意味 |
伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。」に類似した例文 |
|
伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
According to an official of the Nagoya City Board of Education, the coffin is a valuable discovery that shows there was already a custom of using such coffins 2,000 years ago.
Special hina dolls made by Mataro Doll, a traditional Japanese doll maker in Tokyo, were shown to the press on Nov. 22.
At Tokyu Hands stores, haircut scissors are one of the few products that have maintained or increased their sales over the past year.
Inageya, a large supermarket chain in Tokyo, decided not to sell any imported clams during this year’s Hina Matsuri season.
Over a month has passed since the first case of foot-and-mouth disease was found in Miyazaki Prefecture.
Kanazawa City Office used nets, wires and bird repellent to get rid of the pigeons but these efforts had only limited success.
In 2009, Kawasaki started a pilot project to produce bioethanol from rice straw in cooperation with Akita Agriculture Public Corporation.
According to Ryohin Keikaku Company, May sales of haircut scissors at its Muji stores were up 10 percent from May of last year.
Young residents of Miyazaki Prefecture are selling wristbands to support farmers affected by foot-and-mouth disease.
In Okayama Prefecture, the number of victims of billing fraud in the first six months of this year was more than double the number during the same period last year.
This year, there were plans to use firewood from Rikuzentakata in Iwate Prefecture but the plans were canceled.
Despite a bird flu outbreak in Miyazaki in January, processed local chicken sold much better this year than last year.
夫妻でイベントに来ていた群馬県民は「ぐんまちゃんがやっとグランプリを取れて本当にうれしい。今年はうま年だから,ぐんまちゃんにとって幸運の年に違いない。また,今年は群馬の富岡製糸場が世界遺産リストに追加されたので,幸運が増したのかもしれない。」と話した。
A resident of Gunma Prefecture who came to the event with his wife said, "We're very glad Gunma-chan finally won the grand prix. I think it must be a lucky year for Gunma-chan because this is the Year of the Horse. And this year Gunma's Tomioka Silk Mill was added to the World Heritage list, so that may have added to the luck."
Suginami, Tokyo, and Usuki, Oita Prefecture, are using yellow plastic bags and getting good results.
A shopkeeper at a dye shop dating back to the Edo period said, "I'm glad many people are coming to visit Mount Fuji but we must also think about the environmental impact on the mountain."
The city of Gamagori has worked with two companies to develop a way to prevent the wood from warping and to produce chopsticks from it.
Kawasaki Heavy Industries announced on Oct. 6 that it has succeeded in producing bioethanol fuel from rice straw.
A construction company in Tottori, Tottori Prefecture, shipped about five kilograms of weatherfish to restaurants in Tottori for the first time in March.
Kondo Hidekazu, the head of Negibozu said, “I hope a lot of Thai people will learn about the abduction issue through these comic books.”
The city of Kurobe in Toyama Prefecture has issued a special resident card to a female crested ibis roosting in the city.
At Tsukiji Market in Tokyo, the wholesale price of king crabs is about 2,300 to 3,100 yen per kilogram, around 25 percent cheaper than last year.
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Umehara Hatsumi, a kumihimo maker working at the company, said, "So many orders are coming in that we hardly have time to think."
Mizuno Minoru, a professor emeritus at Osaka University and the chairman of the committee, says, "Wooden panels are not just good for the heat problem. They are also nice for passersby to look at."
Generally, forest fires tend to occur frequently in early spring because the strong, dry wind that is a characteristic of this season fans bonfires and lit cigarette butts.
意味 |
伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |