1153万例文収録!

「ASIDE」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ASIDEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1505



例文

In the belt insert hole 14 of the metallic plate 11, at least the wall thickness of the belt engagement side edge part is blanked by blanking press work, and then put aside to be raised on both surface sides, thereby forming circular arc-like swollen parts 15a, 15b on both surface sides of the plate.例文帳に追加

金具プレート11のベルト挿通孔14には少なくともベルト係合側縁部の肉を打抜きプレス加工により打抜き後、寄せて両面側に盛り上がらせてプレート両面側に円弧状の膨出部15a,15bを形成する。 - 特許庁

When the bucket 6 reaches a position at a fixed distance from the foreword of the driver's cab 15, an arm 5 is automatically moved to aside of evacuating soil, and an operation of the secondary boom 4b to the drover's cab 15 can be done.例文帳に追加

第2ブーム4bの運転部15側への操作により、バケット6が運転部15から前方に所定距離だけ離れた位置に達すると、アーム5を自動的に排土側に作動させて、第2ブーム4bの運転部15側への操作を許容する。 - 特許庁

When the work-size sprinted boards 4a, 4b and 4c are laminated through the intermediary of an insulator 5 and compressed into one piece, at least one of the work- size boards 4 is set aside, and the other work-size boards 4 are divided into sheet-size boards 3.例文帳に追加

複数のワークサイズプリント基板4a,4b,4cを絶縁体5を介して積層してプレスすることにより一体化するときに、少なくとも1枚のワークサイズ基板4を残して、他のワークサイズ基板4をシートサイズ基板3毎に分割する。 - 特許庁

This data processor is provided with an ADT8e for adding an offset value to an address outputted by an I/O adaptor 4, and for calculating a virtual storage address and a translation look-aside buffer(TLB) 8b for converting the virtual storage address into a physical address, and accessing is made through a host bus 3 to a main storage device 2.例文帳に追加

I/Oアダプタ4-1が出力したアドレスにオフセット値を加算し仮想記憶アドレスを計算するADT8eと、その仮想記憶アドレスを物理アドレスへの変換するTLB8bを備え、3を介して主記憶装置2をアクセスする。 - 特許庁

例文

In calculating the behavior of the minute particles, a behavior analysis method for the minute particles defines a fictive collision radius aside from the physical radius of the minute particles and uses this collision radius in determining the collision of the minute particles with another body.例文帳に追加

即ち、微小粒子の挙動解析方法微粒子の挙動計算時に、微粒子の物理的な半径とは別に、仮想的な衝突半径を定義し、微粒子の他の物体との衝突を判定する際には、本衝突半径を使用する。 - 特許庁


例文

To provide a game machine which alters the proportion of the appearance of the figures to be displayed in demonstration symbols with an input from outside by arranging a demonstration symbol display device aside from the special pattern display device.例文帳に追加

本発明は、上記問題を解決するためになされたものであり、特別図柄表示装置とは別にデモ図柄表示装置を設け、外部からの入力によりデモ図柄に表示される図柄の出現の割合を変更する遊技機を提供する。 - 特許庁

Respective connection parts 35 have a pair of tongue pieces 36, 36 cut and raised in a double-leafed hinged door at the position not interfering with the EEFL pipe 1 aside from a central axis X, and an insertion attaching clearance G is composed between the tip end edges of the tongue pieces 36, 36.例文帳に追加

各接続部35は、中心軸Xからはずれた、EEFL管1に干渉しない位置に、観音開き状に切り起こされた一対の舌片36,36を有し、舌片36,36の先端縁の間に挿着間隙Gを構成している。 - 特許庁

Aside from the modernization of Besshi, there were the criticisms on the business strategy such as unfavorable performance of the business developed under the leadership of HIROSE and firmly refusing the strong request from the inside to establish the bank. 例文帳に追加

その底流には別子の近代化はさておき、広瀬のリーダーシップにより展開した事業の成績が芳しくなかったこと、それに対して内部から強かった銀行設立の要望に広瀬がかたくなであったことなど事業戦略上の批判があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the financial and accounting affairs of insurance companies under Japan's Insurance Business Act, as I said earlier, policy reserves must be set aside in amounts corresponding to a certain proportion of the value of insurance undertaken in Japan. 例文帳に追加

先ほど申し上げましたように、我が国の保険業法に基づく保険会社の財務、経理のあり方につきましては、我が国で契約された保険契約については、それに対応した責任準備金を積み立てることとされております。 - 金融庁

例文

As an aside, there is a story that wearing a long sword was in fashion among the Tosa retainers at the time, but the style was abolished as the Tosa retainers became aware of the awkwardness in using a long sword due to this incident. 例文帳に追加

余談だが、当時土佐藩士の間では長刀を差すことがちょっとした流行になっていたらしいのだが、この事件をきっかけに、長刀は使いにくいとの認識が土佐藩士の間に広まって流行が終焉した、との逸話が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After that, through international exchanges such as Tokyo Olympic Games (1964) and Osaka Expo (1970) as well as PR (public relations) activities by large manufactures, public awareness of authentic wine increased, and aside from eating fresh grapes as fruit, intake of wine grapes also spread. 例文帳に追加

その後、東京オリンピック(1964年)や大阪万博(1970年)などの国際交流や大手メーカーのPRを通じて、本格的なワインに対する一般の認知度も高まり、ブドウを果物として生食することとは別に、飲用として摂取することも広まってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the pachinko game machine 10 thus arranged, the first specified lamp part controlled directly by the main controller is provided aside from the pattern display device to display the result of the game according to the display aspect with the specified lamp part.例文帳に追加

かかるパチンコ機10において、図柄表示装置とは別に、主制御装置により直接的に制御される第1特定ランプ部が設けられており、当該第1特定ランプ部の表示態様によって遊技結果の教示が行われる。 - 特許庁

For all that, the two men put the greatest store by these excursions, counted them the chief jewel of each week, and not only set aside occasions of pleasure, but even resisted the calls of business, that they might enjoy them uninterrupted. 例文帳に追加

それにもかからわず、2人はこの散歩を非常に大事なものと考えていて、毎週をかざりたてる物のように思い、散歩をじゃまされずに楽しむためなら、他の娯楽をかえりみないばかりか、必要な用事もそっちのけなのだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

I was no more myself when I laid aside restraint and plunged in shame, than when I laboured, in the eye of day, at the furtherance of knowledge or the relief of sorrow and suffering. 例文帳に追加

私は昼間で人の目があるときに、知識を追求して、悲しんでいるものや苦しんでいるものを救うことに一生懸命なときと同じくらい、自制心を横に置いておいて恥さらしなことに浸っているときも、いずれも自分自身だった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

(2) With regard to a Bank that decides to change its Business Year starting from April 1981 as provided by the preceding paragraph, Article 8 of the Banking Act (Act No. 21 of 1927) shall apply by deeming the term "every accounting period" therein as being replaced with "the accounting period pertaining to the Business Year"; and deeming the term "shall be set aside as retained earnings reserves" therein as being replaced with "and, when the distribution of money is conducted under Article 293-5(1) of the Commercial Code, one fifth of the amount of the distributed money shall be set aside as retained earnings reserves." 例文帳に追加

2 昭和五十六年四月から開始する銀行の営業年度を前項の規定によることとした場合における銀行法(昭和二年法律第二十一号)第八条の規定の適用については、同条中「毎決算期」とあるのは「、当該営業年度ニ係ル決算期」と、「利益準備金」とあるのは「、当該営業年度中ニ商法第二百九十三条ノ五第一項ノ金銭ノ分配ヲ為ストキハ其ノ分配額ノ五分ノ一ヲ夫々利益準備金」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, if the transmission belt 3 is driven aside, the pulley 5 is tilted in the direction of the axial load L to generate undulation, and is rotatably displaced aslant with respect to the transmission belt 3 so as to generate restoring force in the transmission belt 3.例文帳に追加

これにより、伝動ベルト3の片寄りを生じたときに、プーリ本体5を軸荷重Lの方向において高低差を生ずるように傾斜し且つ伝動ベルト3に対して斜交いになるように回動変位させて、伝動ベルト3を元に戻す力を発生させる。 - 特許庁

The seat for the operator cab of the self-propelling crane is configured such that, aside from a headrest for driving, a headrest 30 for operating the crane which is removably disposed on a seatback of the seat in the operator cab 1 is arranged in an upper rear region of the seatback so as to be freely positioned therein.例文帳に追加

運転室1の座席のシートバックに取り外し自在に取り付けた走行運転用ヘッドレストとは別にクレーン作業用ヘッドレスト30を、シートバックの上部後方領域に位置選択自在に設置するようにした自走式クレーンの運転室用座席。 - 特許庁

Meanwhile, the base server 311 sets aside information transmitted to a communication camera having a photography date immediate before a collection date of the information transmitted to the portable terminal of the industrial waste treatment company, and manages this photographed image by being associated with the information transmitted to the portable terminal of the industrial waste treatment company.例文帳に追加

一方、基幹サーバ311は、産廃業者携帯端末送信情報の回収日時に対して直前の撮影日時を有する通信カメラ送信情報を引当て、この撮影画像を産廃業者携帯端末送信情報に紐付けて管理する。 - 特許庁

A 1st operating part (881) for adjustment by which the length of the 1st connecting rod (87) is adjusted and a 2nd operating part (881) for adjustment which is provided aside from the 1st operating part (881) for adjustment and by which the length of the 2nd connecting rod (87) is adjusted are provided.例文帳に追加

前記第1の連結ロッド(87)の長さを調節する為の第1の調節用操作部(881)と、前記第1の調節用操作部(881)とは別に設けられ、且つ、前記第2の連結ロッド(87)の長さを調節する為の第2の調節用操作部(881)とを具備すること。 - 特許庁

To correct a cross misconvergence of a blue(B) beam and a red(R) beam on a screen Y-axis without standing aside a misconvergence zero-point of a screen center portion and to increase a convergence regulation precision of the entire screen, in a deflecting yoke device used in a large-sized color broun tube.例文帳に追加

大型カラーブラウン管に用いられる偏向ヨーク装置において、画面センター部のミスコンバーゼンス零点位置をずらすことなく画面Y軸上の青(B)ビームと赤(R)ビームのクロスミスコンバーゼンスを補正し、画面全体のコンバーゼンス調整精度を高める。 - 特許庁

If, in pursuance of Article 112a of the European Patent Convention, the European Patent Office has set aside a decision that concerns a European patent that is valid in Norway, information about this shall be recorded in the Register of Patents with a statement of the date on which the decision was published.例文帳に追加

欧州特許条約第112a条に従って欧州特許庁がノルウェーにおいて有効な欧州特許に関する決定を棚上にする場合は,これについての情報が,決定の公告日の陳述を付して特許登録簿に記録されなければならない。 - 特許庁

When temperature detecting sensors 10-16 detect the vehicle fire, automatic fire distinguishing devices 11-17 are operated for fire distinguishing while a controller 4 operates a steering wheel controller 23 to put aside and stop the vehicle TR to one side of the road with decelerating the speed of the vehicle.例文帳に追加

温度検知センサ10〜16が車両火災を検知すると、自動消火装置11〜17を作動して消火する一方、車速を減速させながら、制御装置4がハンドル制御装置23を作動して車両TRを道路の端に片寄せて停車させる。 - 特許庁

In this method for inspecting appearance of the IC chip 1 by using a tray 5 having a recess 51 for storing the IC chip, the IC chip 1 is stored in the recess 51 of the tray 50, and the IC chip 1 is put aside to an inside corner part 51d of the recess 51 by tilting the tray 50.例文帳に追加

ICチップ収納用の凹部51を有するトレイ50を用いて、ICチップ1の外観を検査する方法であって、トレイ50の凹部51にICチップ1を収納し、このトレイ50を傾けて、ICチップ1を凹部51の内角部51dに片寄せする。 - 特許庁

A driver's seat 19 constituting a driver's seat unit 9 is put aside to the getting-on-off section 7a side from the rear place of a front working mechanism, and a space is formed at a place between a console 24 and a right- side section cover section 10b and a housing box 25 is arranged.例文帳に追加

運転席ユニット9を構成する運転席シート19をフロント作業機構8の後方位置から乗降部7a側に片寄せて、コンソール24と右側部カバー部10bとの間の位置にスペースを形成して収納ボックス25を配置する。 - 特許庁

(4) The total amount of the funds set forth in the preceding paragraph may be comprised in whole or in Part of a Reserves set aside at the time of Entity Conversion. In this case, the converting company shall not be required to solicit funds under that paragraph to the extent covered by the reserve. 例文帳に追加

4 前項に規定する基金の総額の全部又は一部は、組織変更時において準備金を積み立てることにより、これに代えることができる。この場合においては、当該積み立てる額については、同項の基金の募集は、することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Next week, I will have an opportunity to hear opinions from the editors of major media organizations. I will also hear opinions from “shinkin” banks and credit associations again next Monday, setting aside a relatively long time for this. 例文帳に追加

今度、来週、各社の論説委員の方にもまたちょっとおいでいただいて、ご意見を聞かせていただくというあれ(機会)も持ちますし、また来週の月曜は信金・信組の方々に、ちょっとこれは時間をとって、この間も聞いていますけれども、再度お聞きするという。 - 金融庁

Setting aside the question of correctness or historical verification, it is true that there exist surnames associated with Heike no Ochudo legends throughout Japan, and such oral traditions filled with mystery and darkness stir people's imagination for history. 例文帳に追加

とはいえ、歴史としての正確性や検証性はともかくとしても、平家の落人伝説にちなんだ姓も日本国各地で存在していることも事実であり、またそうした謎の多き、闇に包まれた伝承がいわゆる歴史のロマンを想起させる要因でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aside from the main text of the "Kojiki," it appears that the compilation history was not recorded and the oldest manuscript was from the period of the Northern and Southern Courts (refer to the manuscript), therefore, some people don't believe the Kojiki maintains the original issues prior to the period of the Northern and Southern Courts and this adds to the theory that the original was falsified. 例文帳に追加

『古事記』本文の記述以外には編纂の記録が直接は見当たらず、最古の写本も南北朝時代のもの(写本を参照)であるため、それより以前の姿をそのままにとどめているかどうかに疑義を抱く改竄説も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the top end part of the reflector welding leg part 6 is thermally fused by a hot plate, the light reflection film 5 is pushed aside along the slanted surface 6a and exfoliated, and the reflector welding leg part 6 is enabled to expose its resin part at the top end part.例文帳に追加

リフレクタ溶着脚部6の先端部を熱板によって熱溶融する際に、光反射膜5は傾斜面6aに沿って押し退けられながら剥離され、リフレクタ溶着脚部6の樹脂を先端部に露出した状態にすることが可能となる。 - 特許庁

When an electronic component having an insertion terminal is mounted on a single-sided flexible substrate, a slit smaller than an insertion terminal 1a is provided in the single-sided flexible substrate so that the insertion terminal is inserted while pushing aside the flexible substrate when the component is mounted.例文帳に追加

片面フレキシブル基板に挿入端子を有する電子部品を実装する際に、片面フレキシブル基板に挿入端子1aより小さいスリットを設けることにより、部品を実装する時に挿入端子はフレキシブル基板を押しのけながら挿入する。 - 特許庁

The slot machine is provided with a production control board for controlling productions according to the progress of games by controlling game effect lamps and image display devices in response to commands from a game control board, aside from the game control board for controlling the progress of games.例文帳に追加

スロットマシンにおいて、遊技の進行を制御する遊技制御基板とは別個に、遊技制御基板からのコマンドに応答して遊技効果ランプや画像表示装置を制御し遊技の進行に応じた演出制御をする演出制御基板を設ける。 - 特許庁

The government set aside reserve fund of 110 billion as supportive measures for domestic capital investment in lithium-ion batteries, LEDs, eco cars, and other low-carbon industries that Japan has the competitiveness in and are expected to further grow in the future. After inviting public participation, the government adopted 153 projects at the end of December 2010. 例文帳に追加

わが国が強みを持ち、将来の成長が見込まれるリチウムイオン電池、LED、エコカーなどの低炭素型産業における国内での設備投資支援として、予備費で1,100億円措置された。 公募の結果、2010年12月末に153件の採択を決定した。 - 経済産業省

In addition to the limitations described above, many FTAs/EPAs exempt certain matters from the scope of the relevant dispute settlement procedure (with a view to setting aside such matters which are too sensitive to a party thereto or which a party thereto considers inappropriate to subject to a "judicial" dispute settlement.例文帳に追加

上記のとおり付託事項の射程を定める一方、締 約国にとってセンシティブな分野又は司法的解決 がなじまない分野を留保するため、特定の問題に ついては紛争解決手続を適用しないとの規定を置 く協定も多い。 - 経済産業省

The third feature is the partnership with local communities. One example is that aside from advisors at job centers, experts in communities and employees of relevant organizations are deployed as mentors to create an effective mentoring system responsive to local conditions.例文帳に追加

第三は、地域のパートナーシップが基本となっていることであり、例えば、ジョブセンターのアドバイザー以外に地域の専門家、諸関係機関の職員等をメンター(世話人・助言者)として配置し、地域の実情に合った効果的なメンタリングシステムを目指していること等がある。 - 経済産業省

Banks are setting aside reserves to cover losses, and are writing off losses and enhancing their capital bases. The fact is that compared with when major banks previously tried to raise capital on their own, there are much more people who subscribe to the offering of new shares, so capital-raising by financial institutions are now proceeding more smoothly than expected. I believe that banksmanagement approaches are right as they have properly written off losses or set aside loss reserves and are moving to increase their capital as necessary in order to ensure sound management. 例文帳に追加

銀行が損をした部分はきちんと引当を積んだり償却をしたり、あるいは自己資本を充実したりということをやっておりますし、実は、以前大手銀行が自らの力で増資を試みた時に比べますと、非常に増資に対して応募する方が多くて、金融機関の増資というのは意外に円滑に迅速に進んでいると思っておりますので、今年損をきちんと立てたと、それから必要な増資をする、そういう意味では健全経営を目指している今の銀行の姿は経営としては正しいと思っております。 - 金融庁

In an integrated ID service provision system, an integrated ID registration server 3 registers unique integrated identification information (integrated ID) for each service target mobile phone user, aside from user identification information (UID) granted for each mobile phone user and terminal identification information (HID) granted for each mobile phone.例文帳に追加

統合ID登録サーバ3は、各々の携帯電話ユーザに与えられたユーザ識別情報(UID)および携帯電話毎に付けられた端末識別情報(HID)とは別にサービス対象の携帯電話ユーザ毎に固有の統合識別情報(統合ID)を登録する。 - 特許庁

Second rotary shafts 6a and 6b are provided on the lever bracket 2 aside from the rotary shaft 5 of the lever 1 in positions corresponding to the universal link so that the lever 1 and the lever bracket 2 can rearwardly rotate around the rotary shafts 6a and 6b at an angle larger than during a normal operation.例文帳に追加

このレバーブラケット2に、レバー1の回転軸5とは別に、自在リンクに対応した位置に第2の回転軸6a、6bを設け、レバー1とレバーブラケット2が回転軸6a、6bの廻りに、通常の操作時よりも大きい角度で後方へ回転することができるようにした。 - 特許庁

Aside from a first temperature detection means which detects the temperature of a heater and performs temperature control, a second temperature detection element is arranged in the longitudinal direction of the heater on a position different from the first temperature detection element and the second temperature detection element is internally touched to the fixing film.例文帳に追加

加熱体の温度を検知して温度制御を行なう第一の温度検出手段とは別に、加熱体の長手方向に第一の温度検出素子とは異なる位置に第二の温度検出素子を配置し、第二の温度検出素子は、定着フィルムに内接していることを特徴する。 - 特許庁

In the case only one side of the contacting piece 22 is pushed by a male tab, the piece 22 will never be tumbled aside largely because its sideways movement is restricted by the projections 23 and 24, and the piece 22 is prevented from plastic deformation into a sideways inclined condition.例文帳に追加

ここで、雄タブによって接触片22の一側部のみが押された場合、接触片22は規制突部23,24によって側方への移動が規制されているから、接触片22が側方に大きく押し倒されることがなくなり、接触片22が横に傾いた状態に塑性変形することが防がれる。 - 特許庁

The movable part has a first seal surface (48) constituted in a manner to be sealed to rotary members (12 and 39) and a back surface (46) capable of being exposed to a fluid pressure such that the first seal surface (48) is pushed aside to a seal position with the rotary members (12 and 39).例文帳に追加

移動可能部分は、回転部材(12、39)に対してシールするように構成された第1のシール表面(48)、および前記第1のシール表面(48)を回転部材(12、39)とのシール位置に押しやるように、流体圧力に曝すことができる背表面(46)を有する。 - 特許庁

A preliminary bend spacer 42 is moved in the lateral direction from a retreat position PA2 set aside from the arranging direction of a central electrode W1 and a ground electrode W2 to a bend reception position PA1 facing the tip face of the central electrode W1 for positioning in preliminary bending.例文帳に追加

予備曲げ工程において予備曲げスペーサ42を、中心電極W1と接地電極W2との配列方向から側方に外れて設定された退避位置PA2より、中心電極W1の先端面と対向する曲げ受け位置PA1へ、横方向に移動させて位置決めする。 - 特許庁

After a pilot pipe 3 is propelled by a drill unit 1 installed on the ground, an expansion bit 9 and a consolidation jig 11 are fitted to a tip of the pilot pipe 3 on the arrival side, the expansion bit 9 and the consolidation jig 11 are pulled in by the drill unit 1, the peripheral ground is excavated, and excavated earth is driven aside for consolidation.例文帳に追加

地上に設置したドリルユニット1でパイロット管3を推進した後、到達側でパイロット管に先端に拡孔ビット9と圧密治具11を取り付け、ドリルユニット1で拡孔ビット9と圧密治具11を引込み、周囲の地山を掘削し、掘削した土砂を周囲に押しのけて圧密する。 - 特許庁

Since a driver does not become careless in front by looking aside from the front glass, and the travel direction is guided by superposing the moving image of the guide material on the actual image itself, the driver easily recognizes the travel direction, and a possibility of erroneously understanding the travel route to the destination is reduced.例文帳に追加

運転者はフロントガラスから目を離して前方不注意とならず、実画像そのものに誘導体の動画を重畳させて進行方向を誘導するため、容易に進行方向を認識することができ、目的地までの走行経路を誤って理解する可能性を低下させることができる。 - 特許庁

When the synchronizing sleeve 18 axially moves, a synchronizing spring 26 enters the first recess 28 simultaneously with the start of pushing-aside operation of a blocking ring 24 by the synchronizing sleeve 18, and the synchronizing spring 26 escapes from the first recess 28, before the synchronizing sleeve 18 contacts a dog tooth 12 of the transmission gear 14.例文帳に追加

シンクロスリーブ18が軸方向に移動するとき、シンクロスリーブ18によるブロッキングリング24の掻き分けの開始と同時にシンクロスプリング26が第1凹部28に進入し、シンクロスリーブ18が変速ギヤ14のドグ歯12に接触する前に、第1凹部28からシンクロスプリング26が脱出する。 - 特許庁

Then the cutting operation is started, and even if the cutting blade 29 overlaps the cords, it 29 is pushed by the cords and dislocated aside, and during the cutting operation, the blade 29 is released from centering so that it 29 makes pursuit after the cords and makes transverse movement, and exposure of cords is suppressed effectively.例文帳に追加

その後、切断を開始するが、このとき、切断刃29とコードとが重なり合っていても、切断刃29がコードに押されて横方向にずれ、また、切断途中では切断刃29をセンタリングから解放することで、切断刃29をコードに追従して横移動させ、コードの露出を効果的に抑制する。 - 特許庁

In the following games, when the display mode coinciding with that of the image data stored in the image data memory area 52A is shown on the lower liquid crystal display 4 (S24), aside from a special favor linked to a winning combination based on the combination of symbols, the players are awarded an extra special favor (S25).例文帳に追加

そして、以後のゲームにおいて、画像データ記憶領域52Aに記憶されている画像データと一致する態様が、下部液晶ディスプレイ4に表示されると(S24)、遊技者に対して、図柄の組み合わせに基づく当選役に係る特典とは別に、特別特典が付与される(S25)。 - 特許庁

Since a carrying roller 11 is provided in the vicinity of a position where a recording sheet P touches the upper surface of a platen 10 for the first time when it is carried, the pressure of the recording sheet P touching the platen 10 is turned aside and since abrasion of the platen is reduced, the print quality can be sustained at a high level.例文帳に追加

搬送時の記録シートPがプラテン10上面に初めて接する箇所の近傍に、搬送ローラー11を設けることで、記録シートPがプラテン10に接する圧力を受け流し、プラテンの磨耗を低減することで、印刷品位を高水準に保つことができる。 - 特許庁

To prevent malfunctions, image quality and reliability degradations resulting from the temperature rise of the drive ICs even in a chip-on film (COF) structure provided aside from a liquid crystal display panel in a liquid crystal display used in a liquid crystal projector apparatus.例文帳に追加

液晶プロジェクタ装置にて用いられる液晶表示装置において、液晶表示パネル部分とは別に駆動用ICを設けたチップ・オン・フィルム(COF)構造の場合であっても、その駆動用ICの温度上昇に起因する誤動作、画質劣化、信頼性低下等を防止する。 - 特許庁

(1) When a patent application is rejected after a time limit set by the Patent Office has not been observed, the decision to reject will become ineffective without expressly having to be set aside if the applicant requests the further processing of the application and completes the omitted act. 例文帳に追加

(1) 特許出願が,特許庁によって定められた期限が遵守されなかった後に拒絶された場合において,出願人がその出願の処理の継続を請求し,懈怠された行為を追完したときは,拒絶する決定は,明示して破棄する必要なく,無効となる。 - 特許庁

例文

An upper surface 3a of the guide member 3 protruded aside the bottom side 2a forms an inclined surface in which a projecting end 3b side is located below the bottom side 2a, and gradually brought closer to the bottom side 2a from the projecting end 3b side to a connection part 3c side to the bottom side 2a.例文帳に追加

底面2aの側方に突出される案内部材3の上面3aを、突出端3b側が底面2aよりも下方に位置し、突出端3b側から底面2aとの接続部3c側に向かうにつれて底面2aに漸次近接する傾斜面とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS