1016万例文収録!

「よしさき」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よしさきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よしさきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 914



例文

それから、地域金融機関を含めた銀行等における健全性確保のためのリスク管理のオペレーションですが、我が国は世界に先立ってバーゼル II (新しい自己資本比率規制)を導入したわけですけれども、その中の第二の柱がございまして、そこでは金利リスクと並んで与信集中リスクの管理が大きな柱となっております。例文帳に追加

As for risk management by banks and other financial institutions, including regional ones, Japan has introduced the Basel II regime (a new regulation concerning the capital adequacy ratio) ahead of other countries. The second pillar of the Basel II centers on the management of credit concentration risk as well as interest rate risk.  - 金融庁

イ.当該借入先又は当該保有者に劣後特約付借入金を供与している場合又はこれらの者が発行した劣後特約付社債を保有している場合(当該劣後特約付社債を、引受けにより取得したもので保有期間が6月を超えない場合及びマーケットメイク等のために一時的に保有している場合を除く。)。例文帳に追加

A. The Financial Instruments Business Operator has provided a subordinated loan to the subordinated loan lender/the subordinated bond issuer, or holds a subordinate bond issued thereby (excluding cases where the Financial Instruments Business Operator acquired the subordinated bond as its underwriter and the holding period does not exceed six months, and cases where the business operator holds the subordinated bond temporarily for market-making and other similar purposes).  - 金融庁

前記の譲渡が行われた場合,後の出願人が適法に付与し,かつ,第三者が善意で取得したライセンスに基づく権利であって,特許登録簿に1年間登録されているものは,法的根拠を有する紛争の注記(第45条)の対象となっていないことを条件として,新たな特許権者をも拘束するものとする。ただし,これによって先の特許権者に対する補償請求が妨げられることはない。例文帳に追加

In the case of such assignment rights under a license lawfully granted by the earlier patentee and acquired in good faith by third parties which have been on the Patent Register for one year shall, provided that they are not the subject of a legally founded entry relating to a dispute (Section 45), be binding also on the new patentee, without prejudice to any claims for compensation which may be made against the earlier patentee.  - 特許庁

本発明の実施例による偏光フィルム原反の品質判定システム及び方法は、自動光学検査機の検査結果データを用いて原反品質判定に重要な情報を獲得及びこれを後工程に伝達することにより、不良原反に対する早期警報システムとしての機能を行って、後工程での原反品質別のプロセスを構築できるようにすることを特徴とする。例文帳に追加

In a system and a method for determining the quality of polarization film textile stuff, important information for quality determination of textile stuff is obtained and transmitted to the next step by using check result data of an automatic optical inspector so that the function as an warning system enabling an early warning of bad textile stuff can be performed, making it possible to perform processes coping with the textile stuffs respectively adapting to their qualities in following steps. - 特許庁

例文

マトリクス基板1Bに搭載した複数の半導体チップを一括して樹脂封止した後、マトリクス基板1Bを複数の個片に分割することによって複数の樹脂封止型半導体装置を得る工程を含み、マトリクス基板1Bを複数の個片に分割する工程に先立って、樹脂封止型半導体装置のそれぞれにアドレス情報パターン8を付与する。例文帳に追加

This method is provided with a process for providing a plurality of resin sealed semiconductor devices by simultaneously sealing the plurality of semiconductor chips packaged on a matrix board 1B with resins and dividing the matrix board 1B a plurality of chips later, before the process for dividing the matrix board 1B into a plurality of chips, an address information pattern 8 is applied to each of resin sealed semiconductor devices. - 特許庁


例文

そのために、コピー元となる記憶装置は記憶装置からのログインであることを識別できる情報を付与してログインすると共に、ログインの受領先の記憶装置は記憶装置からのログインのときのみリモートコピーできるポートを特定する情報を返すことによりリモートサイトの記憶装置及びポートの候補を決める。例文帳に追加

Thereby a storage device to be a copying source performs log-in by applying information capable of identifying log-in from the storage device itself and a storage device for receiving the log-in determines a remote side storage device and a port candidate by returning information for specifying a port capable of performing remote copying only at the time of receiving the log-in from the storage device concerned. - 特許庁

翌月支給される給与見込額や翌月請求される請求見込額を勤務実績が確定する前に計算して派遣社員などの個別の照会に自動応答することや、派遣先に自動通知することによりサービスを向上と労力軽減が図れる見込み給与照会方法などを提供する。例文帳に追加

To provide an estimated salary inquiry method for improving a service, and for reducing any labor by calculating an salary estimated sum to be paid the next month or a request estimated sum to be charged the next month prior to the decision of service results to automatically respond to personal inquiry from a temporary employee or the like, and to automatically notify the dispatch destination. - 特許庁

情報記録再生装置1は、外部から受信した書込み情報を記録媒体に記憶させる領域を指定するための位置情報を、各領域に対応して付与した管理用名称情報として書込み情報に先立って受信し、書込み情報を記録する記録媒体の領域をその位置情報に対応して決定し、その決定した記録媒体の領域に書込み情報を書込む書込む。例文帳に追加

An information recording and reproducing device 1 receives the position information, which specifies the region of a recording medium to store writing information received from the external, as control name information correspondingly added to each region prior to the writing information, determines the region of the medium to record the writing information corresponding to the position information and writes the writing information in the determined region of the medium. - 特許庁

電磁開閉手段を通して両電極に電圧を印加して低電圧下で電解して電解水を生成する方法において、電解開始時、電解再開時および極性切替時に、電磁開閉手段に高い動作電圧を付与して、電磁開閉手段の閉成動作、切替動作が円滑に行えるようにする。例文帳に追加

To smoothly perform the stopping operation and the switching operation of an electromagnetic switching means by imparting high operation voltage to the electromagnetic switching means at a time of the start of electrolysis, a time of reopening of electrolysis and at a time of switching polarity, in a method for imparting voltage to both electrodes through the electromagnetic switching means to electrolyze water under low voltage and produce electrolytic water. - 特許庁

例文

鋼板の調度(硬度)及び形状の矯正のために実施する調質圧延の際、所定の圧下率を付与して鋼板に先変形を与えることにより、鋼板の降伏強度を高めることができると共に優れた成形性を確保することができるようにした、鋼板の耐デント性を向上させる方法を提供する。例文帳に追加

To provide the method of improving dent-resistance of a steel sheet by which the yield strength of the steel sheet is improved and excellent formability is secured by giving pre-strain to the steel sheet by imparting a prescribed draft when performing temper rolling which is performed in order to correct the consistency (hardness) and the shape of the steel sheet. - 特許庁

例文

各出力先選択装置(ディストリビュータ)2は、複数のクライアント1、ログ出力装置(ロガー)3と接続され、自己の負荷状況をモニタし、クライアント1からのログ出力指示に対して時系列の順序情報(シリアル番号など)を付与し、前記負荷状況及び順序情報をクライアント1に送信する。例文帳に追加

Each of output destination selection devices (distributors) 2 connected to a plurality of clients 1 and log output devices (loggers) 3 monitors the own load state, assigns time-series order information (serial numbers or the like) to a log output instruction from the client 1, and transmits the load state and the order information to the client 1. - 特許庁

有価価値管理部の有価価値の大きさが誤って更新された旨を店員が把握して、迅速な対応をとることが可能であると共に、貸与処理に先立って更新要求を送信した後に通信不可能状態が発生したときにも、遊技場や遊技者が損をするおそれが無くなる遊技用システムの提供。例文帳に追加

To provide a game system allowing a clerk to take a prompt action by acquiring that the magnitude of the negotiable value of a negotiable value management part is erroneously updated, and inflicting no loss on a game parlor and a player, even if it becomes an incommunicable state after transmitting the request of an updating prior to the dispensing processing. - 特許庁

送信側の文書データ処理装置は、送信する文書データを取得する文書データ取得手段7と、前記取得した文書データに出力時の動作を推奨する複数の推奨情報を付与する推奨情報付与手段1と、複数の前記推奨情報が付与された文書データを送信先に送信する送信手段5を備えている。例文帳に追加

The document data processing apparatus at a transmitter side includes: a document data acquisition means 7 for acquiring transmitted document data; a recommended information providing means 1 for providing a plurality of recommended information items for recommending operations at an output to the acquired document data; and a transmission means 5 for transmitting the document data provided with the recommended information items to a transmission destination. - 特許庁

本発明の溶接方法によれば、この非対称な鉄芯10bにより、その強度が空間的に偏差された「偏在した磁場」をアーク3又は溶融池4に付与して、当該アーク3又は溶融池4に対してローレンツ力F1を作用させ、開先60から溶融金属が落下すること等のないように溶接が進行する。例文帳に追加

According to this welding method, 'a magnetic field' the intensity of which is spatially deviated is imparted to the arc 3 or the molten pool 4 with the asymmetrical iron core 10b, Lorentz's force is exerted on the arc 3 or the molten pool 4, and whereby welding progresses so that the dropping of a molten metal from a groove 60 or the like is not generated. - 特許庁

そして、前記第1対話通信手段により対話通信が実行された際、該対話通信の対話通信相手先情報を検索条件として、過去の前記対話通信内容データを検索し、該対話通信内容データと、前記関連付与手段により該対話通信内容データに関連を付与された前記利用データを出力するものである。例文帳に追加

Then, when the interactive communication is executed by the first interactive communication means, the past interactive communication content data are retrieved by using the information of the partner of interactive communication as retrieval conditions, and the interactive communication content data and the use data whose relevance is applied to the interactive communication content data by the relevance applying means are output. - 特許庁

本発明の皮革様シート状物の製造方法は、極細繊維とポリウレタン樹脂からなる皮革様シート状物であって、該シート状物に、エポキシ化合物と紫外線吸収剤との反応物である紫外線吸収体を付与して、該シート状物の紫外光300nm〜360nmの範囲における分光光度計による吸光度を、1.4〜2.0の範囲内に制御することを特徴とするものである。例文帳に追加

The method for producing the leather-like sheetlike material comprises providing the leather-like sheetlike material composed of extra fine fibers and a polyurethane resin with an ultraviolet absorption body being a reaction product between an epoxy compound and an ultraviolet light absorber and controlling the absorbance of the sheetlike material in ultraviolet rays in 300 nm-360 nm range by a spectrophotometer in a range of 1.4-2.0. - 特許庁

インクジェット方式により布帛に記録するインクジェット捺染方法において、該記録に先だち布帛の少なくとも一部に前処理液を付与し、インクによる記録を行った後、該布帛を洗浄する工程を有し、該前処理液が二価以上の金属塩を含有し、表面張力が35mN/m以下であることを特徴とするインクジェット捺染方法。例文帳に追加

In the inkjet printing method for recording on the fabric by inkjet system, steps for applying a pretreating liquid to at least a part of a fabric prior to the recording, carrying out recording by ink and then washing the fabric are provided and the pretreating liquid comprises a metal salt having a valence not lower than bivalence and has ≤35 mN/m surface tension. - 特許庁

エッジルータ11〜14のパケット転送部10Aでは、送信端末21からのパケットを送信する際、当該受側エッジルータが属するグループを2進数で示すグループIDとそのグループ内に存在する受側エッジルータ群の各ルータIDの論理和からなる宛先情報とから生成したルータ間転送用ヘッダ81をパケットに付与して送信する。例文帳に追加

When a packet is transmitted from a transmission terminal 21, a packet transfer part 10A of the edge routers 11-14 imparts a transfer header 81 between the routers generated from address information having the OR of a group ID indicating the group by a binary number to which a receiving side edge router belongs and each router ID of a receiving side edge router group existing in the group to the packet and transmits it. - 特許庁

Zn量で片面あたり10g/m^2 以上の付着量を有する亜鉛系めっき鋼材のレーザー溶接において、亜鉛系めっき鋼材の、少なくとも溶接線に沿った両側10mm以内の部分に径30μm〜400μmの鉄系物質を10〜250g/m^2 、溶接に先立って付与しておくことを特徴とする亜鉛系めっき鋼材のレーザー溶接方法。例文帳に追加

In the laser welding method of galvanized steel of deposition of10 g/m^2 in terms of Zn for one side, iron base materials of 30-400 μm in diameter are deposited by 10-250 g/m^2 in a range within 10 mm on both sides at least along a welding line of the galvanized steel before the welding. - 特許庁

DSC28は、ムーブ先であるSDカード31のディレクトリ構造を検出し同じファイル名が存在する場合には、SDRAM33に一旦記憶させたデータにSDカードに存在するファイル名に連続する新たなファイル名を付与した後、SDカードにデータを書き込みCFカードのデータを削除するようにする。例文帳に追加

When the directory structure of the SD card 31 being a movement destination is detected and the same file name exists, the DSC 28 adds a new name to the file which follows the file name existing in the SD card, to the data temporarily stored in the SDRAM 33, and after that, writes the data to the SD card and deletes the data of the CF card. - 特許庁

ファイル共有サーバ1a・・・1b間で移動されるリソース(LU)に対して、システム内で一意となるグローバルIDを付与し、リソース移動時に移動先のファイル共有サーバにグローバルIDを引き継ぐとともに、リソースに対するログ取得時、グローバルIDをログメッセージに付加して、ログ取得を行う。例文帳に追加

Global ID which is unique in a computer system is added to a resource(LU) moving between file sharing servers 1a to 1b, and when the resource moves, the global ID is succeeded to the file sharing server in the movement destination, and when log corresponding to the resource is acquired, the global ID is added to a log message, so that log can be acquired. - 特許庁

第一のインクに先だって、第二のインクを中間転写媒体上にインクジェット記録方法にて記録し、次いで第一のインクを付与し、中間転写媒体上で第一のインクの色材と、第二のインクのイオン的作用により凝集する成分の凝集体を画像として形成し、記録媒体へ前記画像を転写させる中間転写型インクジェット記録方法。例文帳に追加

In an intermediate transfer type ink jet recording method, prior to a first ink, a second ink is recorded onto an intermediate transfer medium by an ink jet recording method and next, the first ink is given so as to form an aggregate of components aggregating through the ionic action between the first ink coloring material on the intermediate transfer medium and the second ink in order to transfer the image to the recording medium. - 特許庁

導電性多孔質体の端面を封止し得るシール性及び導電性多孔質体に一体成形できる成形性を有し、かつ、得られる成形物が適度な機械的物性(硬さ、強度、伸び等)と、優れた耐薬品性(特に耐酸性)及び耐熱性を示すシール組成物(特に、導電性多孔質体を燃料電池のガス拡散層用部材にするためのシール組成物)を提供すること。例文帳に追加

To provide a sealing composition (especially for making a conductive porous body to be a gas diffusion layer member) which has a sealability for sealing an end surface of the conductive porous body and moldability for molding integrally with the conductive porous body and moreover has suitable mechanical properties (hardness, strength, elongation or the like) and has an excellent chemical resistance (especially an acid resistance) and a thermal resistance. - 特許庁

像担持体上の可視像を中間転写体に一次転写し更に転写材に二次転写する中間転写方式の画像形成装置において、転写される可視像と同極性電荷を一次転写に先立ち上記中間転写体に付与し、ペーパーフリー性を損なうことなしに色重ね時に発生する転写チリを低減する。例文帳に追加

To reduce transfer scattering caused when superposing colors without spoiling paper-free performance by applying charge having the same polarity as a visible image to be transferred to an intermediate transfer body before primary transfer in an intermediate transfer type image forming apparatus where the visible image on an image carrier is primarily transferred to the intermediate transfer body and further secondarily transferred to transfer material. - 特許庁

梨地加工様またはヘアーライン加工様外観を有するフィルム及び積層体に好適に用いられる光学性フィルムを一般の単層フィルム並に容易に作製でき、必要に応じて、光散乱ビーム方向の異方性が高く、場合によっては優れた引裂き直進性を有するなどの特性も付与しようとするものである。例文帳に追加

To produce an optical film suitably used for a film and a laminated body having a satin finish pattern or a hairline finish appearance as easily as for a general single layer film, and if necessary, to impart characteristics such as high anisotropy in the direction of scattered beams and excellent straight propagation property by tearing in some cases to the optical film. - 特許庁

本発明のミシンの上糸張力調整装置は、針先に供給する上糸2を繰り出す糸繰り出し手段4と、糸繰り出し手段4から供給される上糸2を接離自在な一対の挟持部材23,24により挟持して上糸2に張力を付与する糸張力付与手段20とを備える。例文帳に追加

This needle thread tension adjuster for the sewing machine is provided with a thread delivery means 4 delivering the needle thread 2 to be supplied to a needle tip and a thread tension imparting means 20 clamping the needle thread 2 supplied from the thread delivery means 4 by a pair of freely attachable and detachable clamping members 23 and 24 and imparting the tension to the needle thread 2. - 特許庁

サーバ200はファイルのアップロード要求とともに受信した拡張子を基にファイル種別情報データベース240を参照してファイルの格納先を取得し、また、ファイル名に暗号化したコンテンツIDを生成して割り当てるとともにコンテンツIDに拡張子を付与してファイル名をファイル保存名に変更する。例文帳に追加

A server 200 refers to a file type information database 240 on the basis of an extension received with a file upload request to acquire a file storage destination, forms encrypted contents ID to allocate it to a file name, and applies the extension to the contents ID to change the file name to a file storage name. - 特許庁

本発明のレンズ基板の製造方法は、着色剤を含む着色液を付与して、レンズ基板の光が入射する面側に着色部を形成する着色液付与工程を有するものであって、着色液付与工程に先立ち、基板本体に対してベンジルアルコールを含む処理液による処理を施す工程を有することを特徴とする。例文帳に追加

The method for manufacturing the lens base plate includes a coloring liquid applying stage for forming a coloring part on the light incident surface side of the lens base plate by applying coloring liquid containing a colorant, and includes a stage for performing treatment by treatment liquid containing benzyl alcohol to a base plate main body before the coloring liquid applying stage. - 特許庁

DSC28は、ムーブ先であるSDカード31のディレクトリ構造を検出し同じファイル名が存在する場合には、SDRAM33に一旦記憶させたデータにSDカードに存在するファイル名に連続する新たなファイル名を付与した後、SDカードにデータを書き込みCFカードのデータを削除するようにする。例文帳に追加

When a directory structure of an SD card 31 of a move destination is detected and the same file name exists, the DSC 28 gives a new file name continued to a file name existent in the SD card to the data temporarily stored in the SDRAM 33, writes data on the SD card and then deletes data on the CF card. - 特許庁

誤送信したメールの削除を依頼する削除依頼識別子および誤送信したメールを識別する削除対象識別子を付与した削除メールを誤送信した同じあて先に送信して誤送信メールを削除するシステムであって、受信側メールサーバに第1の削除メール検出手段2と受信側端末に第2の削除メール検出手段4と、を備えるように構成する。例文帳に追加

In the system for deleting the erroneously transmitted mail by transmitting a deletion request identifier requesting the deletion of the erroneously transmitted mail and deletion mail applied with a deletion object identifier for identifying the erroneously transmitted mail to the same destination of erroneous transmission, the receiving side mail server is provided with a first deletion mail detecting means and the receiving side terminal is provided with a second deletion mail detecting means 4. - 特許庁

オリゴメール又は反応性モノマーの一つと、光重合開始剤を含む液状の感光性樹脂を、内部へ発光ダイオードチップを封止した後、赤外線を含まない可視光又は紫外光の照射下に曝して、液状感光性樹脂のフリーラジカル集合反応を誘発し、室温下で迅速に硬化させる。例文帳に追加

Either oligomer or reactive monomer and liquid photosensitive resin including a photopolymerization initiator are exposed, after a light emitting diode chip is sealed inside, to the radiation of visible light which does not include infrared rays or of ultraviolet light, which causes free radical aggregation reaction of the liquid photosensitive resin, and swiftly cures it at room temperature. - 特許庁

イニシエータIPモジュールと、リクエスト転送回路と、レスポンス転送回路と、自クラスタ番号レジスタ等を含むクラスタを2つ以上具備し、イニシエータIPモジュールからのリクエストに対して、特定のアドレスへのアクセスであった場合、別クラスタへの転送に要する情報を付与し、その情報を元に転送先が自クラスタか別クラスタかを判定してデータを転送するようにデータ処理装置を構成する。例文帳に追加

When there is access to a specific address in response to a request from the initiator IP module, the device is configured to give information necessary for transfer to another cluster and determine whether a transfer destination is its own cluster or the other cluster on the basis of the information to transfer data. - 特許庁

少子高齢化の進展に伴う国内消費の先細りに不安を抱いていた同社の吉川幸人社長は、中国や韓国等からの輸入農産物について、自ら調査した経験をもとに、1991年頃から国産農産物の輸出の可能性に着目した。2001 年頃には、アジア新興国等の成長を現地で目の当たりにし、一刻も早く海外に進出すべきと考えるようになった。例文帳に追加

With concerns about the future decline of the domestic market along with the aging of society and declining birth rate, President Yukito Yoshikawa personally surveyed agricultural products imported from China, South Korea and other countries into Japan, and noticed the potential for exports of Japanese agricultural products around 1991. From around 2001, seeing the dramatic growth in Asian NIEs firsthand, he decided to move forward with export plans as quickly as possible.  - 経済産業省

また、人材が豊富な東アジアにおいて、我が国と異なる発展途上国の状況に応じた生産や販売、マネジメントの経験を蓄積した有能な現地人材を確保・活用し、当該現地法人の経営ばかりではなく、他の進出先における事業展開など、我が国企業の効率的な国際事業展開の推進に大きく寄与していくことも望まれる。例文帳に追加

In East Asia, where there is an abundance of human resources, Japanese companies must secure and utilize competent local staff experienced in production, sales and management geared to a developing country. Acquiring such talent would be desirable for a major contribution to the development of efficient international business operations by Japanese companies, including not only the management of local corporations in East Asia but also the development of business in other regions. - 経済産業省

中興の七代目小川治兵衞は源之助といい、平安神宮・円山公園・無鄰庵(山県有朋公邸)・清風荘(西園寺公望公邸)・對龍山荘(市田弥一郎邸)・等国指定名勝指定庭園の作庭、さらに古河庭園、平安神宮、京都博物館前庭、野村碧雲荘などや住友家(有芳園・茶臼山邸・鰻谷邸・住吉・東京市兵町邸)・三井家・岩崎家・細川家等数多くの名庭を残す。例文帳に追加

The seventh Jihei OGAWA, who revived the field of gardening, was called Gennosuke and left behind sakutei of Heian-jingu Shrine, Maruyama Park, Murinan (official residence of Aritomo YAMAGATA), Seifu so (the official residence of Kinmochi SAIONJI), Tairyusanso (residence of Yaichiro ICHIDA), and gardens designated as the National Site of Scenic Beauty, as well as many famous gardens such as the Furukawa Teien Garden, Heian-jingu Shrine, the front yard of Kyoto National Museum, the residence of Nomura Hekiunso, Sumitomo family (Yuhoen, the residence of Chausu-yama Mountain, the residence of Unagidani, Sumiyoshi, the residence of Hyomachi in Tokyo City), Mitsui family, Iwasaki family, and the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加

Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一つは、地域金融機関の資本増強の効果として、先ほども申し上げたリスクテイク能力が高まる、その結果として中小企業に対する与信能力が大きくなるという効果が期待されるわけですが、地域金融機関による中小企業向けの与信のニーズも、地域の経済あるいは中小企業の状況を含め、ここにきて大幅に悪化しているということで、ニーズの方も急速に高まってきているという大きな状況の変化があったと認識しております。例文帳に追加

The other change concerns regional financial institutions. If regional financial institutions' capital base is strengthened, their risk-taking capacity, which I mentioned earlier, will grow, which is expected to lead to an expansion of their lending capacity. However, the need for SMEs to receive credit provision from regional financial institutions has grown rapidly as the state of regional economies and the conditions of SMEs have worsened significantly, a situation which I think represents a major change.  - 金融庁

(ⅱ)中小・零細企業等に対する与信に関しては、総じて景気の影響を受けやすく、一時的な要因により債務超過に陥りやすいといった中小・零細企業等の経営・財務面の特性を踏まえ、与信先の経営実態を総合的に勘案した信用格付等の与信管理を行っているか。(ⅲ)スコアリング・モデルを用いたビジネスローン等について延滞が発生した場合に、経営改善の方策に係る協議に応じることなく、機械的に債権回収や債権売却を行っていないか。また、ビジネスローン等からの撤退等に当たっては、債務者の置かれた状況を斟酌し、必要に応じて代替的な資金供給手段を検討しているか。(ⅳ)担保割れが生じた際に、合理的な理由なく、直ちに回収や金利の引上げを行っていないか。(ⅴ)経営改善支援先については、経営改善計画の進捗状況を適切に把握し、必要に応じて経営相談・経営指導等を行う等、経営改善に向けた働きかけを行っているか。(ⅵ)短期貸付の更新継続をしている貸出金(手形貸付を含む。)について、更なる借換えを行えば貸出条件緩和債権に該当する場合、安易に顧客の要望を謝絶することなく、適切に経営改善計画等の策定支援等を行っているか。(ⅶ)債務者が大部で精緻な経営改善計画等を策定していないことを理由に、貸付条件の変更等の申込みを謝絶していないか。例文帳に追加

(ii) When providing credit to a small- or medium-size company, does the institution conduct credit management operations including credit rating management with due consideration for the overall status of the company's corporate management in light of the nature of small- and medium-size companies in general, such as their vulnerability to the economic cycle and their liability to fall into the status of having excess debt due to one-time factors. - 金融庁

平安時代末期の永久(元号)5年5月15日(旧暦)(1117年6月16日)に天台宗の僧侶である聖応大師良忍が大原来迎院(京都市左京区)にて修行中、阿弥陀如来から速疾往生(阿弥陀如来から誰もが速やかに仏の道に至る方法)の偈文「一人一切人一切人一人一行一切行一切行一行十界一念融通念仏億百万編功徳円満」を授かり開宗した。例文帳に追加

When Sho Taishi Ryonin, priests of the Tendai sect, were performing the ascetic practices at Ohara Raigo-in Temple (Sakyo-ku Ward, Kyoto City) on June 16, 1117 during the end of Heian period, he was given Gemon of 往生 (the way for one to reach Buddhism quickly from Amida Nyorai(Amitabha Tathagata)), '一人一切 一切一人 一行一切 一切一行 十界一念 融通念仏 百万 功徳円満' from Amida Nyorai and founded the Yuzu Nenbutsu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山金剛王院(京都市伏見区)、理性院(醍醐寺山内)、報恩院(醍醐寺山内)、無量寿院(醍醐寺山内)、品川寺(東京都品川区)、塩船観音(東京都青梅市)、大明王院(川崎市高津区)、永安寺(石川県金沢市)、法界寺(京都市伏見区)、金胎寺(京都府和束町)、松尾寺(大和郡山市)(奈良県大和郡山市)、千光寺(生駒郡平群町)(奈良県平群町)、龍泉寺(天川村)(奈良県天川村)、龍華寺(広島県世羅町)、十波羅蜜寺(香川県三豊市)、西山興隆寺(愛媛県西条市)例文帳に追加

Bekkaku-honzan (special head temples): Kongoo-in (Fushimi Ward, Kyoto City), Risho-in Temple (in the precincts of Daigo-ji Temple), Hoon-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Muryoju-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Honsen-ji Temple (Shinagawa Ward, Tokyo), Shiofune Kannon (Ome City, Tokyo), Daimyoo-in Temple (Takatsu Ward, Kawasaki City), Eian-ji Temple (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture), Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City), Kontai-ji Temple (Wazuka-cho, Kyoto Prefecture), Matsuo-dera Temple (Yamatokoriyama City, Nara Prefecture), Senko-ji Temple (Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture), Ryusen-ji Temple (Tenkawa-mura, Nara Prefecture), Ryuge-ji Temple (Sera-cho, Hiroshima Prefecture), Toharamitsu-ji Temple (Mitoyo City, Kagawa Prefecture), and Nishiyamakoryu-ji Temple (Saijo City, Ehime Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、御三家付家老として1万石以上を領していた紀伊田辺藩安藤家、美濃今尾藩竹腰家、常陸松岡藩中山家、尾張犬山藩成瀬家、紀伊新宮藩水野家の5家、交代寄合のうち維新時に現米1万石以上であった播磨福本池田家、出羽矢島生駒家、大和田原本平野家、常陸志筑本堂家、備中成羽山崎家、但馬村岡山名家の6家、長州藩の支藩とされてきた周防岩国藩吉川氏の計11家も、「江戸時代以前は藩とは見なされなかったが明治以後に華族になった」と見なして男爵を与えられた。例文帳に追加

The following 11 families and the Yoshikawa clan of Suo Iwakuni Domain, who had been raised to the peerage since the Meiji era, received the title of Baron: 5 families who owned more than 10,000 koku of crop yields as the attendant chief retainer of three privileged branches - the Ando family of the Kii Tanabe Domain, the Takenokoshi family of the Mino Imao Domain, the Nakayama family of the Hitachi Matsuoka Domain, the Naruse family of the Owari Inuyama Domain and the Mizuno family of the Kii Shingu Domain, and 6 families of kotaiyoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period, who owned more than 10,000 koku of rice during the Meiji Restoration - the Ikeda family of the Harima Fukumoto Domain, the Ikoma family of the Dewa Yashima Domain, the Hirano family of the Yamato Tawaramoto Domain, the Hondo family of the Hitachi Shizuku Domain, the Yamazaki family of the Bitchu Nariwa Domain and the Yamana family of the Tajima Muraoka Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京第は嘉祥3年(850年)に清和天皇が誕生した場所で(母は冬嗣の孫、藤原明子(染殿后))、その縁から同天皇の産神・産土神と崇められたようで、宗像3神には即位の翌年である貞観元年(859年)に正二位が授けられており(その後従一位に昇進)、同7年(865年)には同じく邸内社であった天石戸開神にも従三位が授けられ、同年4月17日(旧暦)には特に楯・桙・鞍を奉納するほどであったが、『延喜式神名帳』には登載されずに終わった。例文帳に追加

The Tokyo-tei was where Emperor Seiwa (his mother was FUJIWARA no Akira Keiko (Somedono no Kisaki) was born in 850, so it was honored as the Ubugami (birth gods) and the Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace), and next year of the emperor's enthronement in 859, Shonii (Senior Second Rank) was given to Munakata Sanjojin (promoted to Juichii (Junior First Rank) later), and in 865, Jusanmi (Junior Third Rank) was also given to Amanoiwatowake no kami, the shrine in the same mansion, and on May 19 of the same year, a shield, a pike, and a saddle were dedicated to the shrine but this dedication was not recorded in "Jinmyocho (the list of deities) of Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪急長岡天神・太鼓山・金ヶ原・友岡・小泉橋(大山崎町)・西日本旅客鉄道山崎駅(大山崎町)・奥海印寺・光風台住宅・美竹台住宅・光明寺・東台・薬師堂・舞塚・免許試験場前(京都市伏見区)・阪急東向日(向日市) 向日町郵便局前・向日台団地前(京都市西京区大原野・勝山町)・向日市役所前 経由)・新山崎橋(大山崎町)方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shin-Yamazaki-bashi (Oyamazaki-cho) via Hankyu Nagaokatenjin Station, Taikoyama, Kanegahara, Tomooka, Koizumibashi (Oyamazaki-cho), JR Yamazaki Station (Oyamazaki-cho), Okukaiinji, Kofudai Jutaku (Kofudai residential district), Mitakedai Jutaku (Mitakedai residential district), Komyoji (Komyo-ji Temple), Higashidai, Yakushido, Maizuka, Driver's License Center (Fushimi Ward, Kyoto Prefecture), Hankyu Higashimuko Station (Muko City), Mukomachi Yubinkyoku-mae (Mukomachi Post Office), Mukodai Danchi-mae (Mukomachi Housing Complex) (Oharano and Katsuyama-cho in Nishikyo Ward, Kyoto City) and Muko City Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注)「危機」とは、例えば、(i)大口与信先の倒産など、そのまま放置すると回復困難になりかねないほど、財務内容が悪化するような事態、(ii)風評等により資金調達環境が急激に変動し、対応が困難なほど流動性に問題が生ずるような事態、(iii)システムトラブルや不祥事件等により信用を著しく失いかねないような事態、のほか、(iv)大規模自然災害や大規模テロなどの災害・事故等により損害を被り、業務の継続的遂行が困難となるような事態、などをいう。例文帳に追加

(Note) "Crisis" means, for example, a situation such as (i) a bankruptcy of large-lot borrowers, which may lead to a deterioration of the financial condition to an extent where recovery becomes difficult if the situation is left unattended; (ii) a drastic change in the fund-raising environment caused by rumors and the like, leading to a liquidity problem, which may be difficult to cope with; (iii) system troubles or irregularities, which may cause a significant loss of creditworthiness; and (iv) disasters and accidents such as large-scale natural disasters or acts of terrorism, causing damages to an extent where continued operations of business becomes difficult.  - 金融庁

フィナンシャルジャパンの吉岡です。先ほどの改正貸金業法の話に関連するのですけれども、このフォローアップチームが具体的にどういうことをしているのかというのがあまり見えてこないのですけれども、今回のような、これも一般論になるのかもしれませんが、消費者金融業者の破綻というのも、ある程度想定の範囲内にあるのか、あるいは利用者の視点に立っているという印象を受けるのですけれども、そういう消費者金融業者に対する経営の悪化に対する対策というのはどういうふうに講じているのかというのをちょっとお聞かせください。例文帳に追加

I am Yoshioka from Financial JAPAN. On the topic of the amended Money Lending Business Act mentioned earlier, it is slightly unclear exactly what the Follow-up Team is doing. This may again be generalizing, but was the collapse of a consumer finance company as in the present case expected to a certain degree? The impression is that the Team adopts the users' perspective. Could you please tell us what kind of measures are taken against the deterioration of business of such consumer finance companies?  - 金融庁

それから4番目に、営業推進と審査の完全分離による大口与信審査態勢の強化等が盛り込まれておりまして、また、ご存じのように、弁護士、それから公認会計士の第三者で構成される「特別調査委員会」を立ち上げ、今回指摘を受けた法令違反等の原因究明及び類似の法令違反の有無、並びに大口融資先の管理についての調査・検証を別途委託、ということでございました。例文帳に追加

Fourth, the Bank will incorporate into the plan such measures as enhancing credit screening for large accounts based on the complete segregation of the sales promotion division and the screening division. As you are well aware, the Bank has launched a “Special Investigative Committeeconsisting of lawyers, certified public accountants, and other third parties, which will be entrusted separately with the task of identifying the causes of the violations of laws and regulations of late, and investigating and verifying whether or not similar violations exist and how large borrowers are managed.  - 金融庁

(2) 先の外国出願が優先権の承認に関する国際条約の当事国でない国において提出されていた場合は,出願人は,パリ条約に基づくものと同等の優先権を主張することができるが,ただし,連邦法律官報における連邦法務省による公告の後,当該他国が特許庁に最初になされた出願を基にして,その要件及び内容により,パリ条約に基づくものと同等の優先権を付与していることを条件とする。(1)が適用される。例文帳に追加

(2) Where the earlier foreign application has been filed in a state not party to an international treaty on the recognition of priority, the applicant may claim a right of priority corresponding to that under the Paris Convention, provided that, after publication by the Federal Ministry of Justice in the Federal Law Gazette [Bundesgesetzblatt], the other state grants a right of priority on the basis of a first filing with the Patent Office, which is, according to its requirements and contents, comparable to that under the Paris Convention; subsection (1) shall be applicable.  - 特許庁

ベンチャー先進国の米国においても、ベンチャー企業の創出・成長に果たす海外人材の役割は大きい。例えば、カウフマン財団「起業家経済への道-研究・政策ガイド」(2007)によれば、インドと中国からの移民者がシリコンバレーの技術型企業の24%の創業に貢献しており、米国ベンチャーキャピタル協会加盟ベンチャーキャピタルの1990年以降の投資先の1/4が移民者によって創業され、また、1995年から2005年にかけて創設された米国のハイテク企業の24%は移民者が創業している由である。例文帳に追加

In the United States, an advanced venture-industry country, foreigners also play a great part in creating and developing Start-ups. For instance, according toOn the Road to an Entrepreneurial Economy: A Research and Policy Guide, ” Kauffman Foundation, 2007, immigrants from India and China contributed to foundation of 24% of the technology companies in Silicon Valley, a quarter of companies in which investments were made in and after 1990 by members of the National Venture Capital Association (NVCA) were established by immigrants, and 24% of the high-tech companies set up in the United States between 1995 and 2005 were started by incomers.  - 経済産業省

今日、再生医療、細胞治療、遺伝子治療等の技術革新とともに、培養皮膚等の再生医療製品を扱うベンチャー企業が興りつつある。先端医療分野の技術革新やベンチャー企業の創出を推進していくためには、こうした技術に対して速やかに特許を付与していくことが重要であることから、2003 年、審査基準において遺伝子組換え製剤などの医薬品及び培養皮膚シート等の医療材料を製造するための方法は同一人に戻すことを前提としている場合であっても特許の対象とすることが明示された。例文帳に追加

Today, venture companies that handle tissue-engineered medical products such as tissue-engineered skin in addition to engineering innovation such as regenerative medicine, cell and gene therapies are coming into market. Since it is important to promptly grant a patent to such technology for promotion of technology innovation and venture business creation in the edge-cutting medical field, it was clearly stated in the patent examination criteria in 2003 that “The manufacturing methodologies for gene-recombinant drugs or medical devices such as cultured skin sheet can be handled as a target of patent application even when the premise is to return to the same subject”. - 厚生労働省

例文

三 当該内国法人に係る国外支配株主等から当該内国法人に貸し付けられた債券(当該国外支配株主等が当該内国法人の債務の保証をすることにより、第三者から当該内国法人に貸し付けられた債券を含む。)が、他の第三者に、担保として提供され、債券現先取引(法第四十二条の二第一項に規定する債券現先取引をいう。第二十七項において同じ。)で譲渡され、又は現金担保付債券貸借取引(法第六十六条の五第四項第八号に規定する現金担保付債券貸借取引をいう。第二十七項において同じ。)で貸し付けられることにより、当該他の第三者が当該内国法人に対して資金を供与したと認められる場合における当該第三者及び他の第三者例文帳に追加

(iii) Where it is found that bonds lent by a foreign controlling shareholder, etc. related to the said domestic corporation to the said domestic corporation (including bonds lent by a third party to the said domestic corporation based on guarantees for the said domestic corporation's liabilities offered by the said foreign controlling shareholder, etc.) have been provided to any other third party as security and have been transferred in a bond transaction with a repurchase/resale agreement (meaning a bond transaction with a repurchase/resale agreement prescribed in Article 42-2(1) of the Act; the same shall apply in paragraph (27)) or lent in a cash-secured bond lending transaction (meaning a cash-secured bond lending transaction prescribed in Article 66-5(4)(viii) of the Act; the same shall apply in paragraph (27)) and thereby the said other third party has provided the said domestic corporation with funds: The said third party and other third party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS