例文 (999件) |
よしたにがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9790件
進行波形光変調器は、強誘電性の電気光学単結晶からなり、相対向する一対の主面を備えている基板2、基板の一方の主面2a側に形成されている光導波路5A、5B、および光導波路中を伝搬する光を変調するための電圧を印加するための少なくとも一対の電極膜6を備える。例文帳に追加
The traveling-wave optical modulator is equipped with a substrate 2 consisting of a ferroelectric electro-optic single crystal and having a pair of principal planes facing each other, optical waveguides 5A, 5B formed on one principal plane 2a of the substrate, and at least a pair of electrode films 6 to apply a voltage to modulate the light propagating in the optical waveguides. - 特許庁
一対のコンクリート構造物1A、1Bの相対向する端部に、構造物の内壁面16から凹んだ段差部1aが設けられており、相対向する段差部1a間が弾性材料製の帯状継ぎ手5によって連結されている継手構造において、各構造物の相対変位を容易に吸収するだけの可撓性を継手5に付与し、かつ継ぎ手5がコンクリート構造物の内部空間まで広がることを防止する。例文帳に追加
To provide a joint structure with stepped portions, recessed from the inner wall faces of structures, at the opposite ends of a pair of concrete structures, the opposite stepped portions being connected via a band joint of elastic material, wherein sufficient flexibility to easily absorb the relative displacement of the structures is granted to a joint and the expansion of the joint to the inside spaces of the concrete structures is prevented. - 特許庁
(1)に拘らず,商標が,(a) 何らかの部分を含み,それが,(i) 所有者による商標としての登録のための分離出願の主題でないか,若しくは (ii) 所有者により商標として分離して登録されていない部分であるとき,又は (b) 商標が,取引にとり通常である事項若しくは識別性のない事項を含むときは,その登録は,その登録商標の全体の一部のみを構成する事項についての排他的権利を付与しない。例文帳に追加
Notwithstanding anything contained in sub-section (1), when a trade mark - (a) contains any part - (i) which is not the subject of a separate application by the proprietor for registration as a trade mark; or (ii) which is not separately registered by the proprietor as a trade mark; or (b) contains any matter which is common to the trade or is otherwise of a non-distinctive character, the registration thereof shall not confer any exclusive right in the matter forming only a part of the whole of the trade mark so registered. - 特許庁
車両の駆動制御装置は、内燃機関のトルクにより回転する回転要素と当該回転要素に噛み合う固定要素とを有する噛合機構と、回転要素にトルクを付与するトルク付与手段と、噛合機構を噛み合わせることで内燃機関のトルクの反力を受け持つ第1の伝達制御手段と、を有する。例文帳に追加
The drive control apparatus of the vehicle has an engagement mechanism having a rotation element to be rotated by torque of an internal combustion engine and a fixed element to be meshed with the rotation element, torque giving means for giving torque to the rotation element, and first transmission controlling means for receiving a reaction force of the torque of the internal combustion engine by meshing the engagement mechanism. - 特許庁
強磁性金属元素を有するマグネトロンスパッタリング用ターゲットであって、前記強磁性金属元素を含む磁性相12と、前記強磁性金属元素を含み、かつ、構成元素またはその含有割合の異なる複数の非磁性相14、16と、酸化物相18とを有している。例文帳に追加
The target for magnetron sputtering has the ferromagnetic metal element and includes: a magnetic phase 12 containing the ferromagnetic metal element; a plurality of non-magnetic phases 14 and 16 that contain the ferromagnetic metal element but are different from each other in constituent element or in how much of the constituent element the non-magnetic phase contains; and an oxide phase 18. - 特許庁
本発明は、強誘電性液晶の配向を制御する配向層の一方に可視光領域に光二色性を有する板状分子が配列したカラム構造を有するカラムナー配向層を用い、このカラムナー配向層上の強誘電性液晶と接する側に重合性液晶材料を含む反応性液晶であって、かつ、ネマチック相を示す反応性液晶を固定化してなる反応性液晶層を形成することにより、上記目的を達成するものである。例文帳に追加
A columnar alignment layer having a column structure wherein plate-like molecules having light dichroism in a visible light region are arranged is used for one of alignment layers for controlling alignment of the ferroelectric liquid crystal and a reactive liquid crystal layer formed by fixing a reactive liquid crystal containing a polymerizable liquid crystal material and showing a nematic phase is formed on the side in contact with the ferroelectric liquid crystal on the columnar alignment layer. - 特許庁
こういった収益状況の背景としては、これも先般もお話ししたところでございますけれども、第一に、サブプライムの関連を含む証券化商品等に関して、損失額自体は減少してきていますけれども、国際的な市場の緊張が続く中で我が国の金融機関についても損失が引き続き発生しているということ、第二に、原油・原材料価格の高騰等を背景に景気の下振れリスクが高まっており、不良債権処理をはじめとする与信関係費用が増加しているということ、そして第三に、預貸ビジネス、あるいは手数料ビジネスといった本業における収益力が伸び悩んでいるという状況にあること、こういったことが背景にあると思っております。例文帳に追加
These results came about against the background of - I also talked about this recently - firstly, the losses that are still arising at Japanese financial institutions amid the continued tensions in the global markets, although the amount of losses is declining. Secondly, an increase in credit-related expenses, such as the cost of disposing of non-performing loans, that was caused by growing downside risks for the economy due to the surge in the prices of crude oil and raw materials. And thirdly, the weakness of the growth in their core businesses, such as lending and fee income businesses. - 金融庁
藤原有陰に招かれて近江に赴いた際、穀蔵院の使者である伴世継と行き会い、悪夢を見たと言う伴世継が弓削是雄に占ってもらい対策をしてもらって九死に一生を得たという話(今昔物語「天文博士弓削是雄、夢を占ふ語」)や、陰陽頭在任時に、60歳を過ぎてもいまだに試験に合格せず僧侶の位がなかなか得られない修行者を憐れんで、何とか試験に合格させてやろうと呪術を用いて立会の試験官を排除してしまい、仲の良かった三善清行の一存でその高齢修行者を合格させてやったという話(善家異説)などが知られている。例文帳に追加
A story where, at the invitation of FUJIWARA no Arikage, YUGE no Koreo visited Omi where he met an emissary of Kokuzoin TOMO no Yotsugi, and YUGE no Koreo saved the life of TOMO by performing divination and taking countermeasures against a nightmare TOMO had ('Tenmon Hakase YUGE no Koreo divined a dream,' Konjaku Monogatari) and another story where, out of compassion for a trainee monk, over 60 years old, who had yet to pass an exam to become a monk, YUGE no Koreo eliminated the observing examiner by using magic in an attempt to help the trainee monk pass the exam and the trainee monk passed the exam at the discretion of Kiyoyuki MIYOSHI who was a good friend of YUGE no Koreo (Zenke isetsu); these stories are well known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、集塵袋が収まる集塵室と、前記集塵袋に塵埃を吸い込む電動送風機と、前記集塵袋の出し入れに際し、前記集塵室を開閉する蓋体と、前記集塵袋の外周に除塵振動を付与し、前記蓋体に可動自在に支持される除塵部材と、前記除塵部材に除塵振動を加える駆動源のコードリールを有する電気掃除機において、前記集塵袋から出た排気風と接触するフィルターを除塵部材に装着することを特徴とする。例文帳に追加
In the vacuum cleaner, a filter in contact with an exhausted air coming out of the dust collection bag is fitted to the dust removing member. - 特許庁
(1) 意匠登録の効果は,本法の規定に従うことを条件として,登録期間内,意匠が登録されたクラスに含まれる物品であって登録意匠又は登録意匠と実質的に相違しない意匠を実施するものを製造,輸入,使用又は処分することから他人を排除する権利を共和国内の登録所有者に付与し,その結果,当該所有者が,登録を根拠として生じるすべての利益を享受することである。例文帳に追加
(1) The effect of the registration of a design shall be to grant to the registered proprietor in the Republic, subject to the provisions of this Act, for the duration of the registration the right to exclude other persons from the making, importing, using or disposing of any article included in the class in which the design is registered and embodying the registered design or a design not substantially different from the registered design, so that he shall have and enjoy the whole profit and advantage accruing by reason of the registration. - 特許庁
本発明は、使用する基材の種類に係わらず、また包装する内容物が強浸透性内容物であってもラミネート強度の低下を伴うことのない良好なラミネート強度を保持できる、コーティング組成物、積層体および強浸透性内容物用包装材料を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a coating composition which can hold a good laminate strength regardless of the kind of a used substrate and without lowering the laminate strength, even when a packaged content is a strongly permeable content, to provide a laminate, and to provide a laminating material for a strongly permeable content. - 特許庁
繊維製品に、ポリフルオロ炭化水素基を有する重合体、メチルハイドロジェンシリコーン、ジメチルシリコーン、アミノ変性シリコーン、炭化水素ワックス、メチロール脂肪酸アミド、アルキルエチレン尿素およびピリジニウム系第4級アンモニウム塩からなる群より選ばれる少なくとも1種の菌付着抑制成分と、抗菌成分とを付与した後に、60℃以上で熱処理する。例文帳に追加
The method comprises imparting a textile product with an antimicrobial component and at least one microbe deposition inhibitory component selected from the group consisting of a polyfluorohydrocarbon group-bearing polymer, methylhydrogensilicone, dimethylsilicone, amino-modified silicone, hydrocarbon wax, methylolfatty acid amide, alkylethyleneurea and pyridinium-based quaternary ammonium salt followed by carrying out a heat treatment at 60°C or higher. - 特許庁
代表的なコレクションとして、帝国図書館から引き継いだ旧藩校蔵書、江戸幕府引継書類、本草学関連の古書からなる伊藤文庫・白井文庫や、戦後の国会図書館が議会のための図書館であるという性格から重点的に受け入れた近代政治史関連史資料からなる憲政資料、国内外の議会・法令関係資料、支部上野図書館で旧蔵していたバレエ・シャンソン関連資料の蘆原英了コレクション、出版文化史資料を中心とする布川文庫(布川角左衛門旧蔵書)などがある。例文帳に追加
Major collections include the following: stock of the old Han schools (schools of the feudal domains) and the Tokugawa Shogunate Succession Documents that were inherited from the former Imperial Library; the Ito Bunko (Ito collection) and the Shirai Bunko (Shirai collection), consisting of old books on herbalism; the Modern Political and Constitutional History, comprising materials on the modern political history, which were collected as a high priority considering the nature of a post-war national library as a facility for the Diet; the collection of official gazettes and statutes of Japan and foreign countries; the Ashihara Eiryo Collection, a collection of materials related to ballet and chanson inherited from the Ueno Branch Library; and the Nunokawa Bunko (Nunokawa collection) (the collection formerly possessed by Kakuzaemon NUNOKAWA), which concentrated on materials related to the history of publications and culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ポリエステルに臭素化エポキシ系難燃剤および臭素化リン酸エステル系難燃剤を含んでなる組成物、さらには、アンチモン化合物を含んでなる組成物を溶融紡糸することにより、通常のポリエステル繊維の耐熱性、強伸度など繊維物性を維持し、セット性、触感、透明性に優れ、極めて高い難燃性を有する難燃性ポリエステル系人工毛髪が得られる。例文帳に追加
The polyester based artificial hair having excellent setting property, tactual feeling, transparency and remarkably high flame retardancy and maintaining physical properties of conventional polyester fibers such as heat resistance, strength and elongation, etc., is obtained by melt spinning a composition comprising a polyester, a brominated epoxy based flame retardant and a brominated phosphate based flame retardant and a composition comprising an antimony compound. - 特許庁
追跡可能ID管理サーバ13はクライアント(B)22からサーバ(A)14へのアクセスが発生する可能性を示す予兆通知をDNSサーバ3から受けると、クライアント(B)22毎に割り当てる追跡可能IDを生成し、その生成した追跡可能IDに有効期間情報(エージング情報)を付与してDNSサーバ3へ返信する。例文帳に追加
A traceable ID management server 13 generates a traceable ID assigned for each client (B)22, and adds valid period information (aging information) to the generated traceable ID for returning to a DNS server 3 when receiving a predictive notification indicating possibility of occurrence of access from the client (B)22 to a server (A)14 from the DNS server 3. - 特許庁
金属製品の表面部における硬化組織の形成を、マルテンサイト変態によらず、強加工のみで金属組織結晶粒をナノ結晶化することによって行い、これによって極めて高い表面硬度を有する金属製品を得ることができる金属製品の表面硬化方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for hardening the surface of a metal product by which the formation of hardened structure on the surface part of the metal product is performed not by martensitic transformation but by nanocrystallizing crystal grain in metallurgical structure only through intensive working and thus, the metal product having extremely high hardness on the surface can be obtained. - 特許庁
貴重書収集・副本作成の作業には天皇自身も深く関与し、その宸筆によって本文・外題が記されたものが多く、蔵書印も後西天皇(「明暦」)・東山天皇(「元禄」)・桜町天皇(「延享」)・後桜町天皇(「明和」)など在位中の元号を用いたものや「皇統文庫」という統一印を用いる例(後西・桜町・孝明天皇)などが使用され、孝明天皇のように「統仁」・「此華」・「天淵」などの独自の蔵書印を作成する天皇もいた。例文帳に追加
Emperors themselves were deeply involved with the collection of the precious books and production of copies, and many of the contents and titles were written by the Shinpitsu (emperor's own handwriting), as for book collection seals, the era names on the throne such as the Emperor Gosai ('Meireki era'), the Emperor Higashiyama ('Genroku era'), the Emperor Gosakuramachi ('Meiwa Era') and so on were used, or unified seal called 'imperial line bunko' was used (for example, the Gosai Emperor, the Sakuramachi Emperor and the Emperor Komei), and some emperors made unique book collection seals such as 'Osahito,' 'Konohana,' 'Tenen' and so on, like the Emperor Komei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
キャリッジ1に搭載された記録ヘッドを封止して記録ヘッドからインクを吸引排出させることができるキャッピング手段9と、記録ヘッドの移動経路に進出して、記録ヘッドのノズル形成面よりインク廃液を掻き取り、ノズル形成面を清掃するワイピング部材11が備えられている。例文帳に追加
The ink jet recorder is provided with a capping means 9 which can suck and discharge ink from a recording head carried on a carriage 1 by sealing it, and a wiping member 11 advancing into the moving passage of the recording head to scrape waste liquid of ink from the nozzle forming plane of the recording head thus cleaning the nozzle forming plane. - 特許庁
慶喜としては、まだ年若い明治天皇(当時数え年16歳)を戴く朝廷に政権担当能力はなく、やがて組織されるであろう諸侯会議で自らが議長もしくは有力議員となるなどの手段で、政治的影響力を行使できるはずという目論見の上での政権返上であった。例文帳に追加
Nobuyoshi had an ulterior motive that, even after he returned the administration to the Imperial court, he should be able to exercise his political clout as the chairman or as a powerful councilor of the lords conference which was to be organized later, because the Emperor Meiji was too young (in his 16th year) to have the ability to hold the reins of government, so was the Imperial court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ネットワークを介してストリーミングサーバ10から提供されるコピー制御情報を付与されていないストリーミングコンテンツであっても、このストリーミングコンテンツがクライアント端末20に予め設定されている条件に該当するストリーミングコンテンツであるときには、クライアント端末20が、受信したこのストリーミングコンテンツの再生信号を出力する際に、該再生信号にコピー制御情報を付与してTV/録画機器40へ出力する。例文帳に追加
When streaming content satisfies the conditions preset in a client terminal 20 although copy control information provided from a streaming server 10 over a network is not imparted to the streaming content, the client terminal 20 outputs a reproduction signal to a TV/video recording apparatus 40 while imparting the copy control information thereto when the reproduction signal of the received streaming content is outputted. - 特許庁
アプリケーションサーバ7300-1〜7300-nのアプリケーション7310からDBMSへ出される標準規格のデータ処理要求に順序番号を付与して多重化し、アプリケーションサーバ側のミドルウェア7320からプライマリDBサーバおよびバックアップDBサーバのミドルウェア7130,7230へ転送する。例文帳に追加
Each data processing request having a standard specification outputted from application 7310 of application servers 7300-1 to 7300-n to the DBMS is given an order number and multiplexed, and then transferred from a middleware 7320 on the application server side to middlewares 7130, 7230 of a primary DB server and a backup DB server. - 特許庁
ちなみに完全醗酵を好む杜氏たちのあいだでは、デンプンの並行複醗酵に限ってその良し悪しを語るのでなく、米に含まれているたんぱく質や脂肪など、デンプン以外の成分も、麹菌と酵母の作用によって分解され、複雑なプロセスを経て、それなりに玄妙な香味を構成する微量成分になっていくので、不完全醗酵であるとこうしたプロセスも一部切り捨ててしまう結果となるため、醪としてはは未熟である、という意見がある。例文帳に追加
In fact, some of chief sake brewers who like complete fermentation have an opinion that, in discussing the quality of fermentation, we should not focus only on parallel multi-fermentation, but we should consider the moromi as immature because the incomplete fermentation cuts off a part of process in which the ingredients such as protein and fat other than starch contained in rice are decomposed by Aspergillus oryzae and yeast, and then converted through complex processes to minor constituents to generate delicate flavors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親友で枢密院議長だった一木喜徳郎をはじめ、政官界などからは、文部大臣、貴族院、学士会、ドイツ総領事館(大阪・神戸)、水野錬太郎、竹越与三郎、石原莞爾らが、教育会からは、早稲田大学総長中野登美雄、同志社大学総長牧野虎次、関西学院大学長神崎模一、関西大学長竹田省、京都帝国大学法学部長渡辺宗太郎、財界からは、大同生命保険社長広岡久右衛門、日本郵船社長寺井久信、大阪商船社長岡田永太郎、朝日新聞社取締役会長村山長拳、毎日新聞社長高石真五郎、読売新聞社長正力松太郎、京都新聞社長後川晴之助、住友財閥の住友吉左衛門らが告別式に参列している。例文帳に追加
Kitokuro ICHIKI, who was his intimate friend and chairman of the Privy Council, and other following figures participated in the memorial service: from the political circles and the official circles; Ministry of Education, House of Peers, Gakushikai (academia), German Consular Offices (Osaka and Kobe), Rentaro MIZUNO, Yosaburo TAKEGOSHI, Kanji ISHIHARA among others, from the educational circle; President of Waseda University Tomio NAKANO, President of Doshisha University Toraji MAKINO,President of Kwansai Gakuin University Kiichi KANZAKI, President of Kansai University Sho Takeda, Dean of Faculty of Law, Kyoto Imperial University Sotaro WATANABE, and from the business circle; President of Daido Life Insurance Company Kyuemon HIROOKA, President of Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) Hisanobu TERAI, President of Osaka Shosen Kaisha (OSK Line) Eitaro OKADA, Board Chairperson of The Asahi Shinbun Company Choken Murayama, President of Mainichi Shinbun Shingoro TAKAISHI, President of the Yomiuri Shinbun Matsutaro SHORIKI, President of the Kyoto Shinbun Harunosuke USHIROGAWA, Sumitomo Zaibatsu (financial combine) Kichizaemon SUMITOMO, and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明のレンズ基板の製造方法は、着色剤の他に、ベンゾフェノン系化合物およびベンゾトリアゾール系化合物から選択される少なくとも1種の化合物と、ベンジルアルコールとを含む着色液を付与して、レンズ基板の光が入射する面側に着色部を形成する工程を有することを特徴とする。例文帳に追加
The method for manufacturing the lens base plate includes a stage for forming a coloring part on the light incident surface side of the lens base plate by applying coloring liquid containing at least a kind of compound selected from a benzophenone-based compound and a benzotriazole-based compound and benzyl alcohol in addition to a colorant. - 特許庁
本発明に係る構造体の製造方法は、互いに連結させた一対のプレキャスト20,30およびプレキャスト梁40である複数の構成要素の間に亘って形成したプレストレス材挿入溝にプレストレス材であるPC鋼材50を挿入し、プレストレス力を導入した後、PC鋼材の周面を覆うようプレストレス材挿入溝に充填材60を充填することによりプレストレス力を付与した構造体を製造するものである。例文帳に追加
The method for manufacturing the structure includes inserting a PC steel member 50 as a prestressed member, into a prestressed member insertion groove formed over a plurality of components as a pair of precast columns 20, 30 and a precast beam 40 connected to each other, and filling the filler 60 in the prestressed member insertion groove to cover the peripheral surface of the PC steel member after introducing prestress, to manufacture the structure to which prestress is applied. - 特許庁
本発明は、基板の表面に、撥液性を有する自己組織化膜を形成する工程と、前記自己組織化膜上に液体材料を供与し、これを乾燥する工程と、前記基板の裏面側にエネルギーを付与する工程と、乾燥した前記液体材料を焼結させる工程と、を含むことを特徴とする膜パターンの形成方法を提供する。例文帳に追加
The formation method for a film pattern includes steps of forming a self-organizing film on a substrate surface which has fluid repellency, providing a fluid material on the self-organizing film and drying it, giving energy to the back side of the substrate, and sintering the dried fluid material. - 特許庁
腐敗した公務員が世界的な金融システムにアクセスし,腐敗による収益を洗浄することを防止するため,我々はG20に対し,資金洗浄を防止しこれと闘うための努力を更に強化するよう求めるとともに,金融活動作業部会(FATF)に対し,ピッツバーグにおいて要請したように腐敗対策問題を重視し続けるよう,並びに引き続き戦略的なマネーロンダリング・テロ資金供与対策(AML/CFT)上の不備を有する国・地域を特定し及びこれに関与し続け,また,クロスボーダー電信送金,真の受益者,顧客のデューデリジェンス及び「重要な公的地位を有する者」に関する透明性を求めるFATF勧告を,更新し実施する作業について,フランスにおけるG20において報告するよう求める。例文帳に追加
To prevent corrupt officials from accessing the global financial system and from laundering their proceeds of corruption, we call upon the G20 to further strengthen its effort to prevent and combat money laundering, and invite the Financial Action Task Force (FATF) to continue to emphasize the anti-corruption agenda as we urged in Pittsburgh and report back to us in France on its work to: continue to identify and engage those jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter-Financing of Terrorism (AML/CFT) deficiencies;and update and implement the FATF standards calling for transparency of cross-border wires, beneficial ownership, customer due diligence, and due diligence for “politically exposed persons”. - 財務省
徳川吉宗は享保八年(1723年)九月から享保九年(1724年)四月の間の9263人の急激な人口減少、享保十年(1725年)四月から六月の間の1万0394人の急激な人口増加に気付き、季節的な人口変動の理由を調べさせた結果、冬の火災の多さから特に子女は近隣実家等へ疎開する、春以降火災からの復興再建や土蔵の建築が増えて労働転入者も増える、などといった実態が判明している。例文帳に追加
In gathering demographic information, Yoshimune TOKUGAWA noticed a sharp population decline of 9,263 persons between September 1723 to April 1724 and a population surge of 10,394 persons between April and June 1725; After ordering an investigation into the seasonal fluctuations in population, it was discovered that frequent fires in winter prompted women and children to take shelter in neighboring towns and parental residences, and reconstruction work and the construction of dozo (earthen storehouse) from spring brought in an influx of workers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加
Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承保3年(1076年)侍従、承暦2年(1078年)従五位上兼丹後守、永保元年(1081年)従四位下、備中守(これ以前に少将)、右中将、同4年(1084年)正四位下、寛治5年(1091年)兼中宮権亮、蔵人頭、同6年(1092年)参議、同7年(1093年)左中将兼播磨権守、嘉保3年(1096年)従三位、永長2年(1097年)正三位、承徳2年(1098年)兼備中権守、康和4年(1102年)権中納言、同5年(1103年)正二位、永久(元号)3年(1115年)権大納言。例文帳に追加
He joined the palace staff in 1076, became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and Tango no kami (Governor of Tango Province) in 1078, Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) in 1081, Bicchu no kami (Governer of Bicchu Province) and Uchujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) before 1081, Shoshiinoge (Senior Fourth Rank) in 1084, took the title Chugu Gon no suke (Provisional Assistant Master of the Consort's Household) and Kurodo no to (Head Chamberlain) in 1091, Sangi (councillor) in 1092, Sachujo (Middle Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards) and Harima gon no kami (Provisional Governor of Harima Province) in 1093, rose to Jusanmi (Junior Third Rank) in 1096, Shosanmi (Senior Third Rank) in 1097, became Bicchu gon no kami (Provisional Governor of Bicchu Province) in 1098, Gon Chunagon (Provisional vice-counselor of state) in 1102, Shonii (Senior Second Rank) in 1103, and Gon Dainagon (Provisional chief counselor of state) in 1115. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とはいえ、著作権侵害の要件を論じる際に、それが複製物か二次的著作物かを区別する実益はない」とする見解もあり(田村善之「著作権法概説第2版」47頁)、実際に多くの裁判例においては、二次的著作物の創作性を検討することなく「複製権又は翻案権を侵害するか」という択一的枠組みで検討されており、ここで複製か翻案かを論じる実益はほとんどないと考えるため、ここでは、複製として検討する。例文帳に追加
However, some argue that "It is meaningless, in discussing the elements that constitute the infringement of copyrights, to make a distinction between a duplication and a secondary copyrighted work" ("Overview on Copyright Law 2nd Edition" by Yoshiyuki Tamura, p.47). In fact, many court precedents discuss comprehensively "whether the right of duplication or of adaptation is infringed" without analyzing whether a secondary copyrighted work is creative or not. There would be little necessity to discuss whether the infringement constitutes a duplication or to an adaptation. Therefore, here our analysis shall be made on the assumption that the infringement constitutes the duplication. - 経済産業省
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
Brothers: Imperial Prince Yamashina no Miya Akira, Imperial Prince Shogoin no Miya Yoshikoto, Imperial Prince Manshuin no Miya Jonin Nyudo, Imperial Prince Kuni no Miya Asahiko, son, Imperial Prince Fushimi no Miya Sadanori, son, Imperial Prince Komatsu no Miya Akihito, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Yoshihisa, son, son, Imperial Prince Kacho no Miya Hirotsune, Imperial Prince Kitashirakawa no Miya Satonari, Fushiminomiya Imperial Prince Sadanaru, Ienori KIYOSU, Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and Imperial Prince Higashifushimi no Miya Yorihito (daughters were omitted) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
Brothers: Imperial Prince Yamashinanomiya Akira - Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto - Manjuinnomiya Yuzuhito Nyudo Shinno - Imperial Prince Kuninomiya Asahiko - son - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori - son - Imperial Prince Komatsunomiya Akihito - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa - son - son -Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune - Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari - Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru - Ienori KIYOSU - Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito - Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (sisters not included). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟:山階宮晃親王-聖護院宮嘉言親王-曼殊院宮譲仁入道親王-久邇宮朝彦親王-男子-伏見宮貞教親王-男子-小松宮彰仁親王-北白川宮能久親王-男子-男子-華頂宮博経親王-北白川宮智成親王-伏見宮貞愛親王-清棲家教-閑院宮載仁親王-東伏見宮依仁親王(女子省略)例文帳に追加
His brothers are as follows: the Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, the Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto, the priestly Imperial Prince Manshuinnomiya Jonin, the Imperial Prince Kuninomiya Asahiko, a son, the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, a son, the Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, a son, a son, the Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune, the Imperial Prince Kitashirakawanomiya Satonari the Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru, Ienori KIYOSU, the Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and the Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito (The list of sisters is omitted.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8 法第六十六条の五第二項に規定する国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額から控除する政令で定めるところにより計算した特定債券現先取引等に係る負債の利子等の額は、当該内国法人に係る国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額のうち特定債券現先取引等に係るものに、調整後平均負債残高を当該特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高で除して得た割合を乗じて計算した金額とする。例文帳に追加
(8) The amount of interest on liabilities, etc. pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. which is calculated as specified by a Cabinet Order and is to be deducted from the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc. prescribed in Article 66-5(2) of the Act shall be the amount obtained by multiplying the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc. related to the said domestic corporation which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. by the ratio obtained by dividing the average balance of liabilities after adjustment by the average balance of liabilities regarding liabilities pertaining to the said specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
8 法第六十八条の八十九第二項に規定する国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額から控除する政令で定めるところにより計算した特定債券現先取引等に係る負債の利子等の額は、当該連結法人に係る国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額のうち特定債券現先取引等に係るものに、調整後平均負債残高を当該特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高で除して得た割合を乗じて計算した金額とする。例文帳に追加
(8) The amount of interest on liabilities, etc. pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. which is calculated as specified by a Cabinet Order and is to be deducted from the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc. prescribed in Article 68-89(2) of the Act shall be the amount obtained by multiplying the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc. related to the said consolidated corporation which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. by the ratio obtained by dividing the average balance of liabilities after adjustment by the average balance of liabilities regarding the liabilities pertaining to the said specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
全40巻で、南北朝時代(日本)を舞台に、後醍醐天皇の即位から、鎌倉幕府の滅亡、建武の新政とその崩壊後の南北朝分裂、観応の擾乱、2代将軍足利義詮の死去と細川頼之の管領就任まで(1318年(文保2年)-1368年(貞治6年)頃までの約50年間)を書く軍記物語。例文帳に追加
It is a war chronicle in 40 volumes that describes the period of the Northern and Southern Courts (Japan) from 1318 through 1368 (for about 50 years), starting from Emperor Godaigo's ascension to the throne and continuing through the fall of the Kamakura shogunate, the Kemmu Restoration and the split into northern and southern courts that followed its collapse; the Kanno disturbance, and the death of the second shogun, Yoshiakira ASHIKAGA, and ending with the assumption of the office of kanrei (deputy shogun) by Yoriyuki HOSOKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
枕又は布団(枕、座布団、クッション、敷き布団、掛け布団)の詰め物の個々に高い空隙構造を付与し、紙製の材質と相乗して適度な弾力性と吸湿性を確保し、加えて適度な保温性を確保し、枕又は布団に富適性を付与することができる枕又は布団を提供する。例文帳に追加
To provide a pillow or a futon which secures an appropriate elasticity and hygroscopicity as synergic effects with a material made of paper and secures an appropriate heat retentivity to give the richness in fitness to the pillow or the futon by giving the structures of large vacant spaces to individual wads of the pillow or the futon (the pillow, a floor cushion, a cushion, a bottom mattress or a quilt). - 特許庁
兄弟に平親宗、姉妹に平時子(清盛の室)・平滋子(建春門院)・冷泉局(建春門院女房)・清子(宗盛の室)・坊門殿(重盛の室、維盛母の可能性あり)・藤原親隆の室(権少僧都・全真の母)・帥局(建礼門院女房)、室に藤原領子(むねこ)、子に平時実、平時家、時宗、時定、宣子(後鳥羽天皇の典侍)、源義経の側室、中山忠親の室らがいる。例文帳に追加
He had one brother, TAIRA no Chikamune, and sisters TAIRA no Tokiko (Kiyomori's wife), TAIRA no Shigeko (Kenshunmonin), Reizei no Tsubone (a court lady for Kenshunmonin), Kiyoko (Munemori's wife), Bomon-dono (Shigemori's wife; she may have been Koremori's mother), wife of FUJIWARA no Chikataka (mother of gon shosozu (Junior lesser prelate), Zenshin), and Sochi no Tsubone (court lady for Kenreimonin); his wife was FUJIWARA no Muneko; and, he had sons, TAIRA no Tokizane, TAIRA no Tokiie, Tokimune, and Tokisada, and daughters, Noriko (later, tenji (a maid of honor of the first rank) to the Emperor Gotoba), MINAMOTO no Yoshitsune's concubine, and Tadachika NAKAYAMA's wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多孔質素子から成る白血球選択除去フィルター基材の表面に、プロトンのスピン-スピン緩和時間が1ミリ秒以上20ミリ秒以下であって、親水性基と強疎水性基の両方を含む水不溶性ポリマーを保持してなることを特徴とする白血球選択除去フィルター材。例文帳に追加
The filter material for selectively removing the white blood cell holds a water-insoluble polymer in which the spin-spin relaxation time of a proton is not less than 1 ms and not more than 20 ms, and which contains both a hydrophilic group and a strong hydrophobic group on the surface of the filter material for selectively removing the white blood cell formed of a porous element. - 特許庁
更新情報提示ソフトウェア11は、過去の参照元URLへのアクセス頻度から重要度指数を付与した情報源URLリスト21を作成し、情報源URLソート部11aが重要度の高い情報源URLを選別してネットワークファイルアクセス部11bによりサーバコンピュータ1からデータを取得する。例文帳に追加
Update information presenting software 11 generates an information source URL list 21 given importance indexes from the frequency of past access to a reference source URL(Uniform Resource Locator) and an information URL sorting part 11a selects information sources URL of high importance and obtains data from a server computer 1 by a network file access part 11b. - 特許庁
顕本法華宗:大本山妙満寺、本山会津妙法寺、本山品川天妙國寺、本山京都寂光寺、上総十ヶ寺=土気善勝寺、土気本壽寺、本納蓮福寺、東金本漸寺、北之幸谷妙徳寺、松之郷本松寺。例文帳に追加
Kenpon Hokke Sect : The main temple Myoman-ji Temple, the head temple Aizu Myoho-ji Temple, the head temple Shinagawa Tenmyokoku-ji Temple, the head temple Kyoto Jakko-ji Temple, Kazusa ten temples including Toke Zensho-ji Temple, Toke Honju-ji Temple, Honno Renpuku-ji Temple, Togane Honzen-ji Temple, Kitanokoya Myotoku-ji Temple and Matsunogo Honsho-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
強磁性粉末、結合剤および上記式(1)で表される粒度分布の変動係数CVが20%未満である非磁性粉末を含む磁性層形成用塗布液を用いて磁性層を形成する、前記磁気記録媒体の製造方法。例文帳に追加
In the method for manufacturing the magnetic recording medium, the magnetic layer is formed by using an application liquid for forming the magnetic layer including the ferromagnetic powder, the binder and the non-magnetic powder having <20% variation coefficient CV of particle size distribution represented by formula (1). - 特許庁
(式中、R11,R12はアルキル基等、A1、B1,C1はフェニレン基あるいはシクロヘキシレン基等を表す。a1,b1,c1の合計は1または2である。)高分子安定化強誘電性液晶組成物を構成部材とする高分子安定化強誘電性液晶表示素子は駆動電圧が低く、TFT駆動による安定した表示を得ることができ、強誘電性液晶単体の表示素子では不可能な中間調の表示を可能にして、熱的及び力学的安定性に優れる特徴を有する。例文帳に追加
The polymer stabilized ferroelectric liquid crystal display element comprising the polymer stabilized ferroelectric liquid crystal composition has a low driving voltage and can form a stabilized display by a TFT drive, and also allows a half-tone display which has been impossible with a display element with a conventional simple ferroelectic liquid crystal, and besides the present display element is also excellent in the thermal and dynamic stability. - 特許庁
透明基板11と位相シフタ膜12が合成石英ガラスとモリブデンシリサイドの酸化物あるいはモリブデンシリサイドの酸化窒化物の組み合わせからなる位相シフトマスク10を水酸化ナトリウム、水酸化カリウム等の強アルカリの水溶液からなるエッチング薬液を用いてエッチングして位相差調整を行う。例文帳に追加
The phase contrast of a phase shift mask 10 in which a transparent substrate 11 and a phase shifter film 12 comprise the combination of synthetic quartz glass and the oxide or oxynitride of molybdenum silicide is adjusted by etching the mask 10 with an etching solution comprising an aqueous solution of a strong alkali such as sodium hydroxide or potassium hydroxide. - 特許庁
基油及び増ちょう剤(好ましくは特定のジウレア化合物)を含み、基油及び増ちょう剤を含み、亜鉛化合物(好ましくはジアルキルジチオリン酸亜鉛、ジアルキルジチオカルバミン酸亜鉛及び酸化亜鉛から選択)をグリース全量に対して0.1〜10質量%含有するグリース組成物、及び内輪と外輪との間に保持器により複数の転動体を転動自在に保持してなり、かつ前記グリース組成物を充填してシール部材により封止したグリース封入転がり軸受。例文帳に追加
This grease composition is characterized by comprising a base oil, a thickener, and a zinc compound (preferably selected from a zinc dialkyldithiophosphate, a zinc dialkyldithiocarbamate and zinc oxide) in an amount of 0.1 to 10 mass % based on the total amount of the grease. - 特許庁
パターン配線シートは、可撓性あるいは柔軟性を有するとともに液状物質を浸透する基材上の1対の電極間に電気的機能発現材料を付与して、該電気的機能発現材料の揮発成分が揮発後の残留固形分によって電極間を導通せしめるパターンを形成してなる。例文帳に追加
The pattern wiring sheet constitutes a pattern, by giving the electric-functional developing material in between a pair of electrodes on the flexible and bendable substrate member permeating the liquid material, so as to make the space between the electrodes conductive by the residual solid content, after the evaporation of the volatile matter in the electric-functional developing material. - 特許庁
光開裂によりラジカル重合を開始しうる光重合開始部位と基材結合部位とを有する化合物を基材に結合させる工程と、パターン露光を行い、露光領域の該光重合開始部位を失活させる工程と、前記基材上にラジカル重合可能な不飽和化合物を接触させた後、該ラジカル重合可能な不飽和化合物が光吸収しない波長の光のみで全面露光を行い、前記パターン露光時における非露光領域に残存した該光重合開始部位に光開裂を生起させ、ラジカル重合を開始させることでグラフトポリマーを生成させる工程と、該グラフトポリマーに導電性素材を付与して、導電性発現層を形成する工程と、をこの順に行うことを特徴とする導電性パターン形成方法、及び該導電性パターン形成方法により得られたワイヤグリッド型偏光子。例文帳に追加
The wire grid polarizer is obtained by the method. - 特許庁
核融合装置用のEFコイル2の支持構造では、EFコイル2を挟んで一対のクランプ31,33を配置し、各クランプ31,33のEFコイル2の両側方への延出部分に締付力を付与して、EFコイル2を挟み込み、トロイダル磁場コイルに対してEFコイル2を支持する。例文帳に追加
The support structure for the EF coil 2 for a nuclear fusion apparatus includes a pair of clamps 31, 33 disposed to clip the EF coil 2, and the fastening force is applied to extension sections of the clamps 31, 33 extended to both sides of the EF coil 2 to clamp the EF coil 2 to support the EF coil 2 in relation to a toroidal magnetic field coil. - 特許庁
(ⅰ)中小・零細企業等である与信先については、その特色を踏まえてきめ細かな与信管理等を行っているか。例えば、以下のような対応を行っているか。・ 継続的な企業訪問等を通じて企業の技術力・販売力や経営者の資質といった定性的な情報を含む経営実態の十分な把握と債権管理に努めているか。・ きめ細かな経営相談、経営指導、経営改善計画の策定支援等を通じて積極的に企業・事業再生に取り組んでいるか。・ ビジネスマッチングやM&Aに関する情報等、当該金融機関の情報機能やネットワークを活用した支援に取り組んでいるか。・ ライフサイクル(創業・新事業支援、経営改善支援、事業再生、事業承継)に応じた各段階においてきめ細かい支援に取り組んでいるか。・ 事業価値を見極める融資手法をはじめ中小企業に適した資金供給手法の徹底に取り組んでいるか。例文帳に追加
(i) With regard to borrowers which are small- or medium-size companies, does the institution conduct credit management carefully in light of the nature of such companies? For example, does it endeavor to fully grasp the actual status of the borrowing companies' corporate management including information concerning qualitative factors such as the companies' strength in terms of technology and sales as well as senior management's capabilities by visiting the companies on an ongoing basis and conduct loan management accordingly? Is the institution actively involved in corporate and business rehabilitation through the provision of elaborate management consultations and guidance? - 金融庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |