1016万例文収録!

「f-i」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

f-iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2319



例文

The sound field microphone includes at least four individual pressure-gradient microphones called capsules (2, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l), and back sides are arranged in space on tangential surfaces of an imaginary sphere with the largest possible symmetry, i.e. on the surfaces of a virtual essentially regular polyhedron.例文帳に追加

カプセル(2、a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l)と呼ばれる、少なくとも4つの個々の勾配圧力マイクロフォンを含み、該カプセルの裏側が、最も広い可能な対称を有する仮想の球体の接線表面上に、すなわち、本質的に仮想の正多面体の表面上に、空間的に配置されている、サウンドフィールドマイクロフォンである。 - 特許庁

A digital camera 10 is configured so as to update settings with respect to various functions such as a predetermined automatic exposure control function, a focus control function, and a white balance adjustment function, a digital I/F 34 receives an instruction signal from an external device, and the settings with respect to the functions are updated depending on the instruction signal.例文帳に追加

デジタルカメラ10を予め定められた自動露出制御機能、合焦制御機能、ホワイトバランス調整機能等の各種機能に関する設定を更新可能に構成すると共に、デジタルI/F34で外部装置からの指示信号を受信し、当該指示信号に応じて上記機能に関する設定を更新する。 - 特許庁

When a sound pickup sound signal from the sound emitting/collecting section 1 is inputted to the voice signal processing section 2, the voice signal processing section 2 delivers the sound pickup sound signal, as it is, to the network I/F 3 as an output sound signal if a mesh connection mode or a grouping connection mode is selected as a slave unit mode.例文帳に追加

放収音部1から出力された収音音声信号が音声信号処理部2に入力されると、音声信号処理部2は、メッシュ接続モードかグルーピング接続モードの子機モードが選択されていれば、収音音声信号をそのまま出力音声信号としてネットワークI/F3に与える。 - 特許庁

The thermoplastic resin composition is obtained by compounding (I) a rubber-reinforced thermoplastic resin with (II) carbon fibers coated with (C) a copolymer composed of, as constituents, (f) a salt of a dicarboxylic acid and a diamine bearing at least oxyalkylene group and (g) a salt of a dicarboxylic acid and an amino acid or lactam or diamine.例文帳に追加

少なくともオキシアルキレン基を有するジアミンとジカルボン酸の塩(f)と、アミノ酸またはラクタム、またはジアミンとジカルボン酸の塩(g)を構成成分として含有する共重合体(C)を付着した炭素繊維(II)を、ゴム強化した熱可塑性樹脂(I)に配合してなる熱可塑性樹脂組成物である。 - 特許庁

例文

The ATA device side I/F 60 is prescribed by ATA standards for providing data for the host CPU 30, and includes a task register that can be read by the host CPU 30 via ATABUS1, in which data notifying the occurrence of events to the host CPU 30 and/or data on the events is set.例文帳に追加

ATAデバイス側I/F60は、ホストCPU30にデータを提供するためにATA規格において規定されており、ATABUS1を介してホストCPU30が読み出し可能なタスクレジスタを含み、ホストCPU30に対してイベントの発生を通知するデータ及び/又はイベントの内容に関するデータをタスクレジスタに設定する。 - 特許庁


例文

The metal polishing composition includes (a) a compound represented by formula (I) and (b) peroxodisulfate, and preferably further includes (f) abrasive grains, and is used for chemical mechanical polishing for a conductor film made of copper or a copper alloy in a semiconductor device manufacturing step.例文帳に追加

(a)下記一般式(I)で表される化合物、及び(b)ペルオキソ二硫酸塩を含み、好ましくは更に(f)砥粒を含み、半導体デバイス製造工程における銅又は銅合金からなる導体膜の化学的機械的研磨に用いられることを特徴とする金属研磨用組成物〔一般式(I)中、Rは、水素原子、又は、置換若しくは無置換のアルキル基を表す。 - 特許庁

Also, when the holding starting operation is performed when the transmission route is a voice I/F (during the voice communication by the Internet communication function) (s270:YES), it outputs the holding sound to the communicating party in the holding starting processing (s280).例文帳に追加

また、伝送経路が音声I/F(インターネット通話機能による音声通話中)のとき保留開始操作が行われたら(s270:YES)、保留開始処理(s280)で保留音を通話相手側へ出力し、その後、保留終了操作が行われたら(s290:YES)、保留終了処理(s300)で保留音の出力を終了する。 - 特許庁

The digital camera 21 has a communication I/F driver 31 compatible with a communication card and a TCP/IP 32 with a standard communication protocol, and a personal computer 26 is installed with a browser function http 38, and the digital camera 21 is installed with a server function httpd 33 to store various HTML documents.例文帳に追加

通信用カード対応の通信I/Fドライバ31と、標準通信プロトコルのTCP/IP32を有し、パーソナルコンピュータ26側にはブラウザ機能のhttp38を搭載、デジタルカメラ21側にはサーバー機能のhttpd33が搭載され各種のHTML文書を保存する。 - 特許庁

A PC, printer, and the other device equipped with an IEEE 1394 I/F respectively are connected through an IEEE 1394 bus, and when the PC downloads printer driver software stored in the printer, the printer maps the file image of the printer driver in a preliminarily decided offset address 0123-45670000h.例文帳に追加

IEEE 1394 I/Fを備えたPC、プリンタおよび他の装置が互いにIEEE 1394 バスを介して接続されており、PCがプリンタ内に格納されているプリンタドライバソフトウェアをダウンロードする際、まずプリンタは予め決められたオフセットアドレス0123−45670000hにプリンタドライバのファイルイメージを写像する。 - 特許庁

例文

An image processor 12 of an image printer inputs data transmitted from an image fetching device 1 to a network through an input I/F 11, separates them into image data and the other data containing profile data and network address and respectively stores the image data in an image buffer 12b and the other data in a profile buffer 12a.例文帳に追加

画像印刷装置10の画像処理装置12は、画像取込装置1からネットワークに送信されたデータを入力I/F11を介して入力し、それを画像データとプロファイルデータ,ネットワークアドレスを含む他のデータとに分離し、そのうち画像データを画像バッファ12bに、他のデータをプロファイルバッファ12aにそれぞれ記憶する。 - 特許庁

例文

Line I/F section for sending/receiving facsimile data to/from a line network side is provided with the silicon DAA, which has a semiconductor configured tone signal reception section that receives a tone signal from the line network side or a downstream device side with high impedance via a path which is other than the reception path of facsimile data.例文帳に追加

回線網側とファクシミリデータの授受を行う回線I/F部にシリコンDAAを備え、このシリコンDAAは、ファクシミリデータの受信経路とは別の経路で回線網側或いは下流機器側からのトーン信号を高インピーダンスで受信する、半導体化されたトーン信号受信部を有している。 - 特許庁

Each communication apparatus includes: a network I/F section for making communication connection to the broadcast domain; a communication control means for controlling communication with another communication apparatus; and a storage means for storing in advance an address list including IP addresses of all the communication apparatuses which can be connected to the broadcast domain.例文帳に追加

通信装置にブロードキャストドメインに通信接続するネットワークI/F部と、他の通信装置との通信を制御する通信制御手段と、ブロードキャストドメインに接続される可能性のある全ての通信装置のIPアドレスを含んだアドレスリストをあらかじめ記憶しておく記憶手段とを設けた。 - 特許庁

A base station 100 operates as a relay node between a mobile terminal and an application server in a backbone network, and transfers wireless packets received from a mobile terminal through a wireless I/F section 101 to an IP processing section 103, a TCP input section 109 and a protocol relay section 113 in this order.例文帳に追加

基地局装置100は、移動端末とバックボーンネットワーク内のアプリケーションサーバとの間の中継ノードとして動作し、無線I/F部101を介して移動端末から受信した無線パケットをIP処理部103、TCP入力部109、プロトコル中継部113の順に転送する。 - 特許庁

In a preparation process of an epoxy resin foam, an epoxy resin main agent composition prepared by mixing the following components (A)-(F) and a phosphorus hardener composition prepared by mixing the following components (G)-(I) are separately prepared, and these two compositions are subsequently mixed to yield a mixture foaming liquid.例文帳に追加

以下の(A)〜(F)の各成分を混合してなるエポキシ樹脂系主剤組成物と、以下の(G)〜(I)の各成分を混合してなるリン酸系硬化剤組成物とをそれぞれを別に製造した後、これら二つの組成物を混合して前記混合発泡液とすることを特徴とするエポキシ樹脂発泡体の製造方法である。 - 特許庁

In the image forming device, the output interface (I/F) section 260 of an image processing device 200 adds the control data described in K codes used in 8B/10B coding to the image data and converts transfer data including the image data and the control data to serial data by 8B/10B coding and outputs the serial data.例文帳に追加

画像形成装置において、画像処理デバイス200の出力インターフェイス(I/F)部260は、画像データに8B/10B符号化で用いられるK符号で記述された制御データを加え、この画像データおよび制御データを含む転送データを8B/10B符号化しシリアルデータに変換して出力する。 - 特許庁

This control program protecting device for protecting the contents of a control program stored in a non-volatile memory 104 at the time of rewriting the control program is provided with an external memory 106 for storing the control program and an external memory I/F 105 for allowing a CPU 102 for executing the control program to obtain the control program of the external memory 106.例文帳に追加

不揮発性メモリ104に格納された制御プログラムの書き替え時にその内容を保護する制御プログラム保護装置において、制御プログラムを格納する外部メモリ106と、制御プログラムを実行するCPU102が外部メモリ106の制御プログラムを取得するための外部メモリI/F105とを備えた。 - 特許庁

In addition, when output of guidance signals e, f, g, h from the priority operation instruction units is detected, the communication control unit 50 generates the transmit signal i so that transmission of an operation signal output from an operation machine corresponding to a priority operation instruction unit outputting a guidance signal takes precedence over transmission of an operation signal output from other operation machines.例文帳に追加

また、優先操作指示装置からの指示信号e,f,g,hの出力を検知したときには、指示信号を出力した優先操作指示装置に対応する操作機より出力される操作信号の送信を、他の操作機より出力される操作信号の送信よりも優先させるように送信信号iを生成する。 - 特許庁

When an emulator 1 receives an instruction of system reset from a host CPU 9, it sends an operation mode setting signal 13 from a target substrate 12 to the CPU 9 and can set a chip 2 to be evaluated to the same state as being mounted by setting a target I/F initialization register 10 on the basis of the information of an operation mode setting signal 13.例文帳に追加

エミュレータ1は、ホストCPU9からのシステムリセットの指示を受けると、ターゲット基板12からの動作モード設定信号13をホストCPU9に送り、ホストCPU9が動作モード設定信号13の情報に基づいてターゲットI/F初期化レジスタ10を設定することで、被評価チップ2を実装時と同じ状態に設定できる。 - 特許庁

A driving support unit 2 is provided with: an image processor 20 for detecting a stop vehicle ahead of its own vehicle; a communication I/F part 18 for requesting the other vehicles around its own vehicle to transmit oncoming vehicle attribute data and surrounding monitor data relating to the oncoming vehicle with respect to its own vehicle; and a control part 10.例文帳に追加

運転支援ユニット2は、自車両前方の停止車両を検出する画像プロセッサ20と、自車両周辺の他車両に対して、自車両に対する対向車両に関する対向車属性データ及び周辺モニタデータの送信要求を行う通信I/F部18及び制御部10を備える。 - 特許庁

On a reception side, in the case of changing a font size for instance, when the instruction signals of font size change are originated from a remote controller 209, the notification is sent through a remote controller I/F 210 to a program data processing circuit 204, the attribute change processing of a pertinent text object is executed within an allowed range and the result is reflected on the display.例文帳に追加

受信側において、例えばフォントサイズを変更する場合、リモコン209からフォントサイズ変更の指示信号を発信すると、リモコンI/F210を通じて、その通知が番組データ処理回路204に送られ、許容された範囲内で該当するテキストオブジェクトの属性変更処理が実行され、その結果が表示に反映される。 - 特許庁

The interruption handler determines the wake-up order of a plurality of tasks in a standby status for data reception based on priority information applied to reception data arriving at the communication I/F 104, and makes performable a task RTA in a standby status for the reception of reception data applied with high priority based on the priority information.例文帳に追加

割り込みハンドラは、通信I/F104に到着した受信データに付与されている優先度情報に基づいて、データ受信のために待ち状態にある複数のタスクの起床順序を決定し、優先度情報によって高い優先度が与えられた受信データの受信待ちを行っているタスクRTAを優先的に実行可能とする。 - 特許庁

When an internal power supply 4 is off and power is supplied from an external computer 2 through an I/F 3, an HDD signal control circuit 8 disconnects the IDE controller 5 of a computer 1 from the computer 2 and also connects an internal IDEHDD 6 to the computer 2.例文帳に追加

内部電源4がオフ状態であってI/F3を介して外部コンピュータ2から電源が供給されている時に、HDD信号制御回路8は、コンピュータに1のIDEコントローラ5と外部コンピュータ2とを非接続状態にするとともに内蔵IDEHDD6と外部コンピュータ2とを接続状態にする。 - 特許庁

A virtual block device providing part 401 provides control data sharing virtual block device, which is constructed of storage resources secured for sharing the control data with an external block device controller, to the external block device controller via a block device I/F 117.例文帳に追加

仮想ブロックデバイス提供部401は、外部のブロックデバイス制御装置との間で制御データを共有するために、確保されたストレージリソースから構成される制御データ共有用の仮想ブロックデバイスをブロックデバイス用I/F117経由で当該外部のブロックデバイス制御装置に提供する。 - 特許庁

The timer section 71 can make time setting by using the time information included in the digital broadcast, and also can make time setting by using the time information acquired from the Internet via a communication I/F 65 or the user can make time setting by using a remote controller 17 or the like when the timer section 71 cannot receive the digital broadcast.例文帳に追加

タイマー部71は、デジタル放送に含む時間情報を用いて時刻設定ができるほか、デジタル放送の受信ができなかったときには、通信I/F65を介してインターネットから入手した時間情報を用いて行うことも、リモートコントローラ17等を用いてユーザにより時刻設定を行うこともできる。 - 特許庁

The present method is used to monitor a network, a path selector that can select between a first input and a second input is prepared, the first input is coupled to a CPE interface (I/F) that is operable to receive signals from client premises equipment (CPE), and the second input is connected to a test signal generator that is operable to generate test signals.例文帳に追加

本方法はネットワークを監視するために使用され、第1入力及び第2入力の間で選択できる経路選択器を用意し、第1入力は、顧客宅内機器(CPE)からの信号を受信するCPEインターフェース(I/F)に結合され、第2入力は、テスト信号を生成するテスト信号生成器に接続される。 - 特許庁

When detecting completion of access operation by an ATA (AT Attachment) control part 4 under control of a CE-ATA (Consumer Electronics ATA) I/F control part 21, supply of an internal clock ICLK1 from an internal clock generation circuit 6 is made to be stopped after execution of first transfer operation from an ATA task file 23 to an ATA task file 22.例文帳に追加

CE−ATAI/F制御部21の制御下で、ATA制御部4によるアクセス動作の終了を検出すると、ATAタスクファイル23からATAタスクファイル22への第1の転送動作実行後、内部クロック発生回路6からの内部クロックICLK1の供給を停止させる。 - 特許庁

Further, the CPU 201 controls automatic transmission, from a network I/F 205 to the ENUM server 103, of the request for the registration of information regarding the apparatus terminal when the switch is initially turned ON after the IP telephone 101 is installed and connected to the IP network 105, and reception of the message "Respond indicating completion of the registration" in response to the request for the registration.例文帳に追加

また、CPU201は、IP電話101がIPネットワーク105に接続され設置された後の最初の電源オン時に、予めメモリ202に記憶した自装置の端末の登録要求を、ネットワークI/F205からENUMサーバ103に自動的に送出する処理、その登録要求に対する応答「登録完了応答」を受信する処理を制御する。 - 特許庁

When the display control part 25 stops display processing on the basis of the stop condition, the status data reception control part 23 stops the writing of status data in the received data memory 24 and the debugging device I/F 21 stops the writing of the status data and then transmits the status data 24a stored in the received data memory 24 to the debugging device.例文帳に追加

状態データ受信制御部23は、表示制御部25が停止条件に基づいて表示処理を停止した際、受信データメモリ24に対する状態データの書き込みを停止し、デバッグ装置I/F21は、状態データの書き込み停止後、受信データメモリ24内の状態データ24aをデバッグ装置へ送信する。 - 特許庁

Notwithstanding the provisions of paragraph 2, such dividends shall not be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident if the beneficial owner of the dividends is: (a) a company that is a resident of the other Contracting State, that has owned, directly or indirectly through one or more residents of either Contracting State, more than 50 percent of the voting stock of the company paying the dividends for the period of twelve months ending on the date on which entitlement to the dividends is determined, and that either: (i) satisfies the conditions described in clause (i) or (ii) of subparagraph (c) of paragraph1 of Article 22; (ii) satisfies the conditions described in clauses (i) and (ii) of subparagraph (f) of paragraph 1 of Article 22, provided that the company satisfies the conditions described in paragraph 2 of that Article with respect to the dividends; or (iii) has received a determination pursuant to paragraph 4 of Article 22 with respect to this paragraph; or (b) a pension fund that is a resident of the other Contracting State, provided that such dividends are not derived from the carrying on of a business, directly or indirectly, by such pension fund 例文帳に追加

2の規定にかかわらず、1の配当に対しては、当該配当の受益者が次の(a)又は(b)に該当する場合には、当該配当を支払う法人が居住者とされる締約国においては租税を課することができない。(a)他方の締約国の居住者であり、かつ、当該配当の支払を受ける者が特定される日をその末日とする十二箇月の期間を通じ、当該配当を支払う法人の議決権のある株式の五十パーセントを超える株式を直接に又はいずれかの締約国の一若しくは二以上の居住者を通じて間接に所有する法人であって、次のいずれかに該当するもの(i)第二十二条1(c)(i)又は(ii)に該当する法人(ii)第二十二条1(f)(i)及び(ii)に規定する要件を満たす法人で、当該配当に関し同条2に規定する条件を満たすもの(iii)この3の規定の適用に関し、第二十二条4の規定により認定を受けたもの(b)他方の締約国の居住者である年金基金。ただし、当該配当が、当該年金基金が直接又は間接に事業を遂行することにより取得されたものでない場合に限る。 - 財務省

In respect of an application other than a PCT national phase application, for the purposes of subsection (1), (a) the time is the 15-month period after the filing date of the application or, if a request for priority has been made in respect of the application, the 15-month period after the earliest filing date of any previously regularly filed application on which the request for priority is based; and (b) the requirements are that (i) the abstract, the description, the claims and the drawings comply with sections 68 to 70, and (ii) the application contain the information and documents listed below: (A) a petition complying with section 77, (B) a declaration complying with section 3 of Form 3 of Schedule I to the Rules, either included in the petition or submitted as a separate document, (C) an abstract, (D) a sequence listing complying with subsection 111(1) if a sequence listing is required by that subsection, (E) a claim or claims, (F) any drawing referred to in the description, (G) an appointment of a patent agent if required by section 20, (H) an appointment of an associate patent agent if required by section 21, and (I) an appointment of a representative if required by section 29 of the Act. 例文帳に追加

PCT国内段階出願以外の出願に関しては,(1)の適用上,次の通りとする。 (a) 当該期間は,当該出願の出願日の後15月,又は当該出願に関して優先権主張がされた場合は,当該優先権の基礎である先に正規にされた出願の最先の出願日の後15月の期間であり,及び (b) 当該要件は,次の通りとする。 (i) 第68条から第70条までを遵守すべき要約,詳細な説明,クレーム,及び図面,並びに (ii) 下記の情報及び書類を含むべき出願書類 (A) 第77条を遵守する願書 (B) 願書に含めるか又は別の書類として提出するか何れかの,附則Iの様式3第3項目を遵守する宣言書 (C) 要約 (D) 配列一覧が第111条(1)により要求される場合は,同条を遵守する配列一覧 (E) 1又は2以上のクレーム (F) 詳細な説明において言及の何らかの図面 (G) 第20条により要求される場合は,特許代理人の選任 (H) 第21条により要求される場合は,複代理人の選任,及び (I) 法律第29条により要求される場合は,代理人の選任 - 特許庁

A resident of a Contracting State is a qualified person for a taxable year only if such resident is either:(a) an individual; (b) a qualified governmental entity; (c) a company, if its principal class of shares is listed or registered on a recognised stock exchange specified in clause (i) or (ii) of subparagraph (c) of paragraph 8 and is regularly traded on one or more recognised stock exchanges; (d) a bank, an insurance company or a securities dealer that is established and regulated as such under the laws of the Contracting State of which it is a resident; (e) a person described in subparagraph (b) or (c) of paragraph 1 of Article 4, provided that in the case of a person described in subparagraph (b) of that paragraph as of the end of the prior taxable year more than 50 per cent of the person’s beneficiaries, members or participants are individuals who are residents of either Contracting State; or (f) a person other than an individual, if residents of either Contracting State that are qualified persons by reason of subparagraph (a), (b), (c), (d) or (e) of this paragraph own, directly or indirectly, shares or other beneficial interests representing at least 50 per cent of the capital or of the voting power of the person. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が次の(a)から(f)までに掲げる者のいずれかに該当する場合には、当該一方の締約国の居住者は、各課税年度において適格者とする。(a)個人(b)適格政府機関(c)法人(その主たる種類の株式が、8(c)(i)又は(ii)に規定する公認の有価証券市場に上場され、又は登録され、かつ、一又は二以上の公認の有価証券市場において通常取引されるものに限る。)(d)銀行、保険会社又は証券会社(その者が居住者とされる締約国の法令に基づいて設立され、かつ規制されるものに限る。)(e)第四条1(b)又は(c)に規定する者(同条1(b)に規定する者にあつては、当該課税年度の直前の課税年 度の終了の日においてその受益者、構成員又は参加者の五十パーセントを超えるものがいずれかの締約国の居住者である個人である年金基金又は年金計画に限る。)(f)個人以外の者((a)から(e)までに掲げる適格者であるいずれかの締約国の居住者が、発行済株式その他の受益に関する持分又は議決権の五十パーセント以上に相当する株式その他の受益に関する持分を直接又は間接に所有する場合に限る。) - 財務省

A written notice to an importer under section 66(2B) shall contain the following particulars: (a) a statement that the notice is issued in accordance with section 66(2B); (b) the patent number (or P-No.) of the patent relied on, as stated in the certificate of grant; (c) the date of filing of the application pursuant to which that patent was granted; (d) the date on which that patent was granted; (e) the name and address of each proprietor of that patent; (f) the address for service of the proprietor or proprietors, as the case may be; (g) the name and address of the person referred to in section 66(2A)(b)(ii); (h) a detailed statement explaining how the import of the patented product by the importer would result in the product being distributed in breach of the contract referred to in section 66(2A)(b); (i) the text of all clauses in the contract referred to in section 66(2A)(b) which are relied on or referred to in the statement under paragraph (h).例文帳に追加

第66条(2B)に基づく輸入者に対する通知書には,次の事項を記載する。 (a) 当該通知は第66条(2B)に従って発出される旨の記載 (b) 特許証に記載されている,依拠される特許の特許番号(又はP-No.) (c) 当該特許の基礎となっている出願の出願日 (d) 当該特許が付与された日 (e) 当該特許の各所有者の名称及び宛先 (f) 当該所有者の送達宛先 (g) 第66条(2A)(b)(ii)にいう者の名称及び宛先 (h) 当該特許製品が当該輸入者による輸入の結果,第66条(2A)(b)にいう契約に違反して流通される物品に該当することになる経緯を詳細に説明する記載 (i) 第66条(2A)(b)にいう契約のうち(h)に基づく記載において依拠又は言及したすべての条項の文言 - 特許庁

If: (a) after examining a patent under section 101B, the Commissioner decides in writing that he or she is satisfied that the invention, so far as claimed, complies with paragraph 18(1A)(b); and (aa) after so examining the patent, the Commissioner also decides in writing that he or she considers that: (i) a ground for the revocation of the patent (other than a ground in respect of paragraph 18(1A)(b)) has not been made out; or (ii) any such ground has been removed; and (b) the patent has not ceased under section 143A; the Commissioner must: (c) notify the patentee and the person who requested the examination (if that person is not the patentee) that the patent has been examined and that a certificate of examination is to be issued; and (d) publish a notice of the examination having occurred in the Official Journal; and (e) issue a certificate of examination to the patentee in the form approved by the Commissioner; and (f) register the issue of the certificate. 例文帳に追加

次の場合,すなわち, (a) 局長が,第101B条に基づく特許審査を行った後,クレームされている範囲での発明が第18条(1A)(b)を満たしていると認める旨を書面で決定し,かつ (aa) 前記の特許審査を行った後,局長が更に, (i) 特許取消理由(第18条(1A)(b)に関連する理由を除く)は立証されておらず,又は (ii) そのような取消理由は除去されている,と判断する旨を書面で決定し,更に (b) 当該特許が第143A条に基づく効力停止になっていない場合は,局長は,次の事項を実行しなければならない。 (c) 特許権者及び審査を請求した者(その者が特許権者でない場合)に対し,特許の審査が行われたこと,及び審査証明書が交付されることになっている旨を通知すること,及び (d) 特許審査が行われたことを公報に公告すること,及び (e) 局長が承認した様式での審査証明書を特許権者に交付すること,及び (f) 当該証明書の交付を登録すること - 特許庁

(i) to correct a clerical error or obvious mistake; or (ii) to remove a lawful ground of objection, whether the objection is raised in the course of examination or re-examination or otherwise; or (iii) for any other purpose; and abe(e) making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and (f) making provision for and in relation to the amendment of a patent to correct a clerical error or an obvious mistake; and (g) making provision for and in relation to the preparation, filing and publication of abstracts of complete specifications; and (h) making provision for and in relation to opposition proceedings; and (ha) setting out the formalities checking process for innovation patents including, in particular, the following matters: 例文帳に追加

(i) 誤記又は明白な錯誤を訂正すること,又は (ii) 合法的異論の理由を除去すること。この場合は,異論が審査又は再審査の過程で又はその他でされるか否かを問わない。又は (iii) 前記以外の目的,及び (e) 誤記又は明白な錯誤を訂正するため又はその他の目的で登録簿における記入を補正することについての及びその補正に関連する規定を制定すること,及び (f) 誤記又は明白な錯誤を訂正するために特許を補正することについての及びその補正に関連する規定を制定すること,及び (g) 完全明細書についての要約の作成,提出及び公開についての及びそれらに関連する規定を制定すること,及び (h) 異議申立手続についての及びその手続に関連する規定を制定すること,及び (ha) 革新特許について,次の事項を含め,方式点検方法を設定すること - 特許庁

(5) The publication of the reference to the grant of the patent shall include - (a) the number of the patent; and (b) the name and address of the owner of the patent; and (c) the name and address of the inventor, except where he has asked not to be named in the patent; and (d) the name and address of the agent if any; and (e) the filing date; and (f) if priority has been claimed and the claim has been accepted, a statement of the priority, the priority date and the name of the country or countries in which or for which the earlier application was filed; and (g) the effective date of grant of the patent; and (h) the title of the invention; and (i) the abstract; and (j) the most illustrative of the drawings, if any; and (k) the symbol of the International patent Classification.例文帳に追加

(5) 特許付与の件の公告には,次のものを含める。 (a) 特許番号 (b) 特許所有者の名称及び宛先 (c) 発明者の名称及び宛先。ただし,発明者が特許において記名しないように求めた場合を除く。 (d) 代理人が存在する場合は,その名称及び宛先 (e) 出願日 (f) 優先権が主張されかつ主張が認められた場合は,優先権に係る陳述,優先日及び先の出願がなされた国又は先の出願が指定してなされた国の名称 (g) 特許付与の発効日 (h) 発明の名称 (i) 要約 (j) 図面が存在する場合は,そのうちで最も説明に役立つもの,及び (k) 国際特許分類記号 - 特許庁

Every advertisement of an application published pursuant tosubsection (a) the trade-mark claimed; (b) a note of any disclaimer; (c) the name and address of the applicant and the representative for service, if any; (d) the application number; (e) the date of filing of the application and the date of priority claimed pursuant to section 34 of the Act, if any; (f) a summary of the information filed by the applicant pursuant to paragraphs 30(a) to (d) and (g) of the Act; (g) in the case of an application for a proposed trade-mark, a certification mark or a distinguishing guise, a note to that effect; (h) where the benefit of subsection 12(2) or section 14 of the Act is claimed, a note to that effect; (i) the particulars of any territorial restriction applicable pursuant to subsection 32(2) of the Act; and (j) the particulars of any translation or transliteration furnished to the Registrar in accordance with paragraph 29(a) or (b). 例文帳に追加

法律第37条(1)に従って行われる出願の公告には,次の事項を記載しなければならない。(a) 請求された商標 (b) 権利の部分放棄がある場合は,その記載 (c) 出願人及び存在するときは送達代理人の名称及び住所 (d) 出願番号 (e) 出願日及び,法律第34条に従って主張される優先日があるときは,優先日 (f) 法律第30条(a)から(d)まで,及び(g)に従って出願人が提出した情報の要約 (g) 使用予定商標,証明標章,又は識別力ある外観の出願の場合は,その旨の記載 (h) 法律第12条(2)又は第14条の適用を主張する場合は,その旨の記載 (i) 法律第32条(2)に従って適用される地域制限の詳細,及び (j) 第29条(a)又は(b)に従って登録官に提出された何らかの翻訳文又は翻字の詳細 - 特許庁

(iii) The operations listed in (i) C above (excluding issuing and delivery services), data storage and management in (i) D, and those from (i) F to (i) I are closely related for the purpose of implementing the operations of the said Financial Instruments Business Operator, etc., the financial instruments intermediary service provider and the bank, etc. Therefore, it should be noted that the said operations shall not, in principle, be outsourced to any enterprise other than the said Financial Instruments Business Operator, etc., or a parent/subsidiary corporation, etc. of a financial instruments intermediary service provider, or any company prescribed in (i) and (ii) of Article 32 of the FIB Cabinet Office Ordinance and that the process of implementation of the said operations is to be monitored in a timely manner. 例文帳に追加

③ 上記①ハ(発送及び配送業務は除く。)、ニのデータの保管管理及びヘからリまでの業務は当該金融商品取引業等又は金融商品仲介業及び銀行業等の遂行のために密接に関連する業務であり、合理的な理由がある場合を除き、当該業務は当該金融商品取引業者等若しくは金融商品仲介業者の親子法人等又は金商業等府令第 32条第1号及び第2号に規定する会社以外に外部委託できないことが原則であることに留意するとともに、当該業務の遂行状況を適宜監督することに留意する。 - 金融庁

(f) "service of another Member" means a service which is supplied, (i) from or in the territory of that other Member, or in the case of maritime transport, by a vessel registered under the laws of that other Member, or by a person of that other Member which supplies the service through the operation of a vessel and/or its use in whole or in part; or (ii) in the case of the supply of a service through commercial presence or through the presence of natural persons, by a service supplier of that other Member;例文帳に追加

(f) 「他の加盟国のサービス」とは、次のいずれかのサービスをいう。 (i) 他の加盟国の領域から又は領域内で提供されるサービス。 ただし、海上運送については、他の加盟国の法律に従って登録されている船舶が提供するサービス又は船舶を運航し若しくは船舶の全体若しくは一部を利用することによってサービスを提供する他の加盟国の者が提供するサービス (ii) 業務上の拠点又は自然人の存在を通じてサービスが提供される場合には、他の加盟国のサービス提供者が提供するサービス - 経済産業省

(i) The revised provisions of Article 1, the revised provisions of Article 4, item (ix), the revised provisions of Article 5, item (vii), the revised provisions to Article 6, item (xvii), (a) and (f), the revised provisions of Article 9, item (x), (b), the revised provisions of Article 14-2, item (ii), the revised provisions of Article 19, paragraph (3) and paragraph (5), the revised provisions of Article 21, paragraph (1), item (x)-2, item (xi)-2, item (xiii) and item (xv) and paragraph (2), item (iv), item (iv)-2 and item (xi) of the same Article, the revised provisions of the appended table 3: July 2, 1999 例文帳に追加

一 第一条の改正規定、第四条第九号の改正規定、第五条第七号の改正規定、第六条第十七号イ及びへの改正規定、第九条第十号ロの改正規定、第十四条の二第二号の改正規定、第十九条第三項及び第五項の改正規定、第二十一条第一項第十号の二、第十一号の二、第十三号及び第十五号並びに同条第二項第四号、第四号の二及び第十一号の改正規、別表第三の改正規定 平成十一年七月二日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) a juridical person (excluding foreign juridical persons) that has a person falling under any of the following among its Major Shareholders (when an applicant is a Subsidiary Company of a Holding Company (meaning holding companies prescribed in Article 9(5)(i) of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947); hereinafter the same shall apply in this item and Article 32-4), including Major Shareholders of said Holding Company; the same shall apply in (e) and (f)) that are individuals: 例文帳に追加

ニ 個人である主要株主(登録申請者が持株会社(私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)第九条第五項第一号に規定する持株会社をいう。以下この号及び第三十二条の四において同じ。)の子会社であるときは、当該持株会社の主要株主を含む。ホ及びヘにおいて同じ。)のうちに次のいずれかに該当する者のある法人(外国法人を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the adapter for connecting a terminal that is not provided with hardware for Internet connection, to the Internet, the adapter is configured removable from a predetermined I/F connector that the terminal includes, and comprises a radio communication means for radio communications with a broadband MODEM capable of radio connection with the adapter, and a content memory for storing content information transmitted from a server via the broadband MODEM.例文帳に追加

インターネット接続用のハードウエアを具備しない端末機をインターネット網に接続するためのアダプタであって、端末機の有する所定のI/Fコネクタに着脱可能に構成され、当該アダプタとの間で無線通信可能なブロードバンドモデムとの間で無線通信するための無線通信手段と、サーバから前記ブロードバンドモデムを介して送信されたコンテンツ情報を格納するためのコンテンツメモリーとを具備する。 - 特許庁

In the receiving system, a channel information receivable in a dwelling area is acquired from an external server 124 through a communication I/F 121 and is temporarily saved in a download data temporary saving memory 125, and based on the saved channel information, the channel selecting data are stored in a set data storing memory 119 for each channel position for channel pre-setting.例文帳に追加

通信I/F121を介して外部サーバー124から、居住地域で受信可能なチャンネル情報を取得してダウンロードデータ一時保存メモリ125に一時保存し、保存したチャンネル情報に基づいて、チャンネルポジション毎に選局データを設定データ保存メモリ119に保存してチャンネルプリセットを行なうようにした受信装置において、選局データに有効期限を付加して、有効期限が切れたら新たにサーバー124から取得したチャンネル情報に基づいて、再チャンネルプリセットを行なう。 - 特許庁

A system controller 9 comprises a communication I/F 42 that provides communication between one or more of the medical devices and one or more reading terminal devices, and a CPU 41 or the like for extracting item data from medical information coming from the medical devices or the reading terminal devices and for inputting the extracted item data to a corresponding line of predetermined cells on the worksheet of a predetermined file.例文帳に追加

システムコントローラ9を、一つ以上の医療用装置及び一つ以上の読取端末装置との間で通信を行う通信I/F42と、この通信I/F42により得られた、前記医療用装置又は前記読取端末装置からの医療情報から項目データを抽出し、該抽出した項目データを、所定のファイルのワークシート上の予め定められた対応する列のセルに入力するCPU41等を有するように構成する。 - 特許庁

When HDD firmware for update transferred, for example, from a host computer 13 is received by a host I/F 20 and stored in a buffer area of a program memory 25, a CPU 23 in the disk controller 11 specifies an HDD to be the object of firmware update according to update object disk device information attached to the firmware and stores the HDD firmware for update in a firmware storage area 26 of the HDD.例文帳に追加

ディスク制御装置11内のCPU23は、例えばホスト計算機13から転送された更新用のHDDファームウェアがホストI/F20で受信されて、プログラムメモリ25のバッファ領域に格納されると、当該ファームウェアに付されている更新対象ディスク装置情報に従って、ファームウェア更新の対象となるHDDを特定し、そのHDDのファームウェア保存領域26に更新用のHDDファームウェアを保存する。 - 特許庁

This storage device is provided with a nonvolatile memory 1, the security lock mechanism 2 determining permission/prohibition of access to the nonvolatile memory 1 according to a previously decided type of authentication procedure, a means writing deletion data for deleting data inside the nonvolatile memory 1, and an I/F 3 accessible to the nonvolatile memory 1 when access is allowed by the security lock mechanism 2.例文帳に追加

不揮発性メモリ1と、あらかじめ決められた種類の認証手順により不揮発性メモリ1へのアクセスの可否を判断するセキュリティーロック機構2と、セキュリティロック機構2の解除に一定数回連続して失敗した場合は不揮発性メモリ内のデータを消去するための消去用データを不揮発性メモリ1に書き込む手段と、セキュリティロック機構2によりアクセス可になった場合に不揮発性メモリ1にアクセス可能なI/F3とを具備することを特徴とする記憶装置。 - 特許庁

The investment chapter (Chapter 7) includes provisions stating as follows: (i) a measure that requires an investment to use a technology to meet generally applicable health, safety or environmental requirements shall not be construed to be inconsistent with the restriction on imposing or enforcing certain requirements on the other party (Article 65 1(f)); (ii) it is inappropriate to encourage investment by relaxing environmental measures (Article 74);and (iii) in investor-to-state investment arbitration, a tribunal may appoint one or more experts in the field of environmental matters to report to it in writing on any factual issue concerning matters of their expertise (Article 90).例文帳に追加

投資章(第7 章)では、PR(performance requirement)禁止の条文において、技術移転要 求禁止のうち、一般的な環境規制を充たすよう な技術の使用を義務づけることは違反ではない とし(第65条1.)、また、環境規制を緩和す ることで投資を促進してはいけないこと(第74 条)、投資家対国家仲裁において環境について専 門家の鑑定書を要請できること(第90条)を規 定している。 - 経済産業省

In the case of a country listed in Schedule 4 that is not a WTO Member, (i) the name of the country is no longer on the Organization for Economic Co-operation and Development’s list of countries that are eligible for official development assistance, (ii) the country no longer faces a national emergency or other circumstances of extreme urgency, (iii) the country has permitted any product imported into that country under an authorization to be used for commercial purposes, or (iv) the country has failed to adopt the measures referred to in Article 4 of the General Council Decision; (e) in the case of any country or WTO Member listed in Schedule 3 or 4, the country or WTO Member has become recognized by the United Nations as a least-developed country; and (f) in the case of any country or WTO Member listed in any of Schedules 2 to 4, the country has notified the Government of Canada, or the WTO Member has notified the TRIPS Council, that it will not import pharmaceutical products, as defined in paragraph 1(a) of the General Council Decision. 例文帳に追加

附則4に列挙されている国であって世界貿易機関加盟国でない場合に,次のとおりである場合: (i) その国名が,政府開発援助を受ける資格のある国として経済開発協力機構の一覧に最早掲載されていない。 (ii) 当該国が,国家の非常事態又は他の緊急事態に最早直面していない。 (iii) 当該国が,認可により当該国に輸入された製品を商業目的に使用することを許可した。又は (iv) 当該国が,総会決議第4条にいう方策を取ることを怠った。 (e) 附則3又は附則4に列挙されている国又は世界貿易機関加盟国の場合に,当該国又は世界貿易機関加盟国が後発発展途上国として国際連合により認定された。並びに (f) 附則2から附則4までの何れかに列挙されている国又は世界貿易機関加盟国の場合に,総会決議1(a)に定義される医薬品を輸入しない旨を,当該国がカナダ政府に通知した,又は世界貿易機関加盟国が知的所有権の貿易関連側面に関する協定の協議会に通知した。 - 特許庁

(1) A request under section 108 for information relating to any patent or application for a patent may be made as to -- (a) the date that the reports or information, as the case may be, referred to in section 30(2) were received by the Registrar; (b) when the specification of a patent or application for a patent was published; (c) when an application for a patent was withdrawn, was treated as having been withdrawn, was treated as having been abandoned, was refused or was treated as having been refused; (d) whether a renewal fee was not paid within the period prescribed for the purposes of section 36(2); (e) whether a renewal fee was paid within the 6 months referred to in section 36(3); (f) when a patent has ceased to have effect and/or an application for restoration of a patent was filed; (g) when an entry was made in the register or an application was made for the making of such entry; (h) when any application or request was made or action taken involving an entry in the register or advertisement in the journal, if the nature of the application, request or action is specified in the request; (i) when any document may be inspected in accordance with rule 93 or 94; and (j) such other particulars referred to in any patent or application for a patent as the Registrar may in any particular case allow.例文帳に追加

(1) 特許又は特許出願に関する情報の第108条に基づく請求は,次の事項について行うことができる。 (a) 登録官が第30条(2)にいう報告又は場合により情報を受領した日 (b) 特許明細書又は特許出願が公開された時 (c) 特許出願が取り下げられ,取り下げられたものとして取り扱われ,放棄されたものとして取り扱われ,拒絶され又は拒絶されたものとして取り扱われた時 (d) 更新手数料が第36条(2)適用上の所定の期間内に納付されなかったか否か (e) 更新手数料が第36条(3)にいう6月の期間内に納付されたか否か (f) 特許が失効した時及び/又は特許回復申請書が提出された時 (g) ある記入が登録簿になされた時又は当該記載を求める申請が行われた時 (h) 登録簿への記入又は公報における公示を伴うような申請,請求又は行為がなされた時(ただし,当該申請,請求又は行為の内容が当該請求書に明記されている場合) (i) 規則93及び規則94に従ってある書類の閲覧ができる時,並びに (j) その他,特許又は特許出願において言及される事項であって特定の場合につき登録官が認めるもの - 特許庁

2. It should be dated and signed by theapplicant or applicants, or by their representative, and should include the following information: (a) a statement according to which a patent is sought; (b) the title of the invention, indicating in a clear and concise manner the technical designation of the invention without containing any whimsical appellation; (c) the name and given name, the designation or corporate name as well as the address of the applicant or applicants; (d) the name and the business address of the professional representative, if one is retained; (e) the postal address in the territory of the Grand-Duchy of Luxembourg to which the communications of the Service should be sent; (f) if it concerns a divisional application, its designation as such, as well as the references to the initial application; (g) if it concerns a request for grant of a Luxembourgian patent on the basis of an international application, filed under the Patent Cooperation Treaty (PCT), its designation as such, as well as the references to the international application; (h) if it concerns a request for conversion of an European patent application, its designation as such, as well as the references to the European patent application; (i) if it concerns a new patent application filed in accordance with Article 14, paragraph 2, letter (b) of the Law, itsdesignation as such, as well as the references to the initial application.例文帳に追加

(2) 当該願書には日付を入れた上,1人又は2人以上の出願人又はそれらの者の代理人によって署名され,次の情報を含まなければならない。 (a) 特許を受けようとする宣言 (b) 明確かつ簡潔に発明の技術的命名を示すものであって空想的名称を含まない,発明の名称 (c) 1人又は2人以上の出願人の名称及び洗礼名,呼称又は商号,及び住所 (d) 委嘱する場合は,職業代理人の名称及び営業上の住所 (e) 庁の通信が送付されるべきルクセンブルク大公国領土内の郵送宛先 (f) 分割出願に関する場合は,その旨の表示及び原特許出願への言及 (g) 特許協力条約(PCT)に基づいて出願された国際出願を基礎とするルクセンブルク特許付与請求に関する場合は,その旨の表示及び当該国際出願への言及 (h) 欧州特許の変更請求に関する場合は,その旨の表示及び当該欧州特許への言及 (i) 法第14条(2)(b)に基づいて出願された新規特許出願に関する場合は,その旨の表示及び原出願への言及 - 特許庁

例文

(1) The Registrar may refuse to accept an application for the registration of a trade mark which contains or consists of any of the following marks or a mark so nearly resembling any of those marks as to be likely to be taken for that mark: - (a) the word or wordsPatent”, “Patented”, “By Royal Letters Patent”, “Registered”, “Registered Design”, “Copyright”, “To counterfeit this is a forgery”, or a word or words or symbol or symbols to the like effect; (b) a representation of the Sovereign or of a member of the Royal Family; (c) a representation of (i) the Royal Arms, crests, armorial bearings, insignia or devices; or (ii) any of the Royal crowns; or (iii) the national flag of a part of the Queen’s dominions; or (d) the wordRoyalor any other word, or any letters or device, likely to lead persons to think that the applicant has or has had Royal or Government patronage or authority; (e) a representation of the National Flag, National Emblem, National Motto or National Seal or of the flag, emblem, motto or seal of a province; (f) a representation of the flag or emblem of a city or town or Local-level Government or of a statutory body or instrumentality in Papua New Guinea; (g) a mark prescribed as being, for the purposes of this section, a prohibited mark.例文帳に追加

(1) 登録官は,次に掲げる標章若しくはそれらの標章のいずれかにほぼ類似しており,その標章と取られる可能性のある標章を含む又はそれらから構成される商標登録出願を拒絶することができる。 (a) 「特許」,「特許権取得済」,「王室特許状による」,「登録済」,「登録意匠」,「著作権」,「これを改ざんすることは偽造です」という言葉又は同じ効果を有する記号 (b) 国王若しくは王室の一員の表示 (c) 次に掲げるものの表示 (i) 王室紋章,クレスト,紋章,記章若しくは意匠 (ii) 王冠のすべて,又は (iii) 女王陛下の領土の一部の国旗,又は (d) 出願人が王室若しくは政府の任命権若しくは権限を有する若しくは有していたと人に思わせる可能性のある「ロイヤル」又はその他の言葉若しくは文字若しくは意匠 (e) 国旗,国章,国の標語若しくは国の印章の表示,又は地方の旗,章,標語若しくは印章の表示 (f) 市町村等の地方自治体の旗若しくは章の表示,又は国家機関若しくはパプアニューギニア国内の下部機関の旗若しくは章の表示 (g) 本条の適用上,禁止標章として規定された標章 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS