Practicesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1939件
To enable an operator to change and set a required irradiation condition in details and in a short period of time before an apparatus re-practices second and succeeding repeated calculations and to enable the operator to efficiently perform repetitive work until obtaining a desirable dose distribution result.例文帳に追加
装置が二回目以降の反復計算を再実行する前に、操作者が必要な照射条件の変更及び設定を詳細にかつ短時間に行うことができ、操作者が望ましい線量分布結果を得るまでの繰り返し作業を効率的に行うことができるようにする。 - 特許庁
Tsunemune gives off the impression of a person who switched between influential persons such as the Emperor Nijo, the Taira clan and the Cloistered Emperor Goshirakawa, which was made possible by his capability, commented as 'He handled political affairs in the Imperial court well and had a thorough knowledge of ancient practices' ("Gukansho"). 例文帳に追加
経宗は二条天皇、平氏、後白河法皇と権力者の下を渡り歩いた印象が強いが、それが可能だったのも「公事ヨクツトメテ職者ガラモアリヌベカリケレバ(朝廷の政務をよくこなし、故実にも通じていた)」(『愚管抄』)という自らの能力に負うところが大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Patent Office may revoke the patent if, two years after the grant of a non-voluntary license, it became clear that the grant of that license was not adequate to remedy the adverse effects caused to the national economy by the r the patent owner's abuse of his rights or his unfair competition practices. 例文帳に追加
その実施権の付与が、特許権者の権利濫用又は不当競争の実行による国家経済への逆効果を十分に除去するものではないことが明確になってきた場合、強制実施権付与の2 年後に、特許庁は当該特許を取り消すことができる。 - 特許庁
A registered trade mark is infringed by any advertising of that trade mark if such advertising - (a) takes unfair advantage of and is contrary to honest practices in industrial or commercial matters; or (b) is detrimental to its distinctive character; or (c) is against the reputation of the trade mark. 例文帳に追加
登録商標は,当該商標の広告が次に掲げる場合は,その広告によって侵害される。(a) 工業又は商業事項における善意の慣行を不当に利用し,かつ,それに反する広告,又は (b) その識別性を損なう広告,又は (c) 当該商標の評判に反する広告 - 特許庁
We wait for the FinCoNet Status report on consumer protection supervisory tools and best practices to support supervisory bodies, based on work undertaken by FinCoNet members and on the World Bank Global Survey on Financial Consumer Protection.例文帳に追加
我々は、国際金融消費者保護ネットワーク(FinCoNet)のメンバーにより実施された作業及び世界銀行の金融消費者保護に関するグローバル・サーベイに基づく、監督当局を支援するための消費者保護監督手法及びベストプラクティスに関するFinCoNetによる状況報告書を待っている。 - 財務省
In relation to LIBOR, EURIBOR and other financial benchmarks, we welcome actions taken and ongoing reviews to identify measures to address weaknesses and restore confidence in benchmark and index setting practices and welcome the coordinator role of the FSB as agreed. 例文帳に追加
LIBOR・EURIBORその他の金融指標に関して、我々は、指標及びインデックスの設定に係る慣行の脆弱性に対処し、信頼を回復するための手段を特定するためにとられた措置や進行中の検討を歓迎し、合意された FSBの調整者としての役割を歓迎する。 - 財務省
FATF continues to urge jurisdictions to protect against correspondent relationships being used to bypass or evade counter-measures and risk mitigation practices, and to take into account ML/FT risks when considering requests by Iranian financial institutions to open branches and subsidiaries in their jurisdiction. 例文帳に追加
FATFは、コルレス契約が対抗措置やリスク軽減措置の迂回・回避に利用されることから保護すること、及び国内でイラン系金融機関からの支店や子会社の設置の要請を検討する際に、資金洗浄・テロ資金供与リスクを考慮することを、各国・地域に対して引き続き求める。 - 財務省
FATF continues to urge jurisdictions to protect against correspondent relationships being used to bypass or evade counter-measures and risk mitigation practices, and to take into account ML/FT risks when considering requests by Iranian financial institutions to open branches and subsidiaries in their jurisdiction. 例文帳に追加
FATFは、コルレス契約が対抗措置やリスク軽減措置の迂回・回避に利用されることから保護すること、及び国内でイラン系金融機関からの支店や子会社の設置要請を検討する際に、資金洗浄・テロ資金供与リスクを考慮することを各国・地域に対して引き続き求める。 - 財務省
FATF continues to urge jurisdictions to protect against correspondent relationships being used to bypass or evade counter-measures and risk mitigation practices and to take into account ML/FT risks when considering requests by Iranian financial institutions to open branches and subsidiaries in their jurisdiction. 例文帳に追加
FATFは、対抗措置やリスク軽減措置の迂回・回避に利用されるコルレス契約を防止すること、及び国内でイラン系金融機関からの支店や子会社の設置要請を検討する際に、資金洗浄・テロ資金供与リスクを考慮することを各国・地域に対して引き続き求める。 - 財務省
Facing the risk of shrinking financial flows to developing countries, Japan expects that the Bank and the “new JICA” will make their aid more effective and efficient and produce robust results by means of an exchange of best practices and know-how, and its close coordination and cooperation. 例文帳に追加
途上国への資金の流れが縮小する可能性がある現在、我が国は、世銀と新JICAが、お互いの成功事例や知見を取り入れ合い、密接に連携・協力することで、より効果的かつ効率的な援助を実現し、着実に成果を挙げることを期待します。 - 財務省
It is important that we continue to further improve the transparency and effectiveness of the G20, and ensure that it is able to respond to pressing needs.As a contribution to this, in line with the commitment made in Cannes, Sherpas have developed a set of evolving G20 working practices. 例文帳に追加
我々が引き続きG20の透明性及び実効性を改善し,G20が喫緊のニーズに対応できるよう確保することが重要である。これへの貢献として,カンヌでなされたコミットメントと整合的に,シェルパは,一連の進行しつつあるG20のワーキング・プラクティスを発展させてきた。 - 財務省
To do so, we endorse the FSB coordination framework for implementation monitoring, notably on key areas such as the Basel capital and liquidity frameworks, OTC derivatives reforms, compensation practices, G-SIFI policies, resolution frameworks, and shadow banking. 例文帳に追加
そのために,我々は,特にバーゼルの自己資本と流動性の枠組み,店頭デリバティブ改革,報酬慣行,グローバルなシステム上重要な金融機関(G-SIFIs)政策,破綻処理の枠組み,シャドーバンキングといった重要分野を中心とした実施状況のモニタリングのためのFSBの協調枠組みを承認する。 - 財務省
strengthen corporate efforts, by extending an invitation to the private sector to meet during the French Presidency, to examine best practices and other forms of business engagement in combating corruption and to consider how G20 corporations could share their on-going efforts. 例文帳に追加
ベスト・プラクティス及びビジネス界による腐敗との闘いへの他の関与のあり方について検討し,G20の企業がいかに継続中の取組を共有できるかを検討するため,フランスが議長国である期間中に民間部門を招待して会合を開くことにより,企業の取組を強化する。 - 財務省
We welcome the Report on Progress on Identifying and Eliminating Harmful Tax Practices, presented to the Ministerial Council of the OECD in June 2000, and which includes two lists: certain jurisdictions meeting tax haven criteria; and potentially harmful regimes within the OECD member countries. 例文帳に追加
我々は、2000 年 6 月にOECDの閣僚理事会に提出されたタックスヘイブンの基準に合致する国・地域のリスト及び加盟国における潜在的に有害な税制のリストの2つのリストを含む「有害な税制の特定及び除去の作業の進展についての報告書」を歓迎する。 - 財務省
Provide contingent support and incentives for countries to put in place strong ex ante policies to prevent crises, to observe internationally agreed standards and best practices, and to maintain good relations with private creditors (as is currently the case under the Contingent Credit Line (CCL)) ; 例文帳に追加
各国が危機を防止するために強力な事前の政策を採り、国際的に合意された基準と最善の慣行を遵守し、民間債権者と良好な関係を維持するための予防的な支援及びインセンティブを供与する。(現在の予防的クレジットライン(CCL)におけるように) - 財務省
(2) No corporation shall coerce another corporation in competition with it in Japan through unfair trade practices, to admit its directors concurrently to the position of director or employee of the latter corporation, or to admit its employee concurrently to the position of director of the latter corporation. 例文帳に追加
2 会社は、不公正な取引方法により、自己と国内において競争関係にある他の会社に対し、自己の役員がその会社の役員若しくは従業員の地位を兼ね、又は自己の従業員がその会社の役員の地位を兼ねることを認めるべきことを強制してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When having obtained an instruction for practicing the pre-scanning action performed prior to a scanning action, a program for controlling the complex machine 1 checks whether the preparation of a manuscript has been detected by the sensor 101 or not and then when the preparation of the manuscript has been detected, practices a prohibitive process of the pre-scanning action.例文帳に追加
複合機1を制御するプログラムでは、スキャン動作に先立って行われるプレスキャン動作の実行指示を取得した場合、センサ101により原稿の準備が検出されたか否かを確認し、原稿の準備検出が確認された場合にプレスキャン動作の禁止処理を実行する。 - 特許庁
To obtain a multi-management system which allows the front desk of a leisure hotel, such as the motel, etc., to manage the vehicles of customers, the attendance of employees, and the inventory of fittings and articles of consumption in guest rooms, etc., and, accordingly, can improve the services to customers and prevent unfair practices of employees.例文帳に追加
モーテル等のレジャーホテルのフロントにおいて、顧客の車の車両管理や従業員の出退管理および客室内の什器や消耗品の在庫管理等が行え、顧客に対するサービス向上や従業員の不正行為防止を図ることができる、レジャーホテル用マルチ管理システムを得る。 - 特許庁
And, in case of real mode, BOIS calculates physical memory address with a segment that is set in a CPU register and offset, and sets it as transfer address to a by master IDE controller 16, and practices data transfer with HDD by in a DMA transfer mode (STEP S104).例文帳に追加
一方、リアルモードであれば、BIOSは、CPUレジスタにセットされているセグメントとオフセットとから物理メモリアドレスを計算し、それを転送アドレスとしてバスマスタIDEコントローラ16にセットすることにより、DMA転送モードによってHDDとの間のデータ転送を実行する(ステップS104)。 - 特許庁
Activities on the part of constituent members of diplomatic missions or consular offices of foreign governments hosted by the Japanese Government; activities on the part of those who are provided with similar privileges and/or immunities as are granted to diplomatic missions pursuant to treaties or international customary practices; and activities on the part of their family members belonging to the same household. 例文帳に追加
日本国政府が接受する外国政府の外交使節団若しくは領事機関の構成員、条約若しくは国際慣行により外交使節と同様の特権及び免除を受ける者又はこれらの者と同一の世帯に属する家族の構成員としての活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 (1) The State shall take necessary measures for the promotion of adequate development of forest such as promotion of systematic afforestation, tending and cutting best suited to the characteristics of the region, development of forest roads required for efficient forest management practices and securing of superior seedlings. 例文帳に追加
第十二条 国は、森林の適正な整備を推進するため、地域の特性に応じた造林、保育及び伐採の計画的な推進、これらの森林の施業を効率的に行うための林道の整備、優良種苗の確保その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An identification code obtaining part 150 obtains from a terminal device 200, an order identification code common in a unit of order assigned to a plurality of medical devices and materials used by each of a plurality of unit medical practices included in an order, respectively, in advance to the implementation of a certain unit medical practice.例文帳に追加
識別コード取得部150は、ある単位医療行為の実施に先立ち、オーダに含まれる複数の単位医療行為のそれぞれで使用される複数の医療器材にそれぞれ割り当てられた、オーダ単位で共通なオーダ識別コードを、端末装置200から取得する。 - 特許庁
Then he learned the Monju belief and conducted ascetic practices at Gyogi associated Chikurin-ji Temple (Kochi City), but from what Ninsho has told his master, Eison, since he did not choose to become a priest himself, he was not so passionate with activities as a Buddhist monk ("Kongo Butsushi Eison Kanjingakushoki"). 例文帳に追加
以後、文殊信仰を学んだ後に行基ゆかりの竹林寺(高知市)などで修行を重ねたが、忍性が後に師の叡尊に語ったところによれば、自主的な出家ではなかったために僧侶としての活動は決して熱心ではなかったという(『金剛仏子叡尊感身学正記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the 1195 last will and testament of TAIRA no Chikanori ("Toin buruiki" (categorized collection of court events and practices by the Toin family), in the same year he merged three Taira family related temples Byodo-ji Temple, Sonju-ji Temple and Goho-ji Temple, and constructed three Goken-do halls in Izumoji (a 'Goken-do hall' is a Buddha statue hall with a five bay long facade). 例文帳に追加
建久6年(1195年)の平親範置文(『洞院部類記』)という史料によると、同年、平親範は平等寺、尊重寺、護法寺という平家ゆかりの3つの寺院を併合し、出雲路に五間堂3棟を建てたという(「五間堂」とは間口の柱間が5つある仏堂の意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with the democracy, the Emperor Organ Theory supported practices in the parliamentary Cabinet system, and party government and Taisho Democracy, and also because Minobe's book became a bible of examinees for high civil officers, the theory became a constitutional doctrine approved by the state from the middle of Taisho period through early Showa period. 例文帳に追加
民本主義と共に、議院内閣制の慣行・政党政治と大正デモクラシーを支え、また、美濃部の著書が高等文官試験受験者の必読書ともなり、大正時代半ばから昭和の初期にかけては、天皇機関説が国家公認の憲法学説となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second head of the family, Sadayori NONOMIYA, an adopted son from the Nakanoin family, learned Japanese and Chinese culture from Banzan KUMAZAWA, and the third head of the family, Sadamoto NONOMIYA, also an adopted son from the Nakanoin family, was well known as one of the Yusoku-shitenno (the four specialists of the ancient practices) (Kinzumi SHIGENOI, Tokikata HIRAMATSU, Motokazu HIGASHIZONO and Sadamoto NONOMIYA) and a sponsor to restore the Kamo Festival. 例文帳に追加
2代野宮定縁・3代野宮定基は中院家からの養子で、定縁は熊沢蕃山に和漢の学を学び、定基は有職四天王(滋野井公澄・平松時方・東園基量・野宮定基)の一人として名高く、賀茂祭の復興にも尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that, in addition to the descendents of the families whose honsei (original name) was Hozumi, there were many samurai families which were given the family name 'Suzuki' for their devoted religious practices among those families who were allowed to have myoji (family name) at that time such as the Minamoto clan and the Taira clan, and in this way, the myoji (family name) of Suzuki quickly extended in the eastern Japan and other regions of Japan. 例文帳に追加
また穂積姓の子孫ではなくても当時苗字を持つことを許されていた武家、源氏や平氏などの中で、信仰心の深い武家には神姓である鈴木姓を与えてきた故、鈴木の名字は瞬く間に東日本を中心に全国に広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese accounting standards have undergone extensive improvement since the latter half of the 1990s, in accordance with global developments in accounting standards and with adequate attention paid to the state of business management, business and accounting practices at Japanese business enterprises, so that the Japanese accounting standards are currently of high quality in international level. 例文帳に追加
我が国の会計基準は、1990年代後半以降、会計基準を巡る国際的な動向を踏まえつつ、我が国企業の経営実態、商慣行、会計実務にも十分配意して精力的に見直しが進められてきており、国際的に見ても高品質なものとなっている。 - 金融庁
Defining specific details in the roadmap toward IFRS application may be beneficial for the future.In order to pave the way for smooth implementation of IFRS in Japan, however, a specific application outline depends significantly on the progress in the action taken to resolve various issues, including preparations and adaptation to actual accounting practices. 例文帳に追加
我が国におけるIFRS適用のための円滑な実務の準備のためには、その将来展望が示されることが有意義であると考えられる一方で、IFRSの適用の具体的な道筋は、実務の準備・対応をはじめとする諸課題への取組状況に依存する面がある。 - 金融庁
With respect to economic value-based solvency assessment (i.e., evaluation method for insurance liabilities and interest rate risks based on the methods which are consistent with financial markets), the FSA will examine the efforts by all insurance companies with regards to management practices and efforts made by the Institute of Actuaries of Japan. 例文帳に追加
特に経済価値ベースでのソルベンシー評価、すなわち市場価格に整合的な方法による保険負債及び金利リスク等の評価手法について、各保険会社における経営管理手法としての取組み及び日本アクチュアリー会における取組みを検証する。 - 金融庁
The securities market cannot fulfill its function unless corporate information is disclosed in a fair manner to the investors. However, improper practices have been observed recently concerning disclosure under the Securities and Exchange Law, and in particular that in the Annual Report. 例文帳に追加
証券市場がその機能を十全に発揮していくためには、投資者に対して企業情報が適正に開示されることが必要不可欠となるが、昨今、有価証券報告書の開示内容など証券取引法上のディスクロージャーをめぐり不適正な事例が発生している。 - 金融庁
COSO Report. Therefore, this Standard generally follows the COSO Report framework but, to best reflect the business practices in our country, sets out four objectives and six basic components, which adds one more objective and component to the basic framework established by the COSO Report, which contains three objectives and five components. The Standard indicates "safeguarding of assets" as an objective distinct from others for the reason that it is highly emphasized in our country that the acquisition, use and disposition of assets shall be executed through due procedures and authorizations. 例文帳に追加
すなわち、内部統制の目的に関して、我が国においては、資産の取得、使用及び処分が正当な手続及び承認のもとに行われることが重要であることから、独立させて1つの目的として明示した。 - 金融庁
Company-level risks include, for example: an unusual change in financial position, operating results, or cash flows; dependency on particular customers, products, or technologies; regulatory requirements, business practices, and management policies specific to the organization; filing of any material legal proceedings; and dependency on a particular member of top management. 例文帳に追加
全社的なリスクとしては、例えば、財政状態、経営成績及びキャッシュ・フローの状況の異常な変動、特定の取引先・製品・技術等への依存、特有の法的規制・取引慣行・経営方針、重要な訴訟事件等の発生、経営者個人への依存等が挙げられる。 - 金融庁
However, the economy of each country has its own characteristics as well as its own historical background, and companies are operating in that context. Therefore, I do not think that we will need to adapt Japanese companies’ corporate accounting practices to categorically meet the international standards. 例文帳に追加
しかし、それぞれの国の経済には、個性もあれば歴史的な経緯もある中で会社を営んでいるわけですから、そういう意味で、金太郎飴のようにピシッと日本の企業の企業会計を合わせていかなければならない、ということではないと私は思うのです。 - 金融庁
Kaishu KATSU at the age of 25, who aimed at ascetic practices of Western studies, rented "Doeff Halma" at the cost of 10 ryo (a currency unit) a year (equivalent of about 1.2 to 1.3 million yen) from a doctor of Dutch medical science, Genii AKAGI, despite his poverty, and he devoted one year to producing two copies of its manuscript while making the ink that did not blot, or the pen by shaving the feathers of birds. 例文帳に追加
蘭学修行を志した25歳の勝海舟は、貧窮にもめげず赤城玄意という蘭医から『ドゥーフ・ハルマ』を年10両(約120~130万円に相当)で借り受け、滲まないインクや鳥の羽根を削ったペンを自作しながら1年がかりで写本2部を製作した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some Shinto rituals, unlike those of Shrine Shinto, actually developed into occupations, including such ancient practices as entertainment and show business, farming, forestry, and fishing but also extending to blacksmithing, iron smelting, sake brewing, public works, and construction; it was said of such jobs that in the act of working itself was something divine. 例文帳に追加
また、神社神道に対し生業(職業)としての神事があり、古くからの芸能・興行や農業・林業・水産業に限らず、鍛冶・多々良場(製鉄)や醸造・酒造や土木・建築といったように働く行為(いそしみ)自体に神が宿るとし神聖視してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for this was not only that there were differences between koka and washi prices but also that there was no end to the corrupt practices by kokushi (provincial governors) at kokuga and Zaichokanjin (the local officers in Heian and Kamakura periods), who imposed unreasonably low prices as koka on local residents, buying more goods than necessary so that they could use the surplus to feather their nests. 例文帳に追加
これは、估価と和市価格の乖離に加え、国衙の国司や在庁官人が不当に安い価格を估価として地元住民に押し付けた上、必要以上に買い入れてその余剰をもって私服を肥やすという不正が後を絶たなかったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan has actively utilized the WTO dispute settlement mechanism in order to correct the US's anti-dumping system and practices, and obtained a series of rulings that the Anti-dumping Act of 1916, the antidumping measures on hot-rolled steel products, and the Byrd Amendment violated the WTO agreement.例文帳に追加
具体的には、我が国は、これまで、米国のアンチ・ダンピング制度及び運用の是正のため、WTO 紛争処理手続を積極的に活用してきており、既に1916年AD法、熱延鋼板AD、バード修正条項がWTO 協定に違反する旨の判断を得ている。 - 経済産業省
The term ''armed group'' means an armed group that is identified as perpetrators of serious human rights abuses in the annual Country Reports on Human Rights Practices under sections 116(d) and 502B(b) of the Foreign Assistance Act of 1961 (22 U.S.C. 2151n(d) and 2304(b)) relating to the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country.例文帳に追加
「武装集団」は、コンゴ民主共和国またはその周辺国に関し、1961年対外援助法第116条(d)項および第502条B(b)項(22 U.S.C. 2151n(d)および2304(b))に基づく毎年の国別人権報告書において、重大な人権侵害を行っている者として特定されている武装集団を意味する。 - 経済産業省
Also, as some commentators noted, this approach is consistent with the OECD’s due diligence guidance, which states that issuers “should preliminarily review their mineral or metal sourcing practices to determine if the [due diligence] Guidance applies to them.”例文帳に追加
また、一部の意見提出者が述べたように、この方式は、発行人は「(デュー・ディリジェンスの)ガイダンスが自らに適用されるか否かを判断するために自らの鉱物または金属の調達慣行を予備的に精査するべきである」と述べているOECDのデュー・ディリジェンスに関するガイダンスに合致している。 - 経済産業省
Examining the causes for the quality and value of services to not be reflected in the price reveals a high proportion of enterprises that indicate an intensification of price competitiveness. However, a not insignificant percentage of enterprises indicated such factors as the unilateral price demands of business partners and restrictions imposed by the practices and customs of the industry例文帳に追加
サービスの品質や価値が価格へ反映できていない原因について見てみると、価格競争の激化を挙げる企業の割合が最も高いが、取引先の一方的な価格要求や、業界の慣行や慣例による制約を挙げる企業の割合も低くない。 - 経済産業省
These funds were becoming obvious as a financial structure that increased the flow of money from the monetary markets, concentrating on high risk assets with high-yield before having a significant effect on stimulating the economy in order to increase lending and borrowing practices and to activate business activities.例文帳に追加
これらの資金は、貸出・借入が増加し企業活動が活発化して景気が浮揚するという効果が十分に現れないまま、拡大したマネーが金融市場から流れ込む資金として、高利回りを目指すリスク資産に向かうという形で顕在化しつつある。 - 経済産業省
In order to put various recommendations of the study group into action, the Forum will gather information on the local consumer markets and best practices in cooperation with other organizations like JETRO and share such information to promote the global expansion of the service sector.例文帳に追加
同フォーラムでは、研究会で提言された各種の活動を実行に移していくため、JETRO等の機関とも連携して海外の消費市場の情報やベストプラクティスの収集を進めるとともに、これらの情報の共有を図ることでサービス産業の国際展開を促進していく。 - 経済産業省
This program offers courses to learn business Japanese and Japanese business practices that had been barriers to work and demonstrate their abilities at Japanese-owned companies, and provides consistent support for international students in seeking positions at Japanese-owned companies through internships and placement services.例文帳に追加
本事業では、留学生が日系企業に就職し、活躍する際に壁となってきた「ビジネス日本語」や「日本企業文化」についての学習機会を提供するとともに、インターンシップの実施、各種就職支援などにより、留学生に対して就職を見据えた一貫したサポートを行っている。 - 経済産業省
Third, an effective means of avoiding needless misunderstandings and emotionalism over trade concerns, as well as of preventing trade friction from becoming a political issue, is to judge objectively whether criticism and complaints about a country's trade policies and practices in fact have any basis under internationally agreed-upon rules. The WTO dispute settlement system was designed for this very purpose.例文帳に追加
第三に、通商摩擦をめぐる議論の混乱と感情的な対立を避け、政治問題化させないためには、他国の貿易政策・措置に対する批判や非難が、国際的に合意されたルールに照らしてどのような根拠をもつものであるかを、冷静に判別することが有効である。 - 経済産業省
During the country presentations, each country introduced the current status of as well as best practices and issues related to human resource development in health and welfare, and the employment of the disabled and the elderly to share the information, experience and the knowledge among ASEAN countries.例文帳に追加
各国のカントリープレゼンテーションでは、各国の福祉及び保健分野の人材育成や障害者・高齢者の雇用に関する状況、成功事例、直面している問題等が紹介され、ASEAN各国及び日本の間で情報、経験及び知識の共有がなされました。 - 厚生労働省
Also, "Nehan-gyo" is the teaching to prevent people from being trapped by a wrong idea that he/she is the same as Buddha when he/she listens to eternity of bussho (which is already taught in "Hoke-kyo Sutra" (the Lotus Sutra)) by preaching kakureki or ryakko (a lapse of kalpa) practices to help people adhere to precepts as a means. 例文帳に追加
また方便として隔歴(かくれき)あるいは歴劫(りゃっこう)修行を説いて戒律などを守るように扶け、(『法華経』で既に説いた)仏性の常住不滅を聞いても、自分は仏と同じであるという邪見に堕ちないようにした教えが『涅槃経』である、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren also subscribed to this theory and described in "Kanjin Honzon Sho" (Spiritual Contemplation and the Most Venerable One), connecting it with mappo mukai (a concept to deny the validity of precepts in the Final Dharma Age), 'Sakyamuni's Ingyokatoku no niho (the practices done by Sakyamuni over a long period of time and the virtues cultivated for them) are all contained in the five words of myo, ho, ren, ge, and kyo (in Myohorenge-kyo (Hoke-kyo), and if we remember (and honor) the teachings of Buddha with these five words, his kudoku (merits) of cause and effect are naturally transferred to us.' 例文帳に追加
また、日蓮もこの説を継承し、末法無戒と結びつけ、『観心本尊抄』に「釈尊の因行果徳の二法は妙法蓮華経の五字に具足す。我等此の五字を受持すれば自然に彼の因果の功徳を譲り与え給う」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this sect, to seek to become a Buddha, one must aspire to Buddhahood only in the sprit of wanting to save all suffering living things (Issai Shujo), in other words, from the Mahayana point of view; this spirit of 'ritagyo' (altruistic practices) is the mark which differentiates Mahayana Buddhism from Nikaya Buddhism. 例文帳に追加
自身の成仏を求めるにあたって、まず苦の中にある全ての生き物たち(一切衆生)を救いたいという心、つまり大乗の観点で限定された菩提心を起こすことを条件とし、この「利他行」の精神を大乗仏教と部派仏教とを区別する指標とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The artifacts such as yoroi (armor), ken (swords with two edges sharpened), hoko (long-handled Chinese spears), yajiri (arrowheads), yumi (bows as a weapon), haniwa (clay figures), and the like of the Yayoi period have been found, and Japanese Mythology in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), etc include descriptions of the weapons such as ken, hoko, katana (swords), yumi, and the like, so it can be guessed that there were some kinds of bugi (martial practices), but the details can't be known. 例文帳に追加
弥生時代の鎧、剣、矛、鏃、弓(武器)、埴輪などの出土品や、『古事記』、『日本書紀』などの日本神話に剣、矛、刀、弓など武器の記述があることから、なんらかの武技は存在していたものと思われるが、詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
