1016万例文収録!

「be training」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be trainingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be trainingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1135



例文

The wage system for regular employees tends to be based on performance, and the human resources management system tends to be individualized and diversified. However, current evaluation criteria are not clear enough to convince workers; the evaluation process is not transparent and fair; and evaluators are not given sufficient training. Consequently, these systems often would not work effectively例文帳に追加

正社員の賃金制度は成果主義化、人事制度は個別化・多様化の動きがみられるが、従業員の納得性を高めるための評価基準の明確化、評価の透明性・公正性の確保及び考課者訓練等はまだ不十分であり、これらの制度が有効に機能していないケースも多いと思われる - 厚生労働省

The role division with research-backing public interest corporations etc. should be clarified and a framework that will ensure consistency in the implementation of the respective initiatives to establish the pharmaceutical research infrastructure should be discussed. These initiatives include the intellectual property licensing by national research and other organizations, studies of trends in life sciences and the role of fund allocation agencies in the development and training of biotechnology firm human resources and research funding. (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加

研究開発支援を行う公益法人などとの役割分担を明確にし、国立研究機関等の知的財産のライセンス活動、ライフサイエンス分野の動向調査研究、バイオ企業人材養成・育成及び研究資金の配分機関としての役割等の医薬品研究開発基盤の構築のための取組のそれぞれが、一貫して実施できる体制の構築を検討する必要がある。(2008 年度~) - 厚生労働省

A person must have at least 200 hours of flight hours including the following flights by aircraft (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 10 hours)) (If a person has a pilot qualification for aircraft, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by aircraft or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included, and if a person has a pilot qualification for glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours as a pilot-in-command or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included), or a person must complete at least 150 hours of flight training including the following flights at independent administrative institution Civil Aviation College, Ministry of Land, Infrastructure and Transportation Civil Aviation College, Ministry of Transport Civil Aviation College, or designated aviation business training facility (simulated flight hours (up to 10 hours) can be included). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む二百時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は五十時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること又は独立行政法人航空大学校、国土交通省航空大学校、運輸省航空大学校若しくは指定航空従事者養成施設において次に掲げる飛行を含む百五十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行訓練を受けたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person must have at least 1500 hours of flight hours (Time to navigate an aircraft as a pilot. The same shall apply herein after) including the following flights by aeroplane (If a person has time to have operated a simulated flight or flight training device according to the procedure specified by the minister of land, infrastructure and transportation ("simulated flight hours" herein after), such hours can be included in the flight hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system operation)) (If a person has a pilot qualification for an aeroplane, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airplane (up to 50 hours for a private pilot) can be included, and if a person has a pilot qualification for a glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours or 200 hours (fewer one shall be applied) as a pilot-in-command can be included). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む千五百時間(模擬飛行装置又は飛行訓練装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間(以下「模擬飛行時間」という。)を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(操縦者として航空機の運航を行つた時間をいう。以下同じ。)(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は二百時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Family support facilities for workers shall be established for the purpose of implementing a comprehensive set of activities designed to promote the welfare of Subject Workers, etc., such as provision of counseling services, necessary guidance, training and lectures with regard to balancing of work life and family life for Subject Workers, etc., and opportunities for rests and recreation. 例文帳に追加

2 勤労者家庭支援施設は、対象労働者等に対して、職業生活と家庭生活との両立に関し、各種の相談に応じ、及び必要な指導、講習、実習等を行い、並びに休養及びレクリエーションのための便宜を供与する等対象労働者等の福祉の増進を図るための事業を総合的に行うことを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 15-2 (1) The specific infringement lawsuit counsel examination shall be conducted for the patent attorneys who have completed such a training course relating to the necessary knowledge and practical ability to become a counsel concerning specific infringement lawsuits as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, in order to judge whether or not such attorneys have such knowledge and practical ability by the method of essay writing examination. 例文帳に追加

第十五条の二 特定侵害訴訟代理業務試験は、特定侵害訴訟に関する訴訟代理人となるのに必要な学識及び実務能力に関する研修であって経済産業省令で定めるものを修了した弁理士に対し、当該学識及び実務能力を有するかどうかを判定するため、論文式による筆記の方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 In formulating policies to ensure Food safety, necessary measures, such as establishment of test and research systems, promotion of research and development, dissemination of results thereof and training of researchers, shall be taken in consideration that efforts to improve scientific knowledge are important for ensuring Food safety. 例文帳に追加

第十六条 食品の安全性の確保に関する施策の策定に当たっては、科学的知見の充実に努めることが食品の安全性の確保上重要であることにかんがみ、試験研究の体制の整備、研究開発の推進及びその成果の普及、研究者の養成その他の必要な措置が講じられなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The police officers who engage in the affairs of the detention in the detention facilities (hereinafter referred to as "detention officers") shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of detainees and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of detainees. 例文帳に追加

2 留置施設に係る留置業務に従事する警察官(以下「留置担当官」という。)には、被留置者の人権に関する理解を深めさせ、並びに被留置者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The coast guard officers and assistant coast guard officers who engage in the affairs of the detention in the coast guard detention facilities (hereinafter referred to as "coast guard detention officers") shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of coast guard detainees and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of coast guard detainees. 例文帳に追加

2 海上保安留置施設に係る留置業務に従事する海上保安官及び海上保安官補(以下「海上保安留置担当官」という。)には、海上保安被留置者の人権に関する理解を深めさせ、並びに海上保安被留置者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 30 (1) A municipality may grant special nursing care payment or special payment for training etc, concerning the expenses which were needed for such designated welfare service for persons with disabilities, or others or appropriate medical care treatment expenses prescribed in paragraph 2 (limited within amount of grant) (except specified expenses) pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in the following cases if they acknowledge it to be necessary. 例文帳に追加

第三十条 市町村は、次に掲げる場合において、必要があると認めるときは、厚生労働省令で定めるところにより、当該指定障害福祉サービス等又は第二号に規定する基準該当障害福祉サービス(支給量の範囲内のものに限る。)に要した費用(特定費用を除く。)について、特例介護給付費又は特例訓練等給付費を支給することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 34 (1) If the warden of the penal institution or the superintendent of the juvenile training school recognizes that the period set forth in the preceding Article has elapsed with regard to a person committed for the execution of punishment of imprisonment with or without work and that such person falls under the standard prescribed by the Ordinance of the Ministry of Justice, he/she shall submit a proposal to the Regional Board to the effect that the parole should be permitted for such person. 例文帳に追加

第三十四条 刑事施設の長又は少年院の長は、懲役又は禁錮の刑の執行のため収容している者について、前条の期間が経過し、かつ、法務省令で定める基準に該当すると認めるときは、地方委員会に対し、仮釈放を許すべき旨の申出をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 If the warden of the penal institution or the superintendent of the juvenile training school considers, with regard to a person committed for the execution of an indeterminate sentence, that the short term of the sentence has terminated and that it is suitable to terminate execution of the sentence, he/she shall submit a proposal to the Regional Board to the effect that the person should be treated as having completed execution of the sentence. 例文帳に追加

第四十三条 刑事施設の長又は少年院の長は、不定期刑の執行のため収容している者について、その刑の短期が経過し、かつ、刑の執行を終了するのを相当と認めるときは、地方委員会に対し、刑の執行を受け終わったものとすべき旨の申出をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 The Public Employment Security Offices may request necessary cooperation from public human resources development facilities and other persons concerned when they find it to be necessary to provide persons receiving vocational guidance with information, consultation or any other assistance concerning vocational training conducted by public human resources development facilities (including that conducted by the Polytechnic University). 例文帳に追加

第二十四条 公共職業安定所は、職業指導を受ける者に対し、公共職業能力開発施設の行う職業訓練(職業能力開発総合大学校の行うものを含む。)に関する情報の提供、相談その他の援助を与えることが必要であると認めるときは、公共職業能力開発施設その他の関係者に対し、必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Aircraft operating in flight information regions or civilian training airspace (with the exception of cases under Article 202-5 paragraph (1) item (i) or paragraph (2) item (i)) shall be equipped with one (1) radiotelephone capable at all times of communication with air traffic control authorities or with facilities providing aircraft with aviation-related information (hereinafter referred to as "air traffic information") for the relevant airspace. 例文帳に追加

三 情報圏又は民間訓練試験空域を航行する場合(第二百二条の五第一項第一号又は第二項第一号に該当する場合を除く。) いかなるときにおいても航空交通管制機関又は当該空域における他の航空機の航行に関する情報(以下「航空交通情報」という。)を提供する機関と連絡することができる無線電話 一 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Alternate provisions may be made with limited extent for necessity by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare relating to the provisions set forth in the preceding three paragraphs, where it is necessary for the workers who are to receive vocational training authorized under the provision of paragraph (1), Article 24 of Human Resources Development Act (Act No. 64 of 1969) (including the case where the said provision is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2), Article 27-2 of the same Act). 例文帳に追加

4 職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第二十四条第一項(同法第二十七条の二第二項において準用する場合を含む。)の認定に係る職業訓練を受ける労働者について必要がある場合においては、その必要の限度で、前三項の規定について、厚生労働省令で別段の定めをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Among graduates of an engineering course of a high school or secondary school accredited under the School Education Act (hereinafter referred to as a "graduate from an engineering-related high school, etc."), a person must have ten years or more of experience in designing, manufacturing or installing machines, etc. for which a performance inspection is to be conducted or five years or more of experience in inspecting the relevant machines, etc. (hereinafter referred to as a "person with long-term experience" in this table); and must have completed a training course specified in Item 1. 例文帳に追加

三 工学関係高等学校等卒業者のうち、十年以上性能検査を行おうとする機械等の設計、製作若しくは据付けの業務に従事した経験又は五年以上当該機械等の検査の業務に従事した経験を有する者(以下この表において「長期経験者」という。)で、第一号に規定する研修を修了したものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Among graduates of an engineering-related high school, etc., a person must have five years or more of experience in designing, manufacturing or installing machines, etc. for which an individual examination is to be conducted or three years or more of experience in inspecting the relevant machines, etc. (hereinafter referred to as a "person with long-term experience" in this table); and must have completed a training course specified in item (i). 例文帳に追加

三 工学関係高等学校等卒業者のうち、五年以上個別検定を行おうとする機械等の設計、製作若しくは据付けの業務に従事した経験又は三年以上当該機械等の検査の業務に従事した経験を有する者(以下この表において「長期経 験者」という。)で、第一号に規定する研修を 修了したものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where any of the following violations has been committed, an officer or employee of the Designated Examining Agency, a person who has been entrusted with business by the Designated Examining Agency (in the case of a juridical person, its officer or employee) or Registered Training Agency (in the case of a juridical person, its officer or employee) which has committed the violation shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen: 例文帳に追加

2 次に掲げる違反があつた場合においては、その違反行為をした指定試験機関の役員若しくは職員若しくは指定試験機関から業務の委託を受けた者(法人である場合にあつては、その役員又は職員)又は登録講習機関(法人である場合にあつては、その役員又は職員)は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ein Ho (ritual) of Tozan School is also called Bujuho (practice on the mountain) School because of Rei sojo (initiation in an unseen and wondrous method) by Ryuju Bosatsu and is sometimes contrasted with Buchuho (practice on the mountains) School of Honzan School, however, it can be said that the main point common in both schools is to put the priority on practice; practitioners of austerity completely give up any meaningless discussion based on worldly words and thoughts; they only concentrate on practice in mountains or in training halls near which people live. 例文帳に追加

当山派恵印法は、龍樹菩薩による霊異相承の伝から峰受法流とも呼ばれ、本山派峰中法流と対照されることがあるが、両派に共通する肝心は、実践第一を旨とし、世間の言語/思考に依るところの一切戯論を断絶して、山岳、或いは、人里の道場においても、ひたすら修行に打ち込むところにあると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinjo ITO whose monk name when he was learning was Tensei, but he seemed to be called "Apparesan" in the gyoba of Kami-Daigo (the upper part of Daigo) after he finished learning the traditional Buddhist teachings of lay believers at the Daigo training place (orthodox dharma lineage of the Tozan school) in 1939; furthermore, he tried to learn 大法 of the Honshu department, and he became 阿闍梨 金剛 in 1943 after finishing traditional system of teaching when entering into priesthood of Daigo-ji Temple, 'Sanpoin-ryu.' 例文帳に追加

伊藤真乗(修行時代の僧名「天晴(てんせい)」=上醍醐の行場では『あっぱれさん』とよばれていたらしい)は、醍醐修験部(当山派正統法脈)に伝承の在家法流の行を修めた後(昭和14年秋1939)、さらに本宗部の大法受法に臨み、醍醐寺伝承の出家法流「三宝院流」を履修し畢えて、昭和18年春(1943)、「伝燈大阿闍梨 金剛院真乗」となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in aikido's kata training techniques there are assumptions such as 'the defender doesn't let go of the grip even if he/she is in a somewhat disadvantaged position,' 'when the defender is attacked on his back side, he/she turns around on the front foot and follows the opponent,' or 'when balance is lost slightly, perform ukemi even if it feels as if it's tolerable (be thrown),' which are unthinkable in today's actual fights. 例文帳に追加

加えて、合気道の型稽古の技法では、「受けは、多少不利な体勢になってもつかんだ手を離さない」や「受けは背中側をとられたら前足を軸に振り向いて相手についていく」や「多少崩れたら、普通に耐えられそうでも受身を取る、(投げられる)」というように、現代の現実の格闘場面では考え難い前提が存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main characteristic of Geido is the idea that the heightening of one's art should be simultaneously accompanied by a heightening of one's personality because one's ethics and morality are directly revealed in one's art; this is derived from the idea that rather than regarding the performance of arts and techniques as merely a matter of skill, we should merge our everyday lives and the world of art, which is an opportunity to heighten our art and is itself a form of training. 例文帳に追加

芸能、技芸を技術的な問題としてのみ捉えることをせず、しばしば実生活と芸の世界を混同させて、常住坐臥が芸を高めるための契機であり、修行であると考え、しかのみならず当人の倫理性、道徳性がそのまま芸にあらわれるがゆえに、芸の向上は同時に人格の向上でなければならない、とするところに芸道の特徴がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to promote understanding by officers and employees, it may be effective to use as a training material the “List of Referred Cases of Suspicious Transactions” (Refer to the FSA web site), which includes examples that may constitute cases requiring the “reporting of suspicious transactions” and examples of past cases in which Financial Instruments Business Operators actually reported to the authorities. 例文帳に追加

当該研修等の機会を捉えて、「疑わしい取引の届出」に該当する可能性がある事例や金融商品取引業者が過去に届出を行った事例等について、「疑わしい取引の参考事例」(金融庁ホームページ参照)も参考にし、研修資料等として活用することも、役職員の理解の促進のために有用と考えられる。 - 金融庁

In particular, the FAPA has provided technical support for building institutions to promote investment in the private sector. In projects such as the African Training and Management Service (ATMS) Project, the FAPA has proved to be effective in creating job opportunities and increasing female workers in the supported companies, and has also contributed to strengthening SMEs. 例文帳に追加

特にFAPAは、民間セクター投資を促進するための制度整備に向けた技術支援を実施しており、アフリカにおける職業訓練及びマネージメントサービスに関するプロジェクト(ATMS)等の案件では、雇用機会の創設、被支援企業の女性職員の増加といった効果が確認され、中小企業の強化にも繋がっています。 - 財務省

According to the training device 1, a strength and a direction of a resistance force applied to the agent can be varied via a regenerative braking on a motor 221 according to at least one of a relative posture between an upper body and a leg of the agent and a temporal variation behavior of the relative posture therebetween.例文帳に追加

本発明のトレーニング装置1によれば、エージェントの上体および脚体の相対姿勢および相対姿勢の時系列的な変化態様のうち少なくとも1つに応じて、モータ221の回生制動により、当該エージェントに作用させる抵抗力の強さおよび方向を変化させることができる。 - 特許庁

To provide training device capable of preventing an resilient body from being easily damaged by reducing the length of exposure of the resilient body while tension is not applied to the resilient body, having a compact size to be conveniently carried, and capable of applying prescribed tension to the resilient body without increasing the diameter of the resilient body.例文帳に追加

弾性体に引張力が加わっていない状態で弾性体が露出する長さを少なくして、弾性体を傷み難くし、持ち運びに便利なコンパクトな大きさにすると共に、弾性体の直径を大きくすることなく、弾性体に所定の引張力を付与することができるトレーニング器具を提供する。 - 特許庁

To disclose a punching ball of a simple structure, which requires no special driving device and controller, etc. to be installed, providing user a highly effective training comparable to a one-on-one practice only with itself, because the punching ball hits back at user with its arm by moving rapidly and irregularly imitating personal countercharge according to the punches it receives, and which does not easily bore user with practice.例文帳に追加

本発明は、特別な駆動装置・制御装置などを必要としない簡易な構造であって、加えられた打撃に応じて人の反撃を模した急激かつ不規則な動きによって腕(アーム)で反撃するため、それ自体でも対人練習に匹敵するほどトレーニング効果が高く、練習に飽きにくいパンチングボールを開示する。 - 特許庁

A sample form which color determination and MRI photography can be performed is photographed under different conditions to obtain plural MRI images, whose image data are processed by 1st independent component analysis and decomposed into L independent component images; and N points on the sample are selected and training samples which are a combination of independent component image luminance values and color components (normally three) are generated.例文帳に追加

本発明は、色の決定とMRI撮影が可能なサンプルについて、条件を変えて複数のMRI画像を撮影し、その画像データに第一の独立成分分析を行って、L個の独立成分画像に分解し、サンプル上からN点を選び、L個の独立成分画像輝度と色成分(通常3個)の組である訓練サンプルを作成する。 - 特許庁

The support software for harmony law training uses a keyboard, in place of the writing materials, performs a harmony subject in a sense of writing scores, performs it by using a sound source using a solution introduced from the subject with the computer, displays errors in the harmony law by starting the correction program, and confirms this by a learner himself and makes it so that corrections can be made.例文帳に追加

筆記用具の替わりにマウスやキーボードを使って、楽譜を書く感覚で和声課題を実施し、その課題から導き出された解答をコンピューターで使用する音源を利用して演奏すると共に、添削プログラムを起動して和声法における誤りを表示し、学習者自身が確認して、修正できるようにする。 - 特許庁

To provide a method for promoting not only the recognition of a color, a number, a picture, or a shape by matching the color, the number, the picture or the shape but also the recognition of the fact that objects in the same concept or of similar quality can be categorized in the same group, and to provide an intellectual training toy for realizing the same.例文帳に追加

本発明は、色、数、絵または形を一致させることにより色、数、絵または形に対する認識を促進することができるだけではなく、同じ概念または類似するものであれば同じ特定の集団に属することができるという認識を促進する方法及びそれを実現可能な知育玩具を提供することを課題とする。 - 特許庁

In the digital subscriber's line transmission method, in which a station side device and a subscriber side device communicate by utilizing an existent telephone line as a high speed data communication line, during training for executing the communication, the head of sequence switching symbols is transmitted from a transmitting side in a timing so that the symbols can be received within a FEXT block by a receiving side.例文帳に追加

局側装置と加入者側装置とが既存の電話回線を高速データ通信回線として利用して通信するディジタル加入者線伝送方法において、通信を行うためのトレーニング中に、受信側がFEXT区間に受信できるようなタイミングで送信側からシーケンス切り換えシンボルの先頭を送信する。 - 特許庁

To provide a real time bidirectional education system which can be used not only for personal instruction but also for a simultaneous group lesson to other classrooms, permitting to enjoy animation videos, audio, and prints for the instruction in real time regardless of any places such as home, other classrooms, outdoors for practical skill training, further, permitting to have learning subjects in common between learners and instructors, and among learners freely and mutually.例文帳に追加

個別指導のみならず、他の教室への一斉授業への利用も可能であるなど、場所を選ばず自宅であろうと他の教室であろうと実技研修の屋外であろうと指導の動画映像と音声、プリント類がリアルタイムに享受でき、さらに、学習者と指導者との間、および学習者同士間などで、相互に自由に学習課題を共有することが出来るリアルタイム双方向教育システムを提供する。 - 特許庁

This trunk muscle training machine incorporating a power assist is provided with a lever arm and a power assist device, the basic action of pushing and pulling the lever arm is automatically or semiautomatically performed by using the power assist apparatus and can be also executed as independent exercise matched with the physical strength/physical conditions of a user.例文帳に追加

レバーアーム、パワーアシスト装置を備え、レバーアームを押す、引くという基本動作が、パワーアシスト装置を用いて自動的または半自動的に行われるとともに、使用者の体力・身体状況にあわせて自立的な運動としても実施することが出来るパワーアシスト一体型の体幹筋力トレーニングマシンである。 - 特許庁

The transmitter side color facsimile terminal sequentially transmits an NSS signal and a DCS signal, to which transmission mode information denoting by which form of the file or the image information the color image information is to be sent is added, according to the result of discrimination and transmits the color image information in the transmission mode informed by the transmission mode information to the receiver side after conducting a training check.例文帳に追加

送信側のカラーファクシミリ装置は、当該判断結果に応じて、カラー画情報を画情報とファイルのいずれで送信するかの送信モード情報を付加したNSS信号及びDCS信号を順次送出し、トレーニングチェックを行った後、カラー画情報を上記送信モード情報で通知した送信モードで送信を行う。 - 特許庁

To provide an information providing method, an information recording medium and a training school introducing system with which the need of troublesome work for acquiring detailed information regarding a driving school is eliminated, many large capacity files of various kinds of moving images or the like can be utilized and the attention of a person desiring to obtain a driving license is sufficiently drawn even while increasing the advertisement effects.例文帳に追加

本発明は、自動車学校に関する詳細情報の取得に面倒な作業を要せず、各種動画像などの大容量ファイルを数多く利用でき、その広告効果を高めながらも、運転免許取得希望者に対して十分に注意を喚起させることができる情報提供方法及び情報記録媒体並びに教習所紹介システムを提供する。 - 特許庁

To manufacture a level/tilt adjustment device used for a piloting-training simulator, a motion seat interlocked with an image in a movie theater, a level adjustment mechanism, a body feeling game machine in a game parlor, or the like, imparting a level state or a desired tilt state to a mounted object to enable it to be used widely and practically.例文帳に追加

例えば、操縦訓練用シュミレータ、映画館における映像と連動したモーションシート、水平レベルの調整機構、あるいは遊技場における体感ゲーム機等に使用され、搭載した物体に対して水平状態や所望の傾斜状態を与える水平・傾斜調整装置を低コストで製作し、幅広い用途に活用可能とすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a communication device which monitors a communication speed while always connecting to the Internet and can be switched to high-speed communication immediately in response to elimination of faults on communication even in the case that the communication device has the speed reduced by a rate adaptation function or is obliged to perform low-speed communication because of transient noise when performing training operation.例文帳に追加

インターネット網に対して常時接続中において、通信速度を監視し、レートアダプテーション機能により速度が低下した場合や、トレーニング動作時において一過性のノイズにより低速での通信が余儀なくされた場合においても、通信に障害がなくなった場合は即座に高速通信に変更可能な装置を提供する事を目的とする。 - 特許庁

To provide a ball pitching device for hitting training, which gives a desired ball speed to a ball, is light in weight to be easily moved and carried, and further solves a problem in which an engine generator is required since there is no power source on the outdoor river bed ground or the like for instance, by providing a battery.例文帳に追加

打撃練習のためのボール投球装置であって、ボールに所望の球速を与えるとともに、軽量で手軽に移動運搬ができ、更に例えば屋外の河川敷グランド等では電源がないためエンジン発電機を必要とするといった問題点はバッテリーを備えることで解消した、ボール投球装置を提供する。 - 特許庁

Disclosed is a teaching material tool for keyboard instrument learning with which the learner can visually understand and learn the key positions of the keys C, D, E, F, G, A, and H and can be instructed by having a training of correctly arranging a plurality of independent black key parts which are apart from the white key parts on the white key parts like an actual keyboard instrument.例文帳に追加

白い鍵盤部分に、白い鍵盤部分より離れ独立した複数の黒い鍵盤部分を、実際の鍵盤楽器のように正しく配置するトレーニングをする事によって、よりC、D、E、F、G、A、Hの鍵盤位置を視覚的に理解し学ぶことのできる、また指導する事の出来る鍵盤楽器学習教材道具として提供される。 - 特許庁

The musical performance training apparatus detects chord information on the basis of one or multiple pieces of musical performance information generated in accordance with the user's operation of musical performance operators, and determines whether at least the root of the chord based on the detected chord information matches the root of the chord based on the chord information acquired in order to present to the user the chord to be played next.例文帳に追加

ユーザによる演奏操作子の操作に応じて生成される1乃至複数の演奏情報報に基づき和音情報を検出し、少なくとも該検出した和音情報に基づく和音の根音と、次に演奏操作すべき和音をユーザに対し提示するために取得された和音情報に基づく和音の根音とが一致するか否かを判定する。 - 特許庁

Concerning the history of trainees with respect to the education training, for example, if it is a basic education to be performed on newcomers being just assigned to an ISO conforming post, it is needed to identify that the trainees are the newcomers by using the history data of the trainees and a calendar function in order to extract the trainees of the basic education in full by a machine.例文帳に追加

その教育研修に関する対象者の履歴に関連し、例えばISO準拠の部署に配属したばかり新人等に施すべき基礎教育であれば、その基礎教育の研修対象者を機械で漏れなく抽出するには、その研修対象者の履歴データと、カレンダー機能により、当該研修対象者が新人であることを識別する必要がある。 - 特許庁

When the user applies power to the grip 23, the elastic body 22 is deformed, the grip 23 is inclined, and the training apparatus 11 calculates the actual muscular strength of the user from the inclination amount measured by the position measuring part 24 and displays the calculated actual muscular strength and muscular strength to be a target for the user at a display part 26.例文帳に追加

使用者がグリップ23に力を加えると、弾性体22が変形してグリップ部23が傾斜し、トレーニング機器11は、位置測定部24により測定された傾斜量から使用者の実筋力を算出して、算出した実筋力と、使用者が目標とすべき筋力とを表示部26に表示する。 - 特許庁

In the training shoes 1 with the finger crotches including an instep cover 12 and a shoe sole 13 having divisions divided into a first finger portion 123 and a four finger portion 122 respectively and forming the finger crotch 11 by hanging the instep cover 12 from the shoe sole 13, the division 121 of the instep cover 12 is covered by a front cover 14, and the division 121 can not be viewed in appearance.例文帳に追加

それぞれが親指部分122と四指部分123とに分かれた割れ部分を有する甲被12及び靴底13からなり、前記甲被12を靴底13に吊り込んで指股11を形成した指股付きトレーニングシューズ1において、甲被12の割れ部分121を先被14により覆い、前記割れ部分121を外観上視認できないようにした指股付きトレーニングシューズ1である。 - 特許庁

Dovetail or T-groove slots 5 are provided in the form of a skeleton on the sole 4 of shoes 1 from the toe to the heel, and a necessary training device is arranged detachably in the required portions of the skeletonlike slots 5, an exercise device 7 including suction cups different in sticking force can be mounted/demounted freely changeably on/from the slots 5 in a manner that permits load regulation.例文帳に追加

靴1の底面4にそのトウ側からヒール側にわたってスケルトン状にアリ溝やT溝状のスロット5を設け、上記スケルトン状のスロット5の所要部に所要のトレーニング具を装脱自在に配設するようにしたもので、吸着力の相違する吸盤12のトレーニング具7を負荷調整可能にスロット5に交換自在に装脱することができる。 - 特許庁

This golf training tool to be used by placing it at the center of the body and riding over it is provided with a crotch support part 4 for positioning a crotch in the riding condition, and a knee guide 5 for guiding the moving action of both knees to do the ideal swing during a take back from an address to the top position and a quick turn from the top position to the finish.例文帳に追加

体の中心に置いて跨って使用するゴルフ訓練用具であって、跨った状態で股間の位置決めを行う股間支持部4と、アドレスからトップオブポジションまでのテイクバックおよびトップオブポジションからフィニッシュまでの切り返しの間に理想的なスイングを行わせるべく両膝の移動動作を案内するニーガイド5を備えた。 - 特許庁

To provide a nurse call system in which not only a medical emergency but also an emergency of fire, or the like, can be dealt with without requiring special training by indicating the information capable of pinpointing the location of the emergency of fire, or the like, on a nurse call master unit with which an attendant is well acquainted.例文帳に追加

看護師等が習熟しているナースコール親機に、火災等の緊急事態発生の場所をきめ細かく特定できる情報も表示することにより、医療に関する緊急事態のみならず、火災等の緊急事態発生時にも特別な訓練を要することなく即応的に対処できるナースコールシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a walker for permitting patient's feet to press by a proper pressure on a ground and to walk by oneself (including training), by forming the whole height of the walker to be higher than that of the patient, to hang softly the patient with a parachute harness from an overhead part to keep a standing posture, and to freely enable to adjust the height with a hanging.例文帳に追加

歩行器の全高を背丈より高く形成し、頭上より身体を吊り下げる際に、極めて無理のないパラシュートハーネスで使用者を吊り下げ、立位を保持させつつ、かつ、吊り下げ具で高さを自由に調節することにより、足を適度な圧力で接地させて歩行(訓練を含む)を可能とする自力歩行が可能な歩行器を開発することにある。 - 特許庁

The body training implement 1 is provided with a base 2 to be installed on a floor F, the boarding stand 3 provided above the base 2 and a stand driving mechanism 5 for so activating the stand 3 that the upper part m1 and the lower part m2 of the user M employing the stand 3 are made to have relatively bending-exercise.例文帳に追加

本発明に係る身体鍛錬装置1は、床面F上に設置される設置台2と、設置台2の上方に設けられた搭乗台3と、搭乗台3に乗る使用者Mの上半身m1と下半身m2とを相対的に屈曲運動させるように搭乗台3を動作させる台駆動機構5と、を備えている。 - 特許庁

This training apparatus includes two pulleys (a first pulley and a second pulley) on a same rotary shaft, at least one of them can be served as a deformation cam, and the second pulley or the first pulley corresponding to the first pulley or the second pulley is angularly displaced on the common rotary shaft, so as to change the relative superposed position of the second pulley to the first pulley.例文帳に追加

少なくともいずれか一方が変形カムとなり得る滑車を2枚(第1の滑車、第2の滑車)用意してこれらを同一回転軸上に備えると共に、第1又は第2の滑車に対する第2又は第1の滑車を、回転軸は共通のまま角度変位させ、それにより、第1の滑車に対する第2の滑車の相対的な重ね合わせ位置を変更し得る様構成する。 - 特許庁

例文

In the apparatus which comprises a frame to be installed on a floor, at least one training device and a support part for supporting the body of a user to train the user for maintaining the correct attitude, it is provided with a detection means for detecting the user's correct attitude and the detection means is mounted on the support means.例文帳に追加

床の上に設けられるフレームと、少なくとも1つの鍛錬装置と、ユーザの体を支持するための支持部とからなる正しい姿勢を維持するためにユーザを鍛えるための装置であって、当該装置が、ユーザの正しい姿勢を検知するための検知手段を備え、該検知手段が前記支持手段に取りつけられてなることを特徴としている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS