1016万例文収録!

「10 代」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

10 代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2985



例文

見本が提出されても,局長の意見として規則10に規定する寸法の用紙上に接着剤を使用するか又はリンネル裏打ち用紙に縫い付けることによって具合よく偏平位置に搭載し他の書類を損傷することなく保管することができる種類のものでない場合は,見本にえて表示が提出されなければならない。例文帳に追加

When specimens are furnished and are not, in the Commissioner’s opinion, of a kind which can be conveniently mounted in a flat position by means of an adhesive upon paper or by stitching on linen-backed sheets of paper of the size prescribed by regulation 10 hereof and stored without damage to other documents, representations shall be furnished in place of specimens. - 特許庁

(2) 図面又は写真を含む紙面の最小限の余白は,規則10(4)に記載したものと同じであるが,ただし,情報の余白の下に出願人の名称,出願番号及び紙面の番号のために図面の要素がまったく示されていないスペースを設け,下右隅の余白に出願人又はその理人の署名のために図面の要素がまったく示されていないスペースを設けるものとする。例文帳に追加

(2) The minimum margins for sheets containing drawings or photographs shall be the same as those set out in regulation 10(4), except that below the top margin there shall be a space clear of any drawing matter for the name of the applicant, the application number and the numbering of the sheets, and at the bottom righthand corner there shall be a space within the margin clear of any drawing matter for the signature of the applicant or his agent. - 特許庁

工具が取り付けられる箇所に、該工具にえてスピンドル側プーリ10が取り付けられたスピンドル本体12と、前記スピンドル本体12に取り付けられた前記スピンドル側プーリ10とベルト64で連結されるモータ側プーリ62を回転させることで、前記スピンドル本体12に設けられているスピンドル26を駆動させるモータ60と、を備える。例文帳に追加

The spindle diagnostic system includes the spindle body 12 for installing a spindle side pulley 10 in a place for installing a tool instead of the tool and a motor 60 for driving a spindle 26 arranged in the spindle body 12 by rotating a motor side pulley 62 connected by a belt 64 to the spindle side pulley 10 installed in the spindle body 12. - 特許庁

メタロセン触媒に表されるシングルサイト触媒を用いて製造した直鎖状エチレン−α−オレフィン共重合体と、塩素化ポリエチレンなどの塩素化ポリオレフィンとを10:90〜90:10で混合した混合物を混練する際に、該混合物に対して2〜20重量%の塩酸捕捉剤を加えておく。例文帳に追加

In kneading a mixture of a straight chain ethylene/α-olefin copolymer produced with the use of a single site catalyst represented by a metallocene catalyst and a chlorinated polyolefin such as a chlorinated polyethylene at a ratio of 10:90 to 90:10, 2-20 wt.%, based on the mixture, hydrochloric acid scavenger is added to the mixture beforehand. - 特許庁

例文

動物または植物細胞13の細胞培養槽10に、バクテリア等の原核生物のみ謝できるトレーサーガス22を注入し、細胞培養槽10からの排気されるトレーサーガス22をトレーサーガス分析計23でモニタすることによって、原核生物の混入を検知するものである。例文帳に追加

This method for detecting the contamination of bacteria or the like in the cell culture tank comprises injecting a tracer gas 22, capable of metabolizing only prokaryotes, such as bacteria, into the cell culture tank 10 for animal or plant cells 13 and monitoring the tracer gas 22 evacuated from the cell culture tank 10 with a tracer gas analyzer 23, to detect the contamination of the prokaryotes. - 特許庁


例文

携帯電話機10とWEBサイトのサーバ100の間に認証サーバ71を介在させ、携帯電話機10のユーザの個人認証を認証サーバ71により行った後、携帯電話機10から指示されたWebサイトのサーバ100にログインする場合には、認証サーバ71が行してユーザIDおよびパスワードの入力を行う。例文帳に追加

In the system, an authentication server 71 is interposed between the potable phone 10 and a server 100 of a Web site and after performing the personal identification of a user of the portable phone 10, and for a log-on to the server 100 of the Web site designated by the portable phone the authentication server 71 executes entry of a user ID and password. - 特許庁

上記課題を解決するために、本発明に係るレジストパターン形成装置の表的な構成は、基板1を搬送する基板搬送手段10と、前記基板1にレジストパターンを転写する転写手段11と、前記転写手段11にレジストインクを吐出するインク吐出ヘッド12とを備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The typical configuration of the resist pattern formation apparatus comprises a substrate transport means 10 for transporting a substrate 1, a transfer means 11 for transferring a resist pattern to the substrate 1, and an ink jet head 12 which jets out a resist ink to the transfer means 11. - 特許庁

一次基地(12)でバルク容器(16)を内包したコンテナであるバルクコンテナ(10)に液化天然ガスを充填し、該バルクコンテナを汎用船(18)に搭載して各地の貨物港(22)に輸送し、貨物港でバルクコンテナをトレーラー(20)に乗せえて、天然ガス小規模貯蔵・供給施設であるサテライト基地(24)まで輸送する。例文帳に追加

Liquefied natural gas is filled in a bulk container 10 which is a container internally including a bulk container 16 at the first base 12, the bulk container is transported to freight ports 22 at every place with mounted on a general purpose vessel 18, the bulk container is re-mounted to a trailer 20 at the freight port and is transported to the satellite base 24 which is a natural gas small scale storage/supply facility. - 特許庁

暴走検出制御装置12は、CPU10が外部処理部とハンドシェーク方式でメモリアクセスしているときに、外部処理部とCPU10との通信が暴走状態になったことを検出した場合、正規アクノリッジ信号DK23にえて擬似アクノリッジ信号DKをメモリアクセス制御装置11に出力する。例文帳に追加

The control device 12 outputs a pseudo acknowledge signal DK instead of a normal acknowledge signal DK23 to the control device 11 when the CPU 10 accesses to the external processing device in a handshake method and when it is detected that the communication between the external processing part and the CPU 10 is brought into a runaway state. - 特許庁

例文

加工機1を用いたレンズアレイ金型10の溝加工に際して、まず、単結晶ダイヤモンド工具4と砥粒工具5の工具間距離を測定し、砥粒工具5をマイクロレンズアレイ金型10の溝加工位置まで移動させて、単結晶ダイヤモンド工具4での加工を残した切り込み量分X軸方向に移動させる。例文帳に追加

In grooving a lens array die 10 using a machine 1, the distance between a single crystal diamond tool 4 and an abrasive grains tool 5 is measured, the abrasive grains tool 5 is moved to the grooving position of the micro lens array die 10, and further moved in the X-axis direction by a cutting quantity leaving the working margin by the single crystal diamond tool 4. - 特許庁

例文

SIP内線網10の外となるキャリアVoIP網41からの着信し又はSIP内線網10内からキャリアVoIP網41への発信にはSIP相互接続部33に収容したキャリア用特定番号又は表番号を使用し、SIP相互接続部33において外線発信及び外線着信する。例文帳に追加

The specific numbers for the carriers or the representative numbers which are stored in the unit 33 are used for termination from a carrier VoIP network 41 outside the network 10 or origination from the inside of the network 10 to the voIP network 41, and an outside line is originated or terminated in the unit 33. - 特許庁

決済システム1は、端末装置30のユーザが、インターネットを介して商品販売用サーバ10に商品の注文を行った場合、商品販売用サーバ10から決済用サーバ20に振り込み必要情報5bが送信され、決済用サーバ20において、その商品の金を振り込むための専用Webページ(決済ページ5h)が作成される。例文帳に追加

In a settlement system 1, when a user of a terminal device 30 orders goods to a goods selling server 10 via the Internet, necessary information on transfer 5b is sent from the goods selling server 10 to a settlement server 20, in which a dedicated Web page (settlement page 5h) for transferring the price of the goods is prepared. - 特許庁

消耗品ユニット10が交換されたと判定された場合、消耗品ユニットのメモリ22に記憶されている、消耗品の消耗度合いを示すパラメータと、画像形成装置1の記憶手段103に記憶されているパラメータを比較し、大きい方を現在のパラメータとして、小さい方のパラメータにえて書き込む。例文帳に追加

When determined that the consumable unit 10 is replaced, a parameter stored in a memory 22 of the consumable unit 10 and showing the consumption degree of the consumable is compared with a parameter stored in a storage means 103 of the image forming apparatus 1, and the larger parameter is written as the present parameter in place of the smaller parameter. - 特許庁

業者携帯装置21は、少なくとも売買金の合計金額データを顧客携帯装置10に送信し、これを受けた顧客携帯装置10は、合計金額データと、顧客の電子署名を行ったデータと、予め顧客携帯装置10に格納された電子証明書とを決済サービス機関30に送信する。例文帳に追加

A trader portable device 21 sends at least total amount data on a selling/buying amount to a customer portable device 10 which receives the total amount data and then sends the total amount data, data with a customer's electronic signature, and an electronic certificate stored previously in the customer portable device 10 to a clearance service institution 30. - 特許庁

この電子決済では、電話設備10と商品購入者に係る携帯電話機41とにおいて個人認証を行い、電話設備10と商品販売者に係る決済電話機31とにおいて決済確認を行い、商品の金は通常の電話料金に加算されて請求され、別途にて商品販売者に支払われる。例文帳に追加

In this electronic settlement, personal identifying is carried out in the telephone equipment 10 and the cellphone 41 concerned in the product purchaser, the settlement is confirmed in the telephone equipment 10 and the settlement telephone 31 concerned in the product seller, the price for the commodity is charged by added to normal telephone rates, and it is paid separately to the commodity seller. - 特許庁

平板状母材をくり抜いてロバーバル機構2やレバー機構4を一体形成した機構体10の機械的感度を調整するための孔8の内部に、ゼロ点ドリフト補償用の温度センサ9を配置することにより、機構体10に対して特別な加工を追加することなく、天びんメカニズムを表する温度を検出して、ゼロ点ドリフトを正確に補償することを可能とする。例文帳に追加

A representative temperature of a balance mechanism is detected to compensate accurately the zero point drift without carrying out any special working additionally for the mechanism body 10, by arranging a temperature sensor 9 for the zero point drift compensation inside a hole 8 for regulating mechanical sensitivity of the mechanism body 10 integrally formed with the Roberval mechanism and the lever mechanism by hollowing the planar base material. - 特許庁

前記統合コントローラ10から各コントローラ1,2への情報伝達が不能となる通信異常検出時、前記統合コントローラ10からの指令にえ、各コントローラ1,2からの独立した指令により、HEVモードを選択し、前記モータジェネレータMGによりシステム動作を維持できる発電トルクを発生しつつ、前記エンジンEの制御により走行に必要なクリープトルクを発生する手段とした。例文帳に追加

When detecting the communication failure disabling information transmission from the integral controller 10 to respective controllers 1 and 2, an HEV mode is selected according to an independent command from each of controllers 1 and 2 instead of a command from the integral controller 10, and while generating power generation torque for maintaining a system operation by a motor generator MG, creep torque necessary for traveling is generated under the control of the engine E. - 特許庁

システム制御部182は、ランドリモニタ10の不良品払出スイッチが押されたならば不良品の衣類等を汚染品であると替して識別して識別データを出力し、折り畳み機20は、この識別データに基づいて、不良品の衣類等を汚染品バスケットに収容する、ようなランドリモニタシステム1とした。例文帳に追加

In this laundry monitoring system 1, a system control part 182 distinguishes the defective clothes as dirty clothes instead of a laundry monitor 10 and outputs the distinguishing data, when a defective clothes delivery switch in the laundry monitor 10 is pressed; and a folding-down machine 20 stores defective clothes in a dirty clothes basket, based on the distinguishing data. - 特許庁

映像10を表示するための表示手段9と、電源をオン/オフするためのスイッチング手段5と、前記スイッチング手段5によって前記電源をオフする操作が行われ、実際に前記電源がオフされるまでの間に前記表示手段9に前記映像10のわりに伝達情報を表示するように制御する制御手段3とを設ける。例文帳に追加

A display means 9 for displaying a video 10, a switching means 5 for turning on/off power and a control means 3, which performs control in such a way that an operation for turning off power by the switching means 5, is performed, and transmission information is displayed on the display means 9 in place of the video 10 until power is actually turned off are disposed. - 特許庁

カテゴリの特徴を表するテンプレートを複数保持したパターン認識辞書10と、ある学習パターンについて正しく識別されるべきカテゴリに最も距離の近いテンプレートをその学習パターンに近づけ、誤って識別されたカテゴリのテンプレートを遠ざける学習処理をパターン認識辞書10内で繰り返す辞書学習部20とを備える。例文帳に追加

This device is provided with the pattern recognition dictionary 10 in which plural templates representing characteristics of a category are stored and a dictionary learning part 20 to repeat a learning processing for making the template being the closest to the category to be correctly recognized nearer to the learning pattern and making the template of an erroneously discriminated category away from the learning pattern in the pattern recognition dictionary 10. - 特許庁

パーマロイなどに表される透磁性物質で形成された磁気シールド50を備え、磁気の影響を検出装置10が受けないように、この磁気シールド50を筐体状に構成して、その筐体内に放射線検出器30を収納して、放射線検出装置10を構成する。例文帳に追加

This light or radiation detector unit /light or radiation detection control system is provided with a magnetic shield 50 formed of a magnetic permeable substance represented by a permalloy or the like, the magnetic shield 50 is constituted into a casing-like shape to make the detector unit 10 not affected by magnetism, and a radiation detector 30 is stored in a casing to constitute the radiation detector unit 10. - 特許庁

また、替マイコン20は、監視装置30から入力されるフェールセーフ信号に基づき、制御マイコン10に異常が発生したか否かを判断し、異常が発生した場合には、制御マイコン10が実行したアイドリングストップ制御により先立って停止されたエンジン5を再始動させる処理を実行する。例文帳に追加

Furthermore, the alternative microcomputer 20 determines whether abnormality occurs in the control microcomputer 10 on the basis of the fail safe signal input from the monitoring device 30, and, if abnormality occurs, performs the process for restarting the engine 5 previously stopped by the idling stop control performed by the control microcomputer 10. - 特許庁

1990年の米国の景気拡大は1991年3月(景気の谷)に始まり、2001年3月まで米国史上最長の10年間継続した。景気回復のきっかけは1990年10月のFRBによる大幅な金利引下げであったと指摘されており、指標となるFFレート誘導目標水準は1992年9月まで17回にわたって段階的に8%から3%まで引き下げられた。例文帳に追加

The U.S. economic expansion of the 1990s, which began in March 1991 (economic trough), continued for ten years until March 2001, lasted ten years and was the longest recorded growth in U.S. history. It is pointed out that the catalyst that prompted the economic recovery was the substantial interest rate cut by the Federal Reserve Bank (FRB) in October 1990. From then until September 1992, the federal funds (FF) target rate, which acts as an economic indicator, was gradually lowered from 8% to 3% over the course of 17 interest rate cuts. - 経済産業省

また、我が国の地域別対外直接投資収益率を見ると、米国、欧州では0~10%の間で推移しているのに対し、中国やASEANは1990年後半のアジア通貨危機によって投資収益率は大きく低下したが、その後徐々に回復し欧米の投資収益率を上回る水準にまで達している。例文帳に追加

When viewing the return on investment of Japan's direct investment abroad by region, the rate for Europe and the U.S. remained within the range of 0 to 10%. The rate for China and ASEAN nations largely declined due to the Asian Financial Crisis of the late 1990s but thereafter restored gradually to a level exceeding that for Europe and the U.S. - 経済産業省

先ほどの10年というお話の中で、関連してお聞きしたいのですが、かつて、旧大蔵省時、「局あって省なし」みたいなことを言われたことがあると思うのですが、10年新しい組織が経って、局と言っても3つですけれども、局同士の情報交換ですとか、そういった組織のあり方について少し硬直的になっているのではないかということや、そういった組織への問題意識というのは長官ご自身お持ちなのでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about the 10 years since the establishment of the FSA. Before the reorganization, the Ministry of Finance used to be criticized for allegedly allowing sectionalism to undermine the functions of the ministry as a whole. Now that 10 years have passed since the FSA was separated from the ministry as a new organization, is there not concern that the organization has become rigid, for example hampering communications between the agency's bureaus (although there are only three bureaus)? Are you aware of the issues and problems in terms of organization?  - 金融庁

人名を含む商標の登録可能性人名を含む商標の登録可能性人が標識について商標としての登録を出願し,その標識が人の名称又は表示を含んでいる場合は,局長は,次に掲げる者からの書面による同意を求めることができる。その人。ただし,同人が出願の10年以上前に死亡している場合を除く。又は同人の法定理人。ただし,次に掲げる条件に該当する場合とする。同人が出願前10年以内に死亡しているか,又は局長が,同人からの同意は他の何らかの理由で取得することができないと考えること例文帳に追加

Registrability of trade mark that contains person's name Registrability of trade mark that contains person's name If a person applies for registration of a sign as a trade mark and the sign contains the name or representation of a person, the Commissioner may require the written consent of that person unless the person died 10 years or more before the making of the application; or the person's legal representative if the person died within 10 years before the making of the application; or the Commissioner thinks the person's consent cannot for any other reason be obtained. - 特許庁

(1) 特許明細書には,発明の説明,特許クレーム,図面その他の図示的資料,発明の内容の要約,及び次に掲げる情報を含める。 1) 特許明細書を発行した行政機関の名称 2) 当該書類の名称及び番号 3) 発明の名称 4) 国際特許分類記号 5) 発明者の姓名及び宛先 6) 特許所有者の姓名並びに居所又は事業所在地の宛先及び国コード。法人の場合は,名称,所在地の宛先及び国コード 7) 特許理人の場合は,特許理人の姓名及び宛先 8) 共通の表者の場合は,共通の表者の姓名。共通の表者が法人である場合は,法人の名称 9) 特許出願の番号及び出願日 10) 優先権に係る事項 11) 国際出願又は欧州特許出願に係る事項 12) 微生物菌株を含む生物材料の寄託に係る事項 13) 特許出願の公開日 14) 特許明細書の公告日 15) 特許有効期間の開始日例文帳に追加

(1) A patent specification contains the description of the invention, patent claims, drawings or other illustrative material, an abstract of the subject matter of the invention and the following information: 1) the name of the agency which issued the patent specification; 2) the name and number of the document; 3) the name of the invention; 4) the index of the international patent classification; 5) the given name, surname and address of the author of the invention; 6) the given name, surname and the address and country code of the residence or seat of the enterprise of the proprietor of the patent, in the case of a legal person, the name, address of the seat and the country code; 7) in the case of a patent agent, given name, surname and address of the patent agent; 8) in the case of a joint representative, the given name and surname of the joint representative, in the case of a joint representative who is a legal person, the name of the legal person; 9) the number and filing date of the patent application; 10) priority data; 11) international application or European patent application data; 12) data concerning the deposit of the biological material, including micro-organism strain; 13) publication date of the patent application; 14) publication date of the patent specification; 15) the date of beginning of the period of validity of the patent.  - 特許庁

上記課題を解決するために、本発明に係る情報発信支援システムの表的な構成は、インターネットを介して情報の登録および閲覧を可能とする公開サーバ10と、インターネット以外の媒体により情報の発信を行う業者の備える編集サーバ20とを有し、前記公開サーバ10は、提供者から情報の登録を受ける情報登録手段12と、前記編集サーバ20に情報を送信する情報転送手段15と、利用者に対し情報を閲覧させる情報閲覧手段11とを備えたことを特徴とする。例文帳に追加

The Web server 10 is provided with an information registering means 12 for accepting the registration of the information from the provider, an information transferring means 15 for transmitting the information to the edition server 20 and an information browsing means 11 for making a user browse information. - 特許庁

ソリューション会社20は、顧客10がすべきネットワークサービスの加入に必要な物品の購入またはサービスの加入手続きを行し、機器製造業者30、ソフトウェア販売業者40、ネットワーク業者50およびネットワークサービス業者60から所定の料金(コミッション料金)を徴収し、その一部を顧客10に対して還元することで、購入および手続きにおける顧客10の負担を軽減する。例文帳に追加

A solution company 20 acts for the customer 10 to purchase an article needed to join the network or follow the procedure of joining the service, collects specific charges (commission) from the equipment manufacturer 30, a software retailer 40, a network provider 50, and the network service provider 60, and returns part of them to the customer 10 to reduce the burden of the purchase or procedure on the customer 10. - 特許庁

第十九条 事業主は、第六条第一項、第八条第一項、第十条第一項、第十一条、第十二条第一項及び第十三条に定める事項に関し、短時間労働者から苦情の申出を受けたときは、苦情処理機関(事業主を表する者及び当該事業所の労働者を表する者を構成員とする当該事業所の労働者の苦情を処理するための機関をいう。)に対し当該苦情の処理をゆだねる等その自主的な解決を図るように努めるものとする。例文帳に追加

Article 19 When a business operator receives a complaint from a Part-Time Worker with regard to any of the matters prescribed in paragraph 1 of Article 6, paragraph 1 of Article 8, paragraph 1 of Article 10, Article 11, paragraph 1 of Article 12 and Article 13, the business operator shall endeavor to achieve a voluntary resolution by such means as entrusting the handling of said complaint to a complaint handling organ (which means an organ for handling complaints from workers at said place of business which is composed of the representative(s) of the business operator and the representative(s) of the workers at said place of business).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 法第二十七条第五項又は第十項の規定による勧告又は命令は、郵便等による送達又は交付送達により、その送達を受けるべきものの住所、居所又は営業所に当該勧告又は命令の内容を記載した文書を送達して行う。ただし、外国投資家が居住者である理人により当該対内直接投資等の届出をしている場合には、当該理人の住所、居所又は営業所に送達するものとする。例文帳に追加

(12) The recommendation or order pursuant to the provision of Article 27, paragraph (5) and paragraph (10) of the Act shall be implemented by serving a document entered with the content of said recommendation or order to the domicile or residence or business office of the person who should receive the service, through service by Mail, etc. or delivery service; provided, however, that in the cases where the foreign investor gave said notification of inward direct investment, etc. through an agent who is a resident, such document shall be served to the domicile or residence or business office of said agent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条の二 銀行は、第十条第二項第八号の二に掲げる業務(次条第二号から第四号までを除き、以下「外国銀行理業務」という。)を営もうとするときは、当該外国銀行理業務の委託を受ける旨の契約の相手方である外国銀行(次条第二号から第四号までを除き、以下「所属外国銀行」という。)ごとに、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。例文帳に追加

Article 52-2 (1) When a Bank wishes to provide any of the services listed in Article 10, paragraph (2), item (viii)-2 (except in items (ii) to (iv) inclusive of the following Article, hereinafter referred to as "Foreign Bank Agency Services"), it shall obtain authorization from the Prime Minister in advance, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance, for each Foreign Bank (except in items (ii) to (iv) inclusive of the following Article, hereinafter referred to as a "Principal Foreign Bank") with which said Bank is to conclude a contract to be entrusted with said Foreign Bank Agency Services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

続いて慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いで勝利すると、家康は織田政権時の天正10年(1581年)に関白左大臣を辞任した九条兼孝を豊臣政権側の反対を押し切って20年ぶりに還任させたものの、その後も家康が菊亭晴季にわって右大臣となれば秀頼が内大臣となってそのまま関白に就任するだろうという風説が度々流された(慶長7年(1602年)、毛利輝元あて繁沢元氏書簡)。例文帳に追加

Against the opposition of the Toyotomi administration, Ieyasu then reinstated Kanetaka KUJO for the first time in twenty years, who had resigned from Kanpaku and Sadaijin in 1581 during the Oda administration, when he won in the Battle of Sekigahara in 1600; afterwards, however, it was often rumored that Hideyori would assume the position of Naidaijin and then automatically Kanpaku when Ieyasu took over the position of Udaijin from Harusue KIKUTEI (from Motouji SHIGESAWA's letter to Terumoto MORI in 1602).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方勘定帳は翌年の10月までに提出を義務付けられ、特別な事情がある場合でも3年以内に勘定仕上げをして下勘定所に提出し、監査を経たのちに老中・若年寄・勘定吟味役・勘定奉行・勘定組頭らの前で官が改めて収支報告をする地方総勘定が行われ、勘定吟味役・勘定奉行・勘定組頭の奥書と老中・勝手掛担当の若年寄による奥印、勝手方老中の綴目印と調印を行って官に返却された。例文帳に追加

For the final settlement of accounts, local account books had to be submitted to the Shimo kanjosho (financial office) by October in the following year or within three years under special circumstances for auditing and general local accounting, where the balance of payments was reported by the local governor in front of higher officers such as roju, wakadoshiyori, kanjo ginmiyaku, kanjo bugyo, kanjo kumigashira, and the account books were returned to the local governor with postscripts by kanjo ginmiyaku, kanjo bugyo and kanjo kumigashira attached, certified seals were affixed by the roju and wakadoshiyori in charge of finance, and a stitching seal and a verification seal were affixed by the roju in charge of finance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・金商法第2条第1項第10号に規定する外国投資信託の受益証券及び同項第11号規定する外国投資証券のうち、外国投資法人の発行する投資証券に類する証券募集の取扱い又は私募の取扱いを業として行う者(上記⑦の事項を除き、⑨~8の事項は、日本証券業協会規則「外国証券の取引に関する規則」第21条第3項規定する行協会員が設置されている場合にあっては、当該行協会員に限る。)例文帳に追加

Persons who engage in the business of handling public offerings or private placements of foreign investment trust beneficiary certificates specified in Article 2(1)(x) of the FIEA and foreign investment certificates specified in Article 2(1)(xi), which are similar to investment certificates issued by foreign investment corporations (excluding items in (vii) above; for items in (ix) to (xii), in cases where an Agent Association Member as specified in Article 21(3) of the Japan Securities Dealers Association’s “Regulations Concerning Foreign Securities Transactionshas been established, limited to that Agent Association Member);  - 金融庁

本日、私は国務大臣で国民新党の副表でもございますから、安保会議の正式な(安全保障会議設置法)5条2項関係者ということで私と玄葉国務大臣、他は決まった国務大臣が入っておりますが、6年ぶりに政権交後、初めてとなる防衛計画の大綱が策定されました。私もこの会議にずっと参加をさせていただいておりましたが、今日閣議で正式に、この防衛計画の大綱、大体10年間ぐらいの日本の防衛政策を規定するものでございますが、閣議決定させていただきました。例文帳に追加

As State Minister and proportional representative of the Peoples New Party (Kokumin Shinto), I am one of the State Ministers listed as an interested party in paragraph 2, Article 5 of the Act for Establishment of the Security Council of Japan, along with State Minister Koichiro Genba. The National Defense Program Outline (NDPO) was formulated for the first time in six years, the first since the change in government. I, along with others, had long participated in the meetings of the Council. The NDPO, which sets forth Japan’s defense policy for the coming decade, was officially adopted by the Cabinet today.  - 金融庁

(1) 特許庁が,第26条(3)1),2)又は3)により,特許出願が取り下げられたとみなして特許出願処理を終結させたときは,出願人は,特許出願処理の再開を請求することができる。ただし,前記規定に定めた手続の不履行が,不可抗力又は出願人若しくは出願人を理する特許理人に関係のない他の障害によって生じたことを条件とする。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764)例文帳に追加

(1) An applicant may request resumption of the processing of a patent application if the Patent Office has terminated the processing of the patent application by having deemed the patent application to be withdrawn pursuant to clause 26(3)1), 2) or 3) of this Act, provided that the failure to perform the acts specified in such provisions occurred due to force majeure or some other impediment independent of the applicant or the patent agent representing the applicant. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764)  - 特許庁

症例画像サーバ20は、受信した第1の特徴量と特徴量DB26に登録されている疾患別に分類されて登録された特徴量(第2の特徴量)とを比較し、その比較結果に基づいて前記第1の特徴量に類似する第2の特徴量を有する表的な症例画像を、疾患別に症例DB24から検索し、検索した疾患別の表的な症例画像をユーザ端末10に送る。例文帳に追加

A disease case server 20 compares the received first feature quantity with the second feature quantity by-disorder registered in the feature quantity DB 26, retrieves representative disease case images having the second feature quantity being similar to the first feature quantity based on the comparison result from the disease case DB 24 by-disorder, and sends the retrieved representative disease case images to the user terminal 10 disorder. - 特許庁

第五条 第三条に規定する損害賠償の請求権は、被害者又はその法定理人が損害及び賠償義務者を知った時から三年間行わないときは、時効によって消滅する。その製造業者等が当該製造物を引き渡した時から十年を経過したときも、同様とする。例文帳に追加

Article 5 (1) The right to seek damages provided in Article 3 shall be extinguished by prescription if the victim or his/her legal representative does not exercise such right within 3 years from the time when he/she becomes aware of the damages and the party liable for the damages. The same shall apply to the case where 10 years have elapsed from the time when the manufacturer, etc. delivered the product.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 外国保険会社等は、国債証券、地方債証券その他の内閣府令で定める有価証券(社債、株式等の振替に関する法律第二百七十八条第一項に規定する振替債を含む。第二百二十三条第十項、第二百七十二条の五第九項及び第二百九十一条第九項において同じ。)をもって、第一項、第二項又は前項の供託金にえることができる。例文帳に追加

(9) A Foreign Insurance Company, etc. may replace the deposit set forth in paragraph (1), paragraph (2), or the preceding paragraph with national government bond certificates, local government bond certificates, or other securities specified by a Cabinet Office Ordinance (including transfer bonds specified by Article 278, paragraph (1) of the Act on Transfer of Bonds, Shares, etc.; the same shall apply in Article 223, paragraph (10), Article 272-5, paragraph (9) and Article 291, paragraph (9)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 登記官又はその配偶者若しくは四親等内の親族(配偶者又は四親等内の親族であった者を含む。以下この条において同じ。)が登記の申請人であるときは、当該登記官は、当該登記をすることができない。登記官又はその配偶者若しくは四親等内の親族が申請人を表して申請するときも、同様とする。例文帳に追加

Article 10 When a registrar or a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship (including a person who was a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship; hereinafter the same shall apply in this Article) is the applicant for a registration, such registrar may not make the registration. The same shall apply when a registrar or a registrar's spouse or relative within the fourth degree of kinship files an application for a registration as a representative of the applicants.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 銀行等、証券会社及び金融先物取引業者は、前項第五号、第十号又は第十一号に掲げる資本取引の媒介、取次ぎ又は理をしたときは、その都度、政令で定めるところにより、当該資本取引の内容、実行の時期その他の政令で定める事項を財務大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

(2) When the Banks, etc., securities corporations and financial futures traders have acted as an intermediary, agency or agent for capital transactions listed in item 5, 10 or 11 of the preceding paragraph, they shall report, pursuant to the provisions of Cabinet Order, to the Minister of Finance the content of the capital transactions, the time of conducting the capital transactions and other matters specified by Cabinet Order on a case-by-case basis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項で定める場合のほか、居住者が第一項第五号、第十号又は第十一号に掲げる資本取引の当事者となつた場合において、当該資本取引の媒介、取次ぎ又は理をする者が銀行等、証券会社又は金融先物取引業者であるときは、当該居住者は、同項の規定にかかわらず、当該資本取引に係る同項の規定による報告をすることを要しない。例文帳に追加

(4) In addition to the cases prescribed in the preceding paragraph, where a resident has become a party to capital transactions listed in paragraph 1, item 5, 10, or 11, when the Banks, etc., a securities corporation or a financial futures trader act as an intermediary, agency or agent for the capital transactions, the resident shall not be required to make a report pursuant to the provision of the said paragraph pertaining to the capital transactions, notwithstanding the provision of the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 会員総会を招集する者は、第八項の規定による書面による通知の発出にえて、政令で定めるところにより、会員の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該通知を当該電磁的方法により発した会員総会を招集する者は、同項の規定による書面による通知を発したものとみなす。例文帳に追加

(10) A person convening a general meeting of members may, in lieu of sending the notice in writing under paragraph (8), send such notice by an Electromagnetic Means with the consent of the members pursuant to the provisions of the articles of incorporation. In this case, the person convening a general meeting of members who sent said notice by the Electromagnetic Means shall be deemed to have sent the notice in writing under the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その内容は、室町時の末期の応仁元年(1467年)から文明(日本)9年(1477年)の10年余りにわたり、都とその周辺で争われ、荒廃させた戦乱を描き、梁の宝誌和尚作と伝えられている『野馬台詩』末六句に予言された「修羅闘諍」の世界を描写する意図があったと考えられる。例文帳に追加

The contents cover a span of more than ten years at the end of the Muromachi period from 1467 to 1477, and describe the wars fought in and around Kyoto that devastated the capital, perhaps with the intention of describing the world of 'pandemonium and fighting' prophesied in the last six lines of the "Yamatai shi" (Poem on Japan), said be the work of the Liang monk Baozhi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正式な成立年は未詳であるが、永延~寛徳年間(987年~1048年)に成立した『玄々集』(能因撰・私撰集)に『増基法師集』中の歌が2首収められ、また応徳3年(1086年)撰進の『後拾遺和歌集』には同じく10首入集していることなどから、遅くとも11世紀中頃には成立していたのではないかと考えられる。例文帳に追加

The accurate year of completion is unknown but it is estimated that the collection had been completed by the mid-11th century at the latest based on the facts that two poems from "Zokihoshishu" were included in "Gengen shu" (a personal collection of poetry by Noin) that was completed during Eien and Kantoku era (987-1048); ten poems were selected in "GoShui wakashu" compiled and presented to the Emperor in 1086.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、一時「嵯峨御流」は衰退したが、第59宇多天皇(貞観(日本)9年5月5日(旧暦)(867年6月10日)-承平(日本)元年7月19日(旧暦)(931年9月3日))が大覚寺に離宮を構えるようになった時世に華道などの伝統的文化の再興を図り、未生流を学んだ未生斎広甫に再興を託した。例文帳に追加

Although 'Saga Goryu' later declined for a while, the fifty ninth Emperor, Uda (June 14, 867-September 8, 931), with the aim of reviving the traditional culture like flower arrangement, entrusted the revival work to Koho MISHOSAI, who learnt flower arrangement of the Misho-ryu school, in the period when the Emperor Uda set up a rikyu (an imperial villa) on the ground of Daikaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、御会始そのものは室町時に中絶しており、『晴和歌御会作法故実』(著者不明であるが、霊元上皇書写の国立歴史民俗博物館所蔵本がある)という書物によれば、後円融天皇の永和(日本)年間の和歌御会始を模範として後柏原天皇が明応10年(文亀元年/1501年)正月の月次歌会を独立した儀式として執り行ったことが記されている。例文帳に追加

Although Gokaihajime itself ceased to be held in the Muromachi period, Emperor Gokashiwabara held a monthly poetry reading as an independent ceremony on New Year's Day in 1501 on the model of waka gokaihajime during the Eiwa era of the Emperor Goenyu's reign, according to "seiwa utagokai saho kojitsu" (Ancient Practices of New Year Imperial Poetry Reading Party Manner.) (Its author is unknown, but a copy of the book hand written by the Retired Emperor Reigen is possessed by National Museum of Japanese History.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍家康は将軍家が断絶した場合の血脈の維持や、全国の大名統制への監視、および幕府への補佐への意味も込めて、将軍家同様に徳川姓を名乗ることが許された徳川御三家を設置し、9男の徳川義直を尾張藩、10男の徳川頼宣を紀州藩、11男の徳川頼房を水戸藩に封じた。例文帳に追加

The first Shogun, Ieyasu, in order to maintain the bloodline in the event that the Shogun household died out, for supervision and control of the Daimyo nationwide, and for support of the Shogunate, established three branch households of the Tokugawa family that were allowed to use the Tokugawa name, and sent the ninth son, Yoshinao TOKUGAWA, to the Owari domain, the 10th son Yorinobu TOKUGAWA to the Kishu domain, and the 11th son Yorifusa TOKUGAWA to the Mito domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宝暦8年(1758年)に行なわれた宗旦・百年忌の茶会の最終回には、樂吉左衛門、中村宗哲、土田友湖、竹屋・元斎、釜師・大西清右衛門、指物師・駒沢利斎、柄杓師・黒田正玄、鋳師・中川浄益、大工・善兵衛、表具師・奥村吉兵衛の十名の職方が招かれている(現在と比べ、飛来一閑と善五郎のわりに竹屋・元斎と大工・善兵衛がいる)。例文帳に追加

In the last chakai for the 100th anniversary of Sotan's death held in 1758, 10 members of shokukata, namely, Kichizaemon RAKU, Sotetsu NAKAMURA, Yuko TSUCHIDA, the takeya Gensai, the kamashi (kettle maker) Seiemon ONISHI, the sashimonoshi Risai KOMAZAWA, the hishakushi (ladle maker) Shogen KURODA, the chushi (metal caster) Joeki NAKAGAWA, the carpenter Zenbei, and the hyogushi (mounter) Kichibe OKUMURA, were invited (in contrast to today, the takeya Gensai and the carpenter Zenbei were included instead of Ikkan HIKI and Zengoro respectively).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS