1016万例文収録!

「with the same as it is.」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > with the same as it is.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

with the same as it is.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 902



例文

The barrier rib (112) is provided with a first part (P1) which is arranged on a side edge part and of which the height becomes lower as it extends toward an outer side and a second part (P2) which is arranged on a non-side edge part and of which the height is practically the same.例文帳に追加

隔壁(112)は、側縁部にあって外側に延びるにつれて高さが漸減する第1部分(P1)と、非側縁部にあって高さが実質的に同一である第2部分(P2)とを備える。 - 特許庁

Further, it is possible that a finished face with a joint obtained by pasting a joint sheet blanked into a joint shape on a substrate face for finishing operation in a peelable way, and coating the same with a cement based finishing material, is used as the surface of the member.例文帳に追加

また、仕上げ施工の下地面上に目地状に打ち抜かれた目地シートを剥離可能に貼り付けてセメント系仕上材を塗着した目地付の仕上面を部材表面とすることもある。 - 特許庁

It is also said that at first Naomasa was not on good terms with Yasumasa SAKAKIBARA, who was the same age as Tadakatsu, however, it seems they became closer through acting together after Ieyasu entered Kanto. 例文帳に追加

なお、忠勝と同年齢の榊原康政とは、最初はあまり仲がよくなかったと言われているが、家康が関東に入国してから共に行動をすることが多くなり、段々と仲がよくなっていったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable an administration side to appropriately recognize an application from a user transmitted through a network, and to perform task processing as it is by making it possible for both transmission side and reception side to deal with the same character information.例文帳に追加

送信側と受信側で同じ文字情報を扱うことが可能となり、行政側はネットワークを介して送られてきた利用者からの申請を、適切に認識でき、そのまま業務処理することが可能。 - 特許庁

例文

As an ancestor worship, one of the essences of Ancient Shinto, which is passed down to the present day through syncretization with Buddhism (syncretization of Shinto with Buddhism), the Obon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' Day) is named (as a pure Buddhist event, the Urabon festival [a Festival of the Dead or Buddhist All Souls' day] worshiping the Buddha is held in the same period), and a dictionary explains that it is a festival for ancestor worship. 例文帳に追加

古神道の本質の一つでもある先祖崇拝が、仏教と習合(神仏習合)して現在に伝わるものとして、お盆(純粋な仏教行事としては釈迦を奉る盂蘭盆があり、同時期におこなわれる)があり、辞書の説明では先祖崇拝の祭りと記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide an image forming apparatus, an image formation system and a component replacement method capable of notifying, for a component with the same attribute as the attribute of a component to be replaced, a fact that it is preferable to replace the component simultaneously as the component to be exchanged to evoke simultaneous replacement.例文帳に追加

交換部品と同一属性の部品について、交換部品と同時に交換した方がよい場合にはその旨報知し、同時交換を喚起し得る画像形成装置、画像形成システム及び部品交換方法を提供する。 - 特許庁

Other products made by almost the same process of manufacture as furikake are 'ochazuke no moto' (rice with green tea mix) on which green tea is poured after it is sprinkled on top of rice, and 'onigiri no moto' (rice ball mix) that consists of rice sprinkled with furikake that is then mixed and made into a ball. 例文帳に追加

他にも、ふりかけた後にお茶をかける「お茶漬けの素」や、ふりかけた後ご飯に混ぜ込んで使用する「おにぎりの素」などに、ふりかけとほぼ同じ製法のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The refuse 2 is recovered from rivers etc., (step ST1: a recovering process) and the recovered refuse 2 is subjected to the fermentation and decomposition by piling up the refuse first, covering the refuse with waterproof sheets 6, and leaving the same (step ST3: a fermentation and decomposition process) as it is.例文帳に追加

河川などから塵芥2を回収し(ステップST1:回収工程)、回収した塵芥2をまず積み上げて防水シート6で覆って放置することにより醗酵分解させる(ステップST3:醗酵分解工程)。 - 特許庁

The style of the formal dress was prepared in the same way as it was done for the male emperor's, (Kokechicho, a type of skirt with tie dye design from the Nara Period, was added) in what is called the traditional formal court dress, which was a layered kimono (worn by a court lady) with Mo Karaginu Itsutsuginu. 例文帳に追加

礼服はほぼ男子の礼服に準じた形式で(纐纈裳が加わる)、束帯は裳唐衣五衣のいわゆる十二単であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since the cover 12 is moved without bringing into contact with the cover 12, it prevents a finger from being brought into contact with the lens 2 disposed at substantially the same position as the cover 12 by mistake, and possibility of soiling the lens 2 can be eliminated.例文帳に追加

又、レンズカバー12に触れることなくレンズカバー12を移動させるので、レンズカバー12と略同じ位置にあるレンズ2に誤って指が接触することを防止し、レンズ2を汚す虞れを無くすことができる。 - 特許庁

例文

Thus it is possible to prevent the prepaid card from being thoughtlessly discarded as a waste and at the same time, make the prepaid card a one with highly added value by controlling and editing the recorded information with the help of a personal computer or the like.例文帳に追加

そのためむやみにゴミとして捨てられるのを防ぐと同時に、記録した情報をパソコンなどで管理、編集し高付加価値のカードにすることができる。 - 特許庁

The server 130 compares the first specification information with the second specification information, when the second specification information is received, to judge whether the document data before transmission is the same as the document data transmitted to the terminal 110 or not, and transmits a printing permission signal to the terminal 110 when it is the same.例文帳に追加

サーバ130は、第2の特定情報が受信された場合、第1の特定情報と第2の特定情報を比較し、送信前の文書データと端末110に送信された文書データが同一であるか否かを判定し、同一であれば、端末110に印刷許可信号を送信する。 - 特許庁

Also, an openable and closable door 16 for opening the housing chamber 28 is provided, and the door 16, when it is opened, reaches the opening 29 from the top of the bottom plate 2 and opens the housing chamber 28 with the almost same width as the width of the housing chamber 28.例文帳に追加

また、収納室28を開放する開閉可能な扉16を備え、扉16は、開いた際に、底板2上から開口部29に達し、かつ、収納室28の幅とほぼ同じ幅で収納室28を開放する。 - 特許庁

Article 29 (1) A non-exclusive exploitation right, with the exception of such as is granted by an arbitration decision set forth in paragraph (2) of Article 28, may be transferred only where the transfer is together with the transfer of the business in which the variety is exploited, where it is with the consent of the holder of the breeder's right (in the case of a non-exclusive exploitation right on an exclusive exploitation right, both the holder of the breeder's right and the holder of that exclusive exploitation right; the same shall apply also to paragraph (2) of this Article), or where it is as a result of inheritance or other general succession. 例文帳に追加

第二十九条 通常利用権は、前条第二項の裁定による通常利用権を除き、品種の利用の事業とともにする場合、育成者権者(専用利用権についての通常利用権にあっては、育成者権者及び専用利用権者。次項において同じ。)の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The valve 14 is surrounded by a mounting member 36 which is substantially U-shaped or cupped and is made of the same material as the material of the fuel tank 12, a slot 54 is formed in an end part above it, and a pipe joint 32 is extended to the outside to connect it with a hose in the outside.例文帳に追加

そして、バルブ14の周囲を、略U字形状またはカップ形状で、燃料タンク12と同一素材からなる取付部材36で囲み、この上方端部にスロット54を形成して、管継手32を外側に延ばして、外部のホースとの接続を可能とする。 - 特許庁

By the way, concerning the master-servant relationship based on goon and hoko, there is an opinion that the relationship is interpreted the same as the feudal master-servant relationship, because when it is compared with feudalism found in Medieval Europe, there are some common points. 例文帳に追加

なお、御恩と奉公による主従関係について、中世ヨーロッパに見られた封建制(feudalism)との共通点に着目して、封建的主従関係と理解する見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the recording material remains in such a state that it is engaged with the reverse conveyance part, the recording material is ejected through the same path as when image formation on both sides of the recording material is completed (S3, S4, S6 to S8).例文帳に追加

また反転搬送部に係合して記録材が残留している場合に記録材の両面への画像形成が完了する場合と同じ経路で記録材を排出する(S3,S4,S6〜S8)。 - 特許庁

The element is heated to a predetermined temperature substantially simultaneously with the finishing of impregnation and, thereafter, the polymerizing reaction of a conductive polymer is generated in the capacitor element to form a solid electrolytic layer after leaving the same as it is for a predetermined period of time.例文帳に追加

含浸終了とほぼ同時に素子を所定の温度に加熱し、その後、所定時間放置した後、コンデンサ素子内で導電性ポリマーの重合反応を発生させ、固体電解質層を形成する。 - 特許庁

A lever 4 has the same width as a handle body 2, the handle body 2 that opposes the lever 4 is accommodated so that it is covered with a lid when the door body is closed, and further a key hole 7 and a finger insertion hole 8 are provided at the lever 4.例文帳に追加

レバー4はハンドル本体2と幅を等しくし、扉体を閉じたときにレバー4が対向するハンドル本体2を施蓋する形で収めると共に、レバー4にはキー穴7と指入れ孔8を設けたこと。 - 特許庁

The signal mark 15 has a shape which is the same as the shape of a signal which is installed actually in the crossing C1, and it has a shape (a) which is provided with, e.g. an auxiliary signal 15a for 'Turn to the Right'.例文帳に追加

この信号機マーク15は、実際に交差点C1に設置されている信号機の形態と同様の形態を有し、例えば右折用の補助信号機15aを備えた形態(a)となっている。 - 特許庁

The floating face of the magnetic head facing a recording medium face of a magnetic disk is integrally formed on a base material by the same material as the base material while it is fed with lubricant, and it is ground by a cutting edge (a base) 26 formed with a diamond thin film 27 on a surface.例文帳に追加

磁気ディスク記録媒体面に相対する、磁気ヘッドの浮上面が、潤滑剤が供給されつつ、基板上に該基板材質と同一として一体形成され、且つ表面にダイヤモンド薄膜27が形成されてなる切刃(基体)26により研摩加工されるようにしたものである。 - 特許庁

To provide a data recording medium capable of providing the same sound quality as a conventional CD when the medium is reproduced with a conventional CD(Compact Disk) reproducing device, and providing high sound quality when it is reproduced with a new reproducing device.例文帳に追加

従来のCD再生装置で再生した場合に従来CDと同じ音質を提供し、新しい再生装置で再生したときに高音質とすることのできるデータ記録媒体を得る。 - 特許庁

A wrap 1a of an approximate cross-like figure made of wool cotton is spread out and an appropriate number of nylon cloths which serve as core materials 2 are laid on it, then a wrap 1b with the same shape but a different color with the wrap 1a is laid above.例文帳に追加

羊毛綿からなる略十字状のラップ1aを広げ、その上に芯材2となるナイロン布を適当個数並べ、さらに次にラップ1aと同形状であり、異なる色であるラップ1bを重ねる。 - 特許庁

It is interesting to note that in the historical process of development of Akari-shoji, the edge of lacquered Nuriko (thing to be coated with) was used in Shinden-zukuri house and considered as Shitsurai the same as Fusuma Shoji. 例文帳に追加

明かり障子の歴史的発展の過程で、漆の塗子の縁が寝殿造りに使用され、襖障子と同様な室礼としての位置付けがあった事は、興味深いことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The address array 12 is carried out at the same time with the update of a data array 11 with it as a turning point that response data are received from the main storage in response to the request.例文帳に追加

アドレスアレイ12の更新は、前記リクエストに対して主記憶から応答データを受信したことを契機にデータアレイ11の更新と同時に実施される。 - 特許庁

Since it is easier to manufacture the grove 2 and the tooth 5 with controlling dimensional precision in each group than to manufacturing the same with controlling dimensional precision of whole grooves and teeth consequently as a conventional process, the cost of the single screw compressor can be reduced.例文帳に追加

溝2および歯5を、従来におけるように全て同時に寸法精度を制御して製造するよりも、グループ毎に寸法精度を制御して製造するほうが容易であるから、このシングルスクリュー圧縮機が安価になる。 - 特許庁

A lower layer film of the second laminated structure 3b of the first laser part 3 is in contact electrically with a film of the same conductive type as it of the laminated structure 4a of the second layer part 4 with a non-growth surface 50 in between.例文帳に追加

第1レーザ部3の第2の積層構造3bの下層膜は、非成長面50を介して第2レーザ部4の積層構造4aの同じ導電型の膜に電気的に接触している。 - 特許庁

It is thus recognizable that the invention described in D1 deals with the problem to be solved same as the problem in the claimed invention, since the problem to be solved in the claimed invention isto minimize the influence of varied load on the shear spring modulus KHshown on page 5. 例文帳に追加

これらの記載は、本件明細書の「変動荷重のせん断バネ係数KHへの影響を小さくする(第5頁)」との課題と軌を一にするものと認めることができる。 - 特許庁

The external circumferential ring 13 is preferably formed to vary its height to the same height as the lower electrode 11 when it is pressurized in contact with the external circumference of the rear surface of the wafer depending on the electrostatic attracting operation of the lower electrode 11.例文帳に追加

外周リング13は、好ましくは下部電極部11の静電吸着動作時に従ってウェハの裏面外周部に押圧接触されつつ下部電極部11と同等の高さに変化するように構成されている。 - 特許庁

For example, it is possible to adopt the view that the privileged explanation is, indeed, the account in Genesis, that that account is, as it were, the truth and, at the same time, to accept science as a useful or interesting thought experiment, something that provides a different account which we pursue, not because it is true, but because it serves some human purpose (satisfying our imaginations, helping us to deal with certain problems in life). 例文帳に追加

例えば、特権的な説明は実のところ、創世記の説であり、その説が、いわば正しいのであるが、同時に科学を有用ないし興味深い思考実験、真実だからでなく、なにかしら人間の目的(想像力を満足させたり、生活上のある問題を扱うのを助けるといった)に役立つから追い求める別の説明を提供するなにかだとして受け入れるという見解を採用することもできるんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

The cylindrical film F sucked and held by the film sucking tool 170 is rotated together with the turning turret 160 as the turning turret 160 is rotated and at the same time it is moved toward the work piece W by a sliding mechanism 190 while it is being oscillated by the oscillating mechanism 210 toward the work piece W.例文帳に追加

フィルム吸引具170に吸引保持されている筒状のフィルムFは、回転ターレット160の回転にともなって、回転ターレット160とともに回転されるとともに、揺動機構210でワーク側Wに揺動されながら、摺動機構190でワークW側に移動される。 - 特許庁

Although it is probably natural that SMEs regard their president as the player with the largest interest in the company's performance, it is interesting that correspondent financial institutions and employees are regarded as stakeholders to nearly the same extent.例文帳に追加

最も利害関係があると認識している主体が代表者となっているのは当然の結果ともいえるが、取引金融機関と従業員をステークホルダーとして認識している度合いがおおむね同じような水準である点は興味深い。 - 経済産業省

As participants are often criticized for a lack of morals (see description below), many new adults decide not to participate, or react tepidly to the ceremony, saying: 'we don't want to be regarded in the same way [as violent new adults], ' 'it's just a gathering of kids who want to show off,' or because 'it's unfair that the new adult that recites the vows in the ceremony is usually the son or daughter of someone concerned with the organization of the ceremony.' 例文帳に追加

また、後述のモラルに対する批判から、敢えて出席を控えたり、「(荒れている新成人たちと)一緒にされたくない」「単なる目立ちたがり屋な餓鬼の集まり」「(誓いの言葉などで)登場する新成人は関係者の息子、娘」と冷ややかに見ている新成人も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly the assist pressure pa generated in the oil pressure 8b is maintained, and it is possible to generate a high braking pressure pc with the same stamping force as before the pump 11 is stopped.例文帳に追加

従って、油室8bに発生するアシスト圧paも維持され、油圧ポンプ11が停止する前と同じ踏力で高いブレーキ制動圧pcを発生させることが出来る。 - 特許庁

To provide an antenna having directivity in which a beam peak is directed approximately to the horizontal direction even when it is installed on the same surface as that of the road surface with the longitudinal direction horizontal and which is usable for road-to-vehicle communication.例文帳に追加

長手方向を水平にして路面と面一に設置してもビームピークがほぼ水平方向を向き路車間通信に用いることのできる指向性を有するアンテナの提供。 - 特許庁

To provide an electronic musical instrument which makes it possible to listen to an outputted musical sound with a different feeling where the sound is listened to as the positional relation between a player and a listener is changed even when the tone is the same.例文帳に追加

同じ音色でもプレーヤとリスナとの位置関係などその音を聞き取る所で、出力された楽音が違った感じで聞くことができる電子楽器を提供する。 - 特許庁

Moreover, the content of the minute alga cultivator 3 as it is or the minute alga concentrated liquid obtained by the concentration treatment of the same is added with mixing in the obtained high density coal/water slurry 5, thus stabilizing the slurry.例文帳に追加

また、得られる高濃度石炭−水スラリー5に、微細藻培養槽3の内容物をそのまま或いはこれを濃縮処理して得られる微細藻濃縮液を混合添加することにより、スラリーを安定化する。 - 特許庁

The upper surface of the projecting part is set in the color of the same color system as the main body of the film unit with a lens 2, so that it is not conspicuous when the display member does not project.例文帳に追加

また、突出部分の上面は、レンズ付きフイルムユニット2本体と同色系統の色になっており、表示部材が突出していないときには目立たないようになっている。 - 特許庁

Alternatively, the same CCE as for the control information of the user device of the first system is associated with the control information of the user device of the second system, but it is possible to use a different spread code for distribution.例文帳に追加

或いは、第2システムのユーザ装置宛の制御情報には、第1システムのユーザ装置宛の制御情報と同じCCEが対応付けられるが、異なる拡散符号で拡散されてもよい。 - 特許庁

When the magnetic field for reproduction is removed, the magnetization direction of the free layer 12 is inverted because of the exchange interaction with the magnetic layer 10 for control so that it returns to the same magnetization direction as those of the magnetic layer 10 for control and pin layer 16.例文帳に追加

ここで、矢印FRの再生用磁界を取り去ると、制御用磁性層10による交間相互作用のため、フリー層12の磁化方向が反転し、制御用磁性層10やピン層16の磁化方向と同じ方向に戻る。 - 特許庁

As the operation part 30 is actuated, the depression part 39 sways at equal distance in the same direction about the hinge part 32, and also, since the depression part 39 is formed semicircularly, even when swayed, it comes in contact with the nozzle 20 on the depression line.例文帳に追加

この操作部30を操作すると、押下部39はヒンジ部32を支点に同じ距離同じ方向に揺動し、また押下部39は半円状に形成されているため揺動してもノズル20と押下線上で接する。 - 特許庁

A control signal from the TR1 to the liquid crystal element LC is regarded as the input IN of an operation inspecting circuit 1, a logic judging circuit 3 judges whether or not it matches with an expectation, and a memory circuit 4 holds the result of the judgment and at the same time, represents it as the output OUT to a switch circuit 2.例文帳に追加

前記TR1から液晶素子LCへの制御信号を動作検証回路1の入力INとし、それが期待値と一致するか否かを論理判定回路3で判定し、判定結果をメモリ回路4で保持するとともに切換回路2への出力OUTとして導出する。 - 特許庁

Next, the control part 500 controls such that it is prevented that the specific page data set by the user are performed with the integration or double-face printing on the same sheet as the preceding page data when sorting integration printing is designated.例文帳に追加

次に、制御部500は、区分け集約印刷を指定された場合に、利用者が設定した特定ページデータが、その直前のページデータと同じ用紙に集約または両面印刷されることを防止するように制御を行う。 - 特許庁

And it is also equipped with a brightness sensor 5 which detects the brightness of the room and enables the human body detecting sensor 3 to output a control signal only when the brightness of the room is same as or below the prescribed brightness.例文帳に追加

また、室内の明るさを検知する明るさセンサ5を備え、室内が所定の明るさ以下であるときにのみ人体検知用センサ3が制御信号を出力するように構成されている。 - 特許庁

If it is discriminated that the same processing data 1 as photographing of the preceding frame are not available, the developing processing is interrupted, processing data 2 are created and associated with the imaging data 2, and the imaging processing and the developing processing are exclusively controlled.例文帳に追加

前駒の撮影と同じ処理データ1が使用不可と判別された場合は、現像処理の中断し、処理データ2を作成し撮像データ2に対して関連付けを行い撮像処理と現像処理を排他制御する。 - 特許庁

The repetitive operations of taking a cosmetic P from the upper surface 3a of the container body 3 oriented in the same direction as the mirror plate 4a at the front and the makeup is performed in a state where the three-sided mirror 1 is oriented to the front while projecting the face as it is, and the makeup is put on with the excellent operability.例文帳に追加

三面鏡1を正面に向けて顔を映している状態そのままで、正面の鏡板4aと同じ方向を向いている容器本体3の上面3aから化粧料Pを取って化粧を施す反復的な動作を行うことができ、良好な操作性で化粧をすることができる。 - 特許庁

(b) The Ministerial Conference shall establish procedures4 for periodic consultations with the objective of enabling such recommendations to be made to the Member concerned as it may deem appropriate. - It is understood that the procedures under paragraph 5 shall be the same as the GATT 1994 procedures.例文帳に追加

(b) 閣僚会議は、関係加盟国に対し適当と認める勧告を行うことができるようにすることを目的として、定期的な協議のための手続(注)を定める。 注: この5の規定に基づく手続は、千九百九十四年のガットの手続と同一であると了解する。 - 経済産業省

Oniwaban (the shogunate's guard of the inner garden) is often considered to be same as ninja, but it is a misunderstanding, actually Yoshimune TOKUGAWA, the eighth shogun just classified Kusurigomeyaku (the predecessor of oniwaban) whom he brought from Kishu Province into the same rank with Igamono, oniwaban is not related to ninja (for details, refer to the section of Oniwaban). 例文帳に追加

御庭番は忍者と同様に思われがちだが、誤りであり八代将軍・徳川吉宗が紀州から連れて来た薬込役を伊賀者と同格に格付けしただけに過ぎず、彼ら御庭番は忍者とはかかわりがない(詳しくは御庭番の項を参照されたい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) The applicant for a license is a stock company (with regard to a juridical person established in accordance with the laws and regulations of a foreign state, it shall be a juridical person of the same type as a stock company which has a business office in Japan). 例文帳に追加

一 許可申請者が株式会社(外国の法令に準拠して設立された法人については、株式会社と同種類の法人で国内に営業所を有するもの)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

It is said that Mifune participated in the film because he was living in the same apartment house where Okamoto had been living since he was an assistant director, and as they were getting on well with each other, Mifune took part in the film with good grace to celebrate Okamoto's promotion to director. 例文帳に追加

岡本が助監督時代から同じアパートに住み、仲がよかったため、岡本の監督昇進を祝って出演を快諾したからだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS