1153万例文収録!

「FOR SEEK」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FOR SEEKの意味・解説 > FOR SEEKに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOR SEEKの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 589



例文

On the basis of the edited result of the AV data recorded in the disk, at the time of judging that buffer underflow is generated and it is too late for reproduction at the time of seeking from a specified OUT point to the next IN point in the auxiliary AV data, the bridge clip is prepared so as to shorten the seek time.例文帳に追加

ディスクに記録されたAVデータに対する編集結果に基づき、補助AVデータにおいて指定されたOUT点から次のIN点へのシークの際にバッファアンダーフローが発生して再生が間に合わないと判断したときに、シーク時間が短くなるようにブリッジクリップを作成する。 - 特許庁

- Explanation of important matters that must be explained to the Customer to seek the understanding thereof (e.g. explanation of details of Transactions and products and principal loss and other risks, procedures and fees necessary for the contract termination, etc.) 例文帳に追加

・ 顧客に対し説明し、理解を求めるべき重要な事項の内容(例えば、取引又は商品の内容、元本割れ等のリスクの説明、解約時の手続及び手数料、個人連帯保証契約の場合にあっては保証債務を履行せざるを得ない事態に至る可能性10等) - 金融庁

To perform optimum head control by clearing timing for servo data reading after head switching so that the generation of data reading timing at seek time does not affect subsequent servo data reading and then stopping the timing generation carried out at intervals until the servo data intervals are correctly obtained.例文帳に追加

シーク時のデータ読み取り用タイミングの生成が、後のサーボデータ読み取りに影響しないように、ヘッド切り換えの後に、サーボデータ読み取り用のタイミングをクリアし、次に正しくサーボデータ間隔が取れるまで、間隔によるタイミング生成を停止して最適なヘッド制御ができるようにする。 - 特許庁

(4) For the purpose of establishing the report, the Registry may not only seek information from its own sources, but may also use the services of national and international bodies whose collaboration has previously been approved in general by means of a Royal Decree.例文帳に追加

(4) 報告書を作成するため,産業財産登録庁は自己の所有に係る情報源から情報を求めるだけでなく,その協力が予め国王令により一般的に承認されている国内及び国際機関から提供される情報をも利用することができる。 - 特許庁

例文

Article 33 (1) When an obligee is unable to produce the document prescribed in Article 27(1) or (2), he/she may file an action for grant of a certificate of execution in order to seek grant of a certificate of execution (excluding one granted pursuant to the provisions of paragraph (3) of said Article). 例文帳に追加

第三十三条 第二十七条第一項又は第二項に規定する文書の提出をすることができないときは、債権者は、執行文(同条第三項の規定により付与されるものを除く。)の付与を求めるために、執行文付与の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

As the Sengoku Period (the Period of Warring States) started, regulation of the Muromachi bakufu which had been responsible for conferring ranks and titles collapsed, then gradually the powerful daimyo (Japanese feudal lord) actively contributed money directly to the Imperial Court to seek office, resulting in an unprecedented appointment and Yoshitaka OUCHI, the most powerful shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), was granted junii. 例文帳に追加

戦国時代に入ると、武士の官途を担っていた室町幕府の統制が崩れ、次第に有力大名が時下に朝廷に献金し猟官運動を行うことが盛んになり、西国一の有力守護大内義隆が従二位に叙せられる異例の叙位がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I would like to ask you about the reform of the civil servant system, in relation to which the ruling and opposition parties are said to be commencing negotiations today with a view to modifying the relevant bill. Some people say that it will be difficult for the two sides to reach an agreement. What do you think will be the key point as they seek to reach an agreement? 例文帳に追加

国家公務員制度改革基本法案ですが、今日から与野党の修正協議が始まるというふうに言われていますが、合意に向けて調整が難航という話もありますが、合意に向けて何がポイントになるのか、お考えをお聞かせください。 - 金融庁

Judging from these contexts, it is believed that the establishment of Yoro Ritsuryo Code was produced by the political intentions of Empress Koken and Nakamaro to utilize the code which was the achievement of their common grandfather, FUJIWARA no Fuhito, aiming not only to announce their succession of the policy of Fuhito but also to seek for the stabilization of their political power. 例文帳に追加

これらの状況から、養老律令施行の背景には、両者共通の祖父である不比等の成果を活用することで、不比等の政治を継承することを宣言するとともに、孝謙・仲麻呂政権の安定を図ろうとする政治的意図があったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Yamatohime no Mikoto Seiki (one of "Shinto Gobusho" (five-volume apologia of Shinto), when Yamatohime no mikoto travels around many provinces to seek for an ideal place to enshrine Amaterasu-Omikami, Ota-no-mikoto, a descendant of Sarutahiko, guides her to the upper reaches of the Isuzu-gawa River and presents the land to her. 例文帳に追加

倭姫命世記(神道五部書の一)によれば、倭姫命が天照大神を祀るのに相応しい地を求めて諸国を巡っていたとき、猿田彦の子孫である大田命(おおたのみこと)が倭姫命を先導して五十鈴川の川上一帯を献上したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Second, when countries reach agreement in international negotiations and commit to the fulfillment of mutual obligations, they should cite and seek remedies for the breach of those obligations. Such an approach is both justified and necessary to secure the effectiveness of agreements.例文帳に追加

第二に、参加諸国が国際交渉の場において合意し、その履行を相互に約束した事項に関する限り、約束違反の事例を指摘してその是正を求めることは、単に正当な行為であるのみならず、合意の実効性を担保するために必要な行為でもある。 - 経済産業省

例文

Fourthly, I think it necessary to develop learning-by-experience courses for young people to help them seek their own aptitudes and get practical experience of work in order to cultivate their own view of the professions and trades.例文帳に追加

四点目は、小、中、高の教育課程において職業観や勤労観を醸成するために、自己の適性を模索するための学習、あるいは身体を通じて自分自身で経験する、そんな体験学習を積極的に取り組んでいくことが必要ではないかと考えているわけでございます。 - 厚生労働省

3. The correct information should be provided further in a more prompt manner, as there were some cases who did not necessarily seek medical services. For example, employers uniformly requested infected employees to have medical examinations by diagnosis kit and obtain certificates of recovery.例文帳に追加

3. 罹患した従業員等に対して事業主が一律に医療機関を受診させて検査キットを用いた治癒証明書の取得を求めるなど、医学的には必要性に乏しい事例がみられたことから、正確な情報提供をより迅速に行うべきである。 - 厚生労働省

In order to strive for further economic and social development,Japan continues to seek technological advances.例文帳に追加

ここで、無業者について求職活動を一度も行ったことのない者について、その理由をみると、「人づきあいなど会社生活をうまくやっていく自信がないから」が最も高い割合となっており、就職後の想定される職場や職場外の人間とのコミュニケーションに不安を抱えている者が多くいる。 - 厚生労働省

Fig. 3-2-19 shows the forms of support for overseas business expansion sought from financial institutions by SMEs in the future, from which it can be seen that high proportions of SMEs seekadvice on risk management” and “provision of information on investment environment in host economy” from financial institutions when expanding overseas. 例文帳に追加

第3-2-19 図は、中小企業が金融機関に今後期待する海外展開支援内容を示したものであるが、中小企業は、海外展開に際し、金融機関に「リスク管理のアドバイス」や「進出先の投資環境の情報提供」を期待する割合が高い。 - 経済産業省

This being the case, it is important that entrepreneurs seek to create the conditions for employees too to actively make proposals by possessing and demonstrating to employees, through their actions, a positive approach to innovation, and communicating closely with employees regarding the enterprise's direction.例文帳に追加

こうしたことを踏まえれば、まず、経営者自身が経営革新につながる考え方、行動を従業員に身をもって示し、企業の目指す方向について密なコミュニケーションを行っていくことで、従業員からも提案が活発に行われていく状況を目指すことが重要である。 - 経済産業省

Effectively using the variety of knowledge possessed by financial institutions in many different ways to assist the internationalization of Japanese companies is likely to become important for both the financial institutions and companies in their efforts to seek more business opportunities and carry out efficient management of their businesses.例文帳に追加

金融機関が有する多様なノウハウをこうした様々な形で我が国企業の国際展開にいかしていくことは、金融機関にとっても、企業にとっても事業機会の拡大や事業の円滑な展開を支える上で、ますます重要になっていくと考えられる。 - 経済産業省

Also, the United States proposed that Members seek to reach an agreement on basic principles for the further development of electronic commerce (assurance of free trading environment, expansion of market access, permanent moratorium on custom duties, etc.). This idea was broadly supported by developed countries.例文帳に追加

また、米国は、電子商取引の更なる発展のためにいくつかの基本的な原則(自由な取引環境の確保、市場アクセスの拡大、関税不賦課モラトリアムの恒久化等)について加盟国間で合意を目指すことを提案し、先進国からは概ね支持が得られた。 - 経済産業省

5 "Horizontal FDI" is a strategy that moves the business activity from home country to the country of target market in order to avoid trade obstacles, such as transportation cost. "Vertical FDI" is a strategy that moves the factory to overseas in order to seek for cheap labor.例文帳に追加

5 「水平的直接投資」は輸送コストなどの貿易障壁を回避する目的で相手国の市場に自国の経済活動を移転させる戦略であり、「垂直的直接投資」は相手国の安い労働力を求めて工場を海外に進出させるものである。 - 経済産業省

Thus far, various regional policies, for instance, the “Structural Fund,” have been implemented. In keeping with the experience of the fund, as well as the new trends in the economy, the EU is beginning to seek to design the appropriate monitoring and evaluation methodology and improve efficiency in regional policies, in order to realize sustainable economic development.例文帳に追加

これまでも「構造基金」に代表される地域政策が実施されてきたが、その経験と経済をめぐる新たな動向を踏まえて、経済の持続的発展を実現するための地域経済の新たな評価手法や効率的な地域政策が模索され始めている。 - 経済産業省

First of all, I would like to thank you for your cooperation during my term of office. As the FSA (Financial Services Agency) is conducting financial administration for the interests of the people, it is essential for us to seek their understanding. In this sense, appropriate dissemination of information is vital. I would like to reiterate my thanks for your kind cooperation. 例文帳に追加

まず冒頭に、記者の皆様のこれまでのご支援、ご協力に深く感謝申し上げます。金融庁は、国民のための金融行政に取り組んでいるわけでございますので、国民の皆様の理解が不可欠でございまして、そういう意味でも的確な情報発信が必須でございます。この点において、皆様から多大なご協力、ご支援をいただきましたことに、改めて御礼申し上げます。 - 金融庁

Furthermore, when managements were asked if they had advisors for the various issues and awareness of issues that exist regardless of decision making, nearly all of them had advisors for "Accounting" and "Taxation matters." There is a trend, however, especially in enterprises that are small in size, for a slightly elevated number of managements indicating that even if they wanted to seek counsel for "Markets and marketing," "IT," and "Law" there is a lack of advisors nearby例文帳に追加

また、意思決定に関わらず存在する、諸々の課題や問題意識に際して、経営者の相談相手の有無をたずねると、「会計」や「税務」に関しては、ほとんどの経営者に相談相手が存在している一方、「市場・販路」や「IT」、「法律」に関しては、特に規模が小さい企業において、相談したくても、相手が周囲にいないと考えている経営者がやや多い傾向にある。 - 経済産業省

For the occasion of seek operation, the positions of a beam spot moving on an optical disk toward an objective track are successively detected and after the beam spot arrives at a prescribed position against the objective track, that the beam spot passes through on any address region of the optical disk is detected and then the tracking control for pulling the beam spot on the track of the optical disk is started.例文帳に追加

シーク動作時、目標トラックに向けて光ディスク上を移動するビームスポットの位置を順次検出し、ビームスポットが目標トラックに対する所定位置にまで到達した後、当該ビームスポットが光ディスクのいずれかのアドレス領域上を通過したのを検出してから、ビームスポットを光ディスクのトラック上に引き込むトラッキング制御を開始するようにした。 - 特許庁

Furthermore, when this series of exchange spread around Japan and foreign countries, people began to move on their various ideas, for example, merchants of Yokohama settlement held a meeting on February 28, and decided to seek compensation from the Meiji Government for the damage caused by counterfeit money, or some merchants started to buy up the counterfeit money which had slumped anticipating the next recall. 例文帳に追加

更にこうした一連の遣り取りが内外に伝わると2月28日には横浜居留地の商人たちが会合を開いて明治政府に贋貨によって生じた損害賠償を求める事を決議し、更に一部の商人が今後の回収に期待して暴落した贋貨を買い占めるなど様々な思惑が動き出し始めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the current research and development tax incentive scheme, the support package given when companies proactively seek to undertake research and increase their research expenditure is inadequate. In view of the massive research funding that is characteristic of drug development, discussion on expanding and consolidating the tax scheme for research and similar operations is called for. (Fiscal 2007)例文帳に追加

現行の研究開発促進税制では、企業が積極的に研究開発に取り組み、研究開発費用を増やそうとする際の支援策として不十分である。研究開発に多額の資金を要する医薬品開発の特性を踏まえ、研究開発等に係る税制の充実・拡充を図るよう検討する必要がある。(2007 年度) - 厚生労働省

One of the main issues for NAMA negotiation is on a uniform tariff reduction formula (Swiss formula) for the all items and exemptions for developing countries for which the formula will be applied (relief or exemption from tariff reductions).It has long been debated between developed countries whose tariff is generally low and who are interested in reduced tariff for the developing countries and emerging countries whose tariff is relatively high and who seek flexibility in protecting their own industries and maintaining room for the reduction policy.例文帳に追加

主要な論点の一つは、NAMA交渉の対象となる全品目に対する一律の関税削減の方式(スイス・フォーミュラ)及び当該フォーミュラを適用する際の途上国に対する例外措置(関税削減の緩和又は免除)であり、自国の関税が全体的に低く、途上国の関税引下げに関心がある先進国と、自国の関税が高く、自国産業保護、政策余地の維持の観点から関税引下げに柔軟性を求める途上国との間で、長く議論されてきた。 - 経済産業省

Article 9 (1) An action for the revocation of an original administrative disposition and an action for the revocation of an administrative disposition on appeal (hereinafter referred to as "actions for the revocation of administrative dispositions") may be filed only by a person who has legal interest to seek the revocation of the original administrative disposition or of the administrative disposition on appeal (including a person who has legal interest to be recovered by revoking the original administrative disposition or administrative disposition on appeal even after it has lost its effect due to the expiration of a certain period or for other reasons). 例文帳に追加

第九条 処分の取消しの訴え及び裁決の取消しの訴え(以下「取消訴訟」という。)は、当該処分又は裁決の取消しを求めるにつき法律上の利益を有する者(処分又は裁決の効果が期間の経過その他の理由によりなくなつた後においてもなお処分又は裁決の取消しによつて回復すべき法律上の利益を有する者を含む。)に限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to Agreement Claim Creditors that stated their claims and other Agreement Claim Creditors known to the Liquidating Stock Company that hold general liens and other claims that have general priority, claims that have arisen in relation to the Liquidating Stock Company for procedures for special liquidation or rights to seek reimbursement of expenses of procedures for special liquidation from the Liquidating Stock Company. 例文帳に追加

4 前三項の規定は、債権の申出をした債権者その他清算株式会社に知れている債権者であって一般の先取特権その他一般の優先権がある債権、特別清算の手続のために清算株式会社に対して生じた債権又は特別清算の手続に関する清算株式会社に対する費用請求権を有するものについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the competent minister finds that an application for the permission under Article 9 fails to conform to any of the items of paragraph (1) or that it falls under any of the items of paragraph (2), he/she shall notify the applicant to that effect in advance, seek to have the applicant or an agent thereof appear, and have officials of the ministry hear the opinions of such person in order to give such person an opportunity for producing evidence for explanation. 例文帳に追加

5 主務大臣は、第九条の許可の申請が第一項各号に適合していないと認めるとき、又は第二項各号のいずれかに該当すると認めるときは、あらかじめ申請をした者にその旨を通知し、申請をした者又はその代理人の出頭を求め、釈明のための証拠を提出する機会を与えるため、その職員に意見の聴取をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He first asked the secretary HAYASHIDA about the precedent of the House, then he made up his mind to seek for the way as long as an interpretation of the law allowed and he interpreted that drafts written by the chief secretary as precedent, Hotobun formed by the members of the House, and drafts by draft committee only remained as a reference for the chairman, so he took the approach with his draft which was mentioned above in his pocket, read this and asked for approval in the House. 例文帳に追加

まず林田書記官について議院の先例をただし、法規の解釈上許す範囲の道を求めて決心するところがあり、先例である書記官長起草の原案、議員から成立した奉答文、起草委員の起草文は単に議長の参考にとどまるものと解釈し、自分が起草した上記一通を懐中し議場に臨み、これを朗読し、議場の賛同を求めたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the agenda are three major issues related to: ways to reduce tariffs (formulas); flexibility applied to developing countries; and the handling of products free of the tariff bindings imposed by WTO. Developed and developing countries take differing positions in that developed ones generally maintain lower tariffs for imports and are interested in the lowering of the tariffs imposed by developing countries, which, in contrast, maintain high tariffs for imports and seek flexibility in tariff reductions from the viewpoint of each country to protect its industries and maintain room for its own policies.例文帳に追加

主要な論点は、関税削減方式(フォーミュラ)、発展途上国の柔軟性、非譲許品目の取扱いの3つであり、自国の関税が全体的に低く、発展途上国の関税引下げに関心がある先進国と、自国の関税が高く、自国産業保護、政策余地の維持の観点から関税引下げに柔軟性を求める発展途上国との間で、立場の違いがある。 - 経済産業省

(5) If the competent minister finds that an application for the permission under Article 9 fails to conform to any of the items of paragraph 1 or that it falls under any of the items of paragraph 2, he/she shall notify the applicant to that effect in advance, seek to have the applicant or an agent thereof appear, and have officials of the ministry hear the opinions of such person in order to give such person an opportunity for producing evidence for explanation. 例文帳に追加

5 主務大臣は、第九条の許可の申請が第一項各号に適合していないと認めるとき、又は第二項各号のいずれかに該当すると認めるときは、あらかじめ申請をした者にその旨を通知し、申請をした者又はその代理人の出頭を求め、釈明のための証拠を提出する機会を与えるため、その職員に意見の聴取をさせなければならない。 - 経済産業省

To seek a desired track within a short time by generating an interpolation pulse with higher accuracy than conventionally for example in a magneto- optical disk device regarding an optical disk device, a signal processing method of the optical disk device, and a recording medium recording the signal processing method of the optical disk device.例文帳に追加

本発明は、光ディスク装置、光ディスク装置の信号処理方法及び光ディスク装置の信号処理方法を記録した記録媒体に関し、例えば光磁気ディスク装置に適用して、従来に比して一段と高い精度により補間パルスを生成して、所望するトラックに短時間でシークすることができるようにする。 - 特許庁

To provide a drinking water processing apparatus to solve problems of frequent occurrence of troubled cattle, rumen and diseases caused by poor conception rate of dairy cattle and disturbance of metabolism such as acidosis resulting from seek for high lactation performance in stockbreeding, especially in dairy, and eliminate bacteria in cow's milk and improve somatic cell which are commonly accepted to be incurable in veterinary medicine.例文帳に追加

畜産用、特に酪農では高泌乳追及の結果乳、牛の受胎率悪くアシドージ等新陳代謝の乱れによる、事故牛、ルーメン、疾病の多発が多く獣医学で、治療不可能といわれる牛乳中の細菌及びに、体細胞の改善のための飲水処理装置を提供する。 - 特許庁

To demodulate a servo signal at the position of an actual read/write head over the entire region of a disk surface without fault at seek operation regarding a disk drive and a disk medium for partitioning a plurality of servo cylinders on the disk surface into several regions, and setting and recording a servo signal frequency different in each of the regions.例文帳に追加

ディスク面の複数のサーボシリンダを幾つかの領域に区分けし、領域毎に異なるサーボ信号周波数を設定して記録しておくディスク装置およびディスク媒体に関し、シーク動作時に、ディスク面の全ての領域にわたって実際のリード・ライトヘッドの位置のサーボ信号を誤りなく復調することを目的とする。 - 特許庁

In an image processor for printing a plurality of continuous still images which can be observed as moving images to be turned over on the basis of moving picture data, a desired still picture cutting range is designated from the moving picture data by operating a start point button 341, an end point button 342, a seek bar 329, etc., in a window 340.例文帳に追加

動画データに基づいて、捲り動画として観察が可能な複数の連続静止画像を印刷させるための画像処理装置において、ウインドウ340内の開始点ボタン341、終了点ボタン342、シークバー329等の操作により、動画データより所望の静止画切り出し範囲を指定する。 - 特許庁

A current step difference elimination orbit generation part 28 calculates a current value Udiff of a step difference, based on a difference between current values u(n), u(n-1), when switched from the seek control to the following control, and supplies a target position orbit r'(n) (or target current orbit) for nullifying the calculated value to a following controller 22.例文帳に追加

シーク制御からフォローイング制御への切り替え時に、電流段差解消軌道生成部(28)が、電流値u(n),u(n−1)の差分から段差分の電流値Udiffを計算し、この計算値を相殺する目標位置軌道r‘(n)(又は目標電流軌道)を、フォローイング用コントローラ(22)に供給する。 - 特許庁

In this regard, the FSA must cooperate with the BOJ (Bank of Japan) and seek the support of the banking industry. Also, we are pinning our hopes on a major role being played by financial institutions engaging in policy-based finance as well as the DBJ (Development Bank of Japan) and JBIC (Japan Bank for International Cooperation), which are still owned 100% by the government. 例文帳に追加

これは金融庁も日銀も力を合わせてやらなければならないし、銀行界にもご協力をいただかなければなりませんし、政策金融機関、あるいはまだ100%国が持っている政投銀の役割も、JBICの役割も大きなものとして期待していかなきゃいけない。 - 金融庁

The FSA will request market participants, such as each exchange, Japan Securities Dealers Association and the Japanese Institute of Certified Public Accountants to actively consider more specific details through studies of their own and will also seek to have them publish a timetable in the first half of 2011, with clear implementation deadlines for specific actions. 例文帳に追加

今後、各事項の内容の具体化に向け、金融庁に限らず、各取引所、日本証券業協会、日本公認会計士協会等の市場関係者も主体となって検討を行い、具体的な取組の実施期限を明確にした工程表を平成23年前半を目途に作成・公表することを求めることとする。 - 金融庁

With regard to decision-making concerning the provision of loans, for example, do non-representative directors seek to ensure a check-and-balance system to prevent arbitrary decision-making by the representative directors by taking specific measures such as requiring that important loans whose terms exceed prescribed limitations be subject to a decision by the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors rather than by the representative directors alone? 例文帳に追加

例えば、融資の決裁手続において、一定条件を超える重要な融資の決裁に関しては、代表取締役が独断で行うことなく、取締役会等の決定事項とする等、牽制態勢の整備に関する意思決定を行い、具体的な方策を講じているか。 - 金融庁

An applicant or a patentee may at any time, by request in writing left at the Department of Patents, Designs and Trade Marks and accompanied by the prescribed fee, seek leave to amend his application or specification, including drawings forming part thereof, by way of disclaimer, correction or explanation, stating the nature of, and the reasons for, the proposed amendment. 例文帳に追加

出願人又は特許権者は所定の手数料を添えて特許意匠商標庁に書面で随時申請し、願書又は明細書(その一部を成す図面を含む。)を、免責、訂正又は説明の方法による補正を請求することができ、当該請求には、補正案の性質及び理由を記載するものとする。 - 特許庁

(2) Municipalities or project executors may seek the technical assistance of staff members possessing expert knowledge concerning city planning or city planning projects in order to make decisions on or revisions to city plans or to prepare for or execute city planning projects, from the Minster of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or prefectural governors. 例文帳に追加

2 市町村又は施行者は、国土交通大臣又は都道府県知事に対し、都市計画の決定若しくは変更又は都市計画事業の施行の準備若しくは施行のため、それぞれ都市計画又は都市計画事業に関し専門的知識を有する職員の技術的援助を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When data constituting a stream is transmitted, in a transmitting device T, data which is recorded at a position at which a time required for seek is short and of which the sequence number is small is read out based on a table indicating correspondence of a sequence number and a physical address of an area of an HDD 13 in which data is recorded.例文帳に追加

ストリームを構成するデータを送信するとき、送信装置1においては、シーケンス番号と、データが記録されたHDD13の領域の物理アドレスとの対応を表すテーブルに基づいて、シークにかかる時間の短い位置に記録されている、シーケンス番号が小さいデータがHDD13から読み出される。 - 特許庁

To provide a fixed magnetic recording device which decrease an error occurrence rate at data readout time by increasing the efficiency of reproduction from a GMR head and shortening its seek time, an offset quantity correcting means for the fixed magnetic recording device, and a recording medium with a program regarding an offset correcting means of the fixed magnetic recording device recorded thereon.例文帳に追加

GMRヘッドからの再生効率を高めたり、またシーク時間を抑え、データ読出時のエラー発生率を低減させることを可能とした、固定磁気記録装置、及び固定磁気記録装置におけるオフセット量補正手段、さらには固定磁気記録装置におけるオフセット補正手段を記録した記録媒体、を提供する。 - 特許庁

The method for driving the belt to make it possible to previously move a bearing roller 33 disposed to adjust the transverse position of the belt to an equilibrium point at which the rate of change in the transverse position of the belt 30 attains a specified value or below before driving the belt 30 in the operation to seek the initial home position relating to the belt driving is provided.例文帳に追加

ベルト駆動にかかる初期ホーム位置を探す動作において,ベルト30を駆動する前に,上記ベルト30の幅方向位置変化量が一定値以下になる平衡点に,ベルトの幅方向位置を調整するために設けられたステアリングローラ33を予め移動することを可能とするベルト駆動方法を提供する。 - 特許庁

In May, 1870, he became Gaimu gon no daisakan (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the twelfth rank), and in October of the same year, he was sent to Yi Dynasty Korea in attendance on Koki YOSHIOKA, Gaimu gon no shojo (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the ninth rank), to seek for diplomatic relations; however, as Dong-Jun AHN, Wagaku Kundo (訓導) (Korean official who was in charge of diplomatic relations with Japan) at the Korean side, refused meeting anyone but officials from Tsushima Domain, they once returned to Japan in December, 1871. 例文帳に追加

明治3年(1870年)4月に外務権大録となり、同年10月に外務権少丞の吉岡弘毅の随行で李氏朝鮮に派遣され修交を求めたが、朝鮮側の倭学訓導安東晙に対馬藩吏以外との会見を拒否されたため、明治4年(1871年)11月に一旦帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 52-31 (1) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary for ensuring sound and appropriate management of business of a Bank, seek its parent Bank Holding Company to submit reports or materials that would be helpful to understand the status of business or property of that Bank. 例文帳に追加

第五十二条の三十一 内閣総理大臣は、銀行の業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該銀行を子会社とする銀行持株会社に対し、当該銀行の業務又は財産の状況に関し参考となるべき報告又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As the supervisory authority, the FSA will seek collaboration within supervisory departments/bureaus and examine the appropriateness of operations of insurance companies/groups as a whole, in accordance with the Guidelines for the Supervision of Financial Conglomerates.If a company takes the form of an insurance holding company group, the FSA will examine the insurance holding company’s governance system targeted at the group as a whole. 例文帳に追加

監督当局としては、金融コングロマリット監督指針も踏まえ、監督部局内の連携を図り、保険会社・グループ全体の業務の適切性について検証する。また、保険持株会社グループ形態を採用している場合には、保険持株会社のグループ全体に対する経営管理態勢について検証する。 - 金融庁

When Emperor Toba ascended the throne, Kinzane took lightly FUJIWARA no Tadazane, young family head of Sekkan-ke (line of regents and advisers) and argued that he himself who had been at the position of maternal father of the young Emperor should have assumed the post of Sessho (regent to the emperor), but he was scoffed at by MINAMOTO no Toshiaki, Chief of the Office of the Retired Emperor Shirakawa, reproving that 'the man who had served for four emperors as Shodaibu (aristocracy lower than court nobles) still tried to seek the post of Sekkan (regent and adviser).' 例文帳に追加

鳥羽即位時、公実は摂関家の若年の当主藤原忠実を侮り、幼帝の外舅の地位にある自分こそ摂政に就任すべしと主張したが、「四代もの間、諸大夫として仕えた者が今摂関を望むとは」と白河院別当の源俊明に一蹴された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those youth lacked the chance of being employed right after their graduation amid the cutback on hiring after the collapse of the bubble economy. Since then, they could not have an opportunity for vocational capability building, while working as non-regular employees and have reached their mid-30s, facing a difficult situation getting a job in the mid-career employment market since those corporations seek people who can be immediately effective例文帳に追加

彼らは、バブル経済崩壊後の採用抑制の時期に新卒採用の機会を逸し、その後不安定就労を続ける中で職業能力形成機会に恵まれず、即戦力が試される中途採用市場における採用も難しいという状況になり、30歳代半ばを迎えてしまっている。 - 厚生労働省

例文

The storage area of this memory 23 is divided into a head cache part 24 capable of storing a data amount equivalent to a maximum seek execution time at least and caching data in the head of the streaming data read out of the optical disk 10 and a ring buffer part 25 for buffering data after the head portion in the form of ring.例文帳に追加

このメモリ23の記憶領域は、少なくとも最大シーク実行時間分に相当するデータ量を記憶でき且つ光ディスクク10から読み出されたストリーミングデータの先頭部分のデータをキャッシュする先頭キャッシュ部24と、その先頭部分以降のデータをリング状にバッファリングするリングバッファ部25とに分けられる。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS