1153万例文収録!

「Seeing」に関連した英語例文の一覧と使い方(73ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Seeingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3699



例文

When a drive support control section 34 detects the tailgating of a succeeding vehicle from an output of a vehicular gap sensor 1, the control section automatically controls a rearward visibility varying part 3 to vary rearward visibility by a room mirror 2 from a normal state and prevent a driver from seeing a succeeding vehicle and feeling anxious or impatient.例文帳に追加

運転支援制御部34は車間距離センサ1の出力から後続車の煽り走行を検出すると、自動的に、後方視界可変部3を制御し、ルームミラー2による後方視界を通常状態から可変し、ドライバの目に後続車が入らないようして不安や焦りが生じたり、増大するのを防止する。 - 特許庁

Moreover, if conveyance error of the business form occurs, respective sort pocket numbers of the business forms sorted immediately before the occurrence of conveyance error are contrasted with a series of numbers given to the business forms and are display so that an operator can easily judge in which number sort pocket the business forms causing the conveyance error is sorted by seeing the display.例文帳に追加

また、帳票の搬送エラーが発生した場合、直前までにソートされた帳票それぞれのソートポケット番号を帳票に付与された一連番号と対照させて表示させ、オペレータにとってその表示を見て搬送エラーを起こした帳票をどの番号のソートポケットにソートすべきか容易に判断させる。 - 特許庁

By seeing information on the power stored in the power information storing means and flowing in the electronic apparatus or the like as needed, it can be specified how power is varied in which year, in which month and in which day, whether a fault occurs at the power supply side or at the electronic apparatus side, and the cause of the fault.例文帳に追加

前記電力情報記憶手段に記憶された電子機器等を流れる電力情報は、必要に応じて見ることで、何年、何月、何日の何時にどのような電力の変化があり、電力の供給側に故障があるのか、電子機器側に故障があるのか、その原因を特定することができる。 - 特許庁

To easily store two paper pieces by folding them again after peeled off which hardly cause difficulty in seeing information displayed at the two paper pieces, even if the two paper pieces have the same shapes, in a concealing postcard in which the two paper pieces which are continued to each other in a foldable manner are folded and bonded to the postcard so as to be peelable.例文帳に追加

折り畳み可能に連接した2つの紙片部が折り畳まれて剥離可能に貼着された隠蔽はがきにおいて、2つの紙片部に表示された情報が見にくくなりづらく、かつ、2つの紙片部が同一の形状を有するものであっても2つの紙片部を剥離した後に再度折り畳んで保管しやすくする。 - 特許庁

例文

The X-ray apparatus starts outputting a pulsed tube voltage V_T by a pulse-voltage controller when a command is input to start fluoroscopy at the time t_1, and at the same time a filament current I_F is increased in a filament heater to heat a filament 12 for the purpose of seeing through a device under test by means of a generated X ray.例文帳に追加

本発明に係るX線装置は、時間t_1において透視開始の指令が入力されると、管電圧制御部がパルス状管電圧V_Tを出力し始めるとともに、フィラメント加熱部がフィラメント電流I_Fを増大させてフィラメント12を加熱し、発生させたX線によって被検体の透視を行う。 - 特許庁


例文

Since heat resistance is enhanced by the highly heat-resistant polyester resin mixed with the molded substrate 1 and the polyester resin is good in the compatibility with the terephthalate copolymer and generates no lowering of transparency or turbidity, the molded object has good transparency (seeing-through properties) and weatherability is also enhanced by the weatherability imparting layer 2.例文帳に追加

成形基体1に混合された高耐熱性ポリエステル系樹脂によって耐熱性が向上し、該樹脂はテレフタレート系共重合体との相溶性が良好で透明性の低下や白濁を生じることがないので成形体は良好な透明性(透視性)を有し、且つ、耐候性付与層2によって耐候性も向上する。 - 特許庁

Each of first p type conductive areas 8, 9, 10 in the first n type conductive area 2 and each of second p type conductive areas 5, 11, 12 in the second n type conductive areas 3 are located alternately to be formed in point symmetry when seeing the semiconductor substrate 100 in plane view.例文帳に追加

また、第1N型導電領域2内にそれぞれ第1P型導電領域8,9,10と、前記第2N型導電領域3内にそれぞれ第2P型導電領域5,11,12を、半導体基板100を平面的に見たときに、互い違いになるように配置して点対称に形成する。 - 特許庁

To accurately carry out printing on a light diffusing sheet without impairing the dimensional accuracy so as to prevent such unevenness of light that only edge parts are bright in the case of seeing from the light emission face of a backlight unit, to curb the plate making cost for the printing and to make the printing adaptable to pre-production samples and a small lot of products.例文帳に追加

バックライトユニットの光出射面から見た場合に、端部のみが明るくなるような光むらを防止するために光拡散性シートに施される印刷を、寸法精度を損なうことなく高精度に行うとともに、印刷の製版コストを抑えて試作や小ロット品への対応を可能にする。 - 特許庁

To prevent trouble in seeing images shown based on composite signals which is caused by change of the images according to switching of a system clock frequency, when the A/D converted composite signals are directly outputted, while a signal type is specified by switching the system clock frequency in a digital chroma demodulation system.例文帳に追加

デジタルクロマ復調システムにおいて、A/D変換したコンポジット信号を直接的に出力しながら、システムクロック周波数を切り換えて信号方式の判別を実行する場合において、このコンポジット信号により表示される画像が、システムクロック周波数を切り換えに応じて変化して見苦しくなるのを防止する。 - 特許庁

例文

To provide a golf club enabling a user to make a swing to strike a ball at a sweet spot 3 without a sense of incongruity by easily setting the direction of the club face to a target without being influenced by the structure of the club head when seeing from diagonally up when addressing so as to set the striking direction while recognizing the striking direction and the ball passing line in a square.例文帳に追加

アドレス時の斜め上からの視線からでも、クラブヘッドの構造に影響されずに容易にクラブフェース2の向きを目標に向け、打ち出す方向を目標とボールを通過する線1にスクエアに認識し違和感なくスイートスポット3にボールが当たるようにスイングできるゴルフクラブを提供することを目的としている。 - 特許庁

例文

Thus, the image point (the position of the second focal point F2) of the light emitted by the filament 18A of a halogen lamp 18 at the first focal point F1 is set before the diffusion plate 30 of the diffusion box 20, so that the solid angle θ of entering light is increased at the time of seeing it from the diffusion plate 30.例文帳に追加

従って、第1焦点F1にあるハロゲンランプ18のフィラメント18Aから出射された光の像点(第2焦点F2の位置)が、拡散ボックス20の拡散板30の手前に来るので、図3に示すように、拡散板30から見たとき、入ってくる光の立体角θが大きくなる。 - 特許庁

In an essay titled 'Historical Science and Historians in Modern Japan,' which was carried in "Taiyo" magazine in 1909, he said he was looking forward to seeing the new tendency that viewed history from the standpoint of economy and said: "Such a research method can take a fresh look at the past, and I assume that historical science in the future could open a new era with the help of this tendency." 例文帳に追加

明治42年(1909年)『太陽』に掲載された「日本現代の史学及び史家」のなかで、歴史を経済の観点から見る新しい傾向に期待を寄せ、「此の如き研究方法は即ち新しき目を以て過去を読むものにして、将来の史学はおそらくは此の傾向に依りて新時期を作るに至らんか」と言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one story, an old Sunamaki-danuki living in Myosho-ji Temple in Sadoga-shima Island, Niigata Prefecture, was so deeply religious that it smoothed out rough roads and purified them by spreading sand on them when Imperial Princess Tadako visited there to see her father, Emperor Juntoku who had been exiled to Sadoga-shima Island, and people there, seeing the sand-throwing, learned that the imperial princess visited her father that day. 例文帳に追加

新潟の佐渡島の妙照寺に住む老いた砂撒き狸は信心深く、佐渡に配流された順徳天皇のもとを子の忠子内親王が訪れる際、荒れた道に砂を撒いてならし清めたといわれ、砂撒きを見た人は忠子内親王が父に逢いに来た日だと知ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With lack of army provisions and ammunition, psychological warfare that the Tokugawa side conducted, and damages of the towers and camps by cannons, the Toyotomi officers and soldiers had been exhausted, and also Yodo-dono, who was in a leading position in the Toyotomi Family, having seeing damage around her brought by bombardments to Honmaru, Toyotomi side decided to take a softer line, and agreed to have peace negotiations (16th) (the old calendar). 例文帳に追加

豊臣方も同じく兵糧に加え弾薬の欠乏や徳川方が仕掛けた心理戦、大砲で櫓・陣屋などに被害を受けて将兵は疲労し、また豊臣家で主導的立場にあった淀殿も本丸への砲撃で身近に被害が及び、態度を軟化させて和議に応じたという(16日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the rolling stock (No. 1104) was sold to Sagano Scenic Railway, a group company of West Japan Railway Company (JR West), given the name 'Romantic Train Sagano' and pulls the sight-seeing train between Saga Torokko Station and Kameoka Torokko Station; and the other rolling stock is owned by JR West's Toyooka Railway Division and used as a special train for a group passengers and a rail exchange train. 例文帳に追加

現在は1両(1104号機)が、西日本旅客鉄道のグループ会社嵯峨野観光鉄道に払い下げられ、トロッコ嵯峨駅~トロッコ亀岡駅間で「ロマンチックトレイン嵯峨野」としてトロッコ列車を牽引し、他はJR西日本の豊岡鉄道部に在籍し、団臨列車やレール交換列車などで使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a poll conducted by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), only 6.8% of Japanese-affiliated companies which see China as a promising country for their business operations listed the difficulty of fund-raising as a major problem for their doing business in the country. The largest percentage share with which the difficulty of fund-raising was cited was China’s 6.8%. A smaller 2.6% of Japanese-affiliated companies which see Indonesia as a promising business-operation country and a further smaller 1.9% of those seeing Thailand as a promising country listed the difficulty of fund procurement as their problem in the course of business operations in respective countries.例文帳に追加

実際、国際協力銀行(JBIC)が行っているアンケート調査でも、有望事業展開先の課題として「資金調達が困難」を挙げる企業は、最大でも中国の6.8%、インドネシア、タイでは、それぞれ2.6%、1.9%にとどまっている。 - 経済産業省

This is said to be because, seeing as many oil producing countries and regions, such as Russia, the Middle East and Norway, have opened accounts with banks in the United Kingdom for the settlement of their proceeds from oil, the United Kingdom has used real estate investments, stock investments and the like to effectively manage the oil money flowing into the country, and has reaped enormous asset management profits (see Figure 1-2-37).例文帳に追加

これはロシア、中東、ノルウェーなど産油国の多くが英国内の銀行に原油代金の決済口座を開設していることを背景に、英国が、自国に流入するオイルマネーを不動産投資や株式投資等で運用し、巨額の運用収益を得ているためであると言われている(第1-2-37図)。 - 経済産業省

In 1184, she sent a letter to Sukemori who had been in the southwest of the capital, but learned about his death in the water the next spring, and soon visited Jakko-in Temple, where she saw Kenrei Monin who had been rescued from the sea in Kyushu, and shed tears seeing how wretched she looked, composing this poem: 'I wander in confusion: is this a dream? Was the past a dream? However I try, I cannot believe in this reality.' 例文帳に追加

元暦元年(1184年)、西国にいる資盛へ手紙を遣わしたが、翌春にはその入水を知ることになり、間もなく西海から帰還した建礼門院を寂光院に訪れて、その変わり果てた姿に涙して「今や夢昔や夢と迷はれていかに思へどうつつとぞなき」と詠んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the capital at the time, Tokyo, many daimyo-residences and attached gardens were destroyed one after another, and Keijiro OZAWA seeing this, collected records and data of these old gardens in his spare time outside his duties, and after his retirement, he researched these teiens and published Meiji Teien-ki (A Record of Gardens during the Meiji period) in 1915. 例文帳に追加

当時の首都東京では江戸時代の大名屋敷とそれに付随する庭園が次々と壊され、この現状を目の前にして小沢圭次郎は職務の余暇として古い庭園の記録と資料収集を行っており、退職してからはさらに庭園研究に励み、1915(大正4)年『明治庭園記』を発表するに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the subject sits on the seat, rough position is carried out for the photographing means, further the subject carries out positioning for the photographing means himself by seeing the reference of the light emitted from the light emitting means and hit own face reflected on the half mirror, and inputs face information by himself.例文帳に追加

このため、被験者が椅子に座ることで、撮影手段に対する大まかな位置合わせを行うことができ、更に、発光手段の発する基準を示す光とハーフミラーに写った自分の顔を見て、被験者は自ら撮影手段に対する位置合わせを行うことができ、自分一人で顔情報を入力できる。 - 特許庁

To enable a worker to visually recognize intentions of various designers and work contents to perform an accurate work without errors, by making it unnecessary for the worker to recognize work contents or the like by seeing drawings or work instructions written on papers when machining a machine component, a mold, or the like and measuring and examining workpieces.例文帳に追加

機械部品、金型等の機械加工および加工物の測定検査において、その作業者が、紙に描かれた図面または作業指示書を見て作業内等を把握する必要がなく、多岐わたる設計者の意図および作業内容を視覚的に把握し、間違いのない的確な作業を行うことができるようにする。 - 特許庁

The dial itself, a certain description method for imaging it, or a piece of seal and card form of chart and table for helping understanding will provide a tool and a method which makes it possible to read the local time in all over the world with a simple method such as pasting on the front glass of timepiece face or putting on and seeing through.例文帳に追加

この別の文字盤そのもの、或いはそれを想起させる一定の標記法や、理解を助ける図表などを単葉のシールやカードの形態にすれば、時計文字盤前面ガラスに、貼る、或いは重ね透かし見るといった簡便な方法で世界各地の現地時間を読み取れる道具と方法が提供できる。 - 特許庁

To allow a user to acquire always latest information, to make a choice of information and to carry only necessary one without paying useless packet charges for seeing the same content many times while relieving a waiting time and stress from the user due to frequent connection to the Internet for acquiring the content.例文帳に追加

コンテンツを取得するために頻繁にインターネットに接続することによるユーザの待ち時間やストレスの軽減、何度も同じコンテンツを見るために無駄なパケット代を支払う必要がなく、ユーザに常に最新の情報を届けかつ、ユーザが情報を取捨選択してユーザにとって必要なものだけを携帯できる。 - 特許庁

It can be prevented that the boarding persons and persons seeing off and meeting a person must wait for a long time in the airport, thereby relieving congestion in the airport.例文帳に追加

飛行機の出発予定時間、到着予定時間に変更が生じた際、航空会社が、搭乗予定者、送迎者の携帯電話のメールアドレスにその旨を通知するメールを送信し、予め新しい出発予定時間、新しい到着予定時間の通知を行うことで、搭乗予定者、送迎者が空港にて長時間待機する事態を回避し、空港の混雑を緩和する。 - 特許庁

The user can see the image of a scene different from a visual sense scene viewed usually by the display of a display image signal while seeing usual visual sense scene by a region of a through state by carrying out display by the display image signal after a part of a screen region of the display means is made the through state.例文帳に追加

そして表示手段の画面領域の一部をスルー状態としたうえで表示画像信号による表示を実行させることで、ユーザはスルー状態の領域により通常の視覚光景が見える状態のまま、表示画像信号の表示により、通常に視認する視覚光景とは異なる光景の画像を見ることができるようにする。 - 特許庁

The plasma display apparatus includes a plasma display panel PDP 110 including a display area 113 where an image is displayed and an auxiliary display member 190 disposed at a non-display area of the PDP so as to surround the display area 113 of the PDP 110, in order to cause the user to think that he/she is seeing a screen that appears larger than it really is.例文帳に追加

ユーザをして大画面感を与えうる画像を具現するために、画像が具現される表示領域113を含むPDP110と、前記PDP110の前記表示領域113を取り囲むように前記PDPの非表示領域に配される補助ディスプレイ部材190と、を備えるプラズマディスプレイ装置である。 - 特許庁

When the robot device 1 finds a previously learned face of a person that it knows and discriminates that it is called by the person from information of an image inputting device, it rotates its body trunk by Y degrees, rotates the neck revolute joint yaw axis by -Y degrees, eliminates twist of its neck while seeing an object with attention, and faces the direction of sound source S by natural motion.例文帳に追加

画像入力装置の情報からロボット装置1が予め学習して知っている人の顔を発見し、その人に呼び掛けられたと判断した場合などには、体幹をY度回転させると同時に首関節ヨー軸を−Y度回転させ、対象オブジェクトを注視したまま首の捻れを解消し、自然な動作で音源Sの方向に正対する。 - 特許庁

A pressing roller shaft 40 has an asymmetric structure that its axial center 41 is set in the substantially vertical direction to the carrying direction, a maximum outer diameter part 42 exists in a position dislocated to the carrying guide 50 side more than the center 32 of the pressing roller and an outer diameter becomes smaller toward both ends 43 and 44 of the shaft than the maximum outer diameter part 42 seeing in an axial center direction.例文帳に追加

押圧ローラシャフト40は、その軸中心41が搬送方向に対して略垂直方向とされており、かつ、軸中心方向に見て、最大外径部42が押圧ローラの中心32より搬送ガイド50側にずれた位置にあり、最大外径部42よりシャフトの両端43,44に向かって外径が小さくなる非対称構造を有するものである。 - 特許庁

To provide electronic equipment and its usage for enabling a user to fully utilize the electronic equipment by making the user to be able to practice an operation method while seeing the display regarding all the operation methods of the electronic equipment, and also, by improving the level of the understanding of the user regarding the operation of the electronic equipment even if the electronic equipment has high-grade functions.例文帳に追加

電子機器のあらゆる操作方法について、ユーザーが表示を見ながらその練習を行うことができるようにして、高級な機能を有する電子機器であってもその操作に関するユーザーの理解度を向上させて、ユーザーが十分に使いこなすことができるようにした電子機器及びその使用方法を提供する。 - 特許庁

Furthermore, the element 4 and circuit electrode 31 are arranged on the intermediate layer 3aM or on reverse surface 3a2 in a region F of the wiring board 3 directly below the leads 2a to integrate the integrated circuit device to high density and also easily detected the foreign matters, etc., which can possibly short-circuits by optically seeing through between the leads 2a.例文帳に追加

また、リード2aの直下となる配線基板3の領域F内の中間層3aMまたは裏面3a2に、素子4、回路電極31を配置すれば、集積回路装置を1高密度高集積化することと、リード2a間を光学的に透視による短絡しうる異物等の検出が容易になることが両立可能となる。 - 特許庁

Seeing from the fact that you news reporters have been writing news stories speculating about a possible disagreement between the Prime Minister and me, I guess you are facing a shortage of news items. You have quoted the Prime Minister as saying the moratorium will not be applied to interest payment and quoted me as saying it will be. 例文帳に追加

でも私だって「する」と言ったことはないです。私は「検討対象にする」と言ったのです。最初からそう言った、「検討対象にする」と。だから、利息までということを言ったことは今までない。総理もそのあたりのたがをはめて、私を金融大臣にしたわけではない。はっきりしているでしょう。総理と私はずっとこの問題を話してきた仲なのです。 - 金融庁

The Bank is currently making efforts to enhance the governance functions following the Business Improvement Order issued by the FSA on June 18 and the Business Improvement Plan submitted by the Bank on July 26 in response to the order. The FSA looks forward to seeing a steady progress made by the new management of the Bank in this regard. 例文帳に追加

当行については、既に、新経営陣の下、平成16年6月18日に講じた業務改善命令及びそれを受けて平成16年7月26日に提出された業務改善計画に則して、経営管理(ガバナンス)態勢の充実・強化に取り組んでいるものと承知しており、金融庁としては、新経営陣には、これらの着実な推進を期待している。 - 金融庁

There is also a question of how long the transition period should be until their full-scale implementation. Seeing that every country has considerably different circumstances, as you know, it has been made clear that this and other points will be taken into consideration once again in the deliberations at the September meeting. 例文帳に追加

それと、どれくらいきちっと実施するまでに段階的にやっていくのか。それはご存じのように各国、各国によって置かれた金融情勢、あるいは金融情勢が非常に違いますから、そんなことを考慮しながら、9月の会合において改めて、ご存じのように検討する旨が明らかにされているということになっております。 - 金融庁

On the subject of follow-ups to the revised Money Lending Business Act enforcement, hearings and other occasions held under the predecessor organ (the Project Team on Money-Lending Systems) were open to the public – are the ones that you have just referred to not open to the public? Please tell us what kind of criteria are in place, seeing as, in relation to this subject, cases seem to vary in terms of being in public or closed. 例文帳に追加

(改正資金業法)フォローアップなのですが、前のとき(貸金業制度に関するプロジェクトチーム)はヒアリング等が公開だったのですけれども、今、大臣おっしゃったのは非公開ですか。公開されるケース、公開されないケースがこのテーマの中であるのですけれども、一体それはどういう基準なのか教えてください。 - 金融庁

To provide a light-transmissible sheet panel which can be enjoyed by patters when seeing from a side where chromatic color designs are printed and enjoyed by the designs in white color as viewed from the white color side, and furthermore, can secure outdoor or indoor lighting, and can make the opposite side visible, by having an unprinted light-transmissible part.例文帳に追加

有彩色の図柄が印刷された側から見ると、図柄を楽しむことができ、白色の側から見ると、図柄を白色で楽しむことができ、さらに、印刷の施されていない光透過部を有することで、屋外又は屋内からの採光を確保でき、パネルを通して反対側を見ることのできる光透過性薄板パネルを提供する。 - 特許庁

To provide a semiconducting rubber roll not causing printing malfunction such as blurring, stain, positional slippage, etc., even against voltage fluctuation of an applied device without lowering of surface resistance due to application of high voltage at the time of printing, not fluctuating resistance in an available circumstance and not seeing lowering of printing quality by never polluting a photosensitive drum.例文帳に追加

印刷時の高電圧の印加により表面抵抗の低下がなく、印加装置の電圧変動に対してもかすれ、汚れ、位置ずれなどの印刷不具合が起こらず、更には使用環境で抵抗が変動せず、また感光ドラムを汚染することがないことより印刷品位の低下が見られない半導電性ゴムロールを提供すること。 - 特許庁

The second cam groove 25 is formed by inclining its forward directional cam part 29a by a third predetermined angle different from the first predetermined angle to the peripheral direction, and is formed by inclining its inverse directional cam part 29b by a fourth predetermined angle different from the second predetermined angle to the peripheral direction, when seeing through from one side in the axial direction.例文帳に追加

また、第2カム溝25を、軸方向の一方側から透視して見た場合に、その順方向カム部29aを周方向に対して第1所定角度とは異なる第3所定角度傾斜させて形成するとともに、その逆方向カム部29bを周方向に対して第2所定角度とは異なる第4所定角度傾斜させて形成した。 - 特許庁

Length necessary for the mutual butt connection of the sound louver is possessed in a shape capable of insertion in the inner side in the lateral cross section shape of the decorative hole opened sound absorption louver, an opening seeing through a plurality of the sound absorption hole of the sound louver is provided, and a joint sleeve providing a fixing slot is used on a side wall or a bottom wall.例文帳に追加

化粧用孔あき吸音ルーバーの横断面形状における内側面内へ挿入可能な形状で、吸音ルーバー相互の突き合わせ接続に必要な長さを有し、前記吸音ルーバーの吸音孔の複数個を見通せる開口が設けられており、側壁または底壁に止着用の長孔を設けられたジョイントスリーブが使用されていること。 - 特許庁

The portable terminal device 1 includes a display part 13 where a background scenery can be set to a see-through state for seeing through it, a display control part 100 for controlling a display part 13, a storage part 101 for storing a target location, a location acquisition part 100 for acquiring a current location and a comparison part 100 for comparing the target location with the current location.例文帳に追加

携帯端末装置1は、背後にある風景を見通し可能なシースルー状態に設定され得る表示部13と、表示部13を制御する表示制御部100と、目的位置を記憶する記憶部101と、現在位置を取得する位置取得部100と、目的位置と現在位置とを比較する比較部100とを備える。 - 特許庁

To provide an exhaust emission control system and a method for controlling the same capable of avoiding driver's misunderstanding of occurrence of engine trouble with seeing abnormal rise of a water temperature meter by preventing the water temperature meter at a driver's seat from abnormally rising during forced regeneration of DPF in an exhaust emission control system provided with a DPF device.例文帳に追加

DPF装置を備えた排気ガス浄化システムにおいて、DPFの強制再生中に運転席の水温メーターが異常に上がることを防止して、ドライバーが水温メーターの異常上昇を見てエンジントラブル発生と誤解することを回避できる排気ガス浄化システムの制御方法及び排気ガス浄化システムを提供する。 - 特許庁

In the case where detector assemblies (marked with circles) including γ-ray temperature meter assembly and local power detector assembly in the same string (cross section seeing the core from above) are arranged in symmetrical positions of 45 degree line 100, the power distributions of detector assemblies 1 and 1a put at symmetrical positions of the 45 degree line 100.例文帳に追加

γ線温度計集合体と局部出力検出器集合体を同一ストリング内に含む検出器集合体(○印)(炉心を上から見たときの断面図)が45°線100に対して対称な位置に配置されている場合、その45°線100に対して対称位置にある検出器集合体1と1aの出力分布はほぼ同じである。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing electrode catalyst powder for a polymer electrolyte fuel cell with electrode performance improved by seeing to it that an additive such as zirconium oxide is densely mixed with metallic fine particles with platinum as a main ingredient and an additive such as zirconium oxide is densely integrated on the surface of the metallic fine particles.例文帳に追加

白金を主成分とする金属微粒子に対して酸化ジルコニウム等の添加剤が密に混ざり合い、該金属微粒子の表面に酸化ジルコニウム等の添加剤が密に一体化されるようにして、電極性能の向上を図ることのできる固体高分子形燃料電池用電極触媒粉末の製造方法を提供する。 - 特許庁

Each blade member 4 is formed, in a condition being held by the holder member 2 and positioned by the positioning members 6A-6D, so that cutting edges 22 of respective blade members 4 mutually shift in the circumferential direction, and the cutting edges 22 may be continuously arranged extending over the circumferential direction when seeing along with those central axises as a whole of the blade members 4.例文帳に追加

各刃部材4は、ホルダ部材2に保持されかつ位置決め部材6A〜6Dにより位置決めされた状態において、各刃部材4の切刃部22部同士が互いに周方向にずれ、かつ、刃部材4全体としてそれらの中心軸に沿って見たときに切刃部22が周方向に亘って連続的に並ぶように形成されている。 - 特許庁

Thus, the liquid crystal device 1 can be easily discriminated from a different kind of liquid crystal device having the same size only by seeing the rear surface without providing a fresh space, since the dummy pattern having the discrimination means is provided on the counter substrate 10 in the position opposed to the frame-shaped light shielding film 50 disposed on the color filter substrate 20.例文帳に追加

これによって、略同様の大きさで異なる種類の液晶装置に対しても、カラーフィルタ基板20に設けられた額縁状の遮光膜50に対向した対向基板10に識別手段を施したダミーパターンを設けることによって、新たにスペースを設けずに背面をみるだけで容易に識別することが可能となる。 - 特許庁

After the fourth Ito Cabinet collapsed, he was to assume the position of prime minister, given an imperial command, but he declined and handed it over to Taro KATSURA, seeing that the political situation couldn't offer much prospect (but when he was interior minister of the second Ito Cabinet, he served as provisional prime minister by proxy for about a month, when Ito met a car accident). 例文帳に追加

第4次伊藤内閣の崩壊後、大命降下を受けて内閣総理大臣に就任する予定になったが、政局の運営に見通しが立たないと判断すると、総理大臣就任を辞退して桂太郎に地位を譲った(なお、第2次伊藤内閣の内相時代に伊藤が交通事故に遭ったために1ヶ月余り首相臨時代理を務めている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The effects of such lowered tariffs are believed to already be manifest, evidenced by a surge of the volume of goods imported from Japan to Mexico, with transportation machinery playing a central role. By contrast, South Korea, which is yet to conclude an EPA/FTA with Mexico, is seeing a smaller surge of its export of transportation machinery to Mexico than Japan is, while South Korea’s exports of general machinery is on a decline in terms of monetary amount (Figures 4.2.12 and 4-2-13).例文帳に追加

こうした関税の引下げ効果は既に出ていると見られ、輸送機械を中心として我が国からメキシコへの輸出量が大きく増加している中、いまだメキシコとEPA / FTAを結んでいない韓国からの輸送機械の輸出は我が国に比べ伸び幅が小さく、一般機械については輸出額が減少している(第4-2-12図、第4-2-13図)。 - 経済産業省

FUJIWARA no Michinaga read The Tale of Genji in front of me. When he joked as always, he wrote the Tanka poetry down the paper mat under a plum. What he wrote was: As a plum is known as an acidic thing (Sukimono), people who see the tree cannot help snapping its twig. Shikibu is known as a lecher (Sukimono) as well, and people who see her cannot help seeing and getting her. Certainly not. As the tree has not snapped yet, who could blow a whistle that its plum is acid? I have not yet proposed it, so who spreads such a rumor?' 例文帳に追加

「源氏の物語御前にあるを殿の御覧じて、例のすずろ言ども出で来たるついでに梅の下に敷かれたる紙に書かせたまへるすきものと名にしたてれば見る人の折らで過ぐるはあらじとぞ思ふたまはせたれば人にまだ折られぬものをたれかこのすきものぞとは口ならしけむめざましうと聞こゆ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeing diagrams of the code can expose design patterns and other complexities that might not be obvious while reading the code.例文帳に追加

この処理には数多くの用途がありますが、もっとも一般的な用途は、コードがどのように構成されているかの概要を得ることです: オブジェクトにはどのようなものがあり、それらはどのように関係しているのか?コードを図で見ることによって、コードを見るだけでは明白ではない可能性があるデザインパターンやその他の複雑な情報を明らかにすることができます。 - NetBeans

In this case, in the terminal device, by conducting display suggesting the effect that a game result reaches from the information offering server, a player seeing the display pays more attention to progress of a game content shifting to performance reflecting the game result and the player can have a stronger interest in game progress.例文帳に追加

この場合、端末装置ではゲーム結果が情報提供サーバから届いた際にその旨を示唆する表示を行うことにより、当該表示を見た遊技者は、ゲーム結果を反映した演出に移行するゲーム内容の進行に一段と注目することとなり、遊技者に対してゲーム進行への関心を一段と強く持たせることができる。 - 特許庁

例文

The kinds and the contents of metal elements contained on the marking layer 2m are adjusted, so as to have a color tone seeing via the glazed layer 2d of 3 or less in the lightness as stipulated in JIS:Z8721 and 3 or less in the chromaticity, or 4 or less in lightness and 2 or less in the chromaticity.例文帳に追加

一方、マーキング層2mは、釉薬層2dを介して透視される色調が、JIS:Z8721に規定された明度において3以下であり、かつ彩度において3以下となるか、又は明度において4以下であり、かつ彩度において2以下となるように、含有される金属元素成分の種別及び含有量が調整されている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS