1153万例文収録!

「a study」に関連した英語例文の一覧と使い方(61ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

a studyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3385



例文

In the hall in front of the lecture room, "A commentary on the Theodosius code, that my father loved," an oil painting by Yoko KUBOTA, Doctor SUEKAWA's second daughter, is exhibited, which depicts "A commentary on the Theodosius code," his beloved 1664-version book he bought in an old-book store while he was staying in France for study. 例文帳に追加

講義室前ホールには、末川博士の二女・窪田洋子氏が描いた油絵「父の愛した『テオドシウス法典注釈書』」が展示されているが、これは博士ががフランス留学時代に現地の古書店で購入し愛蔵していた1664年版の「テオドシウス法典注釈書」を描いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was a general rule that students needed to study at least two books other than the two compulsory books "Rongo" and "Kokyo" and pass the Myogyoshi (the Myogyo examination - later revised into the "Myogyo Tokugyoshi") before being appointed and conferred a rank, there were many reported cases of students receiving their rank and appointment without taking the test. 例文帳に追加

そして必修である『論語』『孝経』の他に最低二経を学習した明経生は明経試(後に明経得業試に改められた)に受験・合格してから叙位・任官するのが原則だったが、明経試を経ないで叙位・任官するケースも多かったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A recent study by Shinya FUKUNAGA of Osaka University in observing bodkins of more than a thousand of mirrors including 350 of Sankakubuchi Shinjukyo Mirror showed that the shape of the bodkin of Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was square and different from that of other mirrors which were round or semicircle. 例文帳に追加

近年、大阪大学の福永伸哉の研究により、三角縁神獣鏡350面を含む千数百面の鏡の鈕孔(ひも通し孔)の観察から、三角縁神獣鏡の鈕孔の形が長方形で、他の鏡の鈕孔の円形や半円形と異なっていることが分かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the dynasty system is usually placed as having existed during the end of ancient times, it is also possible to place it during the early years of the middle age having a decentralized system and it is generally accepted as a transient period from the ancient period to the middle age (the expression 'Chuko' (literally, middle old) is used in the historical study of Japanese literature). 例文帳に追加

王朝国家体制期は、通常古代の末期に位置づけられるが、分権的な中世の萌芽期と位置づけることも可能であり、古代から中世への過渡期と理解されている(日本文学史研究においては「中古」という表現も用いられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result of an ardent study to solve the above problem, we have found that symptoms in scleroderma, especially Raynauld phenomenon and dermal ulcers complicated therewith can be ameliorated by the administration of collagen peptide in a high dosage and have solved the problem.例文帳に追加

本発明は、上述の課題を解決するため、鋭意検討を行った結果、高用量のコラーゲンペプチドを摂取することにより、強皮症の症状、特にレイノー現象とこれに合併する皮膚潰瘍を改善することができることを見いだし、本発明を解決するに至った。 - 特許庁


例文

There is, therefore, a strong impetus to attempt institutionalization of such economic conditions, and efforts at FTAs/EPAs between the ASEAN and Japan, China, the Republic of Korea, India, Australia and New Zealand are progressing. Because it is able to attempt broad regional economic partnerships based on such FTAs/EPAs, in August 2006, Japan proposed a study to be conducted on the Comprehensive Economic Partnership in East Asia ("CEPEA," an East Asian EPA) by the ASEAN+6.例文帳に追加

ASEANと日本・中国・韓国・インド・豪州及びニュージーランドとのFTA/EPAの取組が進展しており、これを基礎とする広域経済連携の模索が可能となっていることから、2006年8月、日本はASEAN+6による「東アジア包括的経済連携(東アジアEPA、CEPEA)」の研究を提案。 - 経済産業省

This study demonstrated following two points: (i) the larger the amount a company outlays for R&D investment, the greater the number of patents and innovation; and (ii) the greater the number of patents and innovation, the greater the market value of a company on average.例文帳に追加

この調査によると、①会社がR&Dに投資した金額が多ければ多いほど、生み出された特許件数とイノベーションの数は多くなること及び②特許件数やイノベーションの数が多ければ多いほど、企業の市場価値は平均して高くなることの2点が明らかになっている。 - 経済産業省

In general, when pharmaceutical effect associated with investigational product will make a considerable influence on vital organs functions, or when administration of investigational product will make a considerable health concern, it is essential to establish the safe dose and minimize the risk in the first-in-human study.例文帳に追加

一般に,被験薬の薬理作用が,生命維持に重要な器官等に大きな影響を示す場合,また,被験薬の投与によるリスクが大きいと懸念される場合,ヒト初回投与試験における安全な投与量の設定,リスクを最小限にする措置がより重要になる. - 厚生労働省

After the Sino-Japanese War, the Russo-Japanese War, and two world wars, foreign people took growing interests in Japanese strategies and tactics, a moral sense, and what was behind loyalty and patriotism, so a Japan study was pursued such as "The Chrysanthemum and the Sword" by Ruth Benedict and "Zen in the Art of Archery" by Eugen Herrigel. 例文帳に追加

日清戦争・日露戦争、そして二度の世界大戦を経て、海外で日本人の戦略や戦術、道義心、忠君愛国の背景にあるものへの関心が深まると、ルース・ベネディクトの『菊と刀』やオイゲン・ヘリゲルの『弓と禅』といった日本研究が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After around the mid-Muromachi period, the popularity of tatami mats rapidly began to spread and were bedded in small rooms such as shoin (zashiki of Shoin-zukuri or living and study room), but in a large room like kaisho, tatami mats were used in oimawashi (where the long side of tatami is set against the wall), leaving a wood floor in the center. 例文帳に追加

室町時代の中期頃から畳が急速に普及し始め、書院(書院造りの座敷、又は居間兼書斎)などの小室には畳を敷きつめるようになったが、会所などの大広間では、周囲に畳を追回しに敷いて、中央は板敷を残していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Zhao Kuang-yin and Song Taizong, emperors of the dynasty, also liked to study and collect calligraphy works themselves, and ordered Wang Zhu, who was a court calligrapher in the Hanlin Academy and on the list of Chinese calligraphers, to compile a 10-volume calligraphy book named "Chunhua ge Tie" featuring new and old calligraphy works, especially those by Wang Xi-zhi, in 992. 例文帳に追加

朝廷でも皇帝の趙匡胤や太宗(宋)自らが書の研究や蒐集を愛好し、淳化3年(992年)には翰林侍書の中国の書家一覧王著に命じて、王羲之を中心とする古今の書蹟を集めた書蹟集『淳化閣帖』全10巻を編纂させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Indeed, apart from the nature of the investigation which my friend had on hand, there was something in his masterly grasp of a situation, and his keen, incisive reasoning, which made it a pleasure to me to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries. 例文帳に追加

実際、友の手がけている事件の性質を別にしても、彼の見事な状況把握力、鋭敏至極な推理には何か魅力があり、私は最も込み入った謎すら解きほぐすその迅速、巧妙な方法をたどり、彼の仕事の組織的方法を研究することが楽しみだった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

This allows the user to select a language lesson, role play, or the like, on a web page 21 provided from the remote server system 20, to alternately use the interactive voice recognition system and an online database 23, to access study contents provided on a web site, and to practice conversations by interactive voice recognition.例文帳に追加

これにより、ユーザが、遠隔サーバ・システム20から提供されたウェブ・ページ21上で、語学レッスンまたはロール・プレイなどを選び、インタラクティブ音声認識システムおよびオンライン・データベース23を交互に使用し、ウェブ・サイトで提供される学習コンテンツにアクセスし、インタラクティブ音声認識による会話練習を行う。 - 特許庁

A preparation is provided which is proven to be efficacious in the chemical prevention of prostate cancer in a clinical pilot study when administered in adequate systemic dosage without the aid of other conventional drugs or remedies and without adverse effects in a group of subjects at risk of development of the illness.例文帳に追加

この製剤は十分な全身量を投与すると、その他の通常の薬剤や治療の助けを借りることなく、また病気発症のリスクのある被験者群に悪影響を与えることなく、前立腺癌を化学的に予防するのに有効であることが臨床予備実験で証明されている製品である。 - 特許庁

If I remember correctly, a tax revision proposal similar to a preferential treatment for elderly people was included among a set of measures worked out by the LDP's (Liberal Democratic Party's) study group regarding the plan to enable elderly people to remain healthy and continue working. 例文帳に追加

おそらくその原案というのは、自民党におきまして健康現役社会の調査会でありましたか、研究会でありましたかがございまして、当時、与謝野大臣が中心になりとりまとめられた様々な施策の中に、そういった形の高齢者優遇に近いような税制の改正というものが入っていたと思います。 - 金融庁

Since the Fujii Theory was published in the 1950s, the most popular theory states that Soun was born in the village of Ebara (modern day Ihara City) into a branch of the Ise clan residing in the Province of Bitchu, and the study of other documents has basically determined that he was a feudal lord owning half of Bitchu Ebara (worth 300 kan, a unit of rice weight used before the koku system). 例文帳に追加

1950年代に発表された藤井論文以降、伊勢氏のうちで備中国に居住した支流で、備中国荏原庄(現井原市)で生まれたという説が有力となり、その後の資料検証によって備中荏原荘の半分を領する領主(300貫といわれる)であることがほぼ確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He spent the latter part of his life in Takeo, where in 1834 he became a student of Shuhan TAKASHIMA for the first time as a feudal lord in Japan to study Western gunnery and science and technology, while making a great impact on Naomasa NABESHIMA, the lord of the Saga Domain, thereby leading to the development of advanced military and technical power of the Saga Domain in the end of Edo period. 例文帳に追加

後半生は武雄領に戻り、天保5年(1834年)、日本の封建領主で最初に高島秋帆に弟子入りして西洋式砲術や科学技術を究めるとともに、佐賀藩主鍋島直正に大きな影響を与え、幕末期の佐賀藩の高度な軍事力・技術力開発のさきがけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We expect this effort will contribute to the realization of the targets in the Master Plan on ASEAN Connectivity (i.e., a 20 percent improvement in processing costs by 2013 and a 50 percent improvement by 2015) and our target of a 10 percent improvement in the average clearance time in ASEAN and Japan by 2015, as measured by the Time Release Study.例文帳に追加

我々は、この取組により、「ASEAN連結性マスタープラン」で掲げられた目標(貿易手続費用の 2013年までの 20%削減、2015年までの 50%削減)及び 2015年までに日 ASEAN全体の平均通関時間を通関所要時間調査(TRS)ベースで 10%削減するとの我々の目標の実現に貢献することを求める。 - 財務省

Corner dovetails 411a and 411b fit in the dovetail grooves 11b and 11c of the main body 10 of the microscope for study are respectively provided in a revolver main body part 411, and a female screw 411d attached to the main body 10A of the general microscope by using a coupling part 80 is provided in the main body part 411.例文帳に追加

レボルバ本体部411には、研究用顕微鏡本体10のアリ溝11b,11cに嵌合される角アリ411a,411bがそれぞれ設けられるとともに、連結部品80を使用して一般用顕微鏡本体10Aに取り付けるためのメスネジ411dが設けられている。 - 特許庁

Because he was brought up in a poor samurai family with a stipend of only five koku and lived the same as a farmer, he could not study systematically, and although he was said to learn swordplay from Kamoi IJUIN of the Kojigenryu school or Kaneyoshi YAKUMARU (or Chuzaemon ENATSU) of the Yakumaru-jigenryu school, he learned it almost by himself and reached the level of master. 例文帳に追加

桐野は禄5石という貧窮の家で育ったが故に農民同様の生活を送り、系統的な学問をせず、剣術も小示現流の伊集院鴨居門下あるいは薬丸自顕流の薬丸兼義(江夏仲左衛門とも)門下というが、多くは独力で修得し、達人の域に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The earliest movement had already appeared in the Medieval Period, but the Shinbutsu-bunri usually refers to the separation carried out in accordance with the advancement of Confucianism, Kokugaku (the study of Japanese classical literature), and the Fukko-shinto (Reactionary Shintoism) which occurred in and after the mid or late Edo period.In a more limited sense, it refers to the separation carried out throughout the country according to the ordinance issued by the new Meiji government, called Shinbutsu Bunri-rei (officially named Shinbutsu Hanzen-rei, which means the Edict for Separation of Shinto and Buddhism), which was a general term representing a series of official notices issued between April 5, 1868 and December 1, 1868, such as the edict of the Daijokan (Grand Council of State), the notification of the Jingikan (Department of Worship), and the notification of the Daijokan. 例文帳に追加

その動きは早くは中世から見られるが、一般には江戸時代中期後期以後の儒教や国学(学問)や復古神道に伴うものを指し、狭義には明治新政府により出された神仏分離令(正式には神仏判然令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major reasons for choosing to become a tourism volunteer guide include the desire to use one's knowledge acquired through lifelong study to educate visiting tourists to attain a feeling of self-fulfillment, a sense of pride in the area in which one lives, and taking pleasure in meeting new people from different places. 例文帳に追加

何よりも生涯学習時代の到来を踏まえ、自己の知識を活かして訪れる観光客のお役に立ちたい、それが自己実現につながる、そして自分の街を誇りに思い、他の地域の人々との新たな出会いが楽しいという、ボランティアの成り手自身の意識の成熟が大きな要因として挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This school provides a monodzukuri course (the industrial foundation and food production fields), a welfare and gardening course (the welfare fields and gardening fields) and a distribution service course (the backyard services and office services fields). Among its 30 study hours per week, 11 are allotted to specialized subjects of individual courses and two are allotted to the common subjects of cleaning and sales.例文帳に追加

ものづくり科(産業基礎分野、食品生産分野)、福祉・園芸科(福祉分野、園芸分野)、流通サービス科(バックヤードサービス分野、オフィスサービス分野)の3学科に分かれ、週30単位時間の授業のうち、11単位時間は各学科の専門教科を学び、加えて共通専門教科「清掃」、「販売」を2単位時間学んでいる。 - 経済産業省

To provide a filing tool capable of preventing dirt and missing of documents when the documents such as ledger sheets in which customer information is recorded are brought to field sites and customers, enabling entry of research results and suitable for field study or the like.例文帳に追加

現場や客先などに顧客情報が記録された帳票などの書類を持参した際に、書類の汚れや紛失の防止が可能であるとともに、調査結果を記入することも可能で、現場調査などに好適なファイリング用具を提供する。 - 特許庁

Reflecting such an argument, the Basel Committee's consultative documents state that the committee will fully take into account the comments received on the consultative documents and the result of the quantitative impact study to determine specific regulatory reform measures and will put in place appropriate transition arrangements for a sufficiently long period. 例文帳に追加

市中協議文書では、こうした主張が反映され、具体的な規制内容は、市中協議や定量的影響度調査を十分踏まえて決定するとともに、経過措置等を十分に長期に亘り設定するとされております。 - 金融庁

Regarding the comprehensive exchange, deliberation is being conducted by the study team on a comprehensive exchange, which is comprised of the senior vice ministers and parliamentary secretaries of the Financial Services Agency (FSA), the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

総合的な取引所については、金融庁、農林水産省、経済産業省の副大臣・大臣政務官で構成する「総合的な取引所検討チーム」において鋭意検討を行っていただいているところでございます。 - 金融庁

Therefore, with a target of FY2010, the FSA will study policies enabling financial institutions to accurately understand the expectations and needs of SMEs, etc., and support them in entry into Asia while working to cooperate with related institutions as needed. 例文帳に追加

このため、平成 22年度中を目途に、地域金融機関等が、中小企業等の期待やニーズを的確に把握し、必要に応じ関係機関とも連携を図りながら、中小企業等のアジア進出を支援するための方策について検討する。 - 金融庁

Recently, as part of the memorial work for the 120th anniversary of Kokugakuin University, a project was started aiming to research the modern development in the study of Japanese classical literature and KADA no Azumamaro based on the historical sources, with the result that "Shinpen KADA no Azumamaro zenshu" (new collection of the writings of KADA no Azumamaro) of twelve volumes has been publishing. 例文帳に追加

近年新たに、國學院大學の百二十周年記念事業の一環として「近世国学の展開と荷田春満の史料的研究」プロジェクトが立ち上がり、『新編荷田春満全集』全12巻が刊行されつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Senkyo Ibun" (Interview with an Apprentice of Tengu), five volumes, were included in series of argument and consideration of the different world research such as "Kishin Shinron" (New Treatise on the Gods), "Honkyo Gaihen", "Kokon-Yomi-Ko" (A study on monsters of all ages), "Katsugoro Saisei Kibun" (Record of Katsugoro's Rebirth), "Kirishimayama Yukyo Shingo" (True Story of Mysterious Place in Mt. Kirishima), "Ino Mononoke Roku" (The Ghost Experience of Mr. Ino) and "Yuken no ben". 例文帳に追加

「鬼神新論」「本教外篇」「古今妖魅考」「勝五郎再生記聞」「霧島山幽境真語」「稲生物怪録」「幽顕弁」などの一連の異界探究の論考の中に『仙境異聞』全五巻も含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also well known that he taught Confucianism to Norinaga MOTOORI (a famous scholar of the Japanese classics), who was staying in Kyoto to study, and Keichu's "Hyakunin isshu kaikan-sho" (Rectified Commentary on the One Hundred Waka Poems by One Hundred Poets) published by Keizan and Higuchi still remains today as one of the books collected by Suzuya (Norinaga's book collection). 例文帳に追加

京都に遊学していた本居宣長に儒学を教えた事でも知られており、景山と樋口が刊行した契沖の『百人一首改観抄』刊本の鈴屋蔵書(宣長の蔵書)が今日まで伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, the “Study Group on Financial Expertswas established in the FSA. It will develop a proposal on the basic concept around the spring of 2008 and issue it for public comment, then finalize the discussions by the summer to consider the design of the system. 例文帳に追加

このため、金融庁に「金融専門人材に関する研究会」を設置し、平成20年春頃を目途に基本的なコンセプト案を策定、パブリックコメントに付した上で、夏頃を目途に論点の取りまとめを行い、制度設計に取り組んでいく。 - 金融庁

In relation to the basic concept concerning financial experts announced by the Financial Services Agency’s (FSA) study group on financial experts, you referred in your book to a professional qualification system for thefinancial service officer”. 例文帳に追加

先週、金融庁、金融専門人材に関する研究会が出しました(金融専門人材についての)基本コンセプトについてなのですが、大臣は過去、著書の中でご自身も「金融サービス士」という資格制度について言及されているのですけれども、 - 金融庁

There is provided a nucleotide probe for the diagnosis and/or epidemiological study of mycobacterial infection that hybridizes with genome DNA of Mycobacterium tuberculosis obtained by screening genome library of Mycobacterium tuberculosis from DNA of plasmid of Mycobacterium tuberculosis.例文帳に追加

マイコバクテリウム フォルツイタムのプラスミドのDNAによりマイコバクテリウム ツベルキュロシスのゲノムライブラリーをスクリーンすることによって得られるマイコバクテリウム ツベルキュロシスのゲノムDNAとハイブリダイズする、結核菌感染の診断及び/又は疫病学的研究のためのヌクレオチドプローブ。 - 特許庁

To provide a compound useful in the study on the physiological roles of neuromedin B (NMB) having extensive biological and pharmacological effects of mammals and in the development of therapeutic compositions in the treatment of NMB-related indications.例文帳に追加

哺乳類の広範囲の生物学的および薬理学的効果を有するニューロメジン(NMB)の生理的役割についての研究およびNMB関連適応症の治療に対する治療的組成の開発において有用な化合物を提供する。 - 特許庁

To provide insulin-productive cells usable in diabetic therapy or its study or the like, producible using as material liver-derived cells obtained from normal liver tissue, and to provide a method for preparing the insulin-productive cells.例文帳に追加

糖尿病の治療またはその研究等に利用可能なインスリン産生細胞であって、正常な肝臓組織から得られる肝臓由来細胞を材料に用いて作製し得るインスリン産生細胞、およびその作製方法を提供すること。 - 特許庁

Efforts for EPAs/FTAs with major market economies, such as the United States and EU, should be the subject of a future study, along with keeping an eye on the moves of other countries and considering their economic relationship with Japan and the size of their economies.例文帳に追加

米国及びEUを含めた大市場国及び投資先国との取組については、諸外国の動向、これまでの我が国との経済関係及び各々の経済規模等を念頭におきつつ、将来の課題として検討を進めていく。 - 経済産業省

Case1 is the case approaching the Minimal Anticipated Biological Effect Level (MABEL) and Case2 differs from the conventional use of the No Observed Adverse Effect Level (NOAEL). When calculating the first-in-human dose, the majority of cases will fall into the following categories: cases in which the dose per unit body weight will be obtained from the MABEL or NOAEL (mg/kg) and will then be divided by a safety factor; cases in which the dose (mg/m2) per unit body surface area (m2) will be used for conversion to the Human Equivalent Dose (HED) to ensure equivalence between study animals and human subjects.例文帳に追加

事例1は NOAELを設定根拠した事例,事例2は MABEL を設定根拠にした事例を示しますが,これらの事例のように体重あたりの投与量として得られた MABELまたは NOAEL(mg/kg)の他 - 厚生労働省

In terms of areas for public-private cooperation, in addition to the areas where private companiesindicated the potential for cooperation in this year’s study, it is important to also refer to the areasindicated by water supply utilities where there is a potential for cooperation, which were collectedin the survey implemented in the previous fiscal year.例文帳に追加

官民連携を行う分野については、本年度調査した民間企業の対応可能な分野に加えて、昨年度調査した水道事業体の対応可能な分野を参考にすることが重要であると考えられる。 - 厚生労働省

As the study becomes deeper and more specific regarding each part of "The Tale of Genji," it becomes harder to find a consistent theme in the work; therefore, circumstances arise in which 'each reader conceives his or her own theme.' 例文帳に追加

源氏物語のそれぞれの部分についての研究がより精緻になるに従って源氏物語全体に一貫した主題を見つけることは困難になり、「読者それぞれに主題と考えるものが存在することになる。」という状況になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name, 'Beppon,' was first used in 'Koi Genji monogatari,' a variorum of The Tale of Genji, published by Kikan IKEDA in 1942, and later it also came to be widely used in 'Genji monogatari taisei' (Comprehensive Study of The Tale of Genji), and so on. 例文帳に追加

「別本」の呼称は池田亀鑑により1942年(昭和17年)に出版された源氏物語の校本である「校異源氏物語」において初めて用いられたもので、後に「源氏物語大成」などにも採用されて広く普及することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although no one had attempted to closely study this Amanosakahoko (perhaps because of a sense of awe) since the ancient times, there is an anecdote that Ryoma SAKAMOTO, one of the patriots in the closing days of the Tokugawa shogunate, was bold enough to pull it out when he visited Mt. Takachiho-no-mine. 例文帳に追加

また、この天逆鉾、古来から誰も詳しく調べるなどとしようとした者は(多分、恐れ多くて)いなかったのだが、幕末の志士坂本龍馬が高千穂峰を訪れた際、大胆にも引き抜いて見せたというエピソードがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Okinawa, the Karate Study Club was set up in 1924 and developed into the Okinawa Karate Club in 1926, whereby karate grand masters in Okinawa gathered together to promote the exchange of karate techniques and carry out collaborative research on karate on a trial basis. 例文帳に追加

沖縄では、大正13年(1924年)、「唐手研究倶楽部」が設立され、大正15年(1926年)には「沖縄唐手倶楽部」へと発展しながら、在沖縄の唐手の大家が一堂に会して、唐手の技術交流と共同研究の試みが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Likewise, if production of a site is considered high based on organism abundance and/or biomass, and high production is natural for the habitat type under studyas per reference conditions),biological condition would be considered good.例文帳に追加

同様に,生物の数度および/または生物体量に基づきある地点での生産が高いとみなされ,また調査対象生息地について(参照状態によって)高生産が自然であるならば,生物学的状態は良好だと考えられよう。 - 英語論文検索例文集

Likewise, if production of a site is considered high based on organism abundance and/or biomass, and high production is natural for the habitat type under studyas per reference conditions), biological condition would be considered good.例文帳に追加

同様に,生物の数度および/または生物体量に基づいてある地点での生産が高いとみなされ,また調査対象生息地について(参照状態によって)高生産が自然であるならば,生物学的状態は良好だと考えられよう。 - 英語論文検索例文集

For example, a study on the nationalities of companies popular among Chinese as their workplaces showed people’s preferences for companies from Europe, the U.S., Taiwan and Hong Kong over Japanese-owned companies. In particular, Japanese-owned companies are poorly credited in terms of acceptability of different cultures and concession of authority .例文帳に追加

例えば、中国における働きたい企業の国籍を調べたところ、日本企業人気は欧米企業や韓国、台湾、香港企業よりも低く、特に異文化の受け入れや権限委譲などの面で低く評価されている。 - 経済産業省

The use of the AEO program and the support for the adoption of the system in other Asian countries will be further increased, and intergovernmental talks for mutual recognition among the EU, the U.S. , and Asian countries will be accelerated (The United States and Japan have agreed on the creation of a study group) .例文帳に追加

AEO制度の一層の利用拡大を図るとともに、アジア諸国等におけるAEO制度の導入を支援しつつ、EU・米国・アジア諸国との相互認証に向けた、政府間協議等を加速する。(日米間ではスタディ・グループ立ち上げに合意。) - 経済産業省

In the above-mentioned June 2004 ASEAN, China, Japan, and Korea Energy Ministers Meeting, Minister of Economy, Trade and Industry Sochi Nakagawa announced that Japan would provide financial assistance for the implementation of a feasibility study toward the introduction and strengthening of oil stockpile systems, an announcement which was welcomed by the participating countries.例文帳に追加

前述の2004年6月のASEAN・日中韓エネルギー大臣会合では、中川経済産業大臣が石油備蓄制度の導入・強化に向けたフィージビリティスタディの実施に係る協力を行う旨表明しており、参加国からも歓迎された。 - 経済産業省

In this regard, I would like to ment ion that a joint study on infrastructure development in East Asia by the World Bank, the Asian Development Bank, and the Japan Bank for International Cooperation was released in March.This study points out a number of important issues related to infrastructure developmentThe public sector cannot cover all financing needs for infrastructure development.To attract private financing, government should play a key role in improving investment climate.§ To strengthen accountability, it is important to involve civil society in infrastructure projects and introduce infrastructure service competition.I hope that future infrastructure projects by the World Bank will be guided by these findings. 例文帳に追加

先月、世銀・アジア開発銀行・国際協力銀行による東アジアのインフラ整備についての共同調査の成果が発表され、公的資金のみによるインフラ整備には限界があり、民間資金を呼び込むためには投資環境整備等において政府が大きな役割を果たすべきであること、accountability向上のためには市民社会の参加や競争原理の導入が重要であること、等が指摘されています。このような考え方に則って、今後のインフラ支援の在り方が検討されていくことを希望します。 - 財務省

To provide a production planning system and its method for steel products, which can automatically perform a study of a plurality of scenarios by suitably relaxing an operable range of components when performing tapping lot consolidation by mixing product groups having different allowable ranges of chemical components and can present a solution contributable to production improvement.例文帳に追加

化学成分許容範囲の異なる製品群を取り合わせて出鋼ロット集約を行うに際して、成分運用可能範囲を適切に緩和することにより、複数のシナリオの検討が自動的に実施できるとともに、生産向上などに貢献可能な解を提示できる鉄鋼製品の生産計画装置及び方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

At least one part of a study desk 1 is made of a layer with at least the surface layer made of carbon-doped titanicoxide or oxide titanium alloy on at least the surface, doped with carbon in a Ti-C bonding state, and provided with a multifunctional material that is highly durable and functions as photocatalyst responding to visible light.例文帳に追加

学習デスク1の少なくとも一部は、その少なくとも表層に、少なくとも表面層が炭素ドープされた酸化チタン又はチタン合金酸化物からなる層からなり、該炭素がTi−C結合の状態でドープされており、耐久性に優れ且つ可視光応答型光触媒として機能する多機能材を備えている。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS