1016万例文収録!

「3段」に関連した英語例文の一覧と使い方(427ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 3段に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3段の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21591



例文

表示盤10の前面側(運転者側)に配置されるカバーガラス3の内面に表示盤10全体を覆うように光透過率可変部材である調光膜20を貼着し、この調光膜20を複数の光透過率可変部である調光部21、22、23から構成し、制御手であるコントローラ30により各調光部21、22、23の光透過率を個別に制御する構成とした。例文帳に追加

A dimmer membrane 20 being a light transmittivity-variable member is pasted on the inside of a cover glass 3 disposed on the front of an indicator panel 10 (driver side) so as to cover the entire surface of the panel 10, and the membrane 20 is composed of a plurality of light transmittivity- variable members, i.e., dimmer members 21, 22, 23. - 特許庁

扉枠Fに取り付けられる第一ヒンジ要素1と、第一ヒンジ要素1に対して回動可能に組み合わされる第二ヒンジ要素2と、第二ヒンジ要素2に対してスライド移動可能に組み合わされると共に扉Dに取り付けられる第三ヒンジ要素3と、前記スライド移動をさせないようにする保持手5とを備える。例文帳に追加

This hinge device comprises: a first hinge element 1 which is mounted on the door frame F; a second hinge element 2 which is rotatably combined with the first hinge element 1; a third hinge element 3 which is slidably combined with the second hinge element 2 and mounted on the door D; and a holding means 5 which prevents the sliding movement of the third hinge element. - 特許庁

下水処理場の曝気槽や、その他排水処理プロセスで用いる隔膜ポーラログラフ式の溶存酸素計により、所定方向に流れる被測定水の酸素を透過する隔膜を有する隔膜電極1により溶存酸素を計測するものにおいて、前記被測定水の流れを加速する水中プロペラ3で構成される加速手を設けたものである。例文帳に追加

An acceleration means constituted of an underwater propeller 3 for accelerating a flow of the measured water, is provided, in the dissolved oxygen meter of the present invention for measuring the dissolved oxygen, by a diaphragm electrode 1 having the diaphragm for permeating oxygen in the measured water flowing along a prescribed direction, by the diaphragm polarograph type dissolved oxygen meter used in an aerator in a sewage treating plant and other waste water treating processes. - 特許庁

本発明は、不変な位置にあり、患者(5)のX線画像を連続的に形成するX線源(2)及びX線検出器(3)と、X線(62)によって横切られる患者(5)の上にある放射線領域を本質的に照明及び/又はモニタリングするインジケータ手(10、11;15、17)とを有する、とりわけX線蛍光透視用のX線装置(1)に関わる。例文帳に追加

The invention particularly relates to a fluoroscopic X-ray apparatus 1 having an X-ray source 2 and an X-ray detector 3 disposed in invariable positions to form X-ray images of a patient 5 in succession, and also having indicator means 10, 11, 15, 17 for essentially illuminating and/or monitoring a radiation region on the patient 5 crossed by an X-ray 62. - 特許庁

例文

そして、制御装置30が、検出手20を用いて物品供給コンベア3での物品1の供給能力のサンプリングを行い、このサンプリングデータに基づいて物品1の供給能力の最大値を抽出し、この最大値に適合する運転パターンの設定値を用いて整列コンベア2での物品1の処理能力を調整する方法である。例文帳に追加

A controller 30 conducts the sampling of a supply capacity of the article 1 on the article supply conveyor 3 using a detector 20, extracts the maximum value of the supply capacity of the article 1 based on the sampling data, and adjusts the treating capacity of the article 1 on the alignment conveyor 2 using an established value of the operation pattern suitable for the maximum value. - 特許庁


例文

霧化水分と接触してマイナスイオン(OH^-)を発生する物質の微粉末を繊維素材の表面に密に固着した微粉末付着布2cと繊維毛2bを多数植設した円筒体2aからなるマイナスイオン発生ブラシ2、霧化水分生成手3およびマイナスイオン発生ブラシ2を回転させるモーター4を有するマイナスイオン空気清浄装置。例文帳に追加

This minus ion air cleaner has a minus ion generating brush 2 implanted and provided with a multiplicity of a fabric 2c adhered with fine powder formed by densely fixing the fine powder of a material generating the minus ions (OH") by coming into contact with atomized moisture to the surface of fiber material and fiber bristles 2b, an atomized moisture forming means 3 and a motor 4 for rotating the minus ion generating brush 2. - 特許庁

この排気弁構造Cは、タンク内の気体を外気側に排出するための排気口2およびこの排気口2を開閉する排気弁本体3を備えた排気弁本体部分C1と、この排気弁本体部分C1を通気管Aの垂直部分の直線上に垂直に取り付けるための取り付け手C2、C2とを有する。例文帳に追加

This exhaust valve structure C has an exhaust valve body segment C1 having an exhaust port 2 for discharging a gas in the tank to the surrounding atmosphere and an exhaust valve body 3 for opening or closing the exhaust port 2, and fixing means C2, C2 for fixing this exhaust valve body segment C1 perpendicular to a linear line part of a vertical segment of the aeration pipe A. - 特許庁

高周波リレーは、固定接点1を有するベース2と、接点閉成時には固定接点を橋絡し接点開放時には固定接点間を電磁遮蔽する可動接点3と接点開放時には接地電位に接続される接地端子部4とを有する可動部材5と、可動部材を駆動する駆動手を有する。例文帳に追加

This high frequency relay has a base 2 having a fixed contact 1, a movable member 5 having a movable contact 3 to bridge the fixed contact when the contact is closed and to electromagnetically shield between the fixed contacts when the contact is opened and an earth terminal part 4 to be connected to an earth potential when the contact is opened, and a driving means to drive the movable member. - 特許庁

本パチンコ機では、検出手及び検出装置69_1〜69_4が、遊技領域3aの複数位置に対応するように遊技盤3に埋設した複数の検出コイル72を用いた磁界変化に基づき、遊技領域3aにて複数の遊技球が停留した球詰まり状態を検出するように構成されている。例文帳に追加

In the Pachinko game machine, a sensing means and sensing devices 69_1-69_4 sense a ball clogging state where a plurality of game balls are standing in a playfield 3a based on a magnetic-field change in the use of a plurality of sensing coils 72 embedded in the game board 3 so as to correspond to a plurality of the positions in the playfield 3a. - 特許庁

例文

吸気弁2及び排気弁3の少なくとも一方の開弁特性を制御する開弁特性制御手9を備えた多気筒内燃機関1の制御装置であって、気筒間の吸気量差を推定し、推定された該吸気量差に応じて上記開弁特性の制御範囲を制限する、多気筒内燃機関の制御装置を提供する。例文帳に追加

The controller for the multi-cylinder internal combustion engine 1 is provided which has a valve opening characteristic control means 9 to control the valve opening characteristics of at least either an intake valve 2 or an exhaust valve 3 and which estimates differences in the amount of intake among the cylinders to restrict the control range of the valve opening characteristic according to the estimated differences in the amount of intake. - 特許庁

例文

蓄積性蛍光体層12を有するシート10を収容したカセッテ100を開口部3に装着したとき、給排ローラ71、搬送ベルト73などからなるシート給排手70により、カセッテ100内からシート10を引き出し読取位置まで搬送し、読取り終了後にカセッテ100内に戻す。例文帳に追加

When a cassette 100 housing the sheet 10 having a stimulable phosphor layer 12 is attached to an aperture part 3, the sheet 10 is pulled out from the cassette 100 and carried to a reading position by a sheet feeding and ejecting means 70 consisting of a feeding and ejecting roller 71 and a carrying belt 73, and is restored to the cassette 100 after finishing the reading. - 特許庁

複数のコンテンツをバー50で表示する表示画面2と、表示画面2のバー50をクリックする指定手3と、前記バーのクリックに応じて、前記表示画面の前記バーの幅を拡大した後、同一のバーのクリックに応じて、前記バーのコンテンツの実行を行う処理ユニット5とを有する。例文帳に追加

This device has a display screen 2 on which a plurality of contents are displayed with a bar 50, a designating means 3 for clicking the bar 50 of the display screen and a processing unit 5 for expanding the width of the bar of the display screen in response to a click of the bar and subsequently performing the contents of the bar in response to a click of the same bar. - 特許庁

局部発振器1の出力バッファアンプ2の利得可変手3を備え、送信動作時には出力バッファアンプ2の利得が大きくなるように設定し、受信動作時には出力バッファアンプ2の利得が小さくなるように設定することにより、放射抵抗を上げており送信時の送信出力を確保しながら、受信時のローカルリークを抑えることができる。例文帳に追加

A gain varying means 3 is provided for an output buffer amplifier 2 of a local oscillator 1 and in a transmitting operation, a gain of the output buffer amplifier 2 is set to increase, but the gain of the output buffer amplifier 2 is set to decrease in a receiving operation, thereby suppressing the local leak in the reception while increasing radiation resistance to secure a transmission output in the transmission. - 特許庁

混練ミキサ2により混練された耐火材料からなる流し込み材を圧送ポンプ3により配管を通じて施工箇所へ圧送して流し込み施工を行なう流し込み施工において、前記混練ミキサ2による混練時に耐火材料から硬化剤を除去しておき、流し込み直前時に硬化剤添加手7により混練済みの流し込み材に硬化剤を添加するようにしたこにある。例文帳に追加

In the casting work, wherein casting material comprising refractory material kneaded by a kneading mixer 3 is force-fed to working locations through a piping by a forced feeding pump, hardening agent is removed from the casting material at the kneading by the kneading mixer 2 and the hardening agent is added to the casting material by a hardening agent adding means 7 just before the casting. - 特許庁

カレンダ成形装置は、一対の成形ロール1a,1bと、成形ロールへ樹脂材料4を供給する材料供給手3と、成形ロールの一方1aに対向しかつ当該成形ロール1aの軸心方向Laと軸心方向Lcを相対的に変更可能な状態で設けられた矯正ロール2、とを少なくとも備える。例文帳に追加

This calendering forming apparatus equipped with at least a pair of forming rolls 1a and 1b, a material supply means 3 for supplying a resin material 4 to the forming rolls and a correction roll 2 opposed to one roll 1a of these forming rolls and provided in a state that the axial direction La of the forming roll 1a and the axial direction Lc of the roll 2 are altered relatively. - 特許庁

さらに、この面取り装置は、軸(3)に接続され、回転スピンドル(10)と軸方向に一致する第1軸部(11)と、該第1軸部(11)に対して傾斜し、面取りグラインダ(20)を支持する手を備えた第2軸部(14)とからなり、第1軸部(11)が第2軸部(14)と回転可能に係合している。例文帳に追加

Further, this chamfering device is connected to the shaft 3 and comprises a first shaft part 11 coincident with the axial direction of the rotary spindle 10, and a second shaft part 14 inclined to the first shaft part 11 and provided with the supporting means for supporting a chamfering grinder 20 so that the first shaft part 11 is turnably engaged with the second shaft part 14. - 特許庁

真空弁4を圧力センサ2が検出した圧力の変化に応じて開閉制御するとともに、真空弁4が開いて吸込管3から汚水に次いで空気が吸い込まれたことを検出するまで真空弁4の開を保持する開保持手(第一ダイヤフラム19,第三室20,第四室21)を有する真空弁制御装置100である。例文帳に追加

This vacuum valve controller 100 has an opening holding means (a first diaphragm 19, a third chamber 20, a fourth chamber 21) for opening and closing the vacuum valve 4 in accordance with change of pressure detected by a pressure sensor 2 and holding an opening condition of the vacuum valve 4 until opening of the vacuum valve 4 and suction of air following waste water from a suction pipe 3 are detected. - 特許庁

穀粒残量センサと、張込量センサと、水分センサとを備え、穀粒残量センサが穀粒有り検出し、張込量センサが最低張込量以上の穀粒量を検出し、かつ水分があらかじめ設定した乾燥停止水分以下であることを検出することにより貯留部の穀粒を排出可と判定する制御手を設ける。例文帳に追加

A control of starting and stopping the dryer by an operating unit has the steps if reading a detected value detected by a grain residue sensor (step 1), reading the detected value detected by a filling amount sensor (step 3) when the presence or absence of the grain in a drying chamber is detected (step 2), and the filling grain amount is detected (step 4). - 特許庁

この発明では、従来のカム式胴着脱装置の構成に加え、リンク機構を構成する部材であるアーム21とアーム23とに介装される直動アクチュエータ22と、直動アクチュエータ22の駆動によるリンク機構の稼動と、カム2,3によるリンク機構の稼動とを割り振る制御手19とを有する。例文帳に追加

The device includes a direct drive actuator 22 provided between an arm 21 and an arm 23, members constituting a link mechanism, and a control means 19 for allocating the action of the link mechanism by driving the direct drive actuator 22 and the action of the link mechanism by cams 2, 3, in addition to a conventional configuration of a cam type cylinder attaching/detaching device. - 特許庁

この天体走行車両用車輪1は、回転軸心周りに回転するハブ体3と、ハブ体に対して半径方向外方に配置され、天体表面と接触する、回転軸心周りに回転する接地体5と、ハブ体と接地体との間に配置され、半径方向の荷重を支持する荷重支持手7と、を具える。例文帳に追加

The wheel 1 for the celestial-body traveling vehicle includes: a hub body 3 rotating around a rotation axis; a grounding body 5 disposed radially outward of the hub body coming in contact with a celestial body's surface, and rotating around the rotation axis; and a load support means 7 disposed between the hub body and the grounding body and supporting a load in a radial direction. - 特許庁

情報提供者側のパソコン2から送られてくる投稿情報をサーバ3の投稿情報処理手31が受け取ると、その投稿情報についての分析を行い、その分析結果に基づいて、謝礼としてのクーポン発行に必要なクーポン情報を生成し、そのクーポン情報を前記情報提供者側のパソコン2に配信する。例文帳に追加

Concerning this coupon issuing method, when a contribution information processing means 31 of a server 3 receives contribution information sent from a personal computer(PC) 2 on the side of information provider, that contribution information is analyzed, coupon information required for issuing a coupon as a reward is generated on the basis of the analyzed result, and that coupon information is distributed to the said PC 2 on the side of information provider. - 特許庁

プリンタ80にTCP/IPクライアント機能を拡張付与し、プリンタドライバの配信元となる外部サーバ装置9に、外部ネットワーク411経由で自発的にアクセスしてプリンタドライバをダウンロードし、さらに、TCP/IPサーバ機能により、プリンタドライバ記憶手に記憶したプリンタドライバを第一のネットワーク410を介してホスト装置3に配信できるようにする。例文帳に追加

The printer 80 is provided with a TCP/IP client function such that it can spontaneously access an external server device 9 serving to deliver printer drivers, via an external network 411, to download a printer driver, and with a TCP/IP server function such that it can deliver the printer driver stored in a printer driver storage means to the host devices 3 via a first network 410. - 特許庁

外側導体2と、外側導体の内部空間4内に配置された内側導体3と、内管5及び外管6からなる二重管構造を有し、かつ外側及び内側導体を軸方向に貫通する放電管7と、放電管における内管の外管に対する軸方向の位置を調節する調節手を有するキャビティ1を備える。例文帳に追加

The microwave plasma generating device is provided with an outer conductor 2, an inner conductor 3 placed in an inner space 4 of the outer conductor, and a cavity 1 which has a dual tube structure composed of an inner tube 5 and an outer tube 6 and has an adjustment means which adjusts a position of an axial direction of the inner tube in a discharging tube against the outer tube. - 特許庁

インピーダンス調整部材6は、一対で構成され、長方形状の金属板からなり、放射素子2側に向かって突出するように、かつ、放射素子2および一次放射器1の中心軸線を含む面内において、中心軸線に対し対称に位置するように、反射板3の周縁部に溶接等の手により固定されている。例文帳に追加

The impedance adjusting component 6 is composed in a pair, and of rectangular shape metal plates, and fixed to the peripheral part of the reflection plate 3 by a means such as welding, etc. so that it projects to a radiating element 2 side, and symmetrically positions to a center axis line in a plane including the radiating element 2 and the center axis line of the primary radiator 1. - 特許庁

上向流嫌気性処理装置における嫌気性処理槽において、被処理水供給手が所定の間隔で配置された吐出ノズルを有し、該吐出ノズルからの被処理水吐出流速を間欠的に通常運転時の3〜5倍速とすることを特徴とする上向流嫌気性処理装置の被処理水供給方法。例文帳に追加

The method for supplying the water to be treated of an upflow anaerobic treatment apparatus is characterized in that a means for supplying the water to be treated has discharge nozzles arranged apart prescribed intervals within an anaerobic treating vessel of the upflow anaerobic treatment apparatus and that the velocity of discharge flow of the water to be treated from the discharge nozzles is intermittently specified to 3 to 5 times that in ordinary operation. - 特許庁

インバーターモータ3により回転速度が変速されるように設けられた丸刃物1と、別のインバーターモータ6により送り速度が可変されるように設けられた肉箱5を具備するとともに、丸刃物の回転速度と肉箱の送り速度とを略々比例的に増減させる速度連動可変設定手12を設ける。例文帳に追加

This slicer is equipped with a round cutter 1 provided so that rotational speed is changed by an inverter motor 3 and a meat box 5 provided so that feeding speed is varied by another inverter motor 6, and provided with a variable setting means 12 in conjunction with the speed for substantially proportionally increasing or decreasing the rotational speed of the round cutter and the feeding speed of the meat box. - 特許庁

入口開口2、出口開口3及び流体チャンネル6を有する閉鎖手4からなる弁1に於いて、弁の開放状態の流体チャンネル6に対向する上流側及び下流側位置に光源13を有する光ファイバ14及び光検出器16を有する光ファイバ15をそれぞれ配設する。例文帳に追加

In a valve 1 made up of an inlet opening 2, an outlet opening 3, and a closing means 4 having a fluid channel 6, an optical fiber 14 having a light source 13, and an optical fiber 15 having a photo detector 16 are respectively arranged in the upstream position and the downstream position which are positioned on opposite sides of a fluid channel 6 in opened state of the valve. - 特許庁

測定装置100は、その制御を行うマイクロコンピュータ1と、測定装置を駆動するための電源2と、電源2と電気接点6をつなぐスイッチ4と、グランド5に接地された電気接点7と、接続された測定対象物がセンサであるか検証装置であるかを識別する測定対象物識別手3を備える。例文帳に追加

A measuring device 100 comprises a microcomputer 1 which controls the measuring device, a power supply 2 which drives the measuring device, a switch 4 which connects the power supply 2 and an electric contact 6, a electric contact 7 which is grounded to a ground 5, and a target detecting means 3 which detects whether an object connected thereto is a sensor or the verification device. - 特許庁

本実施形態は、導光板2に複数の凸部23が設けられれ、かつ、導光板2の凸部23に凹設されるような複数の孔部41を有する多孔プレート4が設けられることにより、光源3から入射される光りをバックライトユニットの光出射方向Zに多く出射することができるので、液晶表示手6の輝度を向上させることができる。例文帳に追加

In the present embodiment, the light guide plate 2 is provided with plural projecting parts 23, and the porous plate 4 having plural hole parts recessed in the projecting parts 23 of the light guide plate 2 is provided to thereby emit light entering from the light source 3 much in the light outgoing direction Z of the back-light unit, so that the luminance of a liquid crystal display means can be improved. - 特許庁

釣り用重り1は、前後方向に長い砲弾形の重り本体2と、重り本体2の後端2aに支持軸3で回転可能に取り付けられた翼部材4とを備え、重り本体2は、鉄、ステンレス、鉛、タングステン等の金属、或は、金属を混入するなどの手で重く形成した合成樹脂等によって形成されている。例文帳に追加

The sinker 1 for fishing includes a bombshell-shaped sinker body 2 elongated back and forth, and a blade member 4 fitted on the rear end 2a of the sinker body 2 so as to be rotatable by a support shaft 3. - 特許庁

また、職業資格制度の整備にも力を入れており、2004年7月時点で、公布されている国家職業標準(いわゆる「スキルスタンダード」、職業資格制度の基盤となる)は約300種類あり、初級(五級)、中級(四級)、高級(三級)、技師(二級)、高級技師(一級)の5階のレベルがある。例文帳に追加

China has also put effort into the development of vocational qualification systems. As of July 2004 the promulgated state vocational standards (the so-calledskill standards,” which act as the infrastructure of vocational qualification systems) included approximately 300 types with five different levels: elementary grade skilled workers (Level5), intermediate grade skilled workers (Level 4), advanced grade skilled workers (Level 3), technicians (Level2), and senior technicians (Level 1). - 経済産業省

この分析を通じた総合的判断として、東アジア域内では、日本、NIEs、中国、ASEANがそれぞれの経済基盤の特性に応じた産業の競争力を有しており、生産面で補完的な経済圏が成立していること、しかもその補完性は静的なものではなく、経済成長や生産技術の階に応じて変化する動的なものであることが結論づけられる。例文帳に追加

Based on this analysis, we can make the following overall assessment regarding the East Asian region: (1) Japan, the NIEs, China, and ASEAN each have industrial competitiveness according to the characteristics of their individual economic infrastructure, 2) a complementary economic zone for production has been established, and 3) this complementarity is not static, but rather a dynamic complementarity which changes according to stages of economic growth and production technology. - 経済産業省

同州は、この決定の実現に向けて、2008年から主要排出源からの温室効果ガス排出量報告義務を導入し、2009年1月1日までに、温室効果ガス排出削減対象範囲の計画を策定し、2011年1月1日までに、温室効果ガスの排出上限と排出削減手を採用するように規定している。例文帳に追加

For the purpose of achieving the set goal, it requires that the state (1) implement mandatory reporting of greenhouse gas emissions from major sources from 2008, (2) prepare a Scoping Plan to achieve reductions in greenhouse gas emissions by January 1, 2009, and (3) adopt greenhouse gas emissions limits and emission reduction measures by January 1, 2011. - 経済産業省

義務教育課程を修了すると、①普通科高校で大学進学を目指すコース、②「デュアル・システム」と呼ばれる職業学校での教育と企業における実務訓練との組合せにより職業資格取得を目指すコース、③各種職業学校で職業資格取得を目指すコースに分かれ、就職する以前の階で必要な知識や技能の修得を図る。例文帳に追加

Once compulsory education has been completed, students select from among three tracks designed to enable acquisition of the necessary knowledge and skills before employment. These tracks comprise: (1) liberal education aimed at university entrance; (2) the “dual system”, whereby education at a vocational school is combined with practical company training toward acquiring work qualifications; and (3) courses at vocational schools aimed at acquiring qualifications in particular areas. - 経済産業省

1990年代の米国の景気拡大は1991年3月(景気の谷)に始まり、2001年3月まで米国史上最長の10年間継続した。景気回復のきっかけは1990年10月のFRBによる大幅な金利引下げであったと指摘されており、指標となるFFレート誘導目標水準は1992年9月まで17回にわたって階的に8%から3%まで引き下げられた。例文帳に追加

The U.S. economic expansion of the 1990s, which began in March 1991 (economic trough), continued for ten years until March 2001, lasted ten years and was the longest recorded growth in U.S. history. It is pointed out that the catalyst that prompted the economic recovery was the substantial interest rate cut by the Federal Reserve Bank (FRB) in October 1990. From then until September 1992, the federal funds (FF) target rate, which acts as an economic indicator, was gradually lowered from 8% to 3% over the course of 17 interest rate cuts. - 経済産業省

3輸入食品等の監視指導の実施についての基本的考え方食品安全基本法(平成15年法律第48号)第4条において、食品の安全性の確保は、国の内外における食品供給行程の各階において必要な措置が適切に講じられることにより行われなければならないとされている。例文帳に追加

3.Basic concepts for the implementation of monitoring and guidance on imported foods According to Article 4 of the Food Safety Basic Act (Act No. 48 of 2003), food safety must be ensured by taking necessary measures appropriately at each step of the food supply process both in Japan and overseas. - 厚生労働省

2 スイスの法令の適用に当たっては、この協定に別の定めがある場合を除くほか、スイスの領域外に通常居住することのみを理由として(1)給付を受ける権利の取得又は給付の支払を制限するスイスの法令の規定は、第三条からまでに掲げ(a)(d)る者であって、日本国の領域内に通常居住するものについては、適用しない 。例文帳に追加

2  In the application of the legislation of Switzerland: (1) unless otherwise provided in this Agreement, the persons specified in (a), (c) and (d) of Article 3 shall receive equal treatment with nationals of Switzerland ; - 厚生労働省

4 第一項の規定は前条第三項又は第四項の規定による受継があるまでに管理命令を取り消す旨の決定が確定した場合について、前二項の規定は管理命令を取り消す旨の決定が確定した場合について準用する。この場合において、第一項中「前条第二項」とあるのは「前条第二項前」と、「訴訟手続(第四十条の二第二項に規定するもので同条第三項の規定により中断するものを除く。次項において同じ。)」とあるのは「訴訟手続」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where an order to revoke an administration order becomes final and binding before the taking over of action under the provisions of paragraph (3) or paragraph (4) of the preceding Article takes place, and the provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis where an order to revoke an administration order becomes final and binding. In this case, in paragraph (1), the phrase "paragraph (2) of the preceding Article" shall be deemed to be replaced with "the second sentence of paragraph (2) of the preceding Article," and the phrase "action (excluding one prescribed in Article 40-2(2) which is discontinued pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article; the same shall apply in the following paragraph)" shall be deemed to be replaced with "action."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第百七十四条第三項及び第二百十一条第二項の規定は第一項の申立てについて、第百七十四条第五項及び第二百十二条第一項の規定は同意再生の決定があった場合について、第二百二条第三項の規定は第一項後の再生計画案が住宅資金特別条項を定めたものである場合における同意再生の決定に関する意見について準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of Article 174(3) and Article 211(2) shall apply mutatis mutandis to a petition set forth in paragraph (1), the provisions of Article 174(5) and Article 212(1) shall apply mutatis mutandis to cases where an order of consensual rehabilitation is made, and the provision of Article 202(3) shall apply mutatis mutandis to opinions on an order of consensual rehabilitation in cases where a proposed rehabilitation plan set forth in the second sentence of paragraph (1) specifies special clauses on home loan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第十一条第三項の規定により都市計画施設の区域について都市施設を整備する立体的な範囲が定められている場合においては、計画図及び計画書における当該立体的な範囲の表示は、当該区域内において建築物の建築をしようとする者が、当該建築が、当該立体的な範囲外において行われるかどうか、同項後の規定により当該立体的な範囲からの離隔距離の最小限度が定められているときは当該立体的な範囲から最小限度の離隔距離を確保しているかどうかを容易に判断することができるものでなければならない。例文帳に追加

(3) In cases where a multi-level scope for the development of urban facilities is stipulated for city planning facilities areas pursuant to the provisions of paragraph (3), Article, indication of this multi-level scope on project drawings and in project plans must be such that individuals scheduled to build buildings in the said areas can easily discern whether or not said buildings will be built outside of this multi-level scope and whether or not the minimum offset distance from the multi-level scope stipulated pursuant to the provisions of the latter half of this paragraph have been secured.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

強化法は今年の3月に申請の期限が切れましたが、3月といえばサブプライム・ローン問題がすでに発生しておりまして、それから6月ぐらいの階で長官は、「金融機関の資本増強は独力で民間から資金調達すべきで、安易に公的資金に頼るべきではない」とおっしゃられたと記憶しておりますが、そこから数ヶ月経った今、結果として状況は変わってきているわけですが、どういう外部環境の変化や日本の金融システムの変化、又は健全性に対する必要性を含めて、どういう変化があったのか改めてご説明ください。例文帳に追加

The Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions expired in March this year, when the subprime mortgage problem had already emerged. Around June, you said financial institutions should strengthen their capital base by raising funds from the private sector and avoid indifferently depending on public funds, if I remember correctly. Over the several months since then, the situation has changed. Could you explain what changes have occurred in the external environment and Japan's financial system in relation to the necessity (of capital injection) for financial soundness?  - 金融庁

これは、基本的に各金融機関の資本政策に関することですから、いちいち具体的にコメントすることは差し控えさせていただきたいと思っておりますが、仮に公的資本増強行から返済の申し出がなされた場合には、預金保険機構の「3原則」、これは昔から3原則と言っておりまして、いわゆる金融機関の経営の健全性、それから国民負担の回避、それから金融システムの安定性という、当たり前の原則でございますけれども、この3原則に基づきまして検討を行い、特の問題がなければ返済を認めるということを基本としております。例文帳に追加

Basically, this is a matter concerning an individual financial institution's capital policy, so I would like to refrain from making comments. However, if a recapitalized bank proposes to make repayment, we will conduct deliberation based on the Deposit Insurance Corporation's three principles, namely ensuring the soundness of management of financial institutions, avoiding placing a burden on the people and maintaining the stability of the financial system. If no particular problem is recognized, repayment will be approved in principle.  - 金融庁

一方の締約国の居住者であつて他方の締約国内から第十条3、第十一条3(c)、(d)若しくは(e)、第十二条、第十三条6又は前条に定める所得を取得するものは、2に規定する適格者に該当し、かつ、これらの規定により認められる特典を受けるためにこれらの規定に規定する要件を満たす場合に限り、各課税年度において、これらの規定により認められる特典を受ける権利を有する。ただし、これらの規定により認められる特典を受けることに関し、この条に別の定めがある場合は、この限りでない。例文帳に追加

Except as otherwise provided in this Article, a resident of a Contracting State that derives income described in paragraph 3 of Article 10, subparagraph (c), (d) or (e) of paragraph 3 of Article 11, Article 12, paragraph 6 of Article 13 or Article 22 from the other Contracting State shall be entitled to the benefits granted for a taxable year by the provisions of those subparagraphs, paragraphs or Articles only if such resident is a qualified person as defined in paragraph 2 and satisfies any other specified conditions in those subparagraphs, paragraphs or Articles for the obtaining of such benefits.  - 財務省

一方の締約国の居住者であって他方の締約国内において第七条、第十条3、第十一条3又は第十三条に定める所得、利得又は収益を取得するものは、2に規定する適格者に該当し、かつ、これらの規定により認められる特典を受けるためにこれらの規定に規定する要件を満たす場合に限り、各課税年度において、これらの規定により認められる特典を受ける権利を有する。ただし、これらの規定により認められる特典を受けることに関し、この条に別の定めがある場合は、この限りでない。例文帳に追加

Except as otherwise provided in this Article, a resident of a Contracting State that derives income, profits or gains described in Article 7; in paragraph 3 of Article 10 or paragraph 3 of Article 11; or in Article 13from the other Contracting State shall be entitled to the benefits granted for a taxable year by the provisions of those paragraphs or Articles only if such resident is a qualified person as defined in paragraph 2 and satisfies any other specified conditions in those paragraphs or Articles for the obtaining of such benefits.  - 財務省

一方の締約国の居住者であって他方の締約国において第七条、第十条3、第十一条3、第十二条、第十三条又は前条に定める所得、利得又は収益を取得するものは、2に規定する適格者に該当し、かつ、これらの規定により認められる特典を受けるためにこれらの規定に規定する要件を満たす場合に限り、各課税年度又は賦課年度において、これらの規定により認められる特典を受ける権利を有する。ただし、これらの規定により認められる特典を受けることに関し、この条に別の定めがある場合は、この限りでない。例文帳に追加

Except as otherwise provided in this Article, a resident of a Contracting State that derives income, profits or gains described in Article 7; in paragraph 3 of Article 10 or paragraph 3 of Article 11; or in Articles 12,13 or 21 of this Convention from the other Contracting State shall be entitled to the benefits granted for a taxable year or chargeable period by the provisions of those paragraphs or Articles only if such resident is a qualified person as defined in paragraph 2 of this Article and satisfies any other specified conditions in those paragraphs or Articles for the obtaining of such benefits.  - 財務省

1一方の締約国の居住者であって他方の締約国内から第十条3、第十一条3、第十二条、第十三条又は前条に定める所得を取得するものは、2に規定する適格者に該当し、かつ、これらの規定により認められる特典を受けるためにこれらの規定に規定する要件を満たす場合に限り、各課税年度において、これらの規定により認められる特典を受ける権利を有する。ただし、これらの規定により認められる特典を受けることに関し、この条に別の定めがある場合は、この限りでない。例文帳に追加

1. Except as otherwise provided in this Article, a resident of a Contracting State that derives income from the other Contracting State described in paragraph 3 of Article 10, paragraph 3 of Article 11 or Article 12, 13 or 20 shall be entitled to the benefits granted for a taxable year by the provisions of those paragraphs or Articles only if such resident is a qualified person as defined in paragraph 2 and satisfies any other specified conditions in those paragraphs or Articles for the obtaining of such benefits. - 財務省

我々は、世界銀行において、徐々に衡平な投票権に移行することの重要性を強調する。これは、各国の経済的地位及び世銀の開発使命を主として反映し、過小代表国の利益となるよう、この重要な調整の第1階における1.46%の増加に加え、次の株式保有シェアの見直しにおいて途上国、体制移行国の投票権に少なくとも3%の意義ある増加をもたらすダイナミックな計算式を利用することを通じて行われる。例文帳に追加

We stress the importance of moving towards equitable voting power in the World Bank over time through the adoption of a dynamic formula which primarily reflects countriesevolving economic weight and the World Bank’s development mission, and that generates in the next shareholding review a significant increase of at least 3% of voting power for developing and transition countries, in addition to the 1.46% increase under the first phase of this important adjustment, to the benefit of under-represented countries.  - 財務省

(2) 取消手続,不侵害の決定に関する手続及び(本法に別の規定がない限り)規則816/2006/EC(第33/A条(1))が適用される強制ライセンスに関する手続(第83/A条から第83/H条まで)において,ハンガリー特許庁は,3名の構成員から成る合議体の形で手続を進め,聴聞において決定を下す。同庁は,特許明細書の解釈についても,3名の合議体の形で専門的意見を述べる。合議体は,過半数で決定を行う。例文帳に追加

(2) In revocation procedures, in procedures for a decision on lack of infringement and ? in the absence of a provision of this Act to the contrary ? in procedures relating to compulsory licenses to which Regulation 816/2006/EC [Article 33/A(1)] applies (Articles 83/A to 83/H), the Hungarian Patent Office shall proceed and shall take a ruling at the hearing in the form of a board consisting of three members. It shall give an expert opinion on the interpretation of a patent description also in the form of a three-member board. The board shall take its decisions on a majority. - 特許庁

(3) 本条の規定に基づく特許証の裏書に基づいて許諾されるライセンスの実施権者は,(当事者間の契約で定められる条件を伴うライセンスに係るライセンス契約に別の明示の定がない限り)特許の侵害行為を阻止するために訴訟を提起することを特許権者に求めることができる。また,前記のとおり要請された後2月以内に訴訟を提起することを特許権者が怠り又はこれを拒絶するときは,実施権者は,自己が特許権者であるものとして自己の名義で,かつ,特許権者を被告として,侵害訴訟を提起することができる。例文帳に追加

(3) The licensee under any licence granted by virtue of the endorsement of a patent under this section shall (unless, in the case of a licence the terms of which are settled by agreement, the licence otherwise expressly provides) be entitled to call upon the patentee to take proceedings to prevent any infringement of the patent; and if the patentee refuses or neglects to do so within 2 months after being so called upon, the licensee may institute proceedings for the infringement in his own name as if he were patentee, making the patentee a defendant: - 特許庁

例文

(3) 第58条の規定の適用される場合を除き,第55条に基づいて特許発明を実施する権利は,政府機関に属するか,又は第55条に基づいて政府機関から授権された者であって当該特許発明を合理的な条件により実施することに対して当該特許権者の同意を得るためにあらゆる合理的な手を先ずとったにも拘らず合理的な期間内に前記同意を得るに至らなかった者に属する。例文帳に追加

(3) Except in a case to which section 58 of this Act applies, the right to use a patented invention under section 55 of this Act is subject to the Government Department or person authorised by a Government Department under section 55 of this Act having first taken all reasonable steps to obtain the consent of the patentee to the use of the patented invention on reasonable terms and conditions, and having failed to obtain such consent within a reasonable period of time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS