1016万例文収録!

「べんてんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > べんてんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

べんてんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 443



例文

温水接続口が往き用か戻り用かを手の感触で正確に判別でき、往き用温水配管と戻り用温水配管とを間違いなく接続できる天井据え付け型浴室暖房乾燥機の温水配管の接続部の構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of a connecting part of a hot-water pipe for a ceiling mounting type bathroom heating drier capable of correctly determining whether a hot-water connection port is for going way or returning way by the feeling of a hand, to connect the going hot-water pipe and the returning hot-water pipe without fail. - 特許庁

同放送は、富山地域だけではなく、富山テレビ放送株式会社と業務提携している中国の遼寧電視台の衛星チャンネル、CATVを通じ、視聴人口6 億人(北京、上海、天津、重慶、20つの省都、大連、青島などの4 つの特別都市他)を擁する中国全土をカバーしている。例文帳に追加

This is broadcasted to not only Toyama region, but also entire China. It covers 600million audiences (Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing, 20provincial capitals, and 4 special towns including Dalian, Tsuingtao via China's satellite channel, which tied-up with Toyama television broadcasting Co., Ltd, as well as CATV. - 経済産業省

寺町通から烏丸通にかけては一方通行の狭い道路だが、明治時代はメインストリートだったので、旧日本銀行京都支店(現在は京都文化博物館の別館)や中京郵便局などの近代建築が多い。例文帳に追加

Between Teramachi-dori Street and Karasuma-dori Street, it is now a narrow one-way street, but many modern-era architectural structures are found along it, such as the Old Kyoto Branch, Bank of Japan (present Museum of Kyoto Annex) and the Nakagyo Post Office, because it was the main street in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世日本(平安時代後期から室町時代・戦国時代(日本))において存在していた被差別民が、中世社会の中でいかなる存在であったかについては、1980年代以降、網野善彦らによって急速に研究が進展しており、いまだその評価は確定していない。例文帳に追加

Research about the state of discriminated people who existed during medieval Japan (in the era from the latter half of the Heian period to the Muromachi period and the Sengoku Period - period of warring states in Japan) has rapidly progressed since the 1980s through efforts by Yoshihiko AMINO and others, but an evaluation has not been established yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

モバイル通信における基地局装置と端末装置との間でのコンテンツデータの送受信を中継することにより,パソコン等の端末の使用場所の制約による不便さを解消するとともに,通信に要する利用者の待ち時間を短縮すること。例文帳に追加

To cancel inconvenience due to restriction of a use place of a terminal such as a personal computer and to shorten waiting time of a user, which is required for communication, by relaying transmission and reception of content data between base station equipment and terminal equipment in mobile communication. - 特許庁


例文

元和(日本)5年(1619年)、備中国西南部と備後国南部で備後福山藩10万石を与えられたが、当初入った神辺城に代えて幕命により西日本の幕府側拠点として瀬戸内海に近い今日の福山市に新たな城(福山城(備後国))と城下町(福山(城下町))を築いた。例文帳に追加

In 1619, he was given the Bingofukuyama Domain which was worth 100,000 koku in the southwest area of Bicchu Province and the south of Bingo Province, but instead of the Kannabe-jo Castle where he first entered, he built a new castle (Fukuyama-jo Castle (Bingo Province)) and a castle town (Fukuyama (castle town)) in present-day Fukuyama City near the Seto Inland Sea as a foothold for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in western Japan by order of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起業・就労支援や商業インキュベータなどの「経済活力」分野について見ると、全般的に自治体との連携・協働の実施は少ないのだが(第3-4-23図〔1〕)、連携は民間の発意である比率が高く(同図〔2〕)、また、行政が主に企画やノウハウを取り入れるために連携している率が高い(同図〔3〕)という点では、「まちの魅力」分野に近い性質を持っている。例文帳に追加

If we look at the “economic vitalityfield, consisting of activities such as startup and employment support and commercial incubators, collaboration and cooperation with local governments is generally low (Fig. 3-4-23 1)), but the proportion of collaboration instigated by the private sector is high (Fig. 3-4-23 2)). This field is similar to the “town attractivenessfield in that there is a high degree of collaboration by local governments in order to incorporate private-sector planning and knowhow (Fig. 3-4-23 3)). - 経済産業省

台湾領有については松方、陸奥、伊藤ら日本政府要人も1894年以来、その領有の必要性や目的を意見書「威海衛を衝き台湾を略すべき方策」(伊藤)、「台湾島鎮撫策に関して」(陸奥)などでマレー半島や南洋群島に進出する根拠地、中国大陸に将来版図を展開する際の根拠地とする意見を表明していた。例文帳に追加

Leaders in the Japanese government such as Matsukata, Mutsu, and Ito expressed their opinion in their papers on the aim and necessity for Japan to occupy Taiwan based on its expansion to the Maly Peninsula and the South Sea Island or as a base in the future to conquer territory on the Chinese continent since 1894: for example 'Strategy for occupation of Taiwan by attacking Weihaiwei' (Ito), and 'A measure to pacify the Taiwan Island' (Mutsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜町天皇と一条兼香のコンビは先の大嘗祭復活に続いて、元文5年(1740年)に新嘗祭復活、次いで延享元年(1744年)の甲子改元時における宇佐神宮・香椎宮への奉幣使復活など、廃絶していた朝廷行事の再興を実現する。例文帳に追加

Emperor Sakuramachi and Kaneyoshi ICHIJO together revived Imperial court events that had died out, starting with the Daijo-sai festival, followed by the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) in 1740, and the Hoheishi (imperial messenger) to Usa-jingu Shrine and Kashii-gu Shrine in 1744, the start of the traditional Chinese sixty-year cycle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一目連(いちもくれん、ひとつめのむらじ)は多度大社(三重県桑名市多度町)別宮の一目連神社の祭神の天目一箇神と同一視されるが、本来は片目が潰れてしまった竜であり、習合し同一視されるようになったという。例文帳に追加

Although Ichimokuren, also known as Hitotsume no Muraji, is thought to be the same as the Amenomahitotsu no Kami enshrined at Ichimokuren-jinja Shrine, which is an annex shrine of Tado Taisha Shrine (Tado-cho, Kuwana City, Mie Prefecture), this deity was originally a dragon which had lost one eye and this led people to eventually identify him with Amenomahitotsu no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

周縁部に着色層を有する画像表示装置用前面板を画像表示装置に組み込む時に、画像表示装置用前面板の天地左右表裏の正しい位置関係を容易に判別できる様にして間違いなく組み込める様にする。例文帳に追加

To easily discriminate the correct positional relationship between top and bottom, right and left, and front and back of a front plate for an image display apparatus in assembling the front plate for the image display apparatus having a colored layer on the peripheral edge in an image display apparatus. - 特許庁

そのクラッチ7による回転伝達の入断は、ハウジング1の端壁2に固定した電磁石13に対する通電と遮断とによってロータ12とアーマチュア11とを接離させ、その接離により前記係合子を移動させて制御する。例文帳に追加

The allowance and shutting-off of transmission of rotation by the clutch 7 are controlled by bringing a rotor 12 and an armature 11 into contact mutually and separating them from each other by current carrying and shutting-off for the electromagnet 13 fixed to an end wall 2 of the housing 1 and moving the engaging piece by their mutual contact and separation from each other. - 特許庁

計測に供する平板プローブのディスク型金板10を作成するために、金、白金、銅、ステンレス、アルミ等の金属のディスクをプラズマ中に設置し、前記ディスク材料と異なる導電性の薄膜を平板プローブ用のディスク型金板10上に作成する。例文帳に追加

To produce a disk type metal plate 10 of a flat plate probe, which is presented for measurement, a metal disk of such as gold, platinum, copper, stainless steel, aluminum, or the like, is installed into the plasma, and a conductive thin film, of which the material is different from the above disk material, is formed on the metal plate 10 of the flat plate probe. - 特許庁

ダブルデッキエレベータの群管理制御装置において仮想階を設定できないビルにおいて、下かごシングル号機、上かごシングル号機を混在させるシングルデッキ運転実施時に、待ち時間や乗車時間などの利用客へのサービスを向上させることを目的とする。例文帳に追加

To improve services for customers such as waiting time and riding time when performing single-deck operation in which a lower car single number machine and an upper car single number machine are intermingled in a building in which a virtual story cannot be set in a group management controller for a double-deck elevator. - 特許庁

その施策としては単純に米を地域外に販売するのではなく、付加価値を高めるために炊飯加工事業まで手掛けることであり、当初赤坂町と民間2社が出資し、第三セクター形態で株式会社赤坂天然ライスが設立され、平成7年10月より操業が開始された18。例文帳に追加

The policy aimed not only to simply sell the rice to outside regions, but to also undertake the cooking and processing of rice for added value. Akasaka Natural Rice Corporation was established as a third-sector company, with initial investments made by Akasaka Town and two private sector businesses, and it began operations in October 1995.18 - 経済産業省

大阪市営地下鉄と近鉄の連絡乗車券(長田駅経由指定)を購入した場合、両社局が乗り入れている鶴橋駅、上本町駅(大阪府)(谷町九丁目駅)、大阪阿部野橋駅(天王寺駅)、日本橋駅(大阪府)(近鉄日本橋駅を含む)、難波駅(近鉄難波駅を含む)の各駅の直接乗り継ぎは出来ない例文帳に追加

If an individual purchases a train ticket commonly usable on Osaka Municipal Subway and on Kintetsu (specifying via Nagata Station), he cannot reach, with that ticket alone, Tsuruhashi Station, Uehonmachi Station (Osaka Prefecture) (Tanimachi 9-chome Station), Osaka-Abenobashi Station (Tennoji Station), Nipponbashi Station (Osaka Prefecture) (including Kintetsu Nipponbashi Station) or Nanba Station (including Kintetsu Nanba Station), all of which are directly accessible by trains of the subway and those of Kintetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10点ほどが知られており、代表的なものとして今井町本(奈良・個人蔵 六曲一双金地着色)、守護家本(富山・個人蔵 六曲一双金地着色)、紀州徳川家旧蔵とされる米・ボストン美術館のものなどがある。例文帳に追加

About ten works are known today, of which representatives are follows; the Imaimachi version (private property in Nara Prefecture, pair of six-panel folding screens in color painting on gold-foil paper), Shugo family version (private property in Toyama Prefecture, pair of six-panel folding screens in color painting on gold-foil paper), and one possessed by the Museum of Fine Arts, in Boston in the United States, which is purportedly old stock of the Kishu Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

適正な導電率を確保することにより、高精細な画像印字が可能であり、またヘッドにインクを充填したまま長期間使用しないで放置した場合でも、経時での溶解安定性に優れた、荷電制御型インクジェット記録用の水性インクを提供する。例文帳に追加

To provide a water base ink for charge control-type inkjet recording which enables high resolution image printing by securing an appropriate electrical conductivity and excels in dissolution stability with time even when left to stand with the head filled with the ink for a long period of time without use. - 特許庁

集計データベース557には、日付、その日付により特定される曜日、時間帯、その日付及び時間帯での天気と最高気温と最低気温(気象データ)、待ち時間の実績値の平均値、来院患者数(利用者数)とが記憶される。例文帳に追加

A tabulation database 557 is stored with a date, a day to be specified by the date, a time zone, weather and the highest temperature and lowest temperature (weather data) at the date and in the time period, the mean value of the result values of a waiting time and the number of visit patients (users). - 特許庁

しかし、発祥地は二説あり、明治26年に現在の三木市吉川町(兵庫県)市野瀬の山田篤治朗が発起人となり、現在の西宮市にある蔵元の辰馬悦蔵と交渉し、取引を開始した説と、明治24年から翌明治25年頃に現在の加東市社町上久米集落の住民が現在の神戸市灘区の本嘉納商店と取引を開始した説がある。例文帳に追加

However, there are two theories for its birthplace; one is that in 1894 Atsujiro YAMADA lived in the present Ichinose, Yoshikawa-cho, Miki City, Hyogo Prefecture, as the originator, negotiated with Etsuzo TATSUMA who was Kuramoto presently located in Nishinomiya City and started dealings, and another theory is that from 1891 to 1892 residents lived in Kamikume settlement, Yashiro-cho, Kato City started dealings with Honkano Shoten located presently in Nada Ward, Kobe City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このガラス取付板71には、前側ピラー部51の上部におけるV形溝部62内に嵌着した斜面ガラス取付部72と、キャブ天板34の下面に密着固定した前面ガラス取付部73とを、折線部74を介して形成する。例文帳に追加

A slant face glass mounting part 72 fitted into the V-shaped groove part 62 in an upper part of the front side pillar part 51 and a front face glass mounting part 73 fixed and adhered closely to a lower face of the top plate 34 of the cab are formed on the glass mounting plate 71 through a folding line part 74. - 特許庁

携帯端末を用いて経路誘導する場合において、通過する全ての位置に関する信号を受信し誘導するのではなく、乗換、到着、乗り間違え等の新たな行動が発生する地点に設置された無線発信機の信号のみを用いて経路誘導を行うことを特徴とするものである。例文帳に追加

When the route is guided using a portable terminal, guidance is not made by receiving a signal regarding all positions but the guidance of the route is made only by using a signal of a radio transmitter installed at a point where the new behaviors such as change, arrival and an erroneous ride are generated. - 特許庁

シール部材(5)が、回転軸(4)の先端部(4a)に嵌着される嵌着穴(5a)を有する固定部(5b)と、半径方向に延在する鍔状部(5c)にして、ハブ中心穴(23c)を囲繞する当接シール部をハブ(2)との間に形成するようにされた鍔状部(5c)とからなる。例文帳に追加

The sealing member 5 is constituted of a fixed part 5b having a fitting hole 5a fitted on a head end part 4a of the axis of rotation 4 and a collar part 5c extending in the radial direction and devised to form a contact seal part to surround the hub central hole 23c between itself and the hub 2. - 特許庁

渡辺氏以外の融流嵯峨源氏としては、源融の孫の源是茂(源宛の父の源仕の弟)の流れを汲み、肥前国の天皇家直轄荘園の神埼荘(鳥羽院領神埼荘)の荘官として下向した源満末がおり、その孫で筑後国三潴郡の地頭となった蒲池久直(源久直)を祖とする九州柳川市の蒲池氏がある。例文帳に追加

Another family descended from the Saga-Genji was the Kamachi clan of Yanagawa City, Kyushu, whose patriarch was Hisanao KAMACHI (MINAMOTO no Hisanao), the head of the estate of Mizuma County in Chikugo Province and a grandson of MINAMOTO no Mitsusue, who in turn was related to MINAMOTO no Toru's grandson, MINAMOTO no Koreshige (the younger brother of MINAMOTO no Atsuru's father, MINAMOTO no Tsukau) and who was the Lord of Kanzaki-no-sho (Tobain-ryo Kanzaki-no-sho), a manor in Hizen Province under the direct control of the Imperial Family,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クランクシャフト25がクランクケース26にころがり軸受を介して回転自在に軸支されたOHC型内燃機関において、動弁伝達系のカムチェーン72のドライブスプロケット70がクランクシャフト25に嵌着され、ドライブスプロケット70の周囲にボルト81又はピンがドライブスプロケット70に巻き掛けられたカムチェーン72に近接して配設された動弁駆動装置。例文帳に追加

An OHC type internal combustion engine having a crankshaft rotatably supported at a crankcase 26 through a roller bearing, the drive sprocket 70 of the cam chain 72 of a valve system transmission system fitted in the crankshaft 25, a bolt 81 or a pin is disposed at the periphery of the drive sprocket 70 in the vicinity of a cam chain 72 wound around the drive sprocket 70. - 特許庁

本発明は、特定利用者運転を実行する際に、特定利用者の乗場での待ち時間を比較的短縮させることができるとともに、一般利用者に対するサービス性の低下を最小限に抑えることができるエレベータ制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator control device for executing specified-user operation while achieving a relatively shorter waiting time for specified users on a hall and minimizing the lowering of service for general users. - 特許庁

IEHC,VEHCのデータサンプリングをEHCへの通電開始時点から所定の待ち時間Ytm2遅らせて開始し、故障判別に用いるIEHC,VEHCのデータに通電開始当初のノイズの乗ったデータが含まれないようにする。例文帳に追加

The data sampling of the IEHC and VEHC is started in a certain delay of standby time Ytm2 from the start of current feed to the EHC so that the data containing noises in the initial period of current feed is excluded from the data of IEHC and VEHC used in judging a failure. - 特許庁

透明かつ平坦な第1の基板上に、導電性の網目状ないしは特殊形状の第1電極を有し、対向する透明かつ平坦な第2の基板上に、第1電極とは異なる導電性の網目状ないしは特殊形状の第2電極を有し、これらの二つの基板間にネマチックの性質を持つ液晶材料を充填することを特徴とする液晶表示素子。例文帳に追加

The liquid crystal display element is characterized by that a first conductive electrode with a net-like or special shape is arranged on a transparent and flat first substrate, a second conductive electrode with a net-like or special shape different from the first electrode is arranged on a transparent and flat second substrate opposed to the first substrate and a liquid crystal material with a nematic property is filled between the two substrates. - 特許庁

ネットワークプリンタにおいて、一旦印刷待ち行列に入り、順番待ちする場合、最初に手差ジョブを指示したユーザが手差給紙口に置いた用紙が、後から手差給紙口を使用するジョブを要求した別のユーザの用紙に置き換えられてしまい、意図した用紙に印刷されないことがあるという点を解決すること。例文帳に追加

To solve a problem of a network printer in which a sheet placed at a hand feed port by a user initially designated a hand feed job is replaced by the sheet of other user requested a job using the hand feed port later when print queue is entered temporarily and print is not made on an intended sheet. - 特許庁

乗場呼びが割り付けられた一方のかご13が満員状態で乗場呼びを通過する確率Ppが高い場合でも、乗場呼びの待ち時間が長くなるのを阻止するようにしたダブルデッキエレベータの運転装置を得る。例文帳に追加

To provide a double-deck elevator operating device capable of preventing prolongation of waiting time when calling an elevator in an elevator hall even if one of cars 13, to which the call in the elevator hall is assigned, is full of passengers and a probability Pp that the car passes through the elevator hall wherein the elevator is called is high. - 特許庁

外観はモニュメント風、シート体は花弁のように手動で開閉し、商店街、街路等に複数、並設すれば活気あるアーケードを形成し、街の賑わいと癒し効果となり、構造と形状を簡素化し、構成部材は大量生産が可能な日除け装置Mを提供する。例文帳に追加

To provide sunshade devices M which each have an appearance of a monument, make their sheet bodies manually openable like petals, form an active arcade when arranged in plurality in parallel with each other in a commercial avenue, a street, etc. bring about festivity and healing effect of a town, each have a simple structure and shape, and allow component members thereof to be mass-producible. - 特許庁

そして、各コンテンツファイルを拡張子に基づいて、壁紙表示設定/実行部11、キャラクタ表示設定/実行部12、待受けアプリ設定/実行部13、メニューアイコン表示設定/実行部14、着信音鳴動設定/実行部15が、実行可能に設定する。例文帳に追加

On the basis of extensions of the respective content files, the content files are set so that they can be executed by a wallpaper display setting/executing part 11, a character display setting/executing part 12, a standby application setting/execution part 13, a menu icon display setting/executing part 14, and a ringer tone ringing setting/executing part 15. - 特許庁

その三連目で「すめらみことは戦いに おおみずからは出でまさね(天皇は戦争に自ら出かけられない)」と唱い、晶子と親交の深い歌人であったが国粋主義者であった文芸批評家の大町桂月はこれに対して「家が大事也、妻が大事也、国は亡びてもよし、商人は戦ふべき義務なしといふは、余りに大胆すぐる言葉」と批判した。例文帳に追加

In the third verse of the poem she wrote that the Emperor was not allowed to join the war himself; a literary critique Keigetsu OMACHI who was a close friend of Akiko, but at the same time a nationalist, criticized her by stating 'it was too audacious to say that what matters to you is your family and wife, that it doesn't matter if your country is destroyed, and that merchants are not bound to fight in the war.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の課題を解決するために、互いにつながりあわない、交差させ独立した線と交差させ独立した線とを組み合わせて方眼にする事で記入した線を判別させ、読みとり間違いを防ぎ、線の両端を基点として隣と結ぶ事により、壁の厚さをあらわす平行な二重線が容易に書ける事を特徴とした設計用方眼紙である。例文帳に追加

The written line is determined by combining a crossed independent line with a crossed independent line, which are not coupled each other, to prevent incorrect reading, and the parallel double line expressing the thickness of the wall is easily written by connecting neighboring parts, using both ends of the lines as a base point, in the design section paper. - 特許庁

試料の一部1bを同様の希釈倍率(φ倍)で希釈した希釈試料41に、蛍光微粒子計測器で検出対象微生物として計数される蛍光粒子4を既知の個数(γ値)添加し、蛍光微粒子計測60して測定値(β値)を得る。例文帳に追加

The known number (γ value) of the fluorescent particles 4 counted as the microorganisms to be detected by the fluorescent particulate measuring instrument is added to the diluted sample 41 obtained by diluting a part 1b of the sample in the dilution magnificationtimes) in the same way and the diluted sample 41 is subjected to fluorescent particulate measurement 60 to obtain a measured valuevalue). - 特許庁

ブレーキ力Fbkに応じてクリープトルクcreepTが無段階に補正されることから、常に運転状態に沿ったクリープトルクcreepTが実現され、例えば信号待ちから発進すべくブレーキ操作を中止したときには、ブレーキ力の減少に応じて緩やかにクリープトルクcreepTが立ち上げられて、車両を円滑に発進できる。例文帳に追加

Since the creep torque creepT is corrected continuously according to the braking force Fbk, the creep torque creepT following a driving state can be always realized, and for instance, if brake operation is discontinued in order to start a vehicle after signal waiting, the creep torque creepT is built up gently, according to the reduction of the braking force, so that the vehicle can start smoothly. - 特許庁

営業時間帯が異なる、ビヤホール、レストラン街等の階床と、商品売り場等の階床とをサービスする場合に、直行運転専用のエレベータを設けることなく、また建物内に時間帯によって隔壁や通路スペースを設ける必要がなく、設置コストの低減とエレベータ利用効率の向上を図る。例文帳に追加

To reduce an installation cost and improve the utilization efficiency of an elevator without providing an elevator exclusively used for run-through operation in the case of doing service to a floor of a beer parlor and a restaurant area and a floor of merchandise counters having different business hours and without providing partition walls and passage spaces in the building depending on the time zone. - 特許庁

電池の装着時など、携帯端末の使用を開始するときに、第2半導体チップのROMから第1半導体チップのRAMにプログラムの転送を行ない、その後、待ち受け状態において、着信の頻度に応じて決定されたベリファイ周期に基づいて、周期的に第1半導体チップのRAMに記憶されたプログラムのベリファイを実行する。例文帳に追加

In starting the use of a portable terminal, for example, when mounting a battery, a program is transferred from the ROM of a second semiconductor chip to the RAM of a first semiconductor chip, and then the program stored in the RAM of the first semiconductor chip is periodically verified based on a verification cycle determined according to the frequency of incoming in a standby status. - 特許庁

店が空になるまで店の戸口で待ち、彼の前で女店員が婦人もののブラウスを積む間カウンターに立ってくつろいで見えるように努め、デスクで支払いをして余分のペニーのつり銭を取り忘れ、レジ係りに呼び戻され、そして最後に店を出る時にはしっかり縛ってあるか確かめるために包みを調べることで赤面を隠そうと努めた。例文帳に追加

waiting at the shop door until the shop was empty, standing at the counter and trying to appear at his ease while the girl piled ladies' blouses before him, paying at the desk and forgetting to take up the odd penny of his change, being called back by the cashier, and finally, striving to hide his blushes as he left the shop by examining the parcel to see if it was securely tied.  - James Joyce『小さな雲』

この点に関して、人口30万人規模のJ市について、同市役所内で公募された職員による研究会が行った調査によれば、同市では過去30年間でDID面積が約2倍に拡大し、人口密度が約7割に低下したため、既存都市施設の有効活用を考慮し、住民負担を抑制しつつ、都市施設の維持に係るサービス水準を維持しようとすれば、市街地の拡散による人口密度の低下は避けるべきであり、都市の核となる地区への人口回帰を図り、生活の諸機能や都市機能が集合した「コンパクトなまちづくり」を目指すことが重要としている。例文帳に追加

Regarding this point, a survey undertaken by a workshop consisting of officials selected from applicants from the city office of City J, which has a population of 300,000, found that as the city's DID area had approximately doubled over the past 30 years and the population density had dropped to approximately 70%, a decline in population density on account of the spread of the central urban area should be avoided if the level of services for maintaining urban facilities is to be maintained while keeping the burden on residents in check and taking into consideration effective use of existing urban facilities. This makes it important to encourage the return of populations to districts that form the core of cities, and to pursue "compact town development" bringing together residential functions and urban functions. - 経済産業省

ガンマ補正曲線の離間した少なくとも2点を調整ポイントとして選択し、該調整ポイントにおいてホワイトバランス調整処理と、輝度レベル調整に基づく入出力値の対応を修正して各調整ポイントにおけるガンマ値を算出し、算出した各調整ポイントのガンマ値に基づく補間処理により調整ポイント以外のガンマ値を算出してガンマ補正曲線の修正処理を行なう。例文帳に追加

At least two separated points of a gamma correction curve are selected as adjusting points, and at the adjusting points, correspondence between input and output values is corrected based on white balance adjusting processing and luminance level adjustment to calculate gamma values of respective adjusting points, gamma values of points other than the adjusting points are calculated by correction processing based on the calculated gamma values of respective adjusting points to correct the gamma correction curve. - 特許庁

静岡茶(静岡県)川根茶・やぶきた茶・沼津茶・富士茶・朝比奈玉露・足久保茶・本山茶・両河内茶・庵原茶・梅ヶ島茶・沼津茶・岡部茶・榛原茶・金谷茶・天竜茶・藤枝茶・掛川茶・菊川茶・小笠茶・袋井茶・渋川茶・ぐり茶(伊東市)など銘柄多数。例文帳に追加

Shizuoka-cha (Shizuoka Prefecture); Kawane-cha, Yabukita-cha, Numazu-cha, Fuji-cha, Asahina-gyokuro, Ashikubo-cha, Honyama-cha, Ryokochi-cha, Ihara-cha, Umegashima-cha, Okabe-cha, Haibara-cha, Kanaya-cha, Tenryu-cha, Fujieda-cha, Kakegawa-cha, Kikugawa-cha, Ogasa-cha, Fukuroi-cha, Shibukawa-cha, Guri-cha (Ito City) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送ユニット25の左側壁25bの外面側に形成された、上下方向に延びる摺動溝28に上下方向にのみ摺動可能に嵌着された摺動軸受27に対してピックアップローラの回転軸5aの左端部が支持されている。例文帳に追加

A left end part of a rotary shaft 5a of a pick-up roller is supported on a slide bearing 27 fitted into a slide channel 28 formed on an outer face side of a left side wall 25b of a conveyance unit 25 and extending in the vertical direction so as to slide in only the vertical direction. - 特許庁

全ての問題回答と採点が終わった後で、出題された問題のカテゴリごとの解説を回答者に示し、たとえば特に間違いの多かったカテゴリの詳細な解説を回答者に示すことができる解答解説システムを提供する。例文帳に追加

To provide a solution description system in which a respondent is provided with a detailed description for every category given as a task in which, for example, many erroneous answers are returned after all answers and ratings have been completed. - 特許庁

多客時は臨時ダイヤで運転されることがあり、特に毎年10月22日に行われる鞍馬の火祭においては事実上唯一の交通機関となり、ほぼ全ての車両をフル稼働させるぐらいの運転となるが、それでもピーク時には鞍馬線二軒茶屋駅(京都府)以北が単線で線路容量に制約がある関係もあって長蛇の列(乗車までに数時間の待ち時間)となる。例文帳に追加

The line is operated for a special schedule when there are many passengers; it is basically the only transportation, particularly during Kurama Fire Festival held every October 22, when nearly all the cars are employed for operation; but still the passengers have to wait several hours before boarding at peak hour because the Kurama Line, with a limited track capacity, is a single track between Nikenchaya Station (Kyoto Prefecture) and stations to the north of Nikenchaya Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交流電動機2の再始動時に前記交流電動機2に流れる電流が設定した電流レベル以上の状態で設定した時間継続した場合には、回転方向あるいは速度の推定を間違えたと判断して、再度直流電流あるいは直流電圧を印加して、前記交流電動機2の回転方向及び速度を推定するようにした。例文帳に追加

When an AC motor 2 is restarted, if the current flows through the AC motor 2 at a level higher than a preset current level for a preset duration of time, a DC current or DC voltage is applied again to estimate the rotational direction and speed of the AC motor 2, based on a decision that an estimation of a rotational direction or a speed has been mistaken. - 特許庁

江戸時代後期には、当時の中国文学の流行に逆らう形で、設定を室町時代に置き換えた通俗小説ともいうべき『偐紫田舎源氏』(柳亭種彦著)が書き起こされ、「源氏絵」(浮世絵の一ジャンル)が数多く作られたり歌舞伎化されるなど世に一大ブームを起こしたが、天保の改革であえなく断絶した。例文帳に追加

During the late Edo period, contrary to the popular Chinese literature in those days, cheap novels such as "Nise Murasaki Inaka Genji (The tale of Genji in the Muromachi period)" (by Tanehiko RYUTEI) were written, which was turned into Kabuki, and a lot of 'Genjie paintings' (a kind of ukiyoe) were made, thus triggering the boom, but they soon disappeared with the emergence of the Tempo reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホスト機器より出力される命令信号に基づいて信号の記録動作を行うように構成された光ディスク記録再生装置において、光学式ピックアップ3をディスクDの径方向へ駆動するべく設けられているピックアップ送り用モーター4を回転駆動することによってホスト機器より出力された命令信号が間違っていることを報知する。例文帳に追加

In the optical disk recording and reproducing device constituted to perform the signal recording operation on the basis of the instruction signals outputted from the host equipment, by rotationally driving a motor 4 for pickup feed provided so as to drive an optical pickup 3 in the radial direction of the disk D, it is reported that the instruction signal outputted from the host equipment is erroneous. - 特許庁

この動きは延享3年12月15日_(旧暦)(1747年1月25日)に兼香がこれまで内覧を務めてきた息子・道香に関白を譲って太政大臣に昇進し、半年後に桜町天皇が桃園天皇に譲位して院政を開始すると、早くも兼香の娘・富子の入内が決定(実施は兼香没後の宝暦5年(1755年)11月)され、官制改革の構想も徐々に進めていく事になる。例文帳に追加

The plan to reform the court proceeded gradually, beginning on January 25, 1747, with Kaneyoshi passing the position of Kanpaku to his son, Michika, who was serving as Nairan, and being promoted to Daijo-daijin, and when Emperor Sakuramachi abdicated in favor of Emperor Momozono and started a cloistered government six months later, the entry of Kaneyoshi's daughter, Tomiko, to the court was decided quickly (though it actually happened in November 1755, after Kaneyoshi died). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中世にも町屋(商家)などと共に建てられており、近世、鉄砲の伝来の影響により城郭にも防火・防弾のために漆喰大壁の技術が用いられ、30cm以上の分厚い壁を多用したことで安土桃山時代後期から江戸期前後の櫓や天守などの防御施設は土蔵造りとなった。例文帳に追加

They were also built in the Middle Ages together with tradesmen's houses (merchant's houses), and in modern times, with the arrival of firearms, lime plaster stud wall techniques were also used on castles for fire-proofing and bullet-proofing, and mud walls over 30 centimeters thick as Dozo-zukuri style were extensively used on defensive structures such as guard towers and turrets keep from the late Azuchi-Momoyama period to around the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS