1016万例文収録!

「華生」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 華生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

華生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 627



例文

本発明は、ブロックの表面において、乾湿による色むらや白現象による色むらの発が起き難い吸水型保水性ブロックを提供することにある。例文帳に追加

To provide a water absorbing type water retentive block restrained from the occurrence of color unevenness caused by dryness and wetness and color unevenness caused by an efflorescence phenomenon on the surface of the block. - 特許庁

別途の環境制御がなくても、ノズル及び被洗浄物の表面に結氷が発することを防止することができる表面洗浄用昇性固体粒子噴射ノズルを提供すること。例文帳に追加

To provide a nozzle for injecting sublimable solid particles entrained in gas for cleaning a surface, capable of preventing the generation of frost on the surfaces of the nozzle and a cleaned object without separate environmental control. - 特許庁

コンクリート打設物の表面にひび割れや白物が発するのを低コストで且つ充分に抑制できる表面改質剤及び表面改質方法を提供する。例文帳に追加

To provide a surface modifying agent and a surface modifying method for concrete placed article by which the occurrence of crack or efflorescence on the surface of a concrete placed article is satisfactorily suppressed at a low cost. - 特許庁

無機質板の白(エフロ)およびブロッキングの発を抑え、表面化粧仕上げを行った際の表面化粧被膜の密着性も良好にする。例文帳に追加

To suppress the occurrence of efflorescence and blocking of an inorganic board and improve even the adhesion of a surface decorative film when carrying out the surface decorative finish. - 特許庁

例文

決済機能に優れ、税制面でもメリットのある香港に現地法人を設立し、南地区の低賃金で豊富な労働力をかした委託加工貿易を展開している日系企業は数多い。例文帳に追加

Attracted by its outstanding clearing functions and advantageous tax regime, many Japanese enterprises have established subsidiaries in Hong Kong in order to engage in contract manufacturing trade taking advantage of the rich source of cheap labor in South China.  - 経済産業省


例文

なお、中国では出身地域によるライバル意識や、マレーシア・インドネシアでは複雑な民族構成、僑と現地人との活格差といった特有の問題もあるので留意が必要である。例文帳に追加

The existence of problems specific to certain regions also needs to be noted. In China, for example, there exists a strong sense of rivalry according to where one is from, while in Malaysia and Indonesia, there are complex ethnic mixes and differences in living standards between ethnic Chinese and local people.  - 経済産業省

広東-ハイフォン間の新航路は、香港の優れた中継輸送能力をいかし、一大産業集積地となっている中国南地域と新たな産拠点として注目されているベトナムを短時間で結ぶものである。例文帳に追加

The new sea route between Guangdong and Haiphong takes advantage of Hong Kong’s excellent connecting transportation capacity and links in a short period of time the southern region of China, which is the country’s largest industrial zone, with Vietnam, which is attracting interest as a production base. - 経済産業省

中国南地域では内陸部からの低賃金の出稼ぎ労働者によって労働供給がなされていたが、内陸部からの労働供給に陰りがじていると言われている。例文帳に追加

In southern region of China, labor has been supplied by low-wage laborers from inland districts, but now it is said that labor supply from inland is declining. - 経済産業省

重合反応で成する高分子樹脂骨格に取り込まれ、重合反応のより形成された硬化皮膜からの揮発・昇華生成物を発しない新規な自己光重合開始剤及びそれを含有する感光性樹脂組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a novel self-photopolymerization initiator which is incorporated into a polymer resin skeleton generated by polymerization reaction and does not generate an evaporation or sublimation product from a cured film formed by polymerization reaction, and to provide a photosensitive resin composition containing the self-photopolymerization initiator. - 特許庁

例文

プラズマPを成するチャンバ11内に固体ヨウ素Iを配置し、チャンバ11内に原料ガスGを供給しつつ固体ヨウ素Iを昇させてプラズマPを成し、チャンバ11内に配置した基材B上にヨウ素がドーピングされたアモルファスカーボンCを成する。例文帳に追加

Solid iodine I is put in a chamber 11 in which plasma P is generated, the solid iodine I is sublimed while feeding raw material gas G into the chamber 11, thereby generating plasma P, and iodine-doped amorphous carbon C is formed on a base material B put in the chamber 11. - 特許庁

例文

本発明は、鉄鋼の製造工程から発する製鋼スラグと微粉炭を燃焼する火力発電所から発するフライアッシュを有効に利用し、インターロッキングなどに発していた白を防止する建材を提供する。例文帳に追加

To provide a building material which prevents efflorescence generated heretofore in interlocking blocks and the like by effectively utilizing the fly ash generated from a thermal power station in which the steel making slag produced from a manufacturing process of iron and steel and pulverized coal are fired. - 特許庁

人民共和国:衛計画育委員会、 日本国:厚労働省、 大韓民国:保健福祉部のパンデミックインフルエンザ及び共通の課題である新興/再興感染症への共同対応に関する覚書例文帳に追加

Memorandum of Cooperation among the National Health and Family Planning Commission of the People's Republic of China, the Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan and the Ministry of Health and Welfare of the Republic of Korea, on a Joint Response against Pandemic Influenza and Emerging/Re-emerging Infectious Diseases of Common Concern - 厚生労働省

パンデミックインフルエンザ及び共通の課題である新興/再興感染症対策における、日本国:厚労働省、中人民共和国:衛計画育委員会、大韓民国:保健福祉部、三国共同行動計画例文帳に追加

Joint Action Plan among the National Health and Family Planning Commission of the People's Republic of China, the Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan and the Ministry of Health and Welfare of the Republic of Korea on Preparedness and Response against Pandemic Influenza and Emerging/Re-emerging Infectious Diseases of Common Concern - 厚生労働省

二乗は衆から供養を受ける活に余裕のある立場であり、また裕福な菩薩が諸々の眷属を連れて仏の前の参詣する様子も経典に説かれており、説法を受けるそれぞれの立場が、仏を中心とした法経そのものを荘厳に飾り立てる役割を担っている。例文帳に追加

Nijo is a person with higher income and good deeds from the living things, and there is a description that a wealthy Bosatsu worshiped Buddha with followers, so that various kinds of people served to embellish Hokke-kyo majestically around Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、もし『法経』が最高の教えならば、機根の低い衆を『涅槃経』に譲らなければならなかったのか、一切の衆を済度する教えを一乗や円教と呼ぶのなら、機根の高低など関係なくすべてを済度するのが本当ではないか、と指摘している。例文帳に追加

They also point out that if "the Lotus Sutra" was in fact the most fundamental sutra, it is difficult to understand why the unenlightened masses had to wait for "the Nirvana Sutra" for their religious salvation and that the teachings revealed in the Lotus Sutra, which is believed to provide everyone with the perfect vehicle for salvation, should have been able to save not only Buddha's disciples but the unenlightened masses as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは釈尊がその40年余の涯において説いた教えが、いまだ真実をあらわしていないということであり、法経の方便品に至って、それらの教えはすべて衆を導くために説いた仮の教えであり一つの手段に過ぎなかった、とされる。例文帳に追加

It means that the preaching Shakuson made in his life of 40 years still does not present the truth, and those preachings became hobenbon (the way to attain the enlightenment), and had been made temporarily as just a way of guiding all living things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この祭りは東南アジアや香港・台湾などでも行われているが、大乗仏教(北伝仏教)の伝わった東アジアではウェーサーカ祭の代わりに灌仏会(佛誕、降誕会、仏会、浴仏会、龍会、釈迦誕日)が行われる。例文帳に追加

Wesak is celebrated in Southeast Asia as well as in Hong Kong and Taiwan, but in East Asia where Mahayana Buddhism (Northern Buddhism) had spread, the birth of Buddha (called Kanbutsue, Buttan, Gotane, Busshoe, Yokubutsue, Ryugee or Birthday of Buddha) is celebrated in its place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

族や士族の家にまれた者も、家を継がず分家して一戸を創設する際には、家の族称から離れて、原則として平民の族称を享けることとなった(平民宰相といわれた原敬がこの例で、盛岡藩家老の息子だったが平民となった)。例文帳に追加

Any one who was born in a family of kazoku or shizoku but did not succeed the family to set up a new branch was basically classified as heimin despite the designation of his parents' home (for example, Takashi HARA who was called a commoner prime minister became heimin after he was born as a son of the chief retainer of the Morioka domain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スラリー混合時にコンプレックス成を完全に抑制することができ、それにより重合昇温過程でのヒドロキノンの昇を完全に抑制し、かつ連続バッチ産性を改善することができる液晶性樹脂の重合方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a liquid crystalline resin by which complex formation can be completely inhibited in slurry mixing, accordingly sublimation of hydroquinone in a temperature rising process of polymerization is completely inhibited and continuous batch productivity can be improved. - 特許庁

フォトレジスト樹脂中の昇物による産ラインの汚染を低減し、それにより産性を向上することができるフォトレジスト用樹脂とその製造方法、フォトレジスト用樹脂組成物、およびそれを用いたフォトレジストを提供する。例文帳に追加

To provide a resin for photoresist and its manufacturing method by which the contamination of a production line due to a sublimate in a photoresist resin can be reduced and thus the productivity can be improved, and to provide a resin composition for photoresist and a photoresist using it. - 特許庁

一部に設けられている帯電防止層が印画の際に剥離せず、しかも印画時に発する静電気に起因する印画不良がじないで熱転写記録が行われるようにしたことを特徴とする昇性熱転写記録媒体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a sublimable thermal transfer recording medium in which an antistatic layer arranged in a part does not peel during printing and thermal transfer recording is carried out without generating printing defect caused by static electricity generated during printing. - 特許庁

巻き取り状にした場合に巻きシワが発せず、巻き取り状にしたものを使用して熱転写記録を行ったとしても、印画シワまたは印画ムラを発させることなく、良好な転写画像が記録できるようにした昇性熱転写記録媒体の提供。例文帳に追加

To provide a sublimation thermal transfer recording medium capable of recording a good transfer image without having rolling wrinkles when rolled or causing wrinkling of a printed image or unevenness of a printed image even if a rolled medium is used for thermal transfer printing. - 特許庁

加熱処理ユニットにおいては、フォトレジスト膜から発する昇物や揮発物が加熱処理ユニット内部に付着・堆積し、基板の加熱処理時に基板上に落下しレジストパターンの形成不良をじるという問題を有している。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for heat treatment which can easily realize the prevention of attachment of sublimated matter or volatilized matter inside a heating unit without using a large-scale unit. - 特許庁

また感温部21が外部に露出されないので、感温部にスス等が付着することにより抵抗値変動がじたり、酸化雰囲気によって感温部が酸化したり昇したりすることで抵抗値変動がじたりすることを防止し、温度センサ自体の信頼性を向上できる。例文帳に追加

Since the temperature sensing part 21 is not exposed to the outside, resistance value fluctuation due to the adhesion of soot and the like to the temperature sensing part or due to oxidation/sublimation in the temperature sensing part by an oxidizing atmosphere is prevented, and consequently, the reliability of the temperature sensor can be improved. - 特許庁

多孔質体特有の雨水等による汚れ、凍害等の水による各種劣化、エフロ(白)の発を抑えることができ、同時に藻やカビによる微物汚染を防ぐことができるとともに、基材そのものの質感や色調を活かした仕上がりの良好な多孔質体を提供する。例文帳に追加

To obtain a porous body capable of preventing stain characteristic of a porous body caused by rainwater, etc., various kinds of deteriorations by water of frost damage, etc., occurrence of efforescence and simultaneously preventing microorganism contaminations by algae and molds, making the best use of texture and color tone of material itself, having an excellent finish. - 特許庁

種結晶裏面と種結晶支持部との間でじる裏面昇を防止し、成長結晶中に伸長するマクロ欠陥の発をより確実に抑制できるようにした炭化珪素結晶成長用の種結晶固定部と固定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a seed crystal fixing part for growing silicon carbide single crystal, in which rear face sublimation that occurs between the rear face of seed crystal and a seed crystal supporting part is prevented and generation of macro defects that elongate in growing crystal is surely suppressed, and to provide a method of fixing seed crystal. - 特許庁

金属粉の製造装置21において、無水NiCl_2を昇させる気化部22、NiCl_2ガスをH_2ガスにより還元してNi微粒子を成する還元部23、成されたNi微粒子を含むガスを水槽44内の冷却水52内に放出するバブリング部25を設ける。例文帳に追加

In the apparatus 21 for producing metal powder, a vaporization part 22 of subliming anhydrous NiCl_2, a reduction part 23 of generating Ni particulates by reducing gaseous NiCl_2 with gaseous H_2, and a bubbling part 25 of releasing the generated Ni particulate-containing gas into cooling water 52 in a water tank 44. - 特許庁

饅頭地、パン地等の外皮材によって、餡、調理した肉・野菜等の内材を確実に包み込みながら、外皮材の表面に複数の襞を形成することができる食品成形方法及びその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for molding the food, by which a plurality of pleats can be formed on the surface of an outer skin, while an inner material such as bean jam, cooked meat or cooked vegetables is surely wrapped with an outer skin material such as a Chinese meat bun dough or a bread dough, and to provide a device therefor. - 特許庁

本発明の目的は、現像時に発する蒸発、揮発または昇性物質の補足または分解に優れて、熱現像材料および熱現像装置や周辺への汚れ付着がなく、長期間運転での安定性に優れ、かつ臭気の発も抑えることができる熱現像方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a heat developing method excellent in the capture or decomposition of an evaporable, volatile or sublimable material generated in development, not causing the contamination of a heat developable material, a heat developing apparatus and its periphery, excellent in stability in long-term operation and capable of suppressing the emission of a foul odor. - 特許庁

低圧下で気化又は昇しやすい反応成物は、導入されるガスにより暖められて容易に気化し、蒸気状態の反応成物は固体化する温度まで冷却されることがなく、蒸気状態のままでガス流に乗って排気される。例文帳に追加

The reaction product easily vaporized or sublimated under a low pressure is warmed to be easily vaporized by introduced gas, and the reaction product left as in a vapor condition is exhausted by riding in a flow of gas by preventing the reaction product in the vapor condition from being cooled to a temperature solidified. - 特許庁

建築物のうち有害物が息しているかまたは息し易い部分を含む床下空間部Sに、二酸化炭素を固体化したものを昇させて発したガスを充満させて、上記床下空間部Sの空気の一部または全部が上記ガスによって置換されることにより、有害物を窒息させて駆除する。例文帳に追加

A gas generated by sublimating solidified carbon dioxide is filled in an under floor spacial part S including a part where the harmful living matters are prevalent or often prevalent, of the building to replace a part or the whole of the air in the under floor spacial S by the gas, whereby the harmful living matters are choked and exterminated. - 特許庁

日本の伝統教団では、師の教義を弟子が継承し発展させることは、きた教団である以上あり得ることから、法経をはじめ般若経、大般涅槃経など後世の成立とされる大乗経典は根無し草の如き存在ではない。例文帳に追加

According to the traditional Japanese religious sects, Mahayana sutras such as Hannya-kyo, the Nirvana sutra and the Hokke-kyo, which was considered to have been written in a later age by other sects, are not rootless because it's possible for disciples of existent religious organizations to succeed and develop their master's dharma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに大日如来と同体とする説があるが、これには天台密教において、顕教での妙法蓮経に説かれる久遠実成の釈迦如来=密教の大日如来との解釈と、釈迦如来の衆救済の姿という二つの見方による。例文帳に追加

Further, there exist views that assert it is the same Nyorai as Dainichi Nyorai and such views derive from the interpretation by Tendai Esoteric Buddhism that Shaka Nyorai of Kuon-jitsujo, advocated in Lotus Sutra of exoteric Buddhism, coincides with Dainichi Nyorai of Esoteric Buddhism or Shaka Nyorai appears in the shape of Dainichi Nyorai in order to save people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、真言宗豊山派総本山長谷寺本尊の十一面観音像は、左手には通常通り蓮けた花瓶を持っているが、右手には大錫杖を持ち、岩の上に立っているのが最大の特徴である。例文帳に追加

On the other hand, the statue of Juichimen Kannon as a principle image of Buddha in Hase-dera Temple (真言宗豊山派総本山長谷寺), the grand head temple of the Shingon sect Buzan-ha, has as is customary a lotus in a vase in the left hand, but it is the greatest characteristic that it has a big shakujo (pewter staff) and stands upon a rock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この御本尊に朝夕に勤行唱題することこそが、”どんな者でも必ず仏になれる”という法経の文底に秘沈された事の一念三千の法を、単なる理屈ではなく、実際に一成仏を遂げるための実践法、つまり観心修行として体現するものであることが知られる。例文帳に追加

This Honzon is known to express soul-searching training, in other words, the actual practical method for attaining enlightenment with one life rather than just the theory of the Three Thousand Realms Contained in One Mind that is the core of the Hoke-kyo Sutra being "Anyone can certainly become a Buddha" by working and chanting every morning and evening to this Honzon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長松清風(日扇)は、人への懐疑から法経本門の教えに帰依して出家したがあきたらず、やがて独自の道を歩み、1857年(安政4年)41歳のとき京都蛸薬師に在家主義の本門佛立講を開いたのに始まる。例文帳に追加

Seifu NAGAMATSU (also known as Nissen), who had been skeptical about his life, embraced the Honmon (main school) of the Lotus Sutra and became a Buddhist monk but didn't satisfied only by it; subsequently, in 1857 at 41 years of age he took an independent path by opening the doors of Honmon Butsuryu ko association, which stressed Zaike shugi (lay people doctrine) in Takoyakushi, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱(1467年)以降、戦乱に明け暮れる世の中になったが、一方では能、茶道、道、庭園、建築、連歌など多様な芸術が花開いた時代で、それらは次第に庶民にも浸透し、今日まで続く日本的な文化を数多くみ出した。例文帳に追加

After the Onin War (1467), it was the age of the civil war, but also the age when various arts such as Noh play, tea ceremony, the art of flower arrangement, a garden (landscape gardening), architecture, and renga (a linked poem) were in full bloom, and these arts gradually spread among common people creating many varieties of Japanese culture which have continued until now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代も後期を過ぎると公家の間でも儀式以外では小袖を着るのが通例となり、また、小袖自体の袖も平和な時代の中で美になり巨大化して振袖が誕、そのため「小袖」と言う名称自体が実態に合わなくなり使われなくなってしまった。例文帳に追加

When the Edo period entered into the latter half, it became common among court nobles to wear kosode in situations other than for times of rituals, and sode (sleeves) of kosode became luxurious and larger in peaceful times and furisode (a long sleeved type of kimono) was newly born and name 'kosode((literally means small sleeves) itself were not suitable to the reality of kimono, and the name kosode fell into disuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来の美貌に加え、初代延若、九代目市川團十郎(9代目)などの東西の役者の芸を学ぶなどの旺盛な研究心、そしてやかなサービス満点の演技などが鴈治郎をして関西歌舞伎の王者たらしめたのである。例文帳に追加

In addition to innate good looks, a strong desire to learn as seen in his effort to learn performances of various actors both in the east and west including Enjaku I and Danjuro ICHIKAWA IX (kudaime) and gorgeous performances full of efforts to please the audience, made Ganjiro the king of Kansai Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改革開放が進む中で儒学や老荘思想など広く中国の古典を元にした解釈学である国学(中国)が「中民族の優秀な道徳倫理」として再評価されるようになり国学から市場経済に不可欠な商業道徳を学ぼうという機運がまれている。例文帳に追加

With reform and opening-up under way, the study of Chinese classical literature, which was an interpretative learning based on a wide range of Chinese classics from Ju-kyo and the thought of Laozi and Zhuangzi, was reappraised as 'the brilliant moral values of the Chinese people,' and a momentum to learn business ethics essential for the market economy from the study of Chinese classical literature is rising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、井戸端に集う女性たちを描いたもの(法経巻七扇1)があり、そこには曲物を頭に乗せながら裸の子どもの手をひく袿なし姿の里の女、つるべで水を汲みのどをうるおす袿を着た旅姿の女が描かれ、当時の地方の庶民活がしのばれる。例文帳に追加

Another painting that shows the everyday life of people at that time (the first fan of "hokekyo" vol. 7) features women gathering around a well, with a village woman without an uchigi and carrying a wooden bucket on her head, leading her naked child by the hand, and another woman dressed for travel in an uchigi, quenching her thirst by drinking from the well bucket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近隣国で陶磁器産の歴史がある中国・韓国と比べても、丸皿を多用し伝統的な絵付けの陶磁器を用いる中料理や、金属製の器や絵付けのない白磁の食器を主とする韓国料理に比べ異彩を放っている。例文帳に追加

Even compared with the dishes in neighboring China and Korea each having a history of producing ceramic-ware, the dishes in Japan are quite conspicuous compared with those for Chinese dishes for which many round dishes with traditional paintings are used and with those for Korean dishes for which metal-ware and white porcelain with no paintings are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1927年(昭和2年)3月、マキノ・プロダクションに入社し、牧野省三の命名によって嵐和歌太夫から「嵐長三郎」に改名した嵐寛寿郎は、涯の当たり役となる「鞍馬天狗」の役で『鞍馬天狗異聞角兵衛獅子』をもって々しい映画デビューとなった。例文帳に追加

After entering Makino Productions in March of 1927, Kanjuro ARASHI changed his name from Wakadayu ARASHI to 'Chozaburo ARASHI,' given to him by Shozo MAKINO, and made a flamboyant film debut with the life-long role of 'Kurama Tengu' (a humanoid monster with a long nose and crow wings that lived on Mt. Kurama) in "Kuramatengu-ibun Kakubeejishi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、京都、鎌倉といった風雅な街並みが残る観光地、又は浅草などの人力車の似合う下町での営業が始まり、次第に伊豆伊東、道後温泉といった温泉町や「無法松の一」にちなむ門司港、有名観光地である中街などに広がっていった。例文帳に追加

Such businesses initially started in tourist spots with elegant townscapes such as Kyoto and Kamakura, or in downtown areas like Asakusa in Tokyo where jinrikisha blend in well with the scenery, and gradually spread to hot-spring resorts such as Ito Onsen in the Izu area and Dogo Onsen, and the port of Moji, which appears in the movie 'Muhomatsu no issho' (Wild Matsu the Rickshaw Man), and to famous Chinatowns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の経過とともに、これらの曲物は「桶」における「結桶」や「井筒」における「石垣」などの登場によって廃れていったが、江戸時代以降も弁当箱や膳、盆、菓子器、器、茶道用器などに利用され、現在も少なからず産されている。例文帳に追加

These magemono went into a decline over time and replaced by 'oke' in 'yuioke' and 'ishigaki' in 'izutsu,' but they were used as lunchboxes, trays, and bowls for confectionary, flower arrangement and tea ceremonies, and are still produced in quite a volume today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇と平家の栄を象徴する法住寺殿ではあったが、1183年(寿永2年)木曾義仲の軍勢によって南殿に火がかけられ(法住寺合戦)、上皇は北の門から新日吉神社へむけ輿にのって逃亡、以後上皇は六条西洞院の長講堂に移りそこで涯をおえる。例文帳に追加

Hojuji-dono Palace came to symbolize the glory of the Retired Emperor and the Taira family, but Nan-den was set ablaze in 1183 by Yoshinaka KISO's forces (Siege of Hojuji-dono Palace), the Retired Emperor escaped to Ima Hie-jinja Shrine in a palanquin and later moved to Rokujo Nishinoto-in Temple's Choko-do Hall where he lived out the remainder of his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳子は落魄した身を恥じらいながらも、泣く泣く法皇と対面して、「太政大臣清盛の娘とまれ、国母となり、わたしの栄耀栄は天上界にも及ぶまいと思っていましたが、やがて木曾義仲に攻められて都落ちし京を懐かしみ悲しみました。例文帳に追加

Although Tokuko ashamed her appearance after she fell on hard times, she met with the Cloistered Emperor in tears, and said, 'I was born as a daughter of the Grand Minister, TAIRA no Kiyomori, and once called the mother of the Emperor, I thought my days in glory would even reach heaven, but soon after Yoshinaka KISO's attack, I had to leave Kyoto and I was feeling sad missing Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には検非違使の別当が私家での検非違使庁務に使用したり、勧修寺流藤原氏当主が一族の法八講に出るときなど、古くからの慣例故実のある場合のほかは、もっぱら大臣クラスが烏帽子直衣を着るという通念がまれる。例文帳に追加

In the Kamakura period it was common for people who's official rank was higher than Minister to wear Eboshi apart from the special occasions such as; betto of Kebiishi used while working for the Kebiishi office, or when the head of the Kajuji House of the Fujiwara clan attended their hokke hakko (a Buddhist service).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱中において、景虎正室である実姉(妹)渓院は景勝の降伏命令を拒んで自害、和議を申し出ようとした養祖父の憲政が景虎の嫡男上杉道満丸(信濃国豪族市川氏に庇護され、存していた説あり)とともに景勝の兵によって討たれるなど、例文帳に追加

During the Otate Disturbance, Kekeiin, who was Kagetora's wife and Kagekatsu's elder (or younger) sister, refused Kagekatsu's order for surrender and killed herself. Norimasa, Kagetora's adoptive grandfather, attempting to make overtures for peace was killed by a Kagekatsu soldier along with Domanmaru UESUGI, Kagetora's eldest son (alternative accounts have them surviving after receiving shelter from the Ichikawa clan, a powerful clan in Shinano Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文化的には上方の文化を積極的に導入し、技師・大工らの招聘を行い、桃山文化に特徴的な荘厳麗さに北国の特性が加わった様式をみ出し、国宝の大崎八幡宮、瑞巌寺、また塩竈神社、陸奥国分寺などの建造物を残した。例文帳に追加

In terms of the cultural development, Masamune actively introduced the Kyoto and its vicinity cultures by inviting technical experts, artisans and carpenters, and created a style based on the solemn and splendid Momoyama style with the mixture of those qualities found in northern regions; Masamune left various buildings such as Osaki Hachiman-gu Shrine and Zuigan-ji Temple that are designated as the national treasures today, and Shiogama-jinja Shrine and Mutsu Kokubun-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS