1016万例文収録!

「formulated」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > formulatedの意味・解説 > formulatedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

formulatedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1842



例文

This lubricating oil composition for continuously variable transmission comprises a lubricating base oil comprising a mineral oil and/or a synthetic oil formulated with (A) a wear preventing agent, (B) a metal cleaning agent, and (C) an ashless dispersing agent and (C) the ashless dispersing agent is a succinimide including one or more boron atoms per molecule.例文帳に追加

鉱油及び/又は合成油からなる潤滑油基油に、摩耗防止剤(A)、金属清浄剤(B)、及び無灰分散剤(C)を配合してなる無段変速機用潤滑油組成物であって、該無灰分散剤(C)が、無灰分散剤1分子中に1原子以上の割合でホウ素を含有するコハク酸イミドであることを特徴とする無段変速機用潤滑油組成物を提供した。 - 特許庁

To prepare a hinokitiol-containing aqueous formulation which can reinforce the antimicrobial property of the hinokitiol, remarkably enhance the solubility of the hinokitiol in water, increase the amount of the hinokitiol formulated into the aqueous formulation, and automatically avoid troubles such as the deterioration of water resistance in a use in which the water in the formulation is finally evaporated.例文帳に追加

ヒノキチオール含有水系製剤において、ヒノキチオール抗菌性を強化すると共に、水への溶解性を飛躍的に高め、水系製剤におけるヒノキチオールの配合量を増加することができ、また、最終的に製剤中の水を蒸発させる用途において、耐水性の悪化などの弊害が自動的に回避されるヒノキチオール含有製剤を提供する。 - 特許庁

To provide a skin cosmetic and food/drink for cosmetrogical use each formulated with a collagenase inhibitor, hyaluronic acid production promoter, elastase inhibitor and antiaging agent comprising as the active ingredients a collagnase inhibitory substance, hyaluronic acid production promoting substance, and elastase inhibitory substance, respectively, which are found from natural substances.例文帳に追加

天然物の中からコラゲナーゼ阻害作用、ヒアルロン酸産生促進作用又はエラスターゼ阻害作用を有するものを見いだし、それを有効成分として含有するコラゲナーゼ阻害剤、ヒアルロン酸産生促進剤、エラスターゼ阻害剤及び抗老化剤、並びにそれを配合した皮膚化粧料及び美容用飲食品を提供する。 - 特許庁

The wood preservative can be formulated into an oil solution prepared by dissolving the antiseptic/fungicidal agent for wood and/or the ant-/insect-repellent for wood in the diphenyl alkane, an emulsion further containing the surfactant and water, a microcapsule prepared by microencapsulating the diphenyl alkane and the ant-/insect-repellent for wood, etc.例文帳に追加

この木材保存剤は、ジフェニルアルカンに、木材防腐防カビ剤および/または木材防蟻防虫剤を溶解してなる油剤、さらに界面活性剤と、水とを含む乳剤、または、ジフェニルアルカンと木材防蟻防虫剤とをマイクロカプセル化してなるマイクロカプセル化剤、などに製剤化することができる。 - 特許庁

例文

To obtain a skin cosmetic comprising specific particles dispersed or floated in a relatively low-viscosity fluid base and capable of imparting a beautiful impression because the particles are visible, readily disintegrating the particles and uniformly spreading formulated ingredients when applied onto the skin and realizing a refreshing feeling of use without stickiness.例文帳に追加

比較的低粘度の流動性基剤中に、特定の粒子が分散浮遊しており、その粒子が視認可能なため美麗な印象を与えるとともに、皮膚上に塗布すると容易にその粒子が崩壊して配合成分が均一に行き渡り、べたつきのないさっぱりとした使用感を実現する皮膚化粧料を提供すること。 - 特許庁


例文

To provide an information processing system that can input, using formulated expressions, information about troubles with an object to be inspected, and output process information about input trouble information; an information processor; a computer program; and a recording medium on which the computer program is recorded.例文帳に追加

検査すべき対象物の不具合に関する情報を定型化された表現により入力することができ、入力された不具合情報に対する処置の情報を出力することができる情報処理システム、情報処理装置、コンピュータプログラム、該コンピュータプログラムが記録されている記録媒体の提供。 - 特許庁

The external preparation for the skin is formulated with collagen and the hydrolyzate thereof, and one or two or more of their salts and derivatives selected therefrom, or plant origin peptides selected from one or two or more thereof having amino acid formulations similar to that of the collagen, and monosaccharide and oligosaccharides selected from one or two or more of thereof.例文帳に追加

コラーゲン及びその加水分解物,並びにそれらの塩及び誘導体より選択される1種又は2種以上、若しくはコラーゲンとアミノ酸組成が類似した植物由来ペプチドから選択される1種又は2種以上と、単糖及びオリゴ糖から選択される1種又は2種以上を併用して、皮膚外用剤に配合する。 - 特許庁

To eliminate difficulties of conventional techniques and to provide a highly safe melanin production inhibitor which has excellent stability and high melanin inhibitory effects and is safe with excellent stability in a prescription system or a base even when formulated into an external preparation for skin and has sufficient bleaching effects and therapeutic effects on skin pigmentation.例文帳に追加

従来技術の難点を解消し、安定性、安全性に優れ、高いメラニン抑制効果があり、皮膚外用剤に製剤した時にも、処方系中もしくは基剤中で安定性が極めて良く、且つ安全で、充分な美白効果及び皮膚色素沈着症の治療効果のあるメラニン生成抑制剤を提供する。 - 特許庁

To provide both a colored spherical polyamide powder capable of imparting ultralow eluting properties in water and an excellent feeling of use and color tone to a cosmetic when formulated as a colorant in the cosmetic, e.g. a foundation, an eye shadow, an eye liner, a rouge or a manicure, etc., and the cosmetic comprising the colored spherical polyamide powder.例文帳に追加

化粧料、例えばファンデーション、アイシャドウ、アイランナー、ほほ紅、あるいはマニキュア等に着色料として配合される際、水に対する溶出性が非常に少なく、優れた使用感と色調をもたせ、さらに優れた使用感を与えることができる着色球状ポリアミド粉体とその着色球状ポリアミドを含有する化粧料を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a direct-acting actuator unit capable of controlling a plurality of units and equipment through a network while including a control/diagnostic function including power control in an actuator module itself with high safety and reliability, and being easily formulated as a system with high versatility and extensibility to reduce the cost.例文帳に追加

アクチュエータモジュール自体に力制御を含む制御・診断機能を内蔵させつつ、ネットワークを介して複数のユニット、さらには機器を制御することができ、安全性と信頼性が高く、汎用性、拡張性が高く、システム化が容易で、コストダウンが可能な直動アクチュエータユニットを提供する。 - 特許庁

例文

To provide an isocyanurate-modified rigid polyurethane foam which uses a polyester polyol obtained by the esterification of a phthalic acid and/or a derivative thereof as a polyol component, the rigid polyurethane foam having reduced amount of a hydrofluorocarbon(HFC) by combining a water, in which the storage stability of a formulated liquid is increased by controlling the hydrolysis of the polyester polyol.例文帳に追加

ポリオール成分として、フタル酸及び/又はフタル酸誘導体をエステル化反応させて得られるポリエステルポリオールを用いたイソシアヌレート変性硬質ポリウレタンフォームであって、水を併用することによりハイドロフルオロカーボン(HFC)の使用量を低減した硬質ポリウレタンフォームにおいて、ポリエステルポリオールの加水分解を抑制して配合液の貯蔵安定性を高める。 - 特許庁

In an infusion container having a plurality of chambers partitioned by a partition wall means which is communicable by pressure from the outside, an amino acid solution is housed in one chamber and a sugar solution are housed in other chamber and iron is formulated in at least either one of the amino acid solution and the sugar solution.例文帳に追加

外部からの押圧によって連通可能な隔壁手段で区画されている複数の室を有する輸液容器において、その一室にアミノ酸溶液が収容され、他の室に糖溶液が収容され、アミノ酸溶液および糖溶液の少なくともいずれか一方に鉄が配合されていることを特徴とする輸液製剤。 - 特許庁

This capsule is such that a capsule film is formulated with yeast cell wall comprising microbe residue obtained by removing a soluble microbe component from yeast or yeast subjected to enzyme treatment, or yeast cell wall comprising residue obtained by treating in an acid aqueous solution microbe residue obtained by removing a soluble microbe component from yeast subjected to enzyme treatment followed by removing a solubilized component from the resultant microbe residue.例文帳に追加

カプセルの皮膜中に、酵母、又は酵素処理した酵母から可溶性菌体内成分を除去した菌体残さからなる酵母細胞壁、又は酵素処理した酵母から可溶性菌体内成分を除去した菌体残さを酸性水溶液で処理して更に可溶化分を除去した残さからなる酵母細胞壁を配合させた。 - 特許庁

A solution containing, by weight ratio, 100 of lactic acid, 20-200 of histidine, 5-50 of inosinic acid, 0.5-100 of glutamic acid, 5-150 of sodium chloride, 5-100 of potassium chloride and 52,000 of ethanol is formulated with an extract having a dried bonito flavor prepared by extraction, with a liquid or supercritical carbon dioxide gas.例文帳に追加

成分として重量比で乳酸を100として、ヒスチジンを20〜200、イノシン酸を5〜50、グルタミン酸を0.5〜100、塩化ナトリウムを5〜150、塩化カリウムを5〜100、エタノールを5〜2000の比率で含有する溶液に、液体または超臨界炭酸ガス抽出により調製した鰹節風味を有する抽出物を配合する。 - 特許庁

To provide a skin cosmetic imparting actions equal to those of hydrolyzed collagen using conventional cattle or pig hides or bones as a raw material to the skin, i.e., a good luster, moist feeling or smoothness to the skin with scarcely any animal odor, such as a skin cosmetic comprising the conventional hydrolyzed collagen derived from an animal or its derivative and formulated therein.例文帳に追加

皮膚に対して、従来の牛や豚の皮や骨を原料とした加水分解コラーゲンと同等の作用、すなわち、皮膚に対して、良好な艶、潤い感、なめらかさを付与し、しかも従来の動物由来の加水分解コラーゲン配合皮膚化粧料のような動物臭がほとんどない加水分解コラーゲンまたはその誘導体を含有する皮膚化粧料を提供する。 - 特許庁

Extracts of one or more kinds of plants selected from the family Melastomataceae are formulated with compositions such as external preparations for skin or foods to provide various compositions exhibiting effect excellent in prophylaxis/improvement of various skin symptoms such as wrinkle, slackness, tenseness of the skin, liver spot and dullness and diseases caused by elevated blood-sugar levels, e.g. diabetes mellitus, obesity and arteriosclerosis.例文帳に追加

また、ノボタン科植物の1種または2種以上の植物の抽出物を皮膚外用剤や食品等の組成物に配合することにより、シワ、タルミ、肌のハリ、シミ、クスミといった種々の皮膚症状や糖尿病、肥満症、動脈硬化症等の血糖値上昇が原因となる疾患の予防・改善に優れた効果を発揮する様々な組成物を提供することができる。 - 特許庁

To provide a formulated solution, an emulsion, and a gel product that have no limitation to the shape and a polymer for use, are applicable to a wide range of uses, have excellent uniform dispersibility and long-term dispersion stability due to a nanofiber dispersant with little fluctuation in its monofilament diameter, and have excellent properties as cosmetic preparations, and a manufacturing method therefor.例文帳に追加

本発明は、形状やポリマーに制約が無く、広く応用展開可能な、単繊維直径のばらつきの小さなナノファイバー分散体により、均一分散性や分散の長期安定性に優れ、しかも化粧品として優れた特性を有する配合溶液、乳液、ゲル状物およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

This skin care preparation formulated with one or more kinds of pharmacodynamically effective components such as a humectant, an astringent, a bleaching agent, an antiphlogistic (antiinflammatory agent), an ultraviolet light absorbent, a cell activator, as functional components is characterized in that the skin care preparation comprises a polysaccharide as a thickener composed of at least glucose, fucose, glucuronic acid and rhamnose as constituent monosaccharides.例文帳に追加

少なくともグルコース、フコース、グルクロン酸、ラムノースを構成単糖とする多糖類を増粘剤として含有することを特徴とする、保湿剤、収れん剤、美白剤、消炎(抗炎症)剤、紫外線防止剤、細胞賦活化剤等の薬効成分あるいは機能性成分の1種以上を配合した皮膚外用剤。 - 特許庁

To provide an additive for production of polyurethane foam, which can adjust the balance of an acid value and the amount of a basic catalyst so as to effectively control the reactivity and curing property in using as a material for polyurethane foam, and to provide a composition for polyurethane foam formulated with the additive and a method for producing the polyurethane foam using the composition.例文帳に追加

ポリウレタンフォーム製造の原料として使用した際に、酸価と塩基触媒量のバランスを調整し、効果的に反応性とキュア性を制御することができるポリウレタンフォーム製造用の添加剤と、それを配合したポリウレタンフォーム用組成物ならびにそれを用いたポリウレタンフォームの製造方法を提供する。 - 特許庁

The pigment washed with an organic solvent having at least one hetero atom in a molecule, the pigment dispersion composition containing at least (A) the pigment, (B) a dispersing agent and (C) a solvent, the curable composition formulated with the pigment dispersion composition, the color filter using the curable composition, and its manufacturing method are provided.例文帳に追加

分子内に少なくとも1つのヘテロ原子を有する有機溶剤で洗浄されたことを特徴とする顔料、(A)該顔料、(B)分散剤、及び(C)溶剤を少なくとも含有することを特徴とする顔料分散組成物、該顔料分散組成物が配合された硬化性組成物、該硬化性組成物を用いたカラーフィルタ及びその製造方法。 - 特許庁

A lipase inhibitor, an anti-obesity agent, and a fat accumulation inhibitor each of which has an isothiocyanate compound of an origin of a plant of genus Brassica, Brassicaceae family, especially, Brassica rapa L. and/or a glucosinolate thereof as active ingredients, and a pharmaceutical, a food and drink, etc., formulated therefrom are provided.例文帳に追加

アブラナ科アブラナ属植物、特に大和マナ(Brassica rapa L.)由来のイソチオシアネート化合物および/またはその配糖体(グルコシノレート)を有効成分として含有するリパーゼ阻害剤、ならびに肥満症抑制剤および脂肪蓄積抑制剤、さらにはそれを配合してなる医薬品および飲食品などを提供する。 - 特許庁

The elastic gel-like oily cosmetic imparting elastic feeling in use, excellent in spreading, uniformity of the cosmetic film, stability in keeping and stability in use, comprises 2-10 mass% of a partially crosslinking type organopolysiloxane polymer, low viscosity silicone oil, 10-40 mass% of powder and formulated with an inulin fatty ester.例文帳に追加

部分架橋型オルガノポリシロキサン重合物を2〜10質量%、低粘度シリコーン油、粉体を10〜40質量%、イヌリン脂肪酸エステルを配合することで、化粧料に弾力感があり、伸び広がりがよく、化粧膜の均一性に優れ、静置安定性が良好であり、実使用安定性に優れた弾性ゲル状油性化粧料を提供するものである。 - 特許庁

In the cosmetic, amorphous calcium phosphate-coated mica particles in which mica particles are coated with amorphous calcium phosphate are formulated in an amount of 0.1-99 mass% and the amorphous calcium phosphate-coated mica particles are produced by a production method in which an acid treatment step, a washing step, an alkali step and a calcium phosphate-coating step are practiced.例文帳に追加

マイカ粒子を非晶質リン酸カルシウムで被覆した非晶質リン酸カルシウム被覆マイカ粒子が0.1〜99質量%配合され、且つ、前記非晶質リン酸カルシウム被覆マイカ粒子が酸処理工程、洗浄工程、アルカリ工程、リン酸カルシウム被覆工程が実施される製造方法により製造されたものであることを特徴とする化粧料を提供する。 - 特許庁

The negative ion generator to be formulated with the living expendable good such as cosmetics and soap is obtained by formulating two or more kinds of powdery materials having a composition obtained by formulating a natural ore containing carbon and having95% emissivity of infrared rays having 4-14 μm wave lengths, with a low radioactive material containing a trace of a radioactive nuclide.例文帳に追加

粉末状の材料を複数種配合してなり、化粧品や石鹸等の生活消耗剤に配合されるマイナスイオン発生体であって、前記粉末状の材料としては、炭素を含むとともに波長4〜14μmの赤外線の放射率が95%以上の天然鉱石と、放射性核種を極微量に含む低放射性材料とを配合してなる構成のマイナスイオン発生体である。 - 特許庁

This method for producing the coated paper sheet for the printing comprises formulating30 mass% ground calcium carbonate obtained by wet-grinding solid components formulated with 0.55-0.65 mass%, based on the solid components, of a dispersant, based on a whole pigment, and coating the coating liquid having65 mass% coating concentration on a base paper by using a blade-type coating device.例文帳に追加

固形分に対して0.55〜0.65質量%の分散剤を配合して湿式粉砕した重質炭酸カルシウムを全顔料中の30質量%以上配合し、塗工濃度65質量%以上とする塗工液をブレード方式の塗工装置を用いて原紙に塗工することを特徴とする印刷用塗工紙の製造方法。 - 特許庁

This aqueous ink composition comprises at least water, a pigment and a water-soluble resin, where at least a part of the pigment is a hydrophobic particle and the formulated amount of the hydrophobic particle is 5-20 wt.% to the total weight of the ink composition, and the amount of the water-soluble resin is 10-30 wt.% to the amount of the pigment in the ink composition.例文帳に追加

【解決手段】少なくとも水と顔料と水溶性樹脂とを含有する水性インキ組成物において、前記顔料の少なくとも一部が疎水性粒子であると共に、その疎水性粒子の配合量がインキ組成物全量に対して5重量%以上20重量%以下含み、前記水溶性樹脂の量がインキ組成物中の顔料の量に対して10重量%以上30重量%以下含む。 - 特許庁

In the coal formulation for producing coke by discharging plural kinds of coal into a coke oven, the amount of the fraction of the non- and slight-caking coal in the formulated coal and the amount of a caking additive for attaining the target hot strength and the cold strength are adjusted so that its cold strength may reach the maximum value or the neighborhood of the maximum value.例文帳に追加

複数の石炭をコークス炉に装入してコークスを製造するための石炭配合方法において、前記コークスの予め設定した目標の熱間強度、冷間強度を得るための石炭への粘結材添加量、配合炭の非粘結成分量を決定するに際し、前記冷間強度が最大又は最大近傍になるように前記配合炭の非粘結成分量を調整している。 - 特許庁

In this compression rubber layer 4, 1-40 parts by mass of polyparaphenylenebenzobisoxazole short fibers are formulated per 100 parts by mass of the rubber, and bonding treatment is applied to the short fibers in filament state by a treatment liquid containing nitrile rubber-modified epoxy resin and alkyl phenol-formaldehyde resin.例文帳に追加

この圧縮ゴム層4にはポリパラフェニレンベンゾビスオキサゾール短繊維がゴム100質量部に対して1〜40質量部配合されており、該短繊維はフィラメントの状態でニトリルゴム変性エポキシ樹脂とアルキルフェノール・ホルムアルデヒド樹脂を含む処理液により接着処理が施されている。 - 特許庁

The Blair administration which came to power in 1997 saw the solution to these issues in boosting the skills and work incentive of young people and the long-term unemployed to encourage their participation in the labor market. The “Welfare to Workprogram was formulated accordingly and piloted in certain areas before theNew Dealpolicy was implemented in April 1998.例文帳に追加

1997年に成立したブレア政権は、これらの問題に対処するためには、若年者や長期失業者の就労意欲や技能を高め、労働市場への参加を促すことが必要であるとの観点から、「Welfare to Work (福祉から就労へ)」プログラムを策定し、一部の地域における先行的導入を経て1998年4月より「ニューディール政策」を実施している。 - 経済産業省

Based on this, "Making Planning for Compact and Lively Cities" should be aimed at, 8 On the basis of the "responsibilities of operators" in the Act on Vitalization in City Center, Article 6, the Japan Chain Stores Association, the Japan Department Stores Association, the Japan Council of Shopping Centers, and the Japan Franchise Association formulated the local community contribution guideline from 2006 to 2007 and updated it later. 例文帳に追加

このうえで、「コンパクトでにぎわいあふれるまちづくり」を目指し、大型店だけでなく、大規模小売店舗立地法の運用に当たる都道府県・政令指定都市、立地市町村、地域の住民等その他の関係者が連携し、それぞれの立場から積極的な貢献を行い、まちづくりのための多面的、総合的、継続的な取組が推進されることを強く期待する。 - 経済産業省

(iii) Regulations and institutions that obstruct the utilization of IT will be reformed. For example, services and procedures that are currently predicated on person-to-person meetings or the exchange of hard copy documents, will be reformed. The “Intensive Action Plan for Regulatory and Institutional Reform to Expand Utilization of IT (provisional name)” will be formulated to ensure that IT is utilized in various sectors. (Formulate with a target of the end of the year) 例文帳に追加

(ⅲ)対面・書面交付が前提とされているサービスや手続を含め、IT 利活用の阻害要因となる規制・制度を洗い出し、改革を進める。このため、あらゆる分野でIT の利活用が行われるように、「IT 利活用の裾野拡大のための規制制度改革集中アクションプラン(仮称)」を策定する。 【本年中を目途に策定】 - 経済産業省

Industrial clusters have traditionally attracted interest as a means of revitalizing regional economies in decline and raising the productivity of a region, and typical examples of measures adopted to take advantage of this effect to achieve regional regeneration include measures under the Law on Temporary Measures for Activation of Specific Regional Industrial Agglomerations and "advanced technology industrial zone revitalization plans" formulated under the Law for Facilitating the Creation of New Business.例文帳に追加

これまでにも、産業集積は疲弊する地域経済を再活性化し、地域における生産性を向上させる手段として注目されてきた。地域再生の取組として、「地域産業集積活性化法」に基づく施策や、「新事業創出促進法」に基づく高度技術産業集積活性化計画等は、その効果に着目した典型的な例である。 - 経済産業省

652 basic plans had been formulated by municipalities throughout Japan based on the basic principles drawn up by the Government, 356 TMO initiatives (small and medium retailer upgrading project initiatives) had been approved, and 195 TMO plans (small and medium retailer upgrading project plans) had been approved. In terms of the state of progress in their implementation and their results, however, there is some variation.例文帳に追加

国が作成する基本方針に基づき、市町村が作成する基本計画は全国で652件、TMO構想(中小小売商業高度化事業構想)の認定済み構想数は356件、TMO計画(中小小売商業高度化事業計画)の認定済み計画数195件となっているが、その進捗状況・成果にはばらつきがある。 - 経済産業省

This is a result of the development of conditions for the provision of a variety of forms of support, with the lead role being played by support councils. This includes the development of support schemes by governmentaffiliated financial institutions and local governments, collaboration with regional financial institutions, clarification of the treatment of recovery plans formulated with councilsassistance in The Supplement to the Financial Inspection Manual: Treatment of Classifications Regarding Credits to Small and MediumSized Enterprises, and clarification of the tax treatment of debt write-offs. 例文帳に追加

これは、政府系金融機関や自治体の支援制度の整備や地域金融機関との連携、金融検査マニュアル別冊(中小企業融資編)における協議会が作成を支援した再生計画の取扱いの明確化や、債権放棄の税務上の取扱いの明確化といった、支援協議会を軸とした様々な再生支援の環境整備が進んできた成果であろう。 - 経済産業省

If we then compare the inclusion of revitalization in these plans and their formulation with the state of revitalization, we find that although a slightly higher proportion of local governments with plans incorporating town center revitalization are “revitalizing,” overall almost 90% of local governments that have positioned or formulated plans are not revitalizing, suggesting, as noted in the aforementioned evaluation report, that simply positioning and formulating plans is unlikely in itself to have an impact on revitalization.例文帳に追加

そこで、これら計画への位置づけや策定状況と活性化の状況を比較すると、計画を位置づけている自治体の方が「活性化している」という割合が若干高かったが、全般的にはやはり、計画の位置づけ・策定をしている自治体においても9割近くが活性化しておらず、先ほどの評価報告書のとおり、計画への位置づけや策定だけでは活性化の効果は望みづらい状況がうかがえる。 - 経済産業省

Following the determination of the e-Japan Priority Policy Program, ‘Action plan for maintaining e-Governments IT security’ was formulated under the initiatives of the Cabinet Secretariat, for the purpose of taking all possible measures to ensure IT security toward the creation of an e-Government in 2003. As a result, the action plan was determined (?)in the IT security promotion meeting on October 10, 2001. 例文帳に追加

e-Japan 重点計画の決定を受け、2003 年度からの電子政府の実現に向けて政府の情報セキュリティ確保に万全を尽くすことを目的として、「電子政府の情報セキュリティ確保のためのアクションプラン」が内閣官房が中心となって取りまとめられ、2001 年 10月 10 日に情報セキュリティ対策推進会議において決定された。 - 経済産業省

In Japan, by laws of the regulatory body relating to the topical report system for fuel design and safety analysis codes have been formulated as an area with high versatility in utilization for various plants. Currently, topical reports on fuel rod thermal and mechanical design submitted by fuel fabricators are being evaluated.例文帳に追加

我が国においては、様々なプラントへの活用の汎用性が高い分野として、燃料設計及び安全解析コードを対象としたトピカルレポート制度に関する規制当局の内規が策定されており、現在、燃料加工メーカーから提出された燃料棒熱・機械設計に関するトピカルレポートの評価が行われているところである。 - 経済産業省

Moreover, the leaders stressed that economies still relied largely on policy support measures and for a sustainable fiscal government and coherent country commented, “policy support measures should be maintained until the recovery is without a doubt being led by the private sector and until it is stronger,” and “a reliable exit strategy should be formulated from exceptional macro economic support policies and monetary support policies that meet the conditions of each individual country while taking into consideration all conceivable repercussions.”例文帳に追加

更に、未だに政策支援に大きく依存しており、持続可能な財政と整合的な国においては、「回復が確実に民間セクター主導となり、より確固たるものになるまでは政策支援が維持されるべき」とし、「あらゆる波及を考慮しつつ、各国個別の状況に応じた例外的なマクロ経済支援策及び金融支援策からの信頼性ある出口戦略を練るべき」としている。 - 経済産業省

METI formulated a map with reference to an axis that classifies consumption propensity based not only on age and income but also on other variables, dividing Asian consumers into eight categories by grouping those with relatively similar values on the map. METI then identified the specific consumption patterns of consumers in each category.例文帳に追加

年齢や所得だけでなく、それ以外の価値観を基礎とした消費性向を分類する軸を設定した図(マップ)を作成し、そのマップ上で価値観が相対的に近いグループをカテゴリー化することによりアジア各国の消費者を8 つのカテゴリーに分類し、それぞれのカテゴリーに属する消費者が具体的にどのような消費パターンであるかを明らかにした。 - 経済産業省

Based on Article 4 of the Food Safety Basic Law (Law No.48 in 2003) (that is, food safety shall be ensured by taking appropriate measures at each stage of the domestic and overseas food supply process), the Plan is formulated in order that the three stages of sanitary measures are taken: namely, at the exporting country, at the time of importation, and at the time of domestic distribution.例文帳に追加

食品安全基本法(平成 15 年法律第 48 号)第 4 条(食品の安全性確保は、国の内外における食品供給行程の各段階において適切な措置を講じることにより行わなければならない)の観点から、輸出国、輸入時及び国内流通時の3 段階での衛生確保対策を図るべく計画を策定。 - 厚生労働省

The 5-year Plan for Priority Measures and the 5-year Plan to Promote a Shift from Welfare to Employment (formulated in December 2007) spell out that the number of employed persons with disabilities should be increased to 640,000 by FY 2013 and that anEmployment and Life Support Center for People with Disabilitiesshould be established in every Healthcare and Welfare Zone for People with Disabilities. Various measures will be taken to achieve the targets set in these plans.例文帳に追加

「重点施策実施5か年計画」及び2007(平成19)年12月に策定された「『福祉から雇用へ』推進5か年計画」において、2013(平成25)年度までに雇用障害者数を64万人とすることや、2011(平成23)年度までに「障害者就業・生活支援センター」を全障害保健福祉圏域に設置することなどが盛り込まれており、計画の目標を達成するための各種の施策を講じることとしている。 - 厚生労働省

In order to execute the Disaster Relief Act, which rules emergency measure etc. in times of disaster such as shelter, provision of foods for emergency feeding and drinking water, temporary housing etc., the "Ministry of Health, Labour and Welfare Emergency Action Plan" was formulated to promote disaster prevention measures and to ensure flexible response in case of outbreak of disaster例文帳に追加

厚生労働省においては、健康危機管理以外にも、避難所、炊き出し等の食品や飲料水の供与、仮設住宅といった災害時の応急対策等を司る災害救助法による事業等を総合的に実施するために「厚生労働省防災業務計画」を策定し、災害予防対策を推進するとともに、実際に災害が発生した場合は状況に応じて対応ができるよう取り組んでいる。 - 厚生労働省

To address issues such as the rationalization of drug distribution and inventory management, the computerization of medical institution and pharmacy operations and lot number labelling for the safety assurance of biological or similar products, the introduction of IT and standardization in the drug distribution sector has been promoted and implementation guidelines on the bar-coding of ethical drugs to prevent drug mix-ups and secure product traceability have been formulated.例文帳に追加

医薬品の流通・在庫管理業務の効率化や 医療機関・薬局における業務の電子化、生物由来製品等の安全性確保のためのロット番号の表示等への対応として、医薬品流通分野におけるIT化・標準化を推進し、医薬品の取り違え事故の防止及びトレーサビリティの確保の観点から医療用医薬品へのバーコード表示についての実施要領を策定した。 - 厚生労働省

(2) When having formulated a plan set forth in the preceding paragraph, the employer shall take the measures necessary to disseminate the contents of the plan to his/her employed workers and thereby endeavor to promote the voluntary development and improvement of the vocational abilities(*) of those workers in line with their vocational life planning, and shall effectively utilize the human resources development promoters he/she has appointed as prescribed in the following Article and thereby endeavor to implement the plan smoothly. 例文帳に追加

2 事業主は、前項の計画を作成したときは、その計画の内容をその雇用する労働者に周知させるために必要な措置を講ずることによりその労働者の職業生活設計に即した自発的な職業能力の開発及び向上を促進するように努めるとともに、次条の規定により選任した職業能力開発推進者を有効に活用することによりその計画の円滑な実施に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The policy of land-tax reform ('Chisyobaibai-houkinbunnitu-syuzeisisetunogi-seiinshi') was presented by Toshimichi OKUBO (Minister of the Treasury) and Kaoru INOUE (Vice-minister of the Treasury) to the Central State Council in October, 1871, when abolition of denpataeitaibaibaikinshirei (a ban on buying and selling fields) was decided, and its draft plan had been already made by INOUE and Kiyonari YOSHIDA just before the delegation's departure (Among early measures of the Meiji government, only Chitsuroku-shobun (Abolition Measure of Hereditary Stipend) was elaborated by INOUE and YOSHIDA after Iwakura Mission departed and formulated as a policy after the Mission returned to Japan). 例文帳に追加

地租改正も田畑永代売買禁止令の廃止の方向が定まった明治4年9月に大久保利通(大蔵卿)と井上馨(同大輔)によってその方針(「地所売買放禁分一収税施設之儀正院伺」)が正院に諮られ、使節団出発直前に井上と吉田清成によってその原案が作成されていた(そもそも明治政府が実施した初期の施策で岩倉使節団出発前に構想として存在しなかったのは、出発後に井上と吉田によって初めて構想され、使節団帰国後に政策として形成された最後に相当する秩禄処分のみであったと言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19. Considering the points described above, the following viewpoints assume particular importance in examining how to formulate a rating system: firstly, whether the rating system serves as incentives toward a financial institution's voluntary improvement in its management; secondly, whether the rating system is in conformity with the missions of the FSA, in particular its financial inspections, and; further, whether the rating system is formulated so that it can truly contribute to the improvement of efficiency and effectiveness of inspections. 例文帳に追加

19. 以上を踏まえると、評定制度のあり方を考えるに当たっては、以下の視点が特に重要である。まず、評定制度が、金融機関の自主的な経営改善に向けた動機付けとなっているかという視点である。次に、金融庁、特に金融検査に期待される任務に則った評定制度となっているかという視点、さらに、真に検査の効率性と実効性の向上に資するような制度となっているかという視点である。 - 金融庁

For example, some argued that it would be unfair to lower tax rates on capital gains only, while others stated that, as a basic element of capitalism, this tax measure must lead to boosting of economy and industry. While our securities taxation system has been discussed historically, I think that it should be formulated with the basic aim of suitably pursuing higher living standards for every Japanese people and ensuring economic vitalization at the same time and, naturally it also needs to be simple and fair. 例文帳に追加

キャピタルゲインだけに軽減税率では少し不公平だという意見もあったし、しかし、そこは活性化しなければ資本主義の基本ですから、そこは活性化しなければ経済、産業は底上げしないのだという意見もございまして、証券税制というのはいろいろな歴史がございますが、私はやはりきちっと国民の一人ひとりの生活、あるいは同時にそういったことの向上を目指して基本的に経済が活性化していくことを基本的に、しかし税制ですから、当然、簡素公平なことも必要ですから、その辺を勘案しながら総合的判断をしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Of course, various ministries and agencies will be involved, including the FSA as well as the Ministry of Justice as this matter concerns rights and obligations. Although we will provide support and suggest ideas, this is basically a matter to be left to the voluntary decision of private-sector parties, so I would like to refrain from saying anything definite for the moment. However, in light of the difficult situation of the disaster victims, we will seek to obtain the understanding of and encourage efforts by the parties concerned so that the guideline can be formulated at an early date. 例文帳に追加

当然、その中でしっかり、金融庁を初め、権利・義務の話ですから法務省だとか、いろいろな省庁が関係してきますが、そんなところがしっかりバックアップというか、いろいろな知恵、「こう考えたら」というようなサジェスチョンはさせていただきますけれども、基本的には主体的に、これはあくまで民間の方々がお決めになることでございますから、現段階で確たることは申し上げませんけれども、被災者の置かれた厳しい状況に鑑み、できるだけ早期に策定いただくべく、関係者の理解や努力が得られるようにしてまいりたいと思います。 - 金融庁

As you know well, there are problems other than financial problems, such as that urban development plans have not been formulated by the national, prefectural and municipal governments although people wish to rebuild houses and reopen factories. All of these problems involve government organizations. While I am in charge of private financial institutions, I hear that some progress has been made in the disposal of rubble, an issue over which there has been severe criticism. 例文帳に追加

それは、もうよくご存じのように、金融の問題もありますが、金融の問題以外に、例えば地域において都市計画がまだできていないと、家とか工場を再開したいけれども、まだ国、県、市の都市計画ができていないとか、複合的な理由がありますから、やはりこういうのは、全部のお役所が全部関係ありますから、そこら辺を、私は民間金融が専門でございますが、そこら辺は大分、がれきの処理についても大変ご批判をいただきましたけれども、ある程度できたというような話も聞きます。 - 金融庁

例文

I would like to be given the opportunity to properly fulfill my duty with this matter firmly engraved in my mind. As you are well aware, up to 10 million yen in principal plus the interest on that principal per depositor will be protected. As you know, the Incubator Bank of Japan only deals in fixed-term deposits, and the portion exceeding 10 million yen in principal plus the interest on that principal will be reimbursed depending on the Bank's asset position, according to the rehabilitation plan formulated under the civil rehabilitation proceedings. A portion of deposits is expected to be cut. 例文帳に追加

お言葉でございますから、拳拳服膺(けんけんふくよう)してしっかりやらせていただきたいと、こう思っておりますけれども、ご存じのように、よくお分かりのように、預金者1人当たり元本1,000万円までと、その利息が保護される。なお、日本振興銀行はご存じのように定期預金のみを取り扱っておりまして、元本1,000万円を超える部分及びその利息については、日本振興銀行の財産の状況に応じて、民事再生手続のもとで策定される再生計画に従って弁済が行われる。一部カットの見込みだということでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS