1016万例文収録!

「商伝」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 商伝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

商伝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 963



例文

これを実現するため、車両電子取引システムは、モバイル・アプリケーション・サービス・プロバイダと、移動局11と、自動車通信網を介して移動局11と通信する車両コントローラと、車両コントローラに結合されたオペレータ・インターフェースと、自動車通信網と通信して音楽又は製品広告の送を受信する受信装置とを備える。例文帳に追加

The on-vehicle electronic commerce system is provided with a mobile application service provider, a moving station 11, a vehicle controller communicating with the moving station via an automobile communication network, an operator interface integrated in the vehicle controller, and a receiving device communicating with the automobile communication network and receiving transmission of music or product advertisement. - 特許庁

購入者、管理提供業者、製造業者における業務一連の情報達の時差をできるだけ短縮し、なおかつ従来業務を合理化して不必要な業務および手続きをなくし、さらに各業者がその情報を直接利用することが可能となる品流通方法およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide merchandise distributing method and system which eliminate unnecessary businesses and procedures by shortening time difference about information transmission of a series of businesses is buyers, a management provider and a manufacturer as much as possible and also rationalizing the conventional businesses and further enable each agent to directly utilize the information. - 特許庁

作業者が票に基づいて前記中分類勘定科目8から一を選択すると、取引の事実を説明する具体的な主体と状況を意味する摘要用語15とともにこれら主体と状況を特定するための固有名詞の候補名を備えた辞書11を情報処理装置1に表示する。例文帳に追加

When the worker selects one of middle classified account subjects 8 on the basis of the voucher, a dictionary 11 provided with application words 15 meaning the concrete subject and condition explaining the face of the commercial transaction and the candidate names of proper nouns for specifying these subject and condition is displayed on the information processor 1. - 特許庁

多重分離回路105、106間を相互に接続することにより、各多重分離回路内の分離回路103、104からのギガビットイーサネット(登録標)信号の送経路を、ギガビットイーサネット回線109、110につながる経路か他の多重分離回路106、105内の多重回路102、101につながる経路かに選択可能に構成した。例文帳に追加

Multiple separation circuits 105 and 106 are connected mutually, thus enabling the transmission path of Giga-bit Ethernet (R) signal from separation circuits 103 and 104 in each multiplex separation circuit, to select a path for connecting to Giga-bit Ethernet lines 109 and 110, or a path for connecting to multiplex circuits 102 and 101, within other demultiplexing circuits 106 and 105. - 特許庁

例文

構成が非常に簡単で低コストで製造し提供することができると共に、気軽に友人同士や恋人同士でコミュニケーションをとりながらLEDの点灯数を見て手軽に楽しむことができ、しかも、サービス品としても従来にはない品として手軽に頒布できるので、新しい広告媒体による宣効果も非常に大きい生体電気インピーダンスを利用した携帯型ゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a portable game machine utilizing bioelectric impedance in an extremely simple constitution, which can be manufactured and provided at a low cost, readily and easily enjoyed between friends and between a boyfriend and a girlfriend by looking at the number of lighted LEDs while having communication, and also easily distributed as merchandise unlike before as a service item for a very high advertisement effect by a new advertisement medium. - 特許庁


例文

一般にこの種の自動販売機は、単にドリンク等の品を販売するのみで、多用途に利用していないものであり、利便性に欠けるものであり、多様な使用方法を行うことで自動販売機会社の収益に貢献したり、災害情報等達をして地域住民に貢献したり、防犯に役立つ自動販売機として利便性を高めて問題点を解決するもの。例文帳に追加

To solve the problems by raising convenience as a vending machine useful for crime prevention by contributing to earnings of a vending machine company by performing various using methods, and contributing to local residents by transmitting disaster information or the like though this kind of vending machine in general only sells articles such as drink, is not utilized for multiuse, and lacks in convenience. - 特許庁

ドッペルゲンガーとして設定されたユーザのユーザ端末からイベント情報(例:品Aを購入した)を受信すると、推奨情報提供サーバ100は、播ネットワーク情報を参照して推奨情報の通知先(ターゲットユーザ)を特定し、ユーザエージェント部131を介して通知先のユーザ端末に推奨情報を送信する。例文帳に追加

Upon receiving event information (for example, purchased an article A) from the user terminal of the user configured as the doppelganger, the recommendation information providing server 100 refers to the propagation network information to specify a notice destination (the target user) for recommendation information and transmits, through a user agent section 131, the recommendation information to the user terminal of the notice destination. - 特許庁

宅内側の光変換リピータ50ならびに中継装置70の第1および第2の中継器80,90は、送路のリンク断または電源断を検出した際に、イーサネット(登録標)フレームのパケット長よりも短い警報パケットを生成して事業者側の光変換ブリッジ60に転送する。例文帳に追加

When a link disconnection or a power source interruption is detected in the transmission line, an optical conversion repeater 50 in the user station and first and second repeaters 80 and 90 in a repeater unit 70 generate an alarm packet which is shorter than the packet length of an 'Ethernet(R)' frame and transfer it to an optical conversion bridge 60 in the enterprise. - 特許庁

信号達手段5から機器6に固有の共振周波数を有する電気信号を注入することにより、同調共振部7での共振電圧または電流によりスイッチング素子8を駆動し、それまでの待機電力ゼロの状態から、制御電源部9に用電源からの電源供給を遠隔集中制御によって開始できるようにする。例文帳に追加

By injecting an electric signal having a peculiar resonance frequency from a signal transmission means 5 to equipment 6, a switching element 8 is driven by a resonance voltage or current in a tuning resonance part 7 and power supply from a commercial power source to a control power source part 9 can be started from the state of standby power zero up to the moment by remote centralized control. - 特許庁

例文

複数の供給事業者と受給事業者の間における社会的経済的情報をコンピュータネットワークのサーバにより一元管理して、物流・流・情報流に関する情報の流れの中で必要に応じて該サーバによって供給事業者・受給事業者に情報を達して利用可能としたシステムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a system which conducts the centralized management of social and economical information in between a plurality of supply enterprises and receiving enterprises using a server on a computer network, and, in the flow of information about physical distribution, business flow and information flow, conveys information, depending on its necessity, to the supply enterprises and receiving enterprises using the server so that they can use the information. - 特許庁

例文

地図情報に、企業・個人属性、施設、品等の必要情報を得るため、検索エンジンおいて、覚えやすい検索キー又は文字列の場合の部分一致による検索キーによるあいまい検索によりURLへアクセスし、習熟度合いに関係なく、簡単に、短時間で、目的のインターネットへの接続を可能とすると共に併せてきめ細かな広告宣等をも実現する。例文帳に追加

To enable a user to easily and quickly perform target Internet connections, regardless of his skill level, by performing access to an URL through vague retrieval with an easily recallable retrieval key or a retrieval key, based on partial coincidence in the case of a character string by a retrieval engine for acquiring necessary information, such as enterprise and individual attributes and facilities and merchandise in map information, and to realize fine advertisement. - 特許庁

前記カード番号21はWEBサーバ17および店舗サーバ14を経由し格納され、顧客はPOS端末13のカードリーダ81からカード番号21の入力処理がされると店舗サーバ14から前記注文品の情報が送信され、キーボード82による決済と、プリンタ87により注文票が発行される。例文帳に追加

The card number 21 is stored through the WEB server 17 and the store server 14, and when the input processing of the card number 21 is operated from a card reader 81 of the POS terminal 13 by a customer, the information of the ordered merchandise is transmitted from the store server 14, settlement is executed by a keyboard 82, and an order slip is issued by a printer 87. - 特許庁

情報交換センター側システムにおいて発生する各種票・台帳のデータを会計アプリケーションに取り込み、会社等で行う日常業務である納品書・請求書作成、回収管理、請求書受入、支払管理、銀行とのダイレクト支払・入金情報入手などを一元管理可能な電子取引における会計システムを提供する。例文帳に追加

To provide an accounting system for electronic commerce capable of unitarily controlling delivery card and bill formation, recovery management, bill acceptance, payment management, acquisition of direct payment and credit information with a bank which are daily works performed in a company or the like by reading the data for various slips and ledgers generated on an information exchange center-side system to an accounting application. - 特許庁

簡便な方法で光ファイバに対して余長処理を施すことができ、余長処理するファイバ長を自由に選択することができるとともに、余長処理を施すこととなる光ファイバにおいて、用上、支障をきたす程度に大きな光送損失が発現してしまうことのない光ファイバ余長処理具を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber excess length management tool which is capable of excess length management of an optical fiber by a simple method and allows a fiber length being an object of excess length management to be freely selected and doesn't cause such large transmission loss which commercially interferes with the optical fiber to be subjected to excess length management. - 特許庁

人体1が指などで、入力装置2に互いに絶縁されX方向およびY方向に配置された線状電極群のいずれかに接触すると、屋内用電源配線5からの誘導8が人体1を介して送され、人体1が接触した線状電極に誘導電圧が発生する。例文帳に追加

If a human body 1 comes into contact with either of linear electrode groups which are insulated from each other and arranged on the input device 2 in X and Y directions with a finger, etc., induction 8 from an indoor commercial power supply wiring 5 is transmitted through the human body 1, and an induced voltage is generated at a linear electrode with which the human body 1 comes into contact. - 特許庁

油圧プレス機の加圧力が作用すると、圧力播媒体であるネオプレン(登録標)ゴム製のゴム円板4は、自ら変形して擬似液体となり圧縮による体積変化が小さい物性を有するから、粉末原料6に対して加圧力を成形金型1の中心部から外周部に向かって加圧する。例文帳に追加

When pressure force is applied by a hydraulic press machine, a round rubber plate 4, which is made of Neoprene (a registered trademark) and works as a medium for pressure propagation, deforms to become quasi- liquid, whose property exhibits very small volume change against pressure, applies pressure on powder material 6 from the center of a forming die 1 toward peripheral portion. - 特許庁

上記の目的を達成するために、請求項1記載の粘着式掃除機は、温度により粘着性と非粘着性が切り替わる側鎖結晶性ポリマー(標インテリマー)を塗布した樹脂により構成したフィン構造と、前記フィンを取り付け可能に構成した回転部と、回転部に動力をえる駆動部と、集塵構造部とで構成されたことを特徴とする回転粘着式掃除機。例文帳に追加

This rotary adhesion type cleaner is composed of: a fin structure applied with side chain crystalline polymer (intelimer (R)) where adhesion and non-adhesion are changed according to temperature and consisting of resin; a rotation part to which a fin can be fitted; a driving part for transmitting power to the rotation part; and a dust collection structure part. - 特許庁

互いに静電界を介して結合するための第一の結合電極(第一の能動電極及び第一の受動電極)を有し、品に関する情報を表示する電子棚札装置と、該電子棚札装置を保持し、第二の結合電極(第二の能動電極及び第二の受動電極)を有する電子棚札保持装置とを有し、電子棚札保持装置から電子棚札装置に対して非接触で電力を送する。例文帳に追加

The power transmission system includes the electronic shelf label device having first coupling electrodes (first active electrode and first passive electrode) for coupling each other via an electrostatic field and displaying merchandise information, and the electronic shelf label holding device holding the electronic shelf label device and having second coupling electrodes (second active electrode and second passive electrode), and the electronic shelf label holding device transmits power to the electronic shelf label device in a contactless manner. - 特許庁

用電源から電源供給を受けて電源電圧を生成する電源装置と、太陽光発電パネル等の発電装置とを利用して信号処理装置に電源供給を行うテレビ放送信号送システムにおいて、電源装置での消費電力量を充分抑え、システム全体の省エネ化を促進する。例文帳に追加

To promote energy saving in a system as a whole, by fully suppressing power consumption using a power supply unit for generating power supply voltage, upon receiving power supply from a commercial power supply and a power supply unit, such as, a solar photovoltaic panel in a television broadcast signal transmission system for supplying power to a signal processing device. - 特許庁

シリコン電極素材の用化における最大の問題である充放電中に発生する電極素材の大きな体積変化を制御し、さらに、シリコンの低い電気導度の性質を向上させた電極素材(すなわち、電極活物質)の製造方法、並びにこれを利用した二次電池用負極及び二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preparing an electrode stock (namely, electrode active material) in which a big volume change generated during charge/discharge as the biggest problem in the commercialization of a silicon electrode stock is controlled, and the low electric conductivity properties of silicon are improved, and to provide an anode for a secondary battery and a secondary battery using the same. - 特許庁

Web上で配信可能な電子コンテンツサイトの中にユーザー固有の電子コンテンツボックスを備え、ユーザーは、この電子コンテンツボックスの内容を確認する一覧ソフトウェアにより電子コンテンツの内容を購読できるようにすると共に、電子コンテンツ以外の他のコンテンツの見出し情報、品の宣情報を閲覧して購読できるようにする。例文帳に追加

An electronic contents site which can distribute contents on Web is equipped with an electronic contents box unique to a user, which is enabled to subscribe to electronic contents by list software confirming the contents of the electronic contents box and also browse and subscribe to index information of other contents and advertisement information on articles other than the electronic contents. - 特許庁

電子ギフト券のメールには、ブラウザソフトで表示できるHTML形式で書かれているが、そのデザイン、意匠はその品を扱う店の屋号や統的なデザインを盛り込み、そして受注番号を示すパスワードに相当する番号列、さらに送り主の名前と簡単なメツセージが表示できる機能を備える。例文帳に追加

The mail of an electronic gift certificate is written by an HTML form displayable by a browser software, the name and traditional design of a shop for handling the merchandise are incorporated in the design and then a function capable of displaying a number string equivalent to a password indicating an order receiving number, the name of the sender and further a simple message is provided. - 特許庁

前記団体ごとに設けられた団体専用ネットワークであって、前記取引条件を外部に流出させることなく送できる団体専用ネットワークの各々に、対応する前記団体に専用の取引条件を配信し、配信された前記取引条件を用いて前記団体専用ネットワーク内で前記品を販売する。例文帳に追加

A dedicated group network is provided by each group, the transaction condition only for the group is distributed to each dedicated group network, to which the transaction condition can be transmitted without causing it to flow to the outside, and the merchandise is sold within the dedicated group network by using the distributed transaction condition. - 特許庁

ユーザが決済に用いるデータの表示要求を送信し、返信されたデータを表示する携帯端末機(1)と、データを読み込むスキャナ(4)において、前記データが表示された携帯端末機(1)を前記スキャナ(4)に近接し、前記スキャナ(4)が表示されたデータを読み込むことにより、スキャナに連係した電子キャッシュレジスターを通して電子取引が成立するデータ達を行う。例文帳に追加

In the portable terminal 1 for transmitting a display request of the data which is used by user for account settlement and displaying the data replied and the scanner 4 for reading the data, the portable terminal 1 displaying the data is brought close to the scanner 4, which reads the data displayed, thereby, the data are transmitted for establishing the electronic commercial transaction through the electronic cash resistor linked to the scanner 4. - 特許庁

地域資源を認識し、これを活用した新品・新サービスの創出を試みた企業に、地域資源を活用したきっかけを確認したところ、「農林水産型」、「産地技術型」、「観光型」共に、地域資源が地元の特産・特色であったことや、地域資源を統的に継承していたことが多く挙げられた(第2-1-19図)。例文帳に追加

Enterprises with an awareness of community resources that had attempted to create new products and services utilizing these resources were asked about what caused them to utilize community resources. Enterprises in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type," the "Production Region Technology Type," and the "Tourism Type" frequently responded that community resources were a local specialty and/or local characteristic, and that community resources had been inherited traditionally (Fig. 2-1-19). - 経済産業省

〔1〕民間団体を通じ、食品小売業者が、適正仕入れ、廃棄ロスの縮小等を実現するコスト縮減のビジネスモデルの実証・普及を行うとともに、品である農林水産物について、産地の特徴や生産方法についての情報、食育の知識などを消費者にわかりやすく、的確に達する取組を支援する。(新規)(予算額74百万円)例文帳に追加

1) Private organizations will be utilized to demonstrate and popularize cost-reducing business models allowing food distributors to achieve appropriate stocking and a reduction of loss to waste, and support will be provided to measures allowing for the transmission of information on agriculture, forestry, and fisheries products, including information on production location and methods, as well as information on dietary education, which is both accurate and in a format easily understandable by the consumer.(new) (\\74 million budget) - 経済産業省

韓国勢は広告が派手で新聞で全面広告を何枚も打つ、TV のゴールデンタイムにCM を流し(日系企業はゴールデンタイムのCM スポット料金が高いので手が出ない。)、品を店のどこに陳列するかといったプロモーションフィーに巨額(ちなみに連結ベースで2011 年におけるある韓国電気・電子メーカーの広告宣費は27 億ドル、プロモーションフィーは42 億ドル)を投じていると言われる。例文帳に追加

South Korean enterprises are said to be using a huge amount of money for promotion expenses (consolidated advertisement fees of a South Korean electrical/electronic manufacturer and promotion expenses in 2011 came to $2.7 billion and $4.2 billion dollars, respectively), to place many flashy full-page ads in newspapers, run TV commercials on prime time TV, and determine where to exhibit products in the store. - 経済産業省

さらに、地域の生活関連サービスへの需要を把握し、例えば、「スーパーマーケットが閉店したが、地域の住民の多くが徒歩圏で買い物をするので、生鮮食品を扱う小型店や移動販売車があれば、これだけの消費が見込まれる」というような形で、民間事業者にえていくということも有効な方法であると考えられる。例文帳に追加

Moreover, it can be thought that it is also an effective method to notify private operators, for example, the fact that "although a supermarket was closed, because a lot of residents in the local community make a trip for shopping within their walkable ranges, if there is a small store dealing in fresh foods or an itinerary store vehicle, this amount of consumption is expected" after the demands for the services in relation to local community lives are grasped.  - 経済産業省

だが、中心市街地の市立文化施設内に郊外から市立美術館を移転するとともに図書館の分室を設けた茅野市の例、国際ショッピングセンター跡地に統工芸館を移転した那覇市の例、銀行跡地に工会議所を移転した足利市の例など、郊外から中心市街地へ公共施設を戻した事例も存在することに注目したい。例文帳に追加

Significantly, however, some cities have succeeded in moving their public facilities from the suburbs back to central areas. These include the city of Chino, which moved its city art gallery from the suburbs to a municipal cultural facility in the city center, where it also established a local branch of the city library, the city of Naha, which moved a traditional crafts center to the former site of an international shopping center, and the city of Ashikaga, which relocated its chamber of commerce and industry to where a bank once stood. - 経済産業省

(1)により,特に次のものは特許を受けることができない。人間をクローン化する方法,人間の生殖細胞系遺子の同一性を変更する方法,人間の胚を工業上又は業上の目的で使用すること,及び動物の遺子同一性を変更する方法であって,人間又は動物に実質的な医学的利益をもたらすことなく,その動物に苦しみを与える虞のあるもの及びその方法によって生じる動物。例文帳に追加

Pursuant to subsection 1 patents may inter alia not be granted in respect of: processes for cloning human beings, processes for modifying the germ line genetic identity of human beings, uses of human embryos for industrial or commercial purposes, and processes for modifying the genetic identity of animals which are likely to cause them suffering without any substantial medical benefit to man or animal, and also animals resulting from such processes.  - 特許庁

(3) 第9条(4)に従って,次のものに関連する生物工学的発明には特許を付与しない。 1) 人間のクローン化 2) 生殖細胞における人間の遺子的同一性の変更 3) 工業又は業目的での人間の胚の利用 4) 動物の遺子的同一性を変更するための方法であって,人間若しくは動物又は当該方法から生じる動物に重要な医学的効果を及ぼすことなしに動物に苦痛を引き起こす可能性が高いもの例文帳に追加

(3) In accordance with Section 9, Paragraph four of this Law, a patent shall not be granted to biotechnological inventions that pertain to: 1) human cloning; 2) modification of the genetic identity of human beings in germ cells; 3) use of human embryos for industrial or commercial purposes; and 4) methods for modifying the genetic identity of animals, which are likely to cause them suffering without any substantial medical benefit to people or animals, as well as animals resulting from such methods. - 特許庁

第209条 公衆への業上の目的で公表された録音物若しくはその複製物が,放送その他の公衆への達のために直接に使用され,又は利益を生じ若しくは増す意図で公に実演される場合は,使用者は,実演家及び録音物の製作者に対する単一の衡平な報酬を実演家及び製作者の両者に支払わなければならず,両者は,別段の合意がない場合は,等しく分け合う。例文帳に追加

Sec.209 Communication to the Public If a sound recording published for commercial purposes, or a reproduction of such sound recording, is used directly for broadcasting or for other communication to the public, or is publicly performed with the intention of making and enhancing profit, a single equitable remuneration for the performer or performers, and the producer of the sound recording shall be paid by the user to both the performers and the producer, who, in the absence of any agreement, shall share equally. - 特許庁

(2) 特許は,特に,次のものに対しては付与されない。 1. ヒトをクローン化する方法2. ヒトの生殖細胞系列の遺子的同一性を変更する方法 3. ヒトの胚の,工業又は業目的での使用4. 動物の遺子的同一性を変更する方法であって,ヒト又は当該動物に対する実質的な医療上の利益なしに,当該動物を苦しめる虞があるもの。更に,当該方法から生じる動物に対しても,特許は付与されない。例文帳に追加

(2) Patents shall especially not be granted for 1. processes for cloning human beings; 2. processes for modifying the genetic identity of the germ line of human beings; 3. uses of human embryos for industrial or commercial purposes; 4. processes for modifying the genetic identity of animals, which are likely to cause said animals suffering without any substantial medical benefit to man or said animal, nor shall patents be granted for animals resulting from such processes. When applying nos. 1 through 3, the corresponding provisions of the Embryo Protection Act [Embryonenschutzgesetz] shall be decisive.  - 特許庁

カタログエージェント21〜24の自データベース25〜28についての宣情報を仲介エージェント13、14に保持しておき、ユーザエージェント5〜8から品やサービスの検索要求を受けた仲介エージェントはこの宣情報に基づいて選択したカタログエージェントに当該検索要求を送付し、これを受け取ったカタログエージェントは、自データベースに対し検索要求を実行して、その検索出力を返送する。例文帳に追加

Advertisement information on own databases 25 to 28 of catalog agents 21 to 24 is held by medicating agents 13 and 14, the mediating agents having received retrieval requests for articles and services from user agents 5 to 8 send retrieval requests to selected catalog agents according to the advertisement information, and the catalog agents having received them execute the retrieval requests to the own databases and return the retrieval outputs. - 特許庁

特許は次に掲げるものには付与されない。その業的利用が公序良俗又は道徳原則に反する発明,すなわち,人クローンの創造のための過程,人の生殖系列遺子的同一性を変更するための過程,工業的若しくは業的目的のために人の胚を使用する過程又は動物の遺子的同一性を変更するための過程で,人若しくは動物一般にも,また当該過程から発生する動物にも顕著な医学的利益をもたらすことなくそれらに苦しみを与える可能性の高いもの。ただし,公序良俗又は道徳原則との矛盾は,単に当該発明の実施が法規によって禁止されるとの事実のみから帰結されるべきものではない。形成又は成長の様々な段階における人体及び,遺子の配列の全体又は一部を含め,かかる人体の何らかの要素の単なる発見。ただし,遺子の配列の全部又は一部を含め人体から分離されるか又はその他技術的過程によって創造される要素は,その構造が自然に存在する要素と同一の場合であっても特許の対象となる。及び植物の品種,動物の種,若しくは植物又は動物の生産に係る本質的に生物学的な過程。例文帳に追加

Patents shall not be granted to inventions, whose commercial exploitation would be contrary to public policy or to principles of morality, namely to processes for cloning human beings, processes for modifying the germ line genetic identity of human beings, processes of using human embryos for industrial or commercial purposes or processes for modifying the genetic identity of animals, which are likely to cause them suffering without any substantial medical benefit to man or animal, and also to animals resulting from such processes; however, the contradiction to public policy or to principles of morality shall not be deduced merely from the fact that the exploitation of the invention is prohibited by legal regulation, human body at various stages of its formation and development, and the simple discovery of one of its elements, including the sequence or partial sequence of a gene; it does not apply to an element isolated from the human body or otherwise produced by means of a technical process, including the sequence or partial sequence of a gene, even if the structure of that element is identical to that of a natural element, and plant and animal varieties or essential biological processes for the production of plants or animals.  - 特許庁

大阪は、本当に統的な日本の業、経済の中心でございますし、江戸時代からの業の中心でもございますが、大阪において金融機関の経営陣や、大阪府の工会議所をはじめとする中小企業4団体の方々と、大阪、近畿地方の状況について、率直な意見の交換を行ったところでございますが、意見交換の中では、製造業の一部には業況が持ち直してきているところも見受けられますが、特に輸出企業については円高の影響もあり先行き不安があるなど、中小企業を巡る状況はなお厳しいものであるという意見が出ておりまして、私も厳しいだろうとは予想して行きましたが、中小企業4団体、あるいは中小企業を主に相手にしておられる地方銀行、あるいは信用金庫、信用組合、そういったところの頭取、社長、理事長からも、やはり非常にやはり円高の影響が強いという話を聞かせていただきました。例文帳に追加

While in Osaka, a center of the traditional Japanese commerce and economy as well as a commercial center ever since the Edo era, I met with managers of financial institutions and four different SME business groups, including the Osaka Chamber of Commerce and Industry, to exchange frank views about the current state of Osaka and the Kinki region. During our talks, it was pointed out that business appears to be picking up in some segments of the manufacturing industry, but the circumstances surrounding SMEs still remain harsh, particularly in exporting companies, given the apprehension about their future, partly due to the appreciation of the yen. I had expected that this grave reality would be emphasized and did indeed hear the four SME business groups, or presidents and chairmen of regional banks, or shinkin banks and credit associations whose main customers are SMEs, also speak about the extremely strong impact of the high yen.  - 金融庁

今、欧米の側でいわゆる証券業務と申しましょうか、あるいは投資銀行業務と申しましょうか、それから統的なコマーシャルバンキング(業銀行業務)との間で、業者というかエンティティー(事業体)の組織のあり方に関して、形が変わりつつある、エンティティーの仕組みというか、形態が変わりつつあるというご指摘がございましたが、その金融仲介業を行う金融機関の組織形態のあり方の問題とは別に、金融仲介の様々なルート、チャネルが、いわゆる直接金融そして間接金融、投資銀行業務の中に位置づけられる直接金融の世界を仲介する仕事、それから業銀行を通じて預金の受入れ、そして資金の貸出というようなことを中心とする業銀行の業務の両方が存在しているということであろうかと思います。例文帳に追加

You pointed out that the structure of business entities is transforming with regard to the securities business, or I should say the investment banking business, and traditional commercial banking. However, apart from the issue of how a financial institution engaging in the financial intermediary business should be structured, there are various channels of financial intermediation, including both direct financing, which is part of the investment banking business, and indirect financing, which mainly comprises deposit-taking and the lending of funds.  - 金融庁

二 総価額二〇〇万円以下の無償の品見本又は宣用物品(別表第二中欄に掲げる貨物のうち経済産業大臣が告示で定めるものに該当するものであつて、同表下欄に掲げる地域のうち経済産業大臣が告示で定める地域を仕向地とするものについては、総価額が二〇〇万円未満の範囲で経済産業大臣が告示で定める金額以下の場合に限る。)例文帳に追加

ii) Product samples or advertising materials provided without charge, the total value of which is not more than two million yen (in the case of goods listed in the middle column of appended table 2 as specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice, which are exported to the regions listed in the lower [right] column of the same table as specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice, limited to those the total value of which is not more than the amount designated by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice, not exceeding two million yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした状況を踏まえ、今後のコンバージェンスを確実にするための実務上の工夫として、連結財務諸表と個別財務諸表の関係を少し緩め、連結財務諸表に係る会計基準については、情報提供機能の強化及び国際的な比較可能性の向上の観点から、我が国固有の慣行や統的な会計実務に関連の深い個別財務諸表に先行して機動的に改訂する考え方(いわゆる「連結先行」の考え方)で対応していくことが考えられる。例文帳に追加

Considering these conditions,one of the practical approaches to making sure the achievement of convergence in the future could be a relaxation of the ties between consolidated financial statements and non-consolidated financial statements.By swiftly reviewing the standards for consolidated financial statements ahead of those for non-consolidated financial statements, which are more closely linked to Japan’s unique trade practices and traditional accounting practices, priority would be given under this approach to the alignment of the accounting standards for consolidated financial statements, from the standpoints of improving the international comparability of consolidated financial statements and reinforcing their function of disseminating information.  - 金融庁

総合的な取引所検討チーム、年内に中間整理を取りまとめるために、一生懸命検討をいたしておるところでございます。いずれにいたしましても、これは簡単な話ではありません。品取引は明治以来、先物(取引)を世界で最初にしたのは大阪の堂島です。一例を挙げれば、米の先物というのは江戸時代、これを始めたのは大阪の堂島で、お米の先物取引といえば、まさに堂島、大阪というくらいですから、やっぱり統と歴史があるのです。例文帳に追加

Our Comprehensive Exchange Study Team is working hard on examining the matter now in order to put together an interim summary by the end of the year. In any event, it is not a simple story. It is the Dojima district of Osaka that conducted the world's first futures trading. For example, rice futures trading was begun in the Edo era in Dojima, Osaka, which is proof of the tradition and history of this type of trading.  - 金融庁

そうしますと、農林水産省が農作物、お米に関して、今お米はそういうことを禁止されていますけれども、大豆だとか小豆等々は統的に江戸時代から農林水産省(の所管)といいますか、明治17年に日本国に内閣制度ができたときから、農務省の所管でございますから、農水省は農水省で思いもあるし、これは基本的に許認可の問題でございますから、色々愛着を持っておられるということもよく分かります。また、経済産業省の石油等々の取引も産業政策の一環ですから、今率直に言ってなかなか難航いたしております。例文帳に追加

This brings us to imagine that in the case of agricultural crops, which have been overseen by the MAFF, or its predecessor, the Ministry of Agriculture and Commerce, since the cabinet system was established in Japan in 1884, the MAFF presumably has its own ideas. As this issue is fundamentally connected to its licensing authority, I understand well that it must feel an attachment in various areas. For oil and other trading that is under the jurisdiction of the METI, we are, frankly, having much difficulty because it forms part of the METI's industrial policy.  - 金融庁

その中で、それぞれの証券化プロセスの各段階でいわゆるモラルハザードの問題があるのではないかという認識を持っていたところであり、具体的には原債権の信用リスクについてきちんとした情報達がなされていなかったとか、ディスクロージャーが不十分であったとか、あるいは原債権の組成の部分、つまり借り手と貸し手の関係においても、品性のきちんとした説明とかがなされていたのかどうか、といったことがあったのであろうと思っております。例文帳に追加

This business model involves a series of processes in which the underlying asset created through a deal between the lender and the borrower is securitized by the arranger and sold to investors. We have recognized the risk that the problem of moral hazards could occur during various stages of the securitization process.  - 金融庁

リトアニア共和国の公式又は統的(略式)名称,紋章,旗章その他の国章若しくは紋章学的見地からの模倣物,更には監督及び保証を表示する公式標識及び刻印,証印,メダル又は勲章から構成される場合。ただし,リトアニア共和国政府が授権した機関から,これらを標において使用することを所定の手続に従って許可されている場合はこの限りでない。例文帳に追加

the sign consists of the official or traditional (abbreviated) state name of the Republic of Lithuania, of armorial bearings, flags or other state heraldic objects or any imitation from a heraldic point of view, also official signs and hallmarks indicating control and warranty, stamps, medals or marks of distinction, unless the permission for their use in a mark has been issued according to the established procedure by the institution authorized by the Government of the Republic of Lithuania; - 特許庁

(6) (5)に規定の場合とは反対に異議申立の理由が裏付けられない場合は,OSIMは,地名表示国内登録簿に地名表示を登録し,出願生産者組合に対して地名表示登録の及び登録された使用の権利の付与の証明書を交付し,異議申立の宣言をなした者に対しては,異議申立の拒絶につき裏付のある決定を達し,地名表示の内部規則により設立された品管理管轄機関をBOPIに公告し,地名表示国内登録簿に掲載する。例文帳に追加

(6) Contrary to the situation provided for in para (5), O.S.I.M. registers the geographical indication in the National Register of Geographical Indications, issues, to the association of producers who applied for, the certificate of registration of the geographical indication and of the grant of the right of using thereof, and in forms, by a justified decision, the person who formulated the declaration of opposition about the rejection thereof; O.S.I.M. shall publish in BOPI and shall mention in the National Register of Geographical Indications the body competent to carry out the control of goods, established by the internal norm of the geographical indications. - 特許庁

(4) 同様に,スペイン特許標庁は,規則によって決定する方法により,(1)にいう出願の公告を,単に情報の目的で,登録又は出願された先の標識の所有者で,同庁がその技術的及び金銭的能力に従い実施したコンピュータ検索の結果探知され,かつ第6条及び第7条に基づいて新規出願の登録に異議を申し立てることができる所有者に対して,達する。例文帳に追加

(4) Similarly, the Spanish Patent and Trademark Office shall, in the manner determined by regulation, communicate the publication of the application to which paragraph (1) refers, simply for information purposes, to the owners of the prior signs registered or applied for and which have been detected as a consequence of a computer search carried out by said Office in accordance with its technical and financial capabilities, and who under Articles 6 and 7 may oppose the registration of the new application. - 特許庁

用電源とマイクロ波発生装置を電気的にフローティングし電波漏洩を防止し、またDC電圧でマイクロ波発生装置を駆動する場合、電流波形が歪み電流の高調波成分を多く含むというEMC上の課題を解消し、増幅器に電力を供給する絶縁型の電源回路の後段に出力可変でPFC機能とDC−DCコンバータ機能を用いて制御によって高周波で電力を変圧器で達し入力電流を正弦波状にする。例文帳に追加

To provide a microwave utilization apparatus having a compact power supply circuit to be mounted easily without a large-scale insulating structure and radio shielding structure. - 特許庁

このため、国内外のクリエイティブ人材を地域において集積し、外国人も含め国内外の視点により、新たな地域資源を発掘するとともに、我が国に蓄積されている技術力、匠の技、感性、知恵と融合し、海外市場で評価される品の開発、販路開拓を進め、統工芸、ファッション、デザイン、コンテンツなどの新たな文化産業を創出し、地域資源の海外展開とインバウンド誘致の取組を推進する。例文帳に追加

To this end, the government will promote efforts to: accumulate creative human resources from both at home and abroad in the regions; discover new regional resources from domestic and international perspectives, especially from the standpoint of foreigners; combine technological capabilities, elaborate techniques, sensibility and wisdom accumulated in Japan; promote the development of products highly evaluated overseas and expansion of their sales channels; create new creative industries (including those for traditional crafts, fashion, design, and contents); advance the overseas development of regional resources; and promote the attraction of foreign visitors. - 経済産業省

このように形作られてきた中心市街地は、単に業機能が集中しているのみならず、人々の生活や文化的活動の中心であり、これまでの長い歴史の中で、文化、統を育んできた「街の顔」というべき存在となってきたが、近年、モータリゼーションの進展に伴い、郊外の居住者の増加、病院や学校、役所などの公共施設の郊外への移転など人々の活動の場が郊外へ拡散し、中心市街地の空洞化が進んでいる。例文帳に追加

Central urban areas formed in this way do not simply bring together commercial functions. They also form the core of people's lives and cultural activities, and their role as centers of culture and tradition accumulated over many years make them in a sense the "faces" of their towns and cities. With the growth of motorization in recent years, however, the field of people's activities has spread to the suburbs. - 経済産業省

経済産業省においても、2005 年5月「新日本様式(ネオ・ジャパネスク)・ブランド推進懇談会」を設置し、我が国の多様な統文化を現代生活の中で再評価し、現代のライフスタイルや社会的ニーズに合致するように新たな品やコンテンツの開発に結びつけていくための、より新しい日本ブランド(新日本様式)の形成に向けた官民協力の在り方について検討を行い、同年7月、6 つのキャンペーンとそのためのの行動プログラムからなる3 か年行動計画を策定した。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry also established an advisory panel to the Brand Promotion Council for a New Japanese Style (Japanesque*Modern) in May 2005. It investigated methods of public/private cooperation towards forming a newer Japan Brand (Japanesque*Modern), to reevaluate Japan’s diverse traditional culture within modern lives, and to link this culture with development of new products and media content which match modern lifestyles and social needs. That July, a three year action plan was formulated, comprised of six campaigns which included action programs. - 経済産業省

例文

第11次5カ年計画においても、対内投資の「質の重視」がうたわれ、農業の近代化への貢献が期待できる投資、電子情報・石油化学・化学・自動車分野の投資、統的産業(軽工業、機械工業、紡績工業、原材料工業、建築業等)の改革と高付加価値化への貢献が期待できる投資、インフラ建設への投資、省エネルギー・環境保護に貢献する投資、発展が遅れているサービス産業(金融・保険・証券、業・流通、観光等)への投資が奨励されている。例文帳に追加

The "11th 5-Year Plan" also emphasizes the "importance of quality" of inward investment, and recommends investment that can contribute to modernizing the agricultural industry, investment in IT, petrochemical, chemical, and automobile industries as well as investment that can contribute to reforming traditional industries (light industries, mechanical, spinning, raw material, construction industries, etc.) and to increasing the value added., Further, investment in infrastructure development, investment that can contribute to saving energy and protecting the environment, and investment in the lagging service industry is highlighted (finance, insurance, securities, commerce, logistics, and tourism, etc.). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS