1016万例文収録!

「良日」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

良日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2874



例文

元祖木村屋のあんパンは、パン酵母(ホップを用いたもの)の代わりに、饅頭と同様に本酒酵母を含む酒種(酒母、麹に酵母を繁殖させたもの)を使い、中心の窪みにサクラの塩漬けを入れており、パンでありながらも和菓子の部類に入れてもいようなものである。例文帳に追加

The original anpan of the Kimuraya bakery was made by using sakadane (shubo [yeast mash] cultured in a mixture of koji [rice malt] and yeast), including sake yeast for making manju (a confection made by wrapping a core of sweetened red bean paste in a skin of wheat-flour dough and steaming it), and putting a salt-pickled cherry blossom on the small dent in the center of the anpan so it would have two characters: a kind of bread and a kind of Japanese sweet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続本紀』や『宀一山年分度者奏状』(べんいちさんねんぶんどしゃそうじょう)によると、奈時代末期の宝亀年間(770年-781年)、時の東宮・山部親王(のちの桓武天皇)の病気平癒のため、室生の地において延寿の法を修したところ、竜神の力でみごとに回復したので、興福寺の僧・賢璟(けんきょう)が朝廷の命でここに寺院を造ることになったという。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Benichisan nenbundosha sojo" say that in the late Nara period (770-781), a ceremony to cure the disease of the crown prince, Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu), was held in Muro, after which he recovered thanks to the power of the dragon god, so Imperial Court ordered a priest of Kofuku-ji Temple: Kenkyo to build a temple on the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、奈時代、天平宝字6年(762年)~同8年(764年)に神武天皇から持統天皇までの41代、及び元明天皇・元正天皇の漢風諡号である天皇号が淡海三船によって一括撰進された事が『続本紀』に記述されているがこれは諡号(一人一人の名前)であって「天皇」という称号とは直接関係ない。例文帳に追加

Further, according to "Shoku-Nihongi" (the chronicles of Japan II), in Nara period (762-764), kanpu-shigo (Chinese style posthumous name) was chosen for the Emperors of forty-one generations, from Emperor Jinmu to Empress Jito, and for Empress Genmei and Empress Gensho at once by OMI no Mifune, but those are shigo (names for the individuals) and the title 'Tenno' doesn't directly concerns with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書紀』によれば、清寧天皇の治世中にすでに仁賢天皇(おけのみこと)と顕宗天皇(おけのみこと)は発見されており、後継問題は解決されていたが、清寧天皇崩御後に億計尊と弘計尊が皇位を相譲したため、飯豊青皇女が忍海角刺宮(おしぬみのつのさしのみや、奈県葛城市忍海郡の角刺神社が伝承地)で執政し、「忍海飯豊青尊」と称したという。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," Emperor Ninken and Emperor Kenzo had already been discovered in the administration of Emperor Seinei and the successor issue was solved, but after the demise of Emperor Seinei, Oke no mikoto () and Oke no mikoto (弘) ceded the Imperial Throne and Iitoyo no himemiko engaged in state affairs in Oshinumi no tsunosashi no miya (Tsunosashi Shrine in Oshimi-gun, Katsuragi City, Nara Prefecture is the traditional place) and called herself 'Oshimi Iitoyo ao no mikoto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1944年(昭和19年)7月9のサイパン島陥落に伴い、東條内閣に対する退陣要求が強まったが、その際には「このまま東条に政権を担当させておくほうがい。戦局は、誰に代わっても好転することはないのだから、最後まで全責任を負わせるようにしたらよい」と述べ、敗戦を見越したうえで、天皇に戦争責任が及びにくくする様に考えていた。例文帳に追加

With the fall of Saipan on July 9, 1944, there was an increasing demand for the Tojo cabinet to resign, but having foreseen defeat in the war and thinking of ways to make it difficult for the Emperor to be held responsible for the war, he stated, 'It's better to let Tojo have the administrative power. The war situation will not improve no matter who replaces him, so it's better to let him take all responsibility until the very end.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これまで北畠氏には許されていなかった源氏長者(1323年(元亨3年))・大納言(1325年(正中(本)元年))に任命されるが、1330年(元徳2年)、世親王急死の責任を感じて38歳の若さで出家(当時、従二位大納言・源氏長者・内教坊別当)して政界から一旦は引退している(この時、従一位と儀同三司(准大臣)に任じられた(時期については異説あり)。例文帳に追加

He was appointed leader of the Genji clan (1323) and Dainagon(chief councillor of state) (1325), any of which had been disallowed for the Kitabatake clan up to that point and at the age of 38 in 1330, feeling responsible for the sudden death of Imperial Prince Yoyoshi, he became a priest (at that time, the rank of Junii (Junior Second Rank), Dainagon (chief councillor of state), a leader of Genji clan and Naikyobo no Betto (chief of Naikyobo,)), and resigned from politics for a time (at that time, he was appointed the rank of Juichii (Junior First Rank) and Gido-sanshi minister (vice minister)) (there were conflicting reports regarding the periods).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十郎については、康正元年(1457年)興福寺大乗院で音阿弥とともに薪猿楽に出演、寛正6年(1465年)足利義政が南都を訪れるにあたっての四座立合能では観世方の一員として「鶴次郎」を演じ、文明(本)11年(1479年)には興福寺中院で演能と、いずれも奈での活動が記録に残っている。例文帳に追加

There remain records about Juro that all of his activities were carried out in Nara such as participation in Takigi-sarugaku with Onami held at Kofuku-ji Temple Daijo-in in 1457, performance of the role of 'Tsurujiro' as a member of the Kanze theater in Noh jointly performed by four groups held in 1465 when Yoshimasa ASHIKAGA visited Nanto, and a Noh performance held at Kofuku-ji Temple Chu-in in 1479.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武(本)5年・延元3年(1338年)2月、父・小早川祐景が奈で討死したため、同月、祖父・小早川景宗より安芸国都宇竹原荘(広島県竹原市)・阿波国板西下荘(徳島県板野郡板野町)の一部・備前国裳懸荘(岡山県瀬戸内市邑久町虫明)などの所領を譲り受け竹原小早川家の家督を相続した。例文帳に追加

Because his father Sukekage KOBAYAKAWA died in Nara in March, 1338, he succeeded Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (Takehara City, Hiroshima Prefecture), a part of Itanishi-shita no sho (manor), Awa Province (Itano-cho, Itano-gun, Tokushima Prefecture) and Mokake no sho (manor) in Bizen Province (Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) from his grandfather Kagemune KOBAYAKAWA, and took over as head of the Takehara-Kobayakawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、代金は後の掛け(ツケ)払い、売買単位は1反単位が当たり前であった呉服業界においては斬新であり、顧客に現金支払いを要求する一方で質な商品を必要な分だけ安価で販売した(ツケの踏み倒しの危険性がないためにそのリスク分を価格に上乗せする必要性がなかった)ために、顧客にとっても便利な仕組みであったのである。例文帳に追加

These methods were novel to the kimono fabric business, for in those days, it was customary that payment was done on credit until a later day, and the unit of trade was in 1 tan (length app 10.6 m and width apploximately 34 cm); and this new system was useful for the customers, too, for while demanded to pay in cash, merchandise in good quality might be bought in the amount necessary for a good price (since there was no danger of welshing the credit, there was no need to tack on for that risk).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、この屋敷替えに合わせるように、8月21、大目付の庄田安利(浅野長矩は罪人であるとして庭先で切腹させた人物)・高家肝煎の大友義孝(吉義央腹心の部下)・書院番士の東条冬重(義央の実弟)など、義央に近いと見られた人物が「勤めがよくない」として罷免されて小普請編入となっている。例文帳に追加

Also, on September 23, around the time of his move, those who seemed to be close friends of Yoshihisa, such as Yasutoshi SHODA, a Ometsuke, (the man who said that Naganori ASANO was a criminal and made him commit hara-kiri in the garden), and Fuyushige TOJO (Yoshihisa's younger blood brother), shoinhanshi (the shogun's bodyguard or the castle guard), were relieved of their posts because 'they were not doing well' and they were made kobushin (samurai without official appointments who received small salaries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』の同条を何処まで信用していのかは不明ながら、「関東評定伝」によると、18歳で既に左衛門尉となっており、同年更に従五位下に叙爵、23歳で従五位上、26歳で正五位下左衛門大尉、27歳で甲斐守という官職の昇進の早さは確かに高い家格を認められていたということになる。例文帳に追加

It is unknown whether the article of "Azuma Kagami" with the same date is reliable, but according to 'Kanto Hyojoden' (an annual listing of personnel for the years 1226 and 1232 to 1284), he already became Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) at the age of 18, was conferred a peerage in the same year, became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) at the age of 23, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 26, and Kai no kami (the governor of Kai Province) at the age of 27, indicating that he promoted rapidly because his high social standing was recognized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西鉄道(關西鐵道。かんさいてつどう、かんせいてつどう)は、明治時代に存在した現在の東海旅客鉄道・西本旅客鉄道の路線にまたがる鉄道事業者で、関西本線・草津線・片町線・紀勢本線・桜井線・和歌山線・奈線・大阪環状線の前身である。例文帳に追加

Kansai Railway Company (It's pronounced in kanji characters as either Kansai Railway Company or Kansei Railway Company) is a railway industry that runs railroads across Central Japan Railway Company (JR Central) and West Japan Railway Company (JR West)'s current railroad, which existed during the Meiji period; it is the predecessor of the Kansai Main Line, Kusatsu Line, Katamachi Line, Kisei Main Line, Sakurai Line, Wakayama Line, Nara Line and Osaka Loop Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年10月2、舞鶴線電化に伴い運転系統を「タンゴエクスプローラー」と振替え、「京都駅-二条駅- 亀岡駅- 園部駅- 綾部駅-西舞鶴駅-(丹後神崎駅)-(丹後由駅)-宮津駅-天橋立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温泉駅-(丹後神野駅)-久美浜駅-豊岡駅-城崎温泉駅」に変更。例文帳に追加

October 2, 1999: Following the electrification of the Maizuru Line, the operation route was changed by transferring to the Limited Express 'Tango Explorer' with the following stops: Kyoto Station - Nijo Station - Kameoka Station - Sonobe Station - Ayabe Station - Nishi-Maizuru Station - (Tango-Kanzaki Station) - (Tango Yura Station) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kizu-onsen Station- (Tango-Kanno Station) - Kumihama Station - Toyooka Station - Kinosakionsen Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水田が多いことから溜池が至る所に点在していること、市内に古くから有数の釣りスポットである中山池があること、また近隣に一庫ダム(兵庫県)、吉ダム、大野ダム、和知ダム(京都府)といった大規模ダムと由川、保津川といった有数の鮎釣りスポットがあることから年齢問わず広いジャンルの「釣り」を趣味に持つ人が多く、他府県からの来訪者も多い。例文帳に追加

Many people of all ages in the city enjoy a wide variety of fishing, with many visitors from other prefectures due to the following reasons: first, farm ponds are scattered around the city due to the many rice fields; second, the city boasts the Nakayama-ike Pond, one of the best fishing spots from old times; and third, large dams such as Hitokura Dam (Hyogo Prefecture), Hiyoshi Dam, Ono Dam and Wachi Dam (Kyoto Prefecture) as well as rivers such as the Yura-gawa and Hozu-gawa Rivers, also being some of the best fishing spots, are situated nearby,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらから、地形の沈降により南下の流れが止まったことで盆地一帯は湖沼を形成、さらなる変化により本海側への流路ができると湖沼の水位は下がりやがて消滅、現在の市内を流れる由川、土師川、牧川などに変化していった、という経緯が考えられている。例文帳に追加

Based on this, it is believed that the lake was formed through a process whereby the southward flow stopped due to topographic subsidence, causing the water level of the lake to fall when flow channels to the Japan Sea were created due to further changes, resulting in the lake disappearing; the flow channels then turned into the present-day Yura-gawa River, the Haze-gawa River and the Maki-gawa River running in the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて1953年(昭和28年)9月25の昭和28年台風第13号を起因とする由川の氾濫は、最高水位が7.8mにもなる大量の水が福知山市街地全域を水浸しにし、市内で死者は約40名、負傷者は約900名、家屋全壊、半壊ともに1100戸以上、床上浸水においては5300戸以上もの被害をもたらした。例文帳に追加

In addition, the overflow of the Yura-gawa River caused on September 25, 1953 by typhoon No.13 in 1953 (twentieth year of the Showa period), resulting in a large volume of water with a floodmark as high as 7.8 m covering the entire urban area of Fukuchiyama, resulting in approximately 940 casualties including approximately 40 deaths, and at least 1,100 demolished and partially-destroyed houses, with at least 5,300 houses flooded above floor level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その風光明媚な地形は、1955年に笙の川以西の全湾岸周辺にわたり若狭湾国定公園の大部分、1968年に東岸周辺の一部が越前加賀海岸国定公園の一部に指定されていたが、2007年8月3に若狭湾国定公園のうち由川以西が分離独立し、大江山などを加えて新たに丹後天橋立大江山国定公園となり、3つの国定公園を有することになった。例文帳に追加

Due to the beautiful topography, the entire coast from Shono-kawa River and westward was designated in 1955 as a major part of Wakasa Bay Quasi-National Park, and a part of the eastern coast was designated in 1968 as a part of Echizen Kaga Coast Quasi-National Park, and in August 3, 2007, the coast from Yura-gawa River and westward was separated from Wakasa Bay Quasi-national Park, and instead, the coast was combined with Oe-yama Mountain Range and became Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park, so there are three quasi-national parks here now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『徒然草』において、重明親王が元親王の元の奏賀の声が太極殿から鳥羽作道まで響いたことを書き残した故事について記されているため、両親王が活躍していた10世紀前半には存在していたとされる(ただし、吉田兼好が見たとされる重明親王による元の文章が残っていないために疑問視する意見もある)。例文帳に追加

Since "Tsurezure gusa" (Essays in Idleness) shows about a historical event that Imperial Prince Shigeakira wrote down that the voice of Imperial Prince Motoyoshi making a ceremonial speech on the morning of the new year was heard from Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) to Toba no Tsukurimichi, it was considered that the road existed in the early 10th century when the two Imperial princes were active (however, there are opinions that questions this, as the original writings of Imperial Prince Shigeakira which Kenko YOSHIDA is supposed to have seen do not exist).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神職だけでなく福男や福娘や神事に携わる庶民(祭り弓矢の矢取りなど)や祭りの興行者(相撲の力士や太神楽の芸人あるいは、縁の露天商なども)その源流(猿楽・くぐつなど)は「かんなぎ」であり、い縁起を齎すものとして、特別な力があると考えられてきた。例文帳に追加

Besides priests, fukuotoko (the luckiest man); fukumusume (the luckiest girl); people involved in Shinto rituals (such as the arrow gatherer of a bow and arrow performance at a festival); performers and promoters at a festival (including sumo wrestlers, daikagura lion dance performers, and stall keepers) as well as their sources (such as the medieval sarugaku form of theater and kugutsu puppet theater) are all 'kannagi' and have long been thought to have special power to bring good luck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐の新政権が足利尊氏の離反により建武(本)3年(1336年)に崩壊すると、尊氏の奏請により光厳の院政が開始され(後伏見はこの年49歳で死去している)、光厳の同母弟豊仁(16歳、光明天皇)が践祚したが、皇太子に立てられたのは、廃太子康仁でも、光厳の第1皇子興仁(3歳)でもなく、後醍醐の皇子成親王(12歳)であった。例文帳に追加

The new Godaigo government collapsed in 1336 due to Takauji ASHIKAGA's defection and the cloistered government by Kogon was initiated by Takauji's request (Gofushimi died in the same year at 49), and Kogon's brother Toyohito (aged 16, Emperor Komei) ascended the throne and the Crown Prince was not the deposed prince Yasuhito or Kogon's first son Prince Okihito (aged 3), but Godaigo's son Imperial Prince Nariyoshi (aged 12).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝(なんちょう)は、吉野朝廷(よしのちょうてい)とも称され、南北朝時代(本)に京都以南の大和国の吉野(奈県吉野郡吉野町)、賀名生(同県五條市西吉野町)、摂津国の住吉行宮(大阪府大阪市住吉区)を本拠とした大覚寺統の後醍醐天皇に属する朝廷。例文帳に追加

The Southern Court is also called the Yoshino Court and was the court belonging to Emperor Godaigo of the Daikaku-ji Temple line established in the period of Northern and Southern Courts and based in the Yoshino (present day Yoshino Town, Yoshino County, Nara Prefecture), Ano (present day Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture) in the province of Yamato, south of Kyoto, Sumiyoshi-angu (Sumiyoshi Ward, Osaka City, Osaka Prefecture) in the province of Settsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代(奈時代、平安時代)から中世前期(鎌倉時代)における本では、天皇を中心とした政治体制が維持されており、国家における天皇が政治を行っていた政府(御所)のことを意味することが多い(ただし、皇位から離れた天皇(太上天皇)が実質の政務を行う院政も「天皇家の当主」を中心としていることでは差異はほとんどない)。例文帳に追加

In Japan, from the ancient times (the Nara Period, the Heian Period) to the early Middle Ages (the Kamakura Period), the political system centered on an emperor was kept, and the Imperial court often means the government (gosho, or the Imperial Palace) in which an emperor carried out politics (however, the Imperial court was similar to Cloister government in wich Daijo Tenno, a retired Emperor, carried out politics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国史に、そして世界史に大きな影響を与えた点では一致するものの、義和団の乱についての評価は未だ定まっていないと言ってく、それが語られる地域-中国・本・欧米-によって、無論中国人研究者であっても欧米的論調に近いものもあるが、論調が異なっている。例文帳に追加

While it is agreed that the Boxer Rebellion had a large influence on Chinese and world history, a final evaluation of the Boxer Rebellion has yet to be determined, and criticism differs in regions such as China, Japan, Europe, and the US, and some Chinese researcher have similar arguments to Europe and the US, but differ in opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉町郷土資料館や京都府民の森等もダム近辺に整備、また天若湖は関西北部屈指の釣りスポットとして有名となり、古くから全国的にバスフィッシングで有名な大野ダム、和知ダム、63年京都国体のカヌー会場にもなった由川との相乗効果で一大アウトドアスポットとした。例文帳に追加

They also built Hiyoshi-cho Kyodoshiryokan (Hiyoshi-cho Town Folk Museum) and Kyoto Fumin no Mori (Kyoto Prefectural Citizen's Forest) in the area, and the dam lake, Lake Amawakako, became popular as the best spot for fishing in the north of the Kansai region, with a reciprocal effect of creating an extensive outdoor pleasure spot including Ono Dam and Wachi Dam which had long been famous in the country for bass fishing, and the Yura-gawa River which provided a course for the canoe competition at Kyoto Kokutai (National Sports Festival) in 1963.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安東氏の所領は稲作には必ずしも適さない土地に広がっており、その内陸部から得る利益は少ないものの、本海に大きな交易網を形成することにより多大な経済的利益を得ることが可能な沿岸部の港を押さえていたことから、海の豪族とする見方がされている。例文帳に追加

The Ando clan's territory, which was extended on the land infeasible for cultivation, and the profits gained from the inner land was scarce, however, the clan was gripping key ports along the coast, which had possibility to provide the clan an enormous benefit through a large-scale trading net in the Sea of Japan, and in this sense, the clan can be considered as a maritime local ruling family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後段のお尋ねで、米国の不債権買取りプログラムと同様の仕組みを欧などにも促すといった点につきましては、そもそも当局間の個別のやりとりへの言及というものは差し控えるべきであろうかと思っておりますけれども、現時点で米国から金融庁に対して具体的な要請があったとは承知をいたしておりません。例文帳に追加

As for your second question, namely whether the United States is asking Japan and Europe to establish a similar scheme, I should refrain from making comments on the details of our communications with other authorities. However, my understanding is that we have not so far received any specific request from the United States.  - 金融庁

だから、郵便局は、生き生きとした活動を展開して地域社会、本全体に貢献すると同時に、そうした信用金庫、信用組合、あるいはそうした(保険)代理店等も、やはり生き生きと活動してもらうということでなければ意味がない、ということが基本的な立場ですから、そういう面で、ではどういうあり方がいのか、ということを、今、本当に苦労しています。例文帳に追加

Our basic stance is that the reform would be meaningless unless “shinkin banks,” credit cooperatives and insurance brokers operate vigorously at the same time as post offices make contributions to local communities and the whole of Japan through their vigorous activity, so we are struggling to find a desirable approach.  - 金融庁

為替がもちろん交易条件が少し悪くなったということは事実ですけれども、やっぱり売り先が無くなった、中国、アメリカ、ヨーロッパを含めて無くなった、これが最大の原因だと思っていますので、やっぱり世界経済をくしていくということが大事であると同時に、本の国内での経済の牽引というものが早急に作られるべきだというふうに思っております。例文帳に追加

Of course, it is true that the terms of foreign trade, including foreign exchange rates, have become somewhat unfavorable. However, the greatest cause is the evaporation of export markets, including China, the United States and Europe. So I believe that while it is important to put the global economy on the path to recovery, we should quickly create a domestic economic engine in Japan.  - 金融庁

配られた紙の2ページ目の(2)の2番で「対象企業の実態に応じた適切な債務者区分・引当ての実施」という記載があるのですが、条件変更を受付けても不債権としなくてもいいという運用があるのですけれども、条件変更を受付けたところが、本当に債権分類として適切かどうかというところを、従来以上に重点的に見ていくという理解でいいのですか。例文帳に追加

In the second page of the press release (PDF:86KB) distributed today, there is Item (2) 2 “Appropriate categorization of debtors and loan loss provision suited to the actual circumstances of debtor companiesand it is stipulated there that loans whose terms have been modified do not necessarily have to be categorized as non-performing loans. Does that mean that you will focus your attention more than before on whether the categorization of debtors for whom the loan terms have been modified is appropriate?  - 金融庁

これらのテーマについて、審議会の前に私からコメントすることは、基本的に審議会において、今は審議されるわけですから、差し控えたいと思いますが、自賠審においては、自動車のユーザーや事故被害者の御意見をく聞いて、実情をしっかりと踏まえた論議が為されることを期待いたしております。例文帳に追加

Basically, those issues will be deliberated by the council today, so I would like to refrain from making comments before the meeting.  All the same, I hope that the Compulsory Automobile Liability Insurance Council will carefully listen to the opinions of drivers and accident victims and hold discussions in light of the actual circumstances.  - 金融庁

本経済は、これまでの成長の制約となっていた3つの過剰問題、即ち企業部門における「過剰雇用」「過剰設備」「過剰債務」を解消し、主要銀行の不債権比率が、2002年第1四半期の8.4%から2005年第3四半期には2.4%まで低下するなど、民需中心の成長を続けており、2005年度の実質経済成長率は2.7%、2006年度は2%程度の成長が見込まれています。例文帳に追加

The Japanese economy is now enjoying a stable private-sector-led growth, after succeeding in eliminating those of excesses in three areas in the corporate-sector that used to hamper growth, namely employment, production capacity, and debt. Thus, the ratio of non-performing loans of major banks, for example, declined from 8.4% to 2.4% between the first quarter of 2002 and the third quarter of 2005, and the real rate of economic growth reached 2.7% in fiscal 2005 and is expected to be around 2% in fiscal 2006.  - 財務省

また、デフレの克服を当面の最重要課題と位置付け、先、持続的な民間需要を早期に創出していくことを基本としつつ、不債権処理の促進や、金融システムの安定等に全力を挙げて取り組むためのデフレ対応策を発表し、実施に向けて努力しているところです。例文帳に追加

At the same time, we must also address the immediate economic challenges the most important of which is to counter deflation. It is in this context that our government announced emergency measures to fight deflation two weeks ago. While respecting the overarching policy goal of creating sustainable private demand as early as possible, the latest initiative is designed to promote the disposal of non-performing loans and to stabilize the financial system.  - 財務省

シリコーン油を含有するファンデーション組成物において、樹枝状酸化チタンと、金属石鹸処理酸化鉄配合することにより、使用感及び化粧持ちが好で、高い焼け止め効果を発揮するにも係わらず、外観色と塗布色のギャップが小さく、かつ塗布後の色変化が少ないファンデーション組成物を得ることができた。例文帳に追加

The foundation composition having the above advantages is obtained by formulating a silicone oil with a dendritic titanium oxide and a metallic soap-treated iron oxide. - 特許庁

予備発泡後の経が長くても、融着性がく、耐割れ性に優れる発泡成形体が得られるポリオレフィン系樹脂とポリスチレン系樹脂とを含む発泡性複合樹脂粒子及びポリオレフィン系樹脂とポリスチレン系樹脂とを含む発泡性複合樹脂に由来する予備発泡粒子を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an expandable composite resin particle that includes a polyolefine-based resin and a polystyrene-based resin, and gives a foamed molded article good in fusionability even after long elapse of days since preliminary foaming, and excellent in crack resistance, and to provide a preliminary foamed particle derived from an expandable composite resin including a polyolefine-based resin and a polystyrene-based resin. - 特許庁

遅延剤等を添加することがなくとも使用する液材が短時のうちに硬化したり、流動性の低下が発生することがない遅延型の可塑性注入材(可塑性グラウト材)であって、様々な適用場面、適用環境においても可塑性発現、強度発現等が好な遅延型可塑性グラウト材を用いるグラウト工法を提供すること。例文帳に追加

To provide a grout construction method using a retarding type plastic injected material (a plastic grout material) in which a using liquid material dose not cure or is not reduced in fluidity within a short time period even when a retarder is not added, the retarding type plastic grout material excellent in plasticity expression, strength expression, and the like even in various application cases and application environments. - 特許庁

複数種の口腔内嫌気性細菌、特に歯周病原因菌に対し、実際の口腔内において、直接的及び間接的のどちらか一方の接触であっても優れた抗菌性を有し、且つ香味好で常の連用に適した抗菌剤並びにそれを用いた口腔用組成物及び飲食品の提供。例文帳に追加

To provide an antimicrobial agent which exhibits excellent antimicrobial property even when directly or indirectly brought into contact with multiple kinds of anaerobic bacteria in oral cavity, especially to periodontosis offending bacteria, in a real oral cavity, which has good flavor, and which is suitable for continuous daily use; a composition for oral cavity using the antimicrobial agent; and food and drink. - 特許庁

従来の水性液ゲル化剤は、経による品質変化を起こす、水系ゲル作成時の原料の水への溶解性が不、生成した水系ゲルの透明性が低い、水系ゲル作成時にアンモニアが発生し原料である香料を変質させる等の問題があり、芳香剤として好ましくない。例文帳に追加

To solve the problem that a conventional gelling agent for aqueous liquids is not suitable for air fresheners because it causes quality deterioration with the lapse of time, shows poor solubility to water of a raw material in the preparation of a water-based gel, produces a low transparency water-based gel, and causes deterioration of perfumes being raw materials due to the generation of ammonia in the preparation of the water-based gel. - 特許庁

運転部8の上方を覆うフード15を備えたコンバイン1において、フード15の後部に、下方に延出する延出部15aを形成すると共に、該延出部15aに、風抜き用の開口部15bを形成することにより、後方からの差しを効率く遮りつつ、トラック輸送時に受ける風圧を軽減し、フードの支持強度を低下させる。例文帳に追加

The hood structure of a combine harvester 1 equipped with a hood 15 for covering the upper side of a cab 8 is characterized by forming a downward extended extension portion 15a in the rear portion of the hood 15, forming openings 15b for passing air in the extension portion 15a, thereby efficiently blocking sunlight from the back side, simultaneously reducing wind pressure received on truck transportation to lower the required support strength of the hood. - 特許庁

上方開きの後面扉の車両内側に摺動部材を収納したことにより、車室内の収納物の妨げとならず、また外観上見栄えも好で、さらに後面扉開放時における十分な雨避け及び避け面積を拡大し、また既存の車両にも設置可能な車両用後面扉を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a vehicular rear door not becoming an obstacle of a stored article in a cabin, having sufficient appearance and further enlarging a sufficient rain guard and sun shade area in opening of the rear door by storing a slide member at a vehicle inner side of the upward opening rear door and capable of being also installed on an existing vehicle. - 特許庁

セメント系定着材の注入時に目詰まりや充填不を起こさずにロックボルトを穿孔に定着させることができ、且つセメント系定着材を穿孔に充填した当に掘削作業を行った場合においてもロックボルトが引抜けることのないセメント系定着材の提供。例文帳に追加

To provide a cement based anchoring material with which a rock bolt can be anchored to a hole without causing clogging and a defect in filling upon the injection of the cement based anchoring material, and with which the rock bolt is not drawn out even when an excavation operation is performed at that day in which the cement based anchoring material is filled into the hole. - 特許庁

粉末状の溶岩の利用を鋭意研究した結果、これを遠赤外線放射板材としてシート状等の形態で利用した場合、人体の細胞を活性化させ、布団が光でふっくらするように血管も拡張され、血液の循環がくなって新陳代謝の促進を図ることができるので、美容や健康を増進することが判明し、この発明に到達したものである。例文帳に追加

To provide a new plate material usable for various uses in an easily usable shape, capable of activating a cell of the human body, promoting metabolism by excellently circulating blood and improving beauty and the health by forming lava powder in a plate shape or a sheet shape by holding the lava powder on a carrier. - 特許庁

現在の車両スタイリング傾向の要件を満たしながら今の厳しい安全基準に適合させるため、軽量で体積が小さいと共に、現在入手できるエネルギー吸収装置より好な変形抵抗性及び高い衝突衝撃エネルギー吸収性を有するエネルギー吸収装置を提供する。例文帳に追加

To provide an energy absorbing system capable of reducing weight and volume and having better resistance property to deformation and higher collision impact energy absorbing property than currently available energy absorbing systems to meet today's rigorous safety standards while satisfying the requirements of current vehicle styling trends. - 特許庁

従来の豆腐の製造工程を殆ど変えず加圧成型の段階で従来より水分を落として、更にまろやかさを加味させるために水切り工程を加え、真空包装し殺菌を行うことにより作った、より安全で、より安価な水分を減少して持ちをくする豆腐を大量に生産することで解決する。例文帳に追加

The tofu that is safer, more inexpensive, has a lower water content than that of a conventional one and excellent storable duration is mass-produced by reducing water content of tofu in a pressing and molding process approximately without changing a conventional production process of tofu, further adding a draining process for adding mellowness and carrying out vacuum packaging and sterilization. - 特許庁

大病院ではカルテ保管庫の膨大なカルテの中から、原則として翌利用予定の1000件程度のカルテが、検索に都合のい順に略一括して抽出されるので、それらは利用の順番通りには並んでおらず、それらを配達する作業者が夫々のカルテを照合し、適宜に並べ替えていたが、その手間を軽減したい。例文帳に追加

To reduce the time and labor of collating each chart and appropriately rearranging them performed by a worker delivering the chart while they are not arranged in the order of utilization since in principle about 1,000 charts scheduled to be utilized next day are extracted almost altogether in the order convenient for retrieval from enormous charts in a chart keeping container in a large hospital. - 特許庁

光による内容物の変質を抑制するために遮光性を有するとともに、塗布作業が容易で、且つ回収後の塗膜の剥離性がく、その他コーティング剤として要求される各種性能にも優れ、ガラス瓶のリサイクル時のエネルギーロス抑制も加味した透明容器用コーティング剤組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a coating agent composition for a transparent container which exhibits light-shielding properties for suppressing deterioration of the contents by sunlight, permits easy coating operations and ready release of a coating film after recovered, is excellent in various other performances required of a coating agent, and can suppress energy loss when a glass bottle is recycled. - 特許庁

無機填料粒子の水分散液を調製する場合、アルカリ性でも加水分解しにくく、製紙用填料分散液あるいは塗工顔料分散液を製造し貯蔵する場合、経安定性や再分散性のい分散液を調製すること、また白色度など紙質を向上させる抄紙法を開発することを目的とする。例文帳に追加

To prepare a dispersion hardly hydrolyzable even under an alkaline condition, when preparing the dispersion of an inorganic filler particle, and having stability along with the lapse of days and redispersability, when manufacturing and storing a paper making filler dispersion or a coating pigment dispersion, and to develop a papermaking method capable of enhancing paper quality such as a whiteness. - 特許庁

ファインダで見た画面と実際の撮影した画面とが大幅に異なる事の無いようにパララックスの警告及び補正を行うと共に、く使用する撮影距離から上記パララックスの警告及び補正が行われてしまい、煩わしかったり、レリーズタイムラグが増えて撮影チャンスを逃すといったことを軽減する。例文帳に追加

To execute the warning and the correction of parallax so that a picture viewed through a finder does not become drastically different from the actually photographed picture and to reduce troublesomeness and a situation that a photographing chance is missed because of the increase of release time lag caused when the warning and the correction of the parallax are executed at a photographing distance which is usually frequently used. - 特許庁

紫外線の透過を軽減すると共に、着用した繊維製品からの紫外線の照り返しを軽減し、露出部分の皮膚の焼け防止が期待できる上、蛍光増白剤を用いた場合には、その機能の低下を抑制することができ、かつ洗濯耐久性の好な繊維製品を与える紫外線反射防止布帛を提供する。例文帳に追加

To provide a UV light reflection-blocking fabric reducing reflection of UV lights from a worn fiber product together with reducing permeation of the UV lights, being expected to prevent sun burn of exposed skin, and when a fluorescent brightener is used, suppressing reduction of its function, and presenting fiber products having good washing durability. - 特許庁

データ記録部は、処理対象物に対するプラズマ処理が終了する毎に、時データ,対象物特定データ,整合器18等の運転状態を示すマシン出力データ,放電状態検出部34による否判定結果を示す判定データを読み取って履歴情報記憶部に時系列的に記憶する。例文帳に追加

Each time plasma processing on an object to be processed is completed, the data recording section reads date and time data, object specification data, machine output data showing an operation state of a matching unit 18 etc., and determination data showing a quality determination result by a discharge state detection section 34, and stores them in a historical information storage section in time series. - 特許庁

例文

一般的に使用されている携帯電話機充電器は、充電不要時空洞の電話機挿入口から塵等が混入して充電不を起こしたり、塵除去の折充電器と電話機の接点にある通電コイルを破損したりすることがあるが、これら従来の欠点を除去し正確に充電機能を提供する。例文帳に追加

To exactly provide a charging function by solving the following problem: in a conventional mobile phone charger in common use, dust or the like invades into a mobile phone through its open insertion port while charging is not necessary, thus causing charging failure, or an energizing coil at a contact point of the charger with the mobile phone is sometimes damaged during dust removal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS