Handedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2628件
Since the head family of the Sho clan left Kurisakikan which was the home ground of Kodama Party, the fourth son, Shiro (the forth son) Saemon no jo Tokiie, needed to save the place which was handed down to him from his grandfather (Iehiro SHO, the forth head family of Kodama Party), so he began to use the name of the Honjo clan. 例文帳に追加
庄氏本宗家が児玉党の本拠地である栗崎館を去ってしまった為、四男である四郎左衛門尉時家が祖父(児玉党本宗家4代目庄家弘)の代からの祖地を守る事となり、本庄氏を名乗る事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Known to be an excellent hawker, Masayori inherited the secret technique of hawking from Kanemitsu, a master hawker who came to Japan from Korea (whose name varies depending on the records), which was called Kochiku School or Seirai School and was later handed down by the Suwa School and its branch schools. 例文帳に追加
斉頼は優れた鷹飼いであったことが知られ、朝鮮から渡来した鷹匠・兼光(名には異説あり)より継承したとされるその秘技は「呉竹流」あるいは「政頼流」などと呼ばれ、後の諏訪流とその諸派に継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some argue, however, that it was unlikely for him to set the Azuchi-jo Castle on fire because he killed Mitsuhide's wife and children and then set the Sakamoto-jo Castle on fire to kill himself after he handed over many treasures to Hidemasa HORI when the Sakamoto-jo Castle was besieged, but it is uncertain. 例文帳に追加
しかし、秀満は坂本城を包囲された際、多くの文化財を堀秀政に明け渡した後、光秀の妻子を殺害し、城に火を放って自害しているため、安土城に放火したとは考えにくいと反論があるが定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May, 465, he went to Paekche after he heard that his father died of illness in the war waged against Shilla (ancient Korean kingdom) under the order from Emperor Yuryaku, but his high-handed behavior provoked OKAHI no Sukune who took power as Taisho (the general) after Oyumi's death. 例文帳に追加
465年5月(旧暦)、父が雄略天皇の命を受けての新羅との交戦中に、病死したと聞いて、百済に向かうが、横暴な振る舞いによって小弓の後に大将として権力を握っていた小鹿火宿禰を怒らせてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No edict presents a concrete content, but touches it in a context such as; the former emperor's enthronement and its reign is endorsed by Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, the Imperial Throne should be handed down according to Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, or the Imperial Throne should be ascended according to the law established by Emperor Tenchi. 例文帳に追加
どの詔もその具体的内容を示さず、前天皇の即位と統治は不改常典によるものだ、不改常典に従って皇位を伝えよ、天智天皇が定めた法に従って皇位につけ、といった文脈で伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for Johyo presented by a newly appointed minister, before the appointment, when FUJIWARA no Sanesuke was to be the new Udaijin (Minister of the Right) in 1021, he handed Johyo on June 16, 22 and 26 and all were returned; then he was appointed to the position on July 25 ("Shoyuki" [the diary of FUJIWARA no Sanesuke]). 例文帳に追加
また、新任の大臣の上表としては、治安(日本)元年(1021年)に右大臣に就任することとなった藤原実資が就任前に6月16日・22日・26日に上表を行っているが返却され、7月25日に任命されている(『小右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiojiin' in the Kyoto National Museum, one of the existing fine seals, is from the early Heian period, which had been handed down at Shio-ji Temple in Akita Prefecture for a long time and was moved to Sekizenin Temple, a branch temple of Shogoin Temple in Kyoto Prefecture during the Edo period. 例文帳に追加
京都国立博物館所蔵の平安時代初期の「四王寺印」は、秋田市の四王寺に長らく伝えられてきたもので、江戸時代になって京都市の聖護院末の積善院に移された、現存する優品の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For foreigners in Tokyo and Yokohama, the authenticity test for the nibukin they handed in through ministers of each country started on the 23rd, and the officials succeeded in finishing on the same day in Tokyo, and even in Yokohama, which was the Japan's leading trading port, they managed to finish by the 25th. 例文帳に追加
東京・横浜の外国人に対しては21日に各国公使を通じて提出させた二分金の検勘を23日より開始して、東京では同日中、日本屈指の貿易港であった横浜でも25日までに終わらせることに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, due to the popularity of this story among the general public, traditional tales handed down for generations were replaced by ancient events depicted in 'Hoshinengi' and names appearing in the story were displayed on some mausoleums, affecting later religious belief significantly. 例文帳に追加
しかしながら、この小説の内容が民間で流行したために、「封神演義」で創作された故事がそれまで伝えられていた説話と置き換わったり、廟に創作上の人物の名が掲げられたりするなど、後の信仰に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any conflict that occurred within a community, such as a village or town, was supposed to be settled out of court in accordance with the autonomy, rules or custom of the community; in special cases, however, it could be handed over to a person outside of the community for settlement. 例文帳に追加
これまでは村や町などの共同体発生した揉め事は共同体(惣)内部の自治や掟・慣習に従って済ませる「内済」によって解決されることになっていたが、特別な場合に限って共同体外部に解決を委ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After replacing Naoyuki, who was recalled to Osaka, Magotaro UMEZAWA and the Mito Clan soldiers looked after Nijo-jo Castle; however, on January 29, [the care of the castle] was handed over to Yoshikatsu TOKUGAWA who received an order from the Imperial Court (the New Government), and Dajokandai was installed. 例文帳に追加
大坂に召還された尚志に代わり、二条城は水戸藩士・梅沢孫太郎が留守役となっていたが、1月5日(旧暦)(1月29日)に朝廷(新政府)の命を受けた議定・徳川慶勝に引き渡され、太政官代が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the time when OE no Hiromoto's son, Tokihiro NAGAI, became jito (manager and lord of a manor) during the Kamakura Period, the Nagai family had handed down the post down through successive generations and gradually expanded its control over the manor through repeated legal action against Todai-ji Temple, but Emperor Godaigo confiscated the manor during the period of the Northern and Southern Courts and redonated it to Todai-ji Temple. 例文帳に追加
鎌倉時代に大江広元の子の長井時広が地頭になり、代々これを相続、東大寺と訴訟を繰り返して勢力を拡大するが、南北朝時代(日本)に後醍醐天皇が没収し、東大寺に再寄進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This agreement was further clarified by the Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), and then a principle was established that even when a criminal and others ran into such funyuchi (special areas for excluding shugo), the criminal should be searched by kokushi or ryoke, and handed over to the shugo side on a border line of the funyuchi. 例文帳に追加
これは御成敗式目によって一層明確化され、不入地に犯罪者などが逃げ込んだ場合でもその追捕は国司・領家によって行われ、不入地の境界線で守護側に引き渡すと言う原則が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The saie hiogi (painted fan, made of slats of cypress wood), particularly Hi-ogi wooden fan were handed down to various places, and saie hiogi in the latter half of the 12th century possessed by Itsukushima-jinja Shrine is designated as a national treasure while another in the 12th century possessed by Sada-jinja Shrine in Matsue City, Shimane Prefecture is designated as an important cultural property. 例文帳に追加
檜扇とくに彩絵檜扇も各地に伝わっており、厳島神社所蔵の12世紀後半の彩絵檜扇は国宝、島根県松江市の佐太神社所蔵の12世紀のものは重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is to say, Nobukatsu had already handed over the headship of the family to Nobutada before the Honno-ji Incident, and he reined over such 'daimyo (selected by Nobunaga)' as Oda, Shibata, Akechi, Hashiba, (Nobutaka) KANBE, and (Nobuo) KITABATAKE. 例文帳に追加
すなわち、信長は本能寺の変以前に、大名としての織田家の家督は信忠に譲っており、自らは、織田・柴田・明智・羽柴・神戸(信孝)・北畠(信雄)などの「大名(信長の取立による大名)」の上に君臨する存在となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to a worsening situation where Murashige ARAKI lost in the battle of Hanakuma-jo Castle and to Sakihisa KONOE's repeated persuasions around this time, Kyonyo accepted a surrender too, retreating to Saika, and on September 20, Ishiyama was handed over to Nobunaga. 例文帳に追加
これと前後して荒木村重が花熊城の戦いに破れ去るなどの情勢悪化や近衛前久の再度の説得工作によって石山の受け渡しを教如派も受け入れて雑賀に退去し、8月2日に石山は信長のものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a rumor, Hanaten, the name of a place in Osaka City, derived from the episode that Dogyo scared of divine punishment (storm) threw out the Kusanagi no tsurugi there (the Japanese word Hanatsu means to throw out something and the word Hanatsu turned into Hanate then Hanaten), and there is Ajihayao-jinja Shrine there which handed down the tradition. 例文帳に追加
なお、大阪市の放出(はなてん)という地名は、道行が神罰(嵐)を怖れ、草薙剣を放り出したことが由来(はなつて→はなて→はなてん)とする説があり、同地にはその伝承を伝える阿遅速雄神社がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the mobile subscriber unit can successfully communicate with less transmit power than currently required by the present cell base station, the mobile subscriber unit is handed off to the candidate cell base station transceiver.例文帳に追加
切換え前セル基地局が現在必要としている送信電力よりも低い送信電力で移動加入者局ユニットが首尾よく交信できたとき、その移動加入者局ユニットはその切換え先候補セル基地局送受信装置にハンドオフされる。 - 特許庁
The Ritsushu sect is a Buddhist school that transmits and studies Vinaya precepts which Buddhists, especially priests and nuns should comply with; Ganjin, a successor of the Nanzan-risshu sect based on Shibunritsu (Four-Part Vinayapitaka, which explains about regulations and prohibited matters of the priest) is said to have conducted Jukai (handed down the precepts) to more than 40,000 people. 例文帳に追加
律宗とは、仏教徒、とりわけ僧尼が遵守すべき戒律を伝え研究する宗派であるが、鑑真は四分律に基づく南山律宗の継承者であり、4万人以上の人々に授戒を行ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The text of this additional law No. 299 can be read in "A Collection of the Historical Material on the History of Law System in Medieval Ages," and the addressee is OTA Minbu-daifu, (meaning the under secretary of Monchujo, MIYOSHI no Yasutsura) so it would have been handed to the Miyoshi clan (the Ota clan). 例文帳に追加
この幕府追加法299の本文が『中世法制史料集』で知られるが、そちらでは宛先に大田民部大夫殿とあり、このとき問注所の執事であった三善康連のことであり、三善氏(大田氏)に伝えられたのだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A tradition has been handed down, however, that Amenosakahoko was transferred from Okuninushi-no-kami to Ninigi who utilized it for the pacification of the land, and then thrust it in the ground of Mt. Takachiho-no-mine with a hope that it would never be used again. 例文帳に追加
一方で天逆鉾が、大国主神を通してニニギに譲り渡されて国家平定に役立てられ、その後、国家の安定を願い矛が二度と振るわれることのないようにとの願いをこめて高千穂峰に突き立てたという伝承がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although they were sophisticated as craftworks thanks to the techniques of lacquer craftworks and mother-of-pearl works successively handed down from the Edo period, the tension of the strings cannot withstand performance, and the restoration of instruments for performance was done after the Showa period. 例文帳に追加
江戸時代からとだえることなくつたわる漆工芸や螺鈿の技術等により工芸品としては高度なものであるが、弦の張力は演奏に耐えるものではなく、演奏のための楽器としての復元は昭和になってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is generally said that what Jomyo NANPO brought from the Kinzan-ji Temple of Sung was handed to the Daitoku-ji Temple and Tenryu-ji Temple, and together with Noami, Juko MURATA decided the size of daisu and the way of serving tea during the reign of Yoshimasa ASHIKAGA. 例文帳に追加
通説では文永4年(1267年)南浦紹明が宋の径山寺から持ち帰ったものが大徳寺や天竜寺にわたったとされ、足利義政のころに村田珠光が能阿弥らともに台子の寸法や茶式を定めたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to traditional history of Ju-kyo, Do school was not active in Chin, and it was first handed down to the north when Cho Fuku, who became a captive in Mongolia, passed it to Yo Su (Yao Shu) and O Ichu, but today, it is known that the Do school was active in Chin. 例文帳に追加
伝統的な儒教史では、金では道学は行われず、モンゴルの捕虜となった趙復が姚枢・王惟中に伝えたことによって初めて道学が北伝したとされたが、現在では金でも道学が行われていたことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And there also exist many jujutsu schools that are handed down in foreign countries with their original names unchanged, such as Ryoi Shinto-ryu, Sekiguchi Shin Shin-ryu, Tsutsumi Hozan-ryu, Takeuchi-ryu, Takeuchi Oie-ryu, Takeuchi Hangan-ryu, Shinto Yoshin-ryu and Sosuishi-ryu. 例文帳に追加
また現在そのままの名称で伝わっている例も多くあり、良移心頭流、関口新心流、堤宝山流、竹内流、竹内御家流、竹内判官流、神道揚心流、双水執流などの流派が諸外国で伝承されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type of swordplay, in which both parties fight, without shields, holding swords of over 60cm in length with both hands, is seldom seen in countries other than Japan, with the exception of the swordplay called Two-handed swords in the medieval age of Germany. 例文帳に追加
日本の剣術と世界各国の剣術・刀術を比較すると、刃長60cm以上の刀を両手で持ち、互いに盾を用いずに戦うという形式は珍しく、中世にドイツでツーハンデッドソードによる剣術があげられるくらいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cultural properties handed down in Manshuin Temple, such as chashitsu (tea room), Kokindenju archive (archive to hand down the secrets of Kokin Wakashu), and Tatebana Zu (a sketch of Tatebana, or decorated flowers, made by Senko IKENOBO, who was the 2nd head of Ikenobo School), shows how broad the Imperial Prince's hobbies and educational knowledge were. 例文帳に追加
曼殊院に伝存する茶室、古今伝授資料(古今和歌集の秘伝を相承するための資料)、立花図(池坊流2世池坊専好の立花をスケッチしたもの)などの文化財は法親王の趣味と教養の広さを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An inner measurement calculation part 7 calculates an inside measurement IL=BL+C1+C2+h(Bev-t) using a bending line length BL, and off-handed value Bev, and a mole length calculation part 9 calculates the mold length TL=IL-ST-kt using a plate thickness coefficient k, and stage tolerance ST.例文帳に追加
内寸法計算部7は、曲げ線長BL、片伸び値Bevを用いて内寸法IL=BL+C1+C2+h(Bev−t)を計算し、金型長計算部9は、板厚係数k、ステージトレランスSTを用いて、金型長TL=IL−ST−ktを計算する。 - 特許庁
This portable keyboard 10 has a nearly half number of keys as compared to the conventional full key board, and has the input function equivalent to the conventional full keyboard while allowing the one-handed input by allocating a plurality of input characters to one key.例文帳に追加
本発明の携帯用キーボード10は、従来のフルキーボードに比べてほぼ半数のキー数とし、一のキーに複数の入力文字を割り当て、片手での入力を可能としながら、従来のフルキーボードと同等の入力機能を有する。 - 特許庁
A left-handed user abuts his/her right hand's forefinger on a first housing 21 to grab the game device 100, and performs the input operation for the touch panel 13 provided in the first housing 11 by his/her left hand or the touch pen 27 operated by his/her left hand.例文帳に追加
左利きのユーザは、右手の人指し指を第1ハウジング21に当接させてゲーム装置100を把持し、左手もしくは左手で操作されるタッチペン27で、第1ハウジング11に設けられるタッチパネル13に対して入力操作を行なう。 - 特許庁
Since a moving direction is normally limited to some degrees with small branches in highways, principal roads, railways, or the like, when communication is made while moving on such a route, a sequence of base stations to be handed off has been substantially determined.例文帳に追加
通常、高速道路や幹線道路、鉄道等では、分岐点が少なく移動の方向がある程度限られているいため、このような路線上を移動しながら通信を行う場合には、ハンドオフを行う基地局の順序がほぼ決定している。 - 特許庁
To provide a method and a device to encrypt data in the PDCP (packet data convergence protocol) layer of a UE (user terminal) of the radio communication system when the data are handed over to another base station so that the packet received from a source base station is correctly decoded.例文帳に追加
ソース基地局から受信したパケットを正確に解読するために、無線通信システムのUE(ユーザー端末)のPDCP(パケットデータコンバージェンスプロトコル)層において、基地局ハンドオーバー時にデータを暗号化する方法及び装置を提供する。 - 特許庁
When the indexer side upper hand 165 is caused to precedently reach the substrate transfer position S, a situation that the substrate drops does not occur even if the indexer side upper hand 165 is caused to reach the substrate transfer position S at high advance speed since it is in an empty-handed state.例文帳に追加
また、インデクサ側上ハンド165を先行して基板受け渡し位置Sに到達させる際は、インデクサ側上ハンド165は空手の状態なので、速い進出速度で基板受け渡し位置Sに到達させても、基板が落下するなどの事態が生じない。 - 特許庁
A user terminal 10 that a user to rent the medium uses, a medium managing terminal 20 that the administrator of the medium uses, and a counter terminal 30 provided at a counter where the medium is handed over and received are connected through a communication system.例文帳に追加
媒体を借りようとするユーザによって使用されるユーザ端末10と、媒体の管理者によって使用される媒体管理端末20と、媒体を受け渡しするための窓口に設けられる窓口端末30とを通信ネットワーク100で接続する。 - 特許庁
To provide a simulation apparatus, a know-how information recording apparatus, an extraction method for maintenance operation know-how, and a simulation method for maintenance operation of a nuclear plant that enable know-how to be easily derived from a skilled person and enable the know-how to be handed on to the next generation.例文帳に追加
熟練者からノウハウを容易に引き出し、これを伝承することのできるシミュレーション装置、ノウハウ情報記録装置、保守作業ノウハウの抽出方法、原子力プラントにおける保守作業のシミュレート方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
When a radio terminal 3 hands over between access points 2-1 and 2-2, the radio terminal 3 performs radio communication with the access point 2-2 to be handed over using an encryption key for communication used before hand over until a new encryption key for communication is distributed following to authentication.例文帳に追加
無線端末3はアクセスポイント2−1,2−2間をハンドオーバした時、認証によって新しい通信用暗号鍵が配布されるまで、ハンドオーバ先のアクセスポイント2−2との無線通信をハンドオーバ前に使用していた通信用暗号鍵を用いて行う。 - 特許庁
When reading is performed, when documents each of which one side is an invalid side are continued, image data on a valid side of a subsequent document are handed over to a processing section different from the processing section that processes image data on a valid side of a preceding document, by the selector 357.例文帳に追加
そして,読み取りを行った際に,片面が無効面の原稿が連続した場合,セレクタ357によって,後続原稿の有効面の画像データを,先行原稿の有効面の画像データを処理している処理部とは異なる処理部に引き渡す。 - 特許庁
The device also includes a controller for controlling: the conveyor belt to run at the target conveying speed; and the take-out rotor to rotate at a low speed at the start of taking out a paper sheet, and then, when the taken-out paper sheet is handed over to the conveyor, to rotate at a peripheral speed substantially same with the conveying speed on the occasion.例文帳に追加
コントローラーは、搬送ベルトを目標搬送速度で走行させ、取り出し開始時に取り出しローターを低速回転し、取り出した紙葉類を搬送部へ受け渡すときにそのときの搬送速度と略同じ周速で取り出しローターを回転させる。 - 特許庁
The sub CPU 120a updates a counting counter when receiving the gate passing designating command while it is in non-reduced time game playing state, and when the counting counter shows more than the predetermined number of times (for example, 3 times or more) the sub CPU 120a gives information to shoot from the left (information to tell "please return to left handed shooting").例文帳に追加
サブCPU120aは、非時短遊技状態においてゲート通過指定コマンドを受信すると計数カウンタを更新し、計数カウンタが所定回数以上(例えば3回以上)になると、左打ちの報知(「左打ちに戻して下さい」の報知)を行う。 - 特許庁
To provide an optical wiring unit which is composed in a manner making an optical component housing case detachable one-handed and, in housing and detaching it in and out of a panel case, hardly causing loss in an optical signal transmission of an optical fiber cord connected to the optical component housing case.例文帳に追加
片手のみで光部品収納ケースを取り外すことができ、パネルケースに収納したり取り外したりする際において、光部品収納ケースに接続された光ファイバコードの伝送される光信号の損失が発生し難く構成した光配線ユニット。 - 特許庁
Also, hand straps 6 and 7 are fixed by fixing parts 8 and 9 and a slight gap 10 is provided between lower enclosures, and the hand straps 6 and 7 are arranged above below, so that a finger is inserted into the gap 10 for retaining and moving allowing even a left-handed person can cope with.例文帳に追加
また、ハンドストラップ6,7は、固定部分8,9で固定されて下部筐体の間には少しの隙間10が設けられ、この隙間10に指を挿入して保持し移動を行い、かつ左利き人でも対応できるように上下にハンドストラップ6,7を配置した。 - 特許庁
When the determined result of a condition determining unit 6 indicates a shift from a first using condition to a second using condition, the performance result of a first application implemented under the first using condition is handed over to a second application, and the second application is implemented.例文帳に追加
状態判別部6の判別結果が第1の使用状態から第2の使用状態への移行を示す場合、第1の使用状態で実行されていた第1のアプリケーションの実行結果を第2のアプリケーションに引き渡して、その第2のアプリケーションを実行する。 - 特許庁
A relative speed between a mobile station and a base station is detected, a mobile base station of a mobile cell or a ground base station of a ground cell is selected, corresponding to the detected relative speed, and a speaking channel is handed over to the selected mobile base station or the ground base station.例文帳に追加
また、移動局と基地局との相対速度を検出して、検出した相対移動速度に応じて移動型セルの移動基地局又は地上セルの地上基地局を選択し、選択された移動基地局又は地上基地局にハンドオーバする。 - 特許庁
A turning winning device (a winning member) 21 having a first winning hole 22 and a second winning hole 23 allowing the entering of game balls is installed to rotationally turn in the clockwise direction (right-handed direction) by a driving device 30 and constantly rotationally turned at a predetermined fixed speed.例文帳に追加
遊技球が入賞可能な第一入賞口22と第二入賞口23とを有する旋回入賞装置(入賞部材)21を、駆動装置30によって時計回り(右回り)に旋回可能に設置し、所定の一定速度で常時旋回させる。 - 特許庁
The watering tool has the following mechanism: water seeping out from the porous pipe 1 moves on the surface of the porous pipe 1, transfers to a filament 2a forming the net body 2, is handed down along the filament 2a, and falls from the lowest point of the filament 2a or from an intersecting point in the vicinity of the lowest point.例文帳に追加
多孔質パイプ1から滲み出た水は多孔質パイプ1の表面を移動して網状体2を構成するフィラメン2aに乗り移り、フィラメント2aを伝わって下降し、フィラメント2aの最下点或いはその近傍の交点から落下する。 - 特許庁
This one-handed clothespin is characterized in that pinching parts 2 and 1 are provided with a movable claw 3 and a groove 4 respectively, the clamping part 9 is fixed open, and then the clamping part is closed by an operation with the laundry clamped inside the clamping part 9 with fingers to attach the laundry.例文帳に追加
つまみ部(1)(2)に可動式の爪(3)と溝(4)を設け、挟み部(9)を開放固定させ、そして挟み部(9)内で洗濯物を指でつまんだ状態での操作により、挟み部を閉じさせ洗濯物を取り付ける事を可能にしたことを特徴とする。 - 特許庁
The antenna apparatus includes: a dipole antenna for feeding or receiving power and radiating or incident radio waves; and an auxiliary line 102 electromagnetically connected to the dipole antenna 101, formed in a ladder form whose operation mode as a whole is left-handed system, and not to be fed or receive power.例文帳に追加
給電又は受電し、電波を放射又は入射するダイポールアンテナと、ダイポールアンテナ101に対して、電磁気的に結合し、全体としての動作モードが左手系である梯子形で、給電又は受電されない補助線路102とを有する。 - 特許庁
There is a tragic episode in the "Heike Monogatari": when his procession passed through the neighborhood of Hino where Sukeko lived, Shigehira requested and was permitted to see his wife a final time; she came to see him, and with tears in both their eyes, Shigehira bit off the hairs falling on his forehead and handed them to Sukeko. 例文帳に追加
『平家物語』には、一行が輔子が住まう日野の近くを通った時に、重衡が「せめて一目、妻と会いたい」と願って許され、輔子が駆けつけ、涙ながらの別れの対面をし、重衡が形見にと額にかかる髪を噛み切って渡す哀話が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, there are two copies of 'Saigyo Monogatari Emaki' (The story of the Saigyo Picture Scrolls) (Author unknown, an extant valuable book to retrace Saigyo's life. The Tokugawa Art Museum Collection. Of the two copies, one was handed down from generation to generation in the Hachisuka family and was in the collection of the Manno Museum which closed in 2004.) 例文帳に追加
他にも、西行の生涯を知る上で重要な書物の1つである「西行物語絵巻」(作者不明、二巻現存。徳川美術館収蔵。うち、一巻は、蜂須賀家に伝来し、2004年に閉館した萬野美術館に所蔵されていた。)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a legend handed down in Kumata-jinja Shrine and so on in the area, Masamichi "lived in Hiranosho of Settsu Province, its kaihatsu ryoshu (a local notable who actually developed the land) being SAKANOUE no Hirono, where he succeeded to the property of the SAKANOUE clan after Hirono and established Gion-sha Shrine [present Kumata-jinja Shrine] enshrining Susanoo no mikoto." 例文帳に追加
同地の杭全神社などの伝承によれば、当道は「坂上広野を開発領主とする摂津国平野庄に住し広野の後の平野の坂上氏の家督を継ぎ、素盞嗚尊を勧請し祇園社(現在の杭全神社)を創建した」とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|