1153万例文収録!

「Seeing」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Seeingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3713



例文

To provide a method for easily healing, using image and sound, symptoms such as eye fatigue and stiff shoulder felt when a personal computer or an animation image is handled for a long time, since the change of mood by frequently going out of an office and seeing a distant view cannot be performed for indoor work.例文帳に追加

従来、パーソナルコンピュータまたは動画像を長時間取り扱う場合、目の疲れ、肩こり等を感じるが、室内作業のため頻繁に外に出て遠景を眺めたりする気分転換は出来無いため、画像と音によりこうした症状を簡単に癒す方法を得る。 - 特許庁

To provide a mothproof net having a high adhesive strength of the net to a resin film and making a person incapable of seeing the interior of a room therethrough when the interior of the room is seen from the outside of the room even when a metal resin film is clouded without peeling the resin film by irregularly reflecting from the metal resin film.例文帳に追加

網と樹脂膜との接着強度が強く、樹脂膜が剥離することがなく、且つ、得られた金属樹脂膜は曇っているときも、金属樹脂膜が乱反射して屋外から室内を眺めた際透視できないような防虫網を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a video presentation system and a video presentation method which enable a user observing a video on a first display to recognize an instruction sent from a user seeing a video on a second display to the user while observing the video.例文帳に追加

第1の表示装置の映像を観測しているユーザが、当該映像を観測しながら、第2の表示装置の映像を見ているユーザから第1の表示装置の映像を観測しているユーザに対して送られた指示を、認識することができる映像提示システムおよび映像提示方法を提供する。 - 特許庁

The towing type sight seeing automobile has an emergency stop line B that is disposed from the towing vehicle 1 to the towed vehicle 2 and is connected to a selector valve for supplying the pressurized air filled into an accumulator disposed in the towed vehicle 2 to the braking means 4 in the emergency time when a part thereof breaks and the air leaks.例文帳に追加

牽引車両1から被牽引車両2にわたって設けられると共に、その一部が破損してエアが漏れた非常時に被牽引車両2に設けた蓄圧器に充填させた加圧エアをブレーキ手段4に供給させる切換バルブと接続された緊急停止ラインBを備える。 - 特許庁

例文

To allow clearer seeing of material for presentation without increasing a burden on any of an auditor, a presenter, and an operator, and to send even a realistic feeling of a conference, when distributing a state of the conference using the material for the presentation of electronic data by a video.例文帳に追加

電子データのプレゼンテーション用資料を用いた会議の様子を、映像で配信する場合において、聴講者、発表者または操作者のいずれの負担も増やすことなく、プレゼンテーション用資料をより鮮明に見ることができ、かつ会議の臨場感も送ることができるようにする。 - 特許庁


例文

To provide a combat remote control model, with which bombarding and victory or defeat can be grasped in a feeling of seeing or hearing by adding a combat function to the model of a tank, a warship, a submarine or a fighter and realizing shooting of a bullet or motion at a bombarding time with the model.例文帳に追加

戦車、軍艦、潜水艦、戦闘機などの模型に対戦機能を付加するとともに、砲弾等の発射や被弾時の動きなどを模型で実現することにより、対戦時の被弾、勝敗等を視覚的または聴覚的に把握できるようにした対戦型リモコン模型を提供すること - 特許庁

To provide a watch system which can judge whether or not malfunction happens in the places where keeping watch by storing and showing both a signal level of a sound at the time of being received from the several places where keeping watch and a signal level of a sound for a past certain period of time and seeing a tendency of change between both signal levels of the sound.例文帳に追加

複数の被監視地点の受信した時点の音声の信号レベルに加え、過去の一定期間の音声の信号レベルを記憶し合わせて表示することで、音声の信号レベルの変化の傾向をみることで被監視地点の異常の有無を判断できるようにする。 - 特許庁

To easily operate an operation unit in an arrangement of information input buttons, etc., which is in a vertically long state which is familiar to a user while seeing a display unit of a horizontally long state, and simultaneously be able to comfortably perform operation of a video game, etc., in a compactly folded state as the horizontally long state of the display unit.例文帳に追加

横長状態の表示部を見ながら使い慣れた縦長状態と同じ情報入力ボタン等の配列で操作部を容易に操作すると共に、小さく折畳んだ状態で表示部を横長状態として、ビデオゲーム等の操作を快適に行えるようにする。 - 特許庁

To easily obtain a result of business form printing with high visibility, capable of allowing a person to easily confirm that whether a table is continued to a next page or not only by seeing the table of the printed forms, even in a case when the information that the table is continued to the next page, can not be printed on an outer part of the table.例文帳に追加

表の外部に表が次ページに継続している情報を印刷することができない場合でも、印刷した帳票の表を見るだけで表が次ページに継続しているかどうかを確認できる視認性に優れた帳票印刷結果を容易に得ることである。 - 特許庁

例文

A game performance display device (100) provided on a middle panel (8) of a slot machine (1) has reels (10a, 10b and 10c) for variable display of the symbols by rotating, and a plasma discharge tube (120) which has light transmission property and which is arranged in front of the reels for allowing seeing through the symbols.例文帳に追加

スロットマシン(1)の中パネル(8)に設けられる遊技演出表示装置(100)は、回転により図柄を変動表示するリール(10a、10b、10c)と、リールの前方に配置され図柄を透視させる光透過性を有するプラズマ放電管(120)とを備えている。 - 特許庁

例文

Since a wind passing among the snow protection boards 13 blows down at an angle smaller than the angles of inclination θof the snow protection boards, the angles of inclination of the snow protection boards 13 can be set large, and seeing-through through the snow protection boards of the driver can be improved, enhancing shielding properties and blowing-off properties.例文帳に追加

翼型防雪板13間を通過した風は、翼型防雪板の傾斜角θよりも小さな角度で吹き降ろすので、翼型防雪板13の傾斜角を大きく設定でき、遮蔽性や吹払い性を向上させつつ、ドライバーの防雪柵越しの見通しを改善できる。 - 特許庁

In this swivel type construction machine, a bonnet for covering a structure of an upper part body on a swivel base frame has a skeleton structure and a structure for allowing seeing through as a means for enlarging visibility in order to confirm the rear on a machine body side when it runs or a work machine part is operated.例文帳に追加

旋回型建設機械において、走行時あるいは作業機部操作時に機体側後方を確認するために視界拡大を図る手段として、旋回台フレーム上の上部体構造を覆うボンネットをスケルトン構造とし、透視できる構造としたものである。 - 特許庁

To provide a tower inside monitoring device for an elevator capable of seeing the inside of an elevator tower and an appearance condition of a car by a portable terminal unit carried by a person in charge of maintenance, monitoring the inside of the tower and conditions above and below the car by one monitoring camera, and grasping a monitoring position easily.例文帳に追加

エレベーター塔内やかごの外観状態を保守員が所有する携帯端末装置で見ることができ、また1台の監視カメラで塔内とかご上とかご下等の状態を監視でき、さらに監視位置を容易に把握することができるエレベーターの塔内監視装置の提供。 - 特許庁

In the spring of 1379, seeing Yoriyuki HOSOKAWA display his uncommon ability in Kyoto, Yoshimasa SHIBA, Yoriyasu TOKI and others requested the dismissal of Yoriyuki to the shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA, by conducting Koryaku Coup; and Ujimitsu had an ambition to obtain the position of shogunate and planned to proceed to the capital to attack Yoshimitsu. 例文帳に追加

1379年春、京都で細川頼之が辣腕を振るっていたことに対して斯波義将や土岐頼康らが将軍・足利義満に対して頼之の解任を求める康暦の政変が起こると、氏満は将軍職への野心を燃やして上洛して義満を討とうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NAKAMURA was born in 1819, in a poor farming family lived in Nagahara Village, Yamabe District, Yamato Province (present-day Tenri City); he came to conclude that the increase of rice production and the income of farmers would be the basis of solving the problems on farmers, after seeing those riots of farmers throughout Japan at the end of Edo Period; throughout his life from 1863, he engaged in the production of new varieties of rice by comparing and selecting various kinds of rice produced in the regions of Japan. 例文帳に追加

1819年、大和国山辺郡永原村(現天理市)の貧農の家に生まれた彼は、幕末各地で起きた農民一揆を機に、米の増収こそ問題解決の根本であると考え、1863年以後イネの比較試作による品種改良を終生の仕事とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To electrify the railway and install multiple tracks, the San-in Line (Sagano Line) between Saga (now Saga-Arashiyama) and Umahori was replaced with a new line in March, 1989, after which the old line along Hozukyo, a famous scenic site, was made into a sight-seeing railway, thereby starting Torokko tram service in 1991. 例文帳に追加

鉄道の電化・複線化のため、山陰本線(嵯峨野線)の嵯峨(現在の嵯峨嵐山)~馬堀間が、1989年3月に新線に切替えられたが、景勝地として名高い保津峡に沿って走るこの旧線を観光鉄道として活用することになり、1991年からトロッコ列車の運行を開始している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to historical materials, Hyakusai-ji Temple first appears in the 11th century, 1089, therefore, it is unknown how much the legend of Prince Shotoku founding the temple reflects the historical facts, however, by seeing its jigo (literally, "temple name") - Hyakusai-ji Temple, this temple was most likely to be built as a Uji-dera Temple (temple built for praying clan's glory) for a clan formed by immigrants to ancient Japan. 例文帳に追加

百済寺の史料上の初見は11世紀の寛治3年(1089年)であり、聖徳太子創建との伝承がどこまで史実を反映したものかは不明であるが、百済寺という寺号から見て、この寺は渡来系氏族の氏寺として開創された可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although only those who had gone through the ceremony of Esoteric Buddhism named denpo-kanjo were allowed to have the honor of seeing Kifudo painting, the ceremony 'kechien-kanjo,' in which ordinary believers were able to participate, was held several times, and those believers were able to see the Kifudo painting on those occasions from the Showa period,. 例文帳に追加

かつては伝法灌頂という密教の儀式を受けた者にのみ黄不動像の拝観が許されていたが、昭和時代以降、在家の一般信者も参加できる「結縁灌頂」という儀式が何度か実施され、その際に黄不動像拝観の機会が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It places emphasis on 'work' and provides various setups to 'learn by seeing, touching, and feeling,' as well as hands-on displays, and it aims at the comprehensive promotion of vocational aspirations (occupational and career education) for young people using every method to help them find the most appropriate jobs for them. 例文帳に追加

「しごと」に重点を置き、展示体験のみならず、「見て、触れて、感じて、学ぶ」ための各コーナーが設置され、「私のしごと」へとたどりつけるためあらゆる手法を用いた、若年者への総合的な職業意識啓発(職業教育、キャリア教育)をめざしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the time came for the hakken no gi (the pre-departure ceremony), Emperor Suzaku was still working to avoid a taboo, so his maternal grandfather, the Regent Tadahira, performed his duties for him, and for the pilgrimage to Ise, the Choho-soshi (Imperial envoy who was responsible for seeing each high priestess safely arrive at Ise) for Kishi's journey was her uncle, the Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Morosuke, who traveled on the pilgrimage with her. 例文帳に追加

この時の発遣の儀(出発前の儀式)は朱雀天皇が物忌中のため、外祖父の摂政忠平が執り行い、また群行には長奉送使(斎宮を伊勢まで送り届ける勅使)として伯父の中納言藤原師輔が同行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In seeing the traditional perfuming arts from a religious point of view, Yoshuku Geino refers to various performing arts for celebrating the New Year such as Manzai (a traditional celebratory chant-like song) or Harukoma (a dance in which a performer carries a wooden horse's head), and Ta asobi or Onda, a performance mimicking the processes of rice production to pray for a good harvest before farm work starts. 例文帳に追加

予祝芸能(よしゅくげいのう)とは、伝統芸能を信仰の面からとらえたときの、萬歳や春駒など新春をことほぐ芸能や、農作業のあらましをあらかじめ一通り演じて順調に稲が実るように祈願する田遊び・御田などを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japan's National Defense Women's Association, which was organized in 1932, carried out various activities such as sewing senninbari (a cotton belt with a thousand red stitches, which was an amulet to avoid bullets), seeing off soldiers who were to leave for the front, donating money earned from collecting and selling waste materials, visiting and comforting the soldier's bereaved family, and so on, in the uniform of kappogi and tasuki-gake (tucking up the sleeves of a kimono with a cord) with the slogan "National Defense starts from the Kitchen." 例文帳に追加

1932年に成立した国防婦人会は「国防は台所から」というスローガンを掲げ、割烹着に襷掛けという会服で、千人針、出征兵士の見送り、廃品回収による献金、軍人遺族の慰問などの諸活動をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 22, Rokuhei SUSUKITA, after seeing "Jitsuroku Chushingura" (True Record of the Forty-seven Ronin), a movie directed by Makino, at a preview which he could attend through his personal connection with Eizo YAMAUCHI (later became a film director) working for Daikatsu in Yokohama at that time, suddenly came to Kyoto and joined the script department of Makino Educational Films in the spring of 1922. 例文帳に追加

1922年(大正11年)春、横浜の大活にいた知人山内英三(のちの映画監督)のツテで牧野監督の『実録忠臣蔵』の試写を観た22歳の寿々喜多呂九平は、いきなり京都入りして「牧野教育映画製作所」の文芸部に入社した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pile exhibition part 4 for exhibiting a plurality of full-sized piles 5a to 5d corresponding to kinds of miniature piles 2a to 2d is provided, and they can learn how miniature piles 2a to 2d are driven into the sand pit 1, by experience while seeing the piles 5a to 5d in the exhibition part 4.例文帳に追加

また、ミニチュア杭2a〜2dの種類に対応する複数種類の実物サイズの杭5a〜5dを展示する杭展示部4が備えられ、該杭展示部4の杭5a〜5dを見ながら、砂場1へのミニチュア杭2a〜2dの打込み具合の体験を行えるようになされている。 - 特許庁

The respective electrode plates 6, 7 are disposed substantially in an erect state, and the safety valves 2 are provided on two diagonal corner areas of the top face 5 of a case 1, which is positioned on the upper side, seeing the case 1 in the direction of stacking the electrode plates 6, 7.例文帳に追加

各電極板6,7は、略直立状態に配置されており、安全弁2は、前記各電極板6,7の積層方向から容器を視た際に上側に位置する該容器1の上面5であって、かつ該上面の対角する二つの角部に設けられていることを特徴とする。 - 特許庁

Also, by seeing through an opening (8) provided at the position of the macula lutea in the eyeground, the patient can visually feel and learn the stages of progress of DR and the fact that the disease can be progressing around the macula lutea even if no subjective symptoms are detected.例文帳に追加

また、眼底の黄班部に穴(8)を設け、そこから覗く事で、糖尿病網膜症の進行状況と、自覚症状が出現していなくても黄班部周囲では病状が進行している可能性があるという事を視覚的に体感し、学習する事ができることを特徴とする。 - 特許庁

A specific pattern 74 is stereoscopically displayed at least temporarily on the pattern display device, and such a pattern fluctuation is displayed that the specific pattern 74 and its background 80 are changed as time elapses as though the view point in the virtual space seeing the specific pattern 74 is moved.例文帳に追加

図柄表示装置には、少なくとも一時的に特定図柄74が立体的に表示されるとともに、該特定図柄74を見る仮想空間内における視点が移動しているように該特定図柄74及びその背景80が経時的に変化する図柄変動が表示される。 - 特許庁

Information input buttons are provided near the hinge unit 6 of the operation unit 43, a function button 32 is provided at a side away from the hinge unit 6, and the function button 32 can be operated while seeing the liquid crystal display unit 2 of the horizontally long state covering the information input buttons in a state where the function button 32 is exposed.例文帳に追加

操作部4のヒンジ部6近傍に情報入力ボタンを設け、ヒンジ部6から遠い側に機能ボタン32を設け、機能ボタン32を露出させた状態で情報入力ボタンを覆う横長状態の液晶表示部2を見ながら、機能ボタン32を操作可能とする。 - 特許庁

To provide product constitution for constructing an environmental revetment and a water passage considering the whole ecological system of animals and plants improving this point and giving calmness on regional inhabitants and seeing persons since the excellency of a concrete product has tough and permanent points.例文帳に追加

本発明は、コンクリート製品の良さは強靱で恒久的な点にあるので、この点を生かし動植物の生態系全体に配慮した環境護岸や水路の構築とすると共に地域住民や見る人に安らぎを与えられる様にしてなる製品構築の提供を課題とする。 - 特許庁

To enable sure prevention of the deterioration of a fuel electrode and performance degradation of a fuel cell without generation of abnormal reaction, by seeing to it that a part of the fuel electrode, corresponding to a part where water collects in a fuel gas flow channel, does not contain catalysts.例文帳に追加

燃料ガス流路内における水分が滞留する部分に対応する燃料極の部分は触媒を含まないようにして、異常反応が発生することなく、燃料極の劣化及び燃料電池の性能低下を確実に防止することができるようにする。 - 特許庁

The synthetic resin wall material can reduce the construction cost due to being inexpensive, and is superior in the workability due to being erected by fitting both upper-lower end parts of the wall material in upper-lower rails, and can prevent the seeing-through from the clearance of the mutual wall materials by the flange part, and can also adjust the mutual interval of the wall materials.例文帳に追加

合成樹脂性の壁材は安価であるため施工費用を低減でき、壁材の上下両端部を上下のレールに嵌め込んで立設するため施工性が良く、フランジ部によって壁材相互の隙間からの透視を防止できると共に、壁材相互間隔の調節もできる。 - 特許庁

This chapter is intended to focus on Asia, which has been seeing a dynamic economic growth, and report the region’s increasing presence in the world economy. The chapter is also to analyze from various angles the formation of international business networks by Japanese corporations, which are trying to enhance their productivity by taking advantage of the vitality of Asia.例文帳に追加

本章では、ダイナミックな成長を続けるアジアに焦点を当てて、世界経済における存在感の増大を見るとともに、アジアの活力を取り込んで生産性向上を目指す我が国企業の国際事業ネットワークの形成について様々な角度から分析を加える。 - 経済産業省

Japanese companies have been increasingly seeing Vietnam as a promising investment destination for them. Behind the trend has been their expectation that Vietnam can provide cheaper labor to Japanese companies planning to operate in the country, following the enforcement of the investment pact between Japan and Vietnam in 2004. Vietnam has also become attractive for Japanese companies which are planning to disperse their investment in order to reduce investment risks. (Figure 2.1.25)例文帳に追加

ベトナムの対内直接投資の推移声が大きくなってきた要因としては、2004年に日越投資協定が発効したことを背景に、安価な労働力が期待されるとともに、リスク低減のための分散投資の受皿としての魅力が大きい(第2-1-25図)。 - 経済産業省

Based on these, although seeing the amount of trade and direct inter-industrial structure is, of course, important regarding commerce, it is insufficient to recognize how much domestic economy moves by exports in macro-viewpoint, so we can see that it is also necessary to recognize "Ripple Effect".例文帳に追加

これらのことから、貿易額や直接的な産業連関構造をみることは通商上、もちろん重要ではあるが、マクロの視点で、輸出によってどれだか国内の経済が動くかをとらえるためには、不十分であり、「波及効果」もとらえる必要があることが分かる。 - 経済産業省

In a method for inputting kana characters and 26 alphabet characters by keying numeric keys twice, the appropriate display of numeric keys on key tops and appropriate character assignment on each key are performed so as to allow a user to input characters seeing the key tops without learning a character assignment table by heart.例文帳に追加

数字キーの2回の打鍵で、仮名文字とアルファベット26文字を入力する方式において、数字キーのキートップへの適切な表示と各キーへの文字割当て表を適切に行って、キートップを見ながら、文字割当て表を暗記しなくても文字入力をできるようにする。 - 特許庁

who, despite the prophecies of the English Government, and the unfavorable predictions of Stephenson, was in the habit of seeing, from his office window, English ships daily passing to and fro on the great canal, by which the old roundabout route from England to India by the Cape of Good Hope was cut by at least a half. 例文帳に追加

スエズ運河は、英国政府やスチーブンソンの悲観的な声に負けずに開通し、英国とインドの距離を、喜望峰経由で迂回するのと比べて半分にしたのである。その偉大なる運河を通って、いろいろな場所へ向かう船を、領事館の窓から眺めているのが領事の習慣であった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Freddy Malins bade the Misses Morkan good-evening in what seemed an offhand fashion by reason of the habitual catch in his voice and then, seeing that Mr. Browne was grinning at him from the sideboard, crossed the room on rather shaky legs and began to repeat in an undertone the story he had just told to Gabriel. 例文帳に追加

フレディ・マリンズはモーカン姉妹に、彼の声にいつもある引っかかりのためにぞんざいに思えるやり方で挨拶をし、それからブラウン氏が食器棚のところから彼に笑いかけているのを見てややふらつく足取りで部屋を横切り、今ゲイブリエルにしたばかりの話を小声で繰り返し始めた。 - James Joyce『死者たち』

However, since difference (=Vs-Vp) between the substrate potential Vs and the reference potential Vp is set being almost equal to open voltage Voc of the molecule battery 11 and a potential of the node S is converged surely to the open voltage Voc seeing from plate wiring PL, the S/N ratio during read-out of data can be improved.例文帳に追加

しかし、基板電位Vsと基準電位Vpとの差(=Vs−Vp)が分子電池11の開放電圧Vocとほぼ等しく設定されており、ノードSの電位は、プレート配線PLから見て必ず開放電圧Vocに収束することから、データの読み出し時におけるS/N比を高めることが可能となる。 - 特許庁

To provide a well-engineered soundproof wall, allowing unconstrained driving without stress by seeing through the outside of a road and a track while keeping high soundproof function by making a little improvement in the soundproof wall, which is liable to give closed atmosphere, having a small wind-endurance load, and eliminating fullness of exhaust gas.例文帳に追加

閉鎖的になりがちな防音壁の僅かな改良によって、高い遮音機能を維持したままで、道路や線路外の透視を可能にして開放的でストレスのない運転を可能にするとともに、排気ガスの充満も解消されて対風荷重も小さな優れた防音壁を提供することを目的とする。 - 特許庁

In the occurrence of a carrying error of form, the sort pocket numbers of the forms sorted just before it are displayed in contrast with a series of numbers given to the forms, whereby an operator can easily determine to which number of the sort pocket the form with the carrying error is to be sorted while seeing the display.例文帳に追加

また、帳票の搬送エラーが発生した場合、直前までにソートされた帳票それぞれのソートポケット番号を帳票に付与された一連番号と対照させて表示させ、オペレータにとってその表示を見て搬送エラーを起こした帳票をどの番号のソートポケットにソートすべきか容易に判断させる。 - 特許庁

To easily cope with the increase of a training scale and the grade up of the precision needed for the training in a decentralized simulation device for training which allows many players to have the training of object operation by sharing the same virtual training environment while seeing the screens of different terminals.例文帳に追加

本発明は多数のプレイヤがそれぞれ異なる端末上の画面を見ながら同一の仮想訓練環境を共有して対象業務の訓練を行うための訓練用分散シミュレーション装置に関し、訓練の規模の増大や訓練の要求精度の高度化に容易に対処することを目的とする。 - 特許庁

Further, during non-traveling, the operation interface provided displays (b1) both the buttons 201 to 210 indicating various operations reception regions on the touch panel 2 and operation-related information 230 on a monitor 3 at a near-vision point on which the touch panel 2 is disposed and allows the user to operate only by seeing the disposition position of the touch panel.例文帳に追加

一方、非走行中は、タッチパネル2がその上に配置されている近視点モニタ3に、タッチパネル2上の各種操作受付領域を表すボタン201-210と、操作に関連する情報230の双方を表示し(b1)、ユーザがタッチパネル配置位置のみを見て行うことのできる操作インタフェースを提供する。 - 特許庁

To provide a light-scattering type liquid crystal sheet capable of demonstrating a display function, even when a light source is not lit by allowing seeing through the back surface side, without interrupting the transmission of light, even when the light source is not lighted, and a liquid crystal display sheet and a liquid crystal display device provided with the light-scattering type liquid crystal sheet.例文帳に追加

光源の非点灯時においても光の透過が遮断されることなく、背面側を透視可能であり、光源の非点灯時においても表示機能を発揮できる光散乱型液晶シート、及びその光散乱型液晶シートを備えた液晶表示シート、液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a puncture instrument with which puncture is performed in a simple process and a series of blood sampling work from its mounting to abandonment is safely performed without performing recycling, touching or seeing a puncture needle even once, and a cassette for housing the puncture needle cartridge for replacement of the puncture instrument.例文帳に追加

簡単な工程で穿刺可能で、再使用もできず、1度も穿刺針を触ったり見たりすることなく安全に装着から廃棄までの1連の採血作業を行うことが可能な穿刺器具、および該穿刺器具の交換用の穿刺針カートリッジを収納するカセットを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a game machine capable of displaying another display during the time from the start to the end of operation of a variable display device for displaying the figure necessary for the game, so that the monotony while the result of the game being performed by the variable display device is waited can be eliminated, and capable of performing the game for the player while seeing the display.例文帳に追加

遊技に必要な図柄を表示する可変表示装置の作動開始から終了までの間に遊技者に別の表示を行い、可変表示装置で行われる遊技の結果を待つまでの単調さを解消すると共に、遊技者がその表示を見ながら遊技ができるようにした遊技機を提供する。 - 特許庁

When an electronic book 1 momentarily moves by Δy, as shown by an arrow A due to vibration, an image display section 7 (LCD module 15) is changed downward by Δy so that the visual line of the user who is seeing a certain image nearly align with the visual line, in a state where the electronic book 1 has substantially no vibration.例文帳に追加

振動により電子ブック1が瞬間的に矢印Aの方向にΔyだけ移動すると、画像表示部7(LCDモジュール15)をΔyだけ下方に変更し、或る画像を使用者が見ている場合に、使用者の視線が、電子ブック1に振動がほとんど無い状態のときの視線と略一定するようにする。 - 特許庁

The toy comprises polarizing eyeglasses 1 with a first polarizing sheet 4 for seeing through, a display device 2 with a light emitting part 9 and a second polarizing sheet 10 in front of the light emitting part 9, and a transparent irradiated body 3 disposed on the second polarizing sheet 10 to be observed by the polarizing eyeglasses 1.例文帳に追加

透視するための第1の偏光シート4を有する偏光めがね1と、発光部9を有し発光部9の前側に第2の偏光シート10を有する表示装置2と、第2の偏光シート10上に配設されて偏光めがね1により観察する透過性の被照射体3とを備えている。 - 特許庁

Because a high probability replay period is made to end when a prescribed winning role (e.g. cherry) is internally won in the high probability replay period, a player can be notified of an end of the high probability replay period when seeing in a reel the stop display of a pattern corresponding to the prescribed internal winning role.例文帳に追加

高確率再遊技期間中に所定の入賞役(例えばチェリー)に内部当選した場合に、高確率再遊技期間を終了させるようにしたことから、遊技者は、リールに所定の内部当選役に対応する図柄が停止表示されることを見れば、高確率再遊技期間の終了を知ることができるようになる。 - 特許庁

To simply maintain a ground surface flat by judging how the horizontal condition is while simultaneously seeing the movement of a maintenance tool and the condition of the ground surface from the central point of a site to be maintained when a ground is to be maintained by the maintenance tool drawn by a person or attached to a bicycle, motorcycle or an automobile.例文帳に追加

人が整備具を引っ張るか或いは自転車、バイク、自動車に取り付けた整備具でグランド整備をする場合に、整備をする場所の中心地点から人の目線で整備具の動きと地面の状態を同時に見ながら水平状態の判断をして、簡単に平坦な地面に整備することを課題としたものである。 - 特許庁

例文

To provide a door device for an elevator facilitating installation work at wiring of a signal cable such as a cable for signal transmission of a door reversal device, not seeing the cable by door opening/closing action at mounting of a crime-prevention window and a large size window and further eliminating interference with a landing equipment caused by jumping-out of the cable to a landing side.例文帳に追加

扉反転装置の信号伝送用のケーブル等、信号ケーブルの配線時に据付作業を容易にし、また、防犯窓や大型窓付時に扉開閉動作によってケーブルが見えないようにし、また、乗場側ヘケーブルが飛び出してしまい乗場機器と干渉のないエレベータのドア装置を得る。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS