1153万例文収録!

「Over all」に関連した英語例文の一覧と使い方(108ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Over allの意味・解説 > Over allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Over allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5496



例文

This manufacturing method has a step of forming liquid repellent barriers 706 on the substrate 742, a step of forming a liophilic layer 710 by coating in a lump a liophilic liquid all over the substrate 742 having the barriers 706 to develop a liophilic property, and a step of applying colorant droplets 790R on the pixel sections 707 having a liophilic layer 710.例文帳に追加

基板742上に撥液性を有する隔壁706を形成する工程と、隔壁706が形成された基板742上の全面に、親液性を発現する親液性液状体を一括的に塗布して画素部707に親液層710を形成する工程と、親液層710が形成された画素部707に着色材の液滴790Rを塗布する工程とを有する。 - 特許庁

To provide information transmission equipment, information reception equipment and information transmission/reception equipment capable of normally transmitting information between at least two nodes after bus reset even when the bus reset occurs over all the new information transmission system formed by connecting plural information transmission systems respectively transmitting information under IEEE1394 standard.例文帳に追加

IEEE1394規格の下で夫々に情報の伝送を行っていた複数の情報伝送系が接続されて形成された新たな情報伝送系全体にバスリセットが発生しても、バスリセット後に少なくとも二のノード間で正常に情報の伝送を行うことが可能となる情報送信装置、情報受信装置及び情報送受信装置を提供する。 - 特許庁

When the cartridge 70 in an ink cartridge loading part 50 is replaced, if either of the preceding and present inks cannot be detected, a recording head 8 is moved over a discharge port 41 of a waste ink tank 40 and a flushing operation of draining ink droplets is made to discharge at least all the ink in an ink tube 60 into the waste ink tank 40.例文帳に追加

インクカートリッジ装着部50においてカートリッジ70の交換が行われた際に、前回と今回のインクのうち一方が検出不可能の場合には、記録ヘッド8を廃インクタンク40の排出口41の上方に移動させて、インク滴を空吐出させるフラッシング動作によって、少なくともインクチューブ60内の全てのインクを廃インクタンク40へ排出する。 - 特許庁

A strap body is made up of a polygonal soft plate, featuring stacking of adhesive layers on the surface of the strap body, a plurality of magnet pieces storing holes are provided in all top directions of the strap body, magnet pieces are stored in the holes, and a release sheet is layered over the surface of the adhesive layer.例文帳に追加

絆創膏主体は多角形状に形成された軟質板からなり、該絆創膏主体の表面には粘着剤層を積層してあり、該絆創膏主体の各頂部方向の位置に複数個の磁石片収容孔を穿設して、該各収容孔にそれぞれ磁石片を収容すると共に、前記粘着剤層の表面に剥離シートを被覆していることを特徴とする磁気治療用絆創膏。 - 特許庁

例文

The oxygen penetration membrane 36 is produced by compression of the texture processed surface on the oxygen penetration membrane 36 using a micro reproductive base type die embossing apparatus and maintaining a difference in oxygen concentration all over the membrane with a sweep gas and/or vacuum to deoxidize the fuel, and the texture processed surface is characterized in increasing the surface area of the oxygen penetrating membrane 36.例文帳に追加

該酸素透過膜36は、マイクロ複製ベースの型押し装置を用いて、該酸素透過膜36にテクスチャー加工された表面を押しつけることによって製造され、スイープガス及び/又は真空により燃料を脱酸素するために膜全体にわたる酸素濃度差を維持し、かつ、テクスチャー加工された表面は、該酸素透過膜36の表面積を増大する特徴を有する。 - 特許庁


例文

The process of a plurality of substrates 221 in an inner vessel of a batch processing chamber includes steps of: positioning the plurality of the substrates 221 disposed substantially in parallel whose device side 222 of at least part of the plurality of substrates is directed downwards; and feeding more than one kind of processing gas all over the plurality of the substrates.例文帳に追加

バッチ処理チャンバの内部容積に複数の基板221を位置決めするステップであって、該複数の基板が略平行に配列されており、また該複数の基板の少なくとも一部が、デバイス側面222を下方に向けて位置決めされているステップと、1つ以上の処理ガスを該複数の基板全体に流すステップとを備える、該複数の基板を処理するための方法。 - 特許庁

To provide a system allowing each of a large number of people all over the world who cannot speak foreign languages to work as an instructor using his or her native language through IT and allowing a learner to easily learn languages by the hour at a comparatively convenient time and at a convenient place within the budget.例文帳に追加

世界中の圧倒的多数の外国語を話せない人達でも、ITを使って、自分が日常話している母国語で発音し、容易に講師になる事、及び学習希望者は自分の都合の良い場所から、自分の予算に合わせて、比較的自分の都合の良い時間、学習のしたい時に時間単位で、気楽に学習する事が可能になるシステムを提供する。 - 特許庁

The molten metal container is composed of an monolithic refractory and an iron shell, wherein the former has slits arranged in one or more layers with regard to the thickness direction thereof partially or all over the same, which slits form linear or curved sided polygons, bent lines or two or more kinds of straight or curved lines different from one another in direction.例文帳に追加

不定形耐火物および鉄皮からなる溶湯容器において、直線若しくは曲線の辺からなる多角形をなしながら、折れ線状をなしながら、又は方向の異なる二種以上の直線若しくは曲線を構成しながら厚さ方向に1段または2段以上設置されているスリットを不定形耐火物の一部または全部に有することを特徴とする溶湯容器である。 - 特許庁

For example, the perch channel is spread over a wide band by using a spread code at a higher speed than an information rate and spread in duplicate by using a 1st spread code group in common to all base stations with the same period as the information symbol period and a 2nd spread code with a longer period than an information symbol period and different from each base station.例文帳に追加

例えば、とまり木チャネルは、情報レートより高速度の拡散符号を用いて広帯域に拡散されており、かつ、情報シンボル周期と同じ繰り返し周期を有する全基地局に共通な第1拡散符号群と情報シンボル周期に比較して繰り返し周期の長い基地局毎に異なる第2拡散符号とを用いて二重に拡散されている。 - 特許庁

例文

A lore is handed down at a mountain path called 'Tadagoe-toge Pass' in present-day Konda-cho, Sasayama City, Hyogo Prefecture, a boundary region between former Tanba Province and Harima Province, that all the armies of Minamoto no Yoshitsune, that advanced to Tanbaji (Tanba road) as karamete (backdoor) on the Battle of Ichinotani, could get over the pass safely, thanks to Yukitsuna, who was familiar with the area and met the armies at this place to lead them. 例文帳に追加

旧丹波国・播磨国の国境にあたる現在の兵庫県篠山市今田町には、一ノ谷の戦いの際に搦手として丹波路を進軍した源義経の軍勢を土地勘のある行綱がこの場所で出迎えて案内したことにより全員無事越境することができたとの地元伝承が存在する「タダ越峠」と呼ばれる山道がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Priority of applications for registration of identical or similar trademarks If different persons separately apply for the registration of trademarks that are identical or similar to each other and that are in respect of identical or similar goods or services, the first application received by the Commissioner has priority over all the other applications and may proceed.例文帳に追加

同一又は類似の商標に係る登録出願の優先権異なる者が,商標であって,同一であるか又は相互に類似しており,かつ,同一又は類似の商品又はサービスに関するものについて個別に登録出願をしたときは,局長によって受領された最初の出願が他のすべての出願に対して優先権を有し,手続を遂行することができる。 - 特許庁

The Commissioner must inform each applicant whose application does not have priority over all other applications under section 34(1) or under section 36, or does not have equal priority under section 34(2), of the applicant's order of priority; and determine, according to its order of priority, each application.例文帳に追加

局長は,出願であって,他のすべての出願に対して第34条(1)に基づく若しくは第36条に基づく優先権を有していないか,又は第34条(2)に基づく同等の優先権を有していないものに係る個々の出願人に対し,当該出願人の優先権の順位を通知しなければならず,また優先権のその順位に従って各出願を決定しなければならない。 - 特許庁

For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires: a) the term "Portugal", when used in a geographical sense, means all the territory of the Portuguese Republic in accordance with the international law and the Portuguese legislation, including its territorial sea, as well as those maritime areas adjacent to the outer limit of the territorial sea, comprising the seabed and subsoil thereof, over which the Portuguese Republic exercises sovereign rights or jurisdiction; 例文帳に追加

この条約の適用上、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、「ポルトガル」とは、地理的意味で用いる場合には、国際法及びポルトガルの法令に基づくポルトガ ル共和国の領域(領海を含む。)並びにその領海の外側に隣接する海域(海底及びその下を含む。)であって、ポルトガル共和国が主権的権利又は管轄権を行使するものをいう。 - 財務省

the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and althea area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; 例文帳に追加

「日本国」とは、地理的意味で用いる場合には、日本国の租税に関する法令が施行されている全ての 領域(領海を含む。)及びその領域の外側に位置する区域であって、日本国が国際法に基づき主権的権利を有し、かつ、日本国の租税に関する法令が施行されている全ての区域(海底及びその下を含む。)をいう。 - 財務省

This copolyamide is constituted of m-xylylenediamine as the major diamine component and adipic acid and 1,4-cyclohexanedicarboxylic acid as the major acid components, and the composition ratio of 1,4-cyclohexanedicarboxylic acid to the entire acid components is 3-70 mol%, and the copolyamide has a melting point all over the above range of 1,4-cyclohexanedicarboxylic acid.例文帳に追加

主たるジアミン成分としてメタキシリレンジアミン、主たる酸成分としてアジピン酸と1,4−シクロヘキサンジカルボン酸から構成される共重合ポリアミドであって、全酸成分に対する1,4−シクロヘキサンジカルボン酸の組成比が3〜70モル%であり、前記1,4−シクロヘキサンジカルボン酸の組成比の範囲内すべてにおいて融点を有することを特徴とする共重合ポリアミド。 - 特許庁

The imaging apparatus comprises a timing controller which sequentially fetches outputs presented by pixels of an infrared solid-state imaging device into the frame memory and sequentially switching fetching cycles to a preset value, and flicker defect pixels are detected in a predetermined cycle based on a difference between an integration pixel output integrating the frame memory over a plurality of cycles and an average value of all pixel outputs.例文帳に追加

赤外線固体撮像素子の各画素が呈する出力を順次フレームメモリに取り込み、その取り込み周期をあらかじめ設定した値に順次切り替えるタイミングコントローラを備えて、フレームメモリを複数に亘り積分した積分画素出力と全画素出力の平均値との差分に基づいて、点滅欠陥画素を所定の周期で検出するようにした。 - 特許庁

The unsealing detector has a base material 12, a peeling agent layer 13 provided at a part thereof, a circuit 15 for detecting cutting all over peeling parts and non-peeling parts, a cutting detection label 1 having an adhesive layer covering the circuit 15 for cutting detection, an antenna panel 2 having an antenna circuit 25 and a lead 3 for connecting the circuit 15 for cutting detection to the antenna circuit 25.例文帳に追加

開封検知器は、基材12と、その一部に設けた剥離剤層13と、剥離性部分と非剥離性部分とにまたがる切断検知用回路15と、切断検知用回路15を覆う接着剤層14とを有する切断検知ラベル1;アンテナ回路25を有するアンテナパネル2;及び切断検知用回路15とアンテナ回路25とを接続するリード線3を有する。 - 特許庁

Article 83 All aircraft shall navigate in accordance with the course, route, speed and other navigation methods as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, for the purpose of preventing collision with other aircraft or ships and securing the safety of takeoffs and landings of aircraft at an aerodrome; provided, however, that the Act for Preventing Collisions at Sea shall apply when an aircraft is over water. 例文帳に追加

第八十三条 航空機は、他の航空機又は船舶との衝突を予防し、並びに飛行場における航空機の離陸及び着陸の安全を確保するため、国土交通省令で定める進路、経路、速度その他の航行の方法に従い、航行しなければならない。但し、水上にある場合については、海上衝突予防法の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, by rotating the roller 3 on the photoreceptor 2 while pressing it to the photoreceptor 2 by the pressuring force of the spring 19, a distance between the unit 4 and the photoreceptor 2 is kept appropriate all over the area in the shaft direction of the photoreceptor 2 whatever shape the center part of the photoreceptor 2 has, and image quality is improved.例文帳に追加

したがって、帯電ローラ3がスプリング19の加圧力で感光体2に押しつけられつつ、感光体2上を回転することで、感光体2の中央部の形状如何に関わらず、LEDアレイ書込ユニット4と感光体2との距離を、感光体2の軸方向の全域に対して適性な距離を保つことができ、画像品質を向上させることができる。 - 特許庁

In this lighting system 30, a positive electrode 303 constituted of a transparent electrode is patterned linearly, a luminous layer 311 and an alkaline earth metal layer 307 are laid all over the illumination area in top view, and a reflection electrode layer 308 and a photo-absorbing layer 309 are substantially conformed to the linear pattern of the positive electrode 303.例文帳に追加

照明装置30は、透明電極にて構成される陽極303を線状にパターニングして構成し、発光層311及びアルカリ土類金属層307を照明領域全域に跨って平面視ベタ状に構成するとともに、反射電極層308及び光吸収層309を陽極303の線状パターンに略一致させて構成した。 - 特許庁

A pressurizing air supplied to the enclosed space 111 blows up and expands the film sheet 11 from the inside expansion ring 107 to reduce the frictional force of a contact place, which divides up the diced wafer to chips with making the expansion rate constant all over the film sheet 11.例文帳に追加

この密閉空間111に加圧エアを供給して加圧エアがフィルムシート11を押し上げるエア吹き上げを行い、内側拡張リング107からフィルムシート11を浮上させて接触箇所を低摩擦にしつつフィルムシート11を拡張するため、フィルムシート11の全面で拡張率を一定にしつつダイシング済みのウェハーをチップに分割するようなエア吹き上げ式フィルムシート用エキスパンダ1000とした。 - 特許庁

The manufacturing method of an organic thin film transistor comprises a step for preparing a substrate, a step for forming a gate electrode on the substrate, a step for forming a gate insulating film all over the surface of the substrate including the gate electrode, a step for forming an organic active layer on the gate insulating film by back exposure, and a step for forming source and drain electrodes on the active layer.例文帳に追加

有機薄膜トランジスタの製造方法は、基板を準備する段階と、前記基板上にゲート電極を形成する段階と、前記ゲート電極を含む基板の全面にゲート絶縁膜を形成する段階と、前記ゲート絶縁膜上に背面露光によって有機アクティブ層を形成する段階と、前記アクティブ層上にソース及びドレイン電極を形成する段階とを含む。 - 特許庁

An acceleration sensor 1A as an example of the electronic device hausing the electronic part 30A in a housing space within a case CA1 with a plurality of insulating exterior components bonded is formed on the external surface of the case CA1 with the plurality of insulating exterior components bonded, and comprises an exterior-surface-conductive layer 52 integrally connected to all over the plurality of insulating exterior components.例文帳に追加

電子装置の一例である加速度センサ1Aは、複数の絶縁性外装部品を接合してなる筐体CA1内の収容空間に電子部30Aを収容しており、複数の絶縁性外装部品を接合した後の筐体CA1の外面に形成され、複数の絶縁性外装部品に渡って一体に繋がった外面導電層52を備えている。 - 特許庁

In the single lever faucet, a mixing chamber 66 of a movable valve element 48 constructed with a single member is formed with a vertical wall 114 rising from the sliding face and a ceiling portion 116, and provided with a plurality of protruded strips 118 along the inner face of the vertical wall 114, extending all over the inner face of the vertical wall 114 upward from the lower end on the sliding face side.例文帳に追加

シングルレバー水栓において、単一の部材にて構成した可動弁体48の混合室66を、摺動面から立ち上がる縦の壁114と天井部116とを有する形状をなし、そして縦の壁114の内面に全周に亘って摺動面側の下端から上向きに延びる複数の凸条118を縦の壁114の内面に沿って設けておく。 - 特許庁

This element comprises a tunnel dielectric film formed on a semiconductor substrate, a floating gate which is formed on the tunnel dielectric film and separated in land shapes in a cell unit, an interlayer dielectric film formed all over the surface including the floating gate, and a control gate which is formed on the interlayer dielectric film and arrayed in one direction while fully covering the upper surface and the side surface of the floating gate.例文帳に追加

半導体基板上に形成されたトンネル誘電膜と、前記トンネル誘電膜上に形成され、セル単位で島状に分離されるフローティングゲートと、前記フローティングゲートを含んだ全面に形成された層間誘電膜と、前記層間誘電膜上に形成され、前記フローティングゲートの上面および側面を完全に覆いながら一方向に配列されるコントロールゲートとを含む。 - 特許庁

In this connector formed by mounting a terminal to a housing molded by insulating plastics, a shield coating film is formed as a substitute for the shield case by applying conductive paste to almost all over the external surface of the housing except for the vicinity of the terminal to coat the housing, and the housing is soldered to the circuit board through the shield coating film in the lower end parts at both ends.例文帳に追加

絶縁性のプラスチックで成形されたハウジングに端子を装着してなるコネクタにおいて、ハウジングの外面に、シールドケースの代わりとして導電性ペーストを、端子の近傍を除いてほゞ全面的に塗布しハウジングを被覆することによりシールド塗膜を形成し、ハウジングを両端の下端部のシールド塗膜を介して回路基板にはんだ付けし得るように構成した。 - 特許庁

A plurality of LED chips 3 arranged on the substrate 1 within a head main body are respectively molded into an outer cheveron shape from a transparent resin 4 and these molded transparent resins 4 are molded from an opaque resin 5 over all of the transparent resins 4 in such a state that the tips 4a thereof are allowed to face in a slightly projected state to project the light from the LED chips 3 on photosensitive paper.例文帳に追加

ヘッド本体内の基板1上に複数配置されたLEDチップ3をそれぞれ透明樹脂4で外形山形状にモールドし、これらの透明樹脂4を、その各先端4aを若干突出して臨ませた状態で、これら透明樹脂4の全てに渡って、不透明樹脂5でモールドして、各LEDチップ3からの光を感光紙に投射するように構成している。 - 特許庁

An FM car radio receiver 45 uses an FM reception section 47 and a VICS decoder to extract VICS information from an FM multiplex radio broadcast program with VICS information that is selected at present and a sensitivity measurement circuit 50 scans an FM radio broadcast frequency band so as to retrieve the presence of an FM multiplex radio broadcast program with VICS information whose electric field strength E is a prescribed value Er or over at all times.例文帳に追加

FMカーラジオ45は、FM受信部47及びVICSデコーダ48において選局中のVICS情報付きFM多重ラジオ放送からVICS情報を抽出するとともに、感度測定回路50において、FMラジオ放送用周波数帯を走査して、電界強度Eが所定値Er以上のVICS情報付きFM多重ラジオ放送の有無を絶えず探索している。 - 特許庁

The fluorescent lamp is provided with a translucent discharge container 1 consisting of a soft glass containing a minute amount of tin (Sn), a fluorescent material layer 3 arranged almost all over the inner face side of the translucent discharge container 1, a pair of electrodes 4, 4 arranged so that the discharge is generated inside the translucent discharge container 1, and a discharge medium encapsulated inside the translucent discharge container 1.例文帳に追加

微量のスズ(Sn)を含有する軟質ガラスからなる透光性放電容器1と、透光性放電容器1の内面側のほぼ全体にわたって配設された蛍光体層3と、透光性放電容器1の内部に放電を生起するように配設された一対の電極4、4と、透光性放電容器1の内部に封入された放電媒体とを具備している。 - 特許庁

A part of a focus lens unit 201 (two projections for adjusting eccentricity 112a and 112b of an AF cover 110) is exposed to the outside of the lens barrel in such a state that the lens barrel is assembled, and the entire focus lens unit 201 is adjusted in terms of eccentricity from the outside through the exposing part while confirming the optical performance all over the optical systems of four groups.例文帳に追加

レンズ鏡筒を組み立てた状態において、フォーカスレンズユニット201の一部(AFカバー110の2つの偏芯調整用突起112a,112b)がレンズ鏡筒の外部に露出し、4群全ての光学系を通した状態で光学性能を確認しながら、その露出部を介してフォーカスレンズユニット201全体を外部から偏芯調整するようにする。 - 特許庁

The inspection problems and learning programs provided by a host computer are answered at home by using the exclusive keyboard provided with up to five key buttons developed to be easily used by the infants and the children without special training and the personal computer connected to the Internet, by which the infant members all over the world can be provided with the ability measurement inspection and analysis services for the infants.例文帳に追加

幼児・児童が特別な訓練なしに簡単に使用できるように開発されたキーボタンが5つまでの専用キーボードとインターネットに接続されたパソコンを使用して、ホストコンピュータが提供する検査問題や学習プログラムに家庭で解答することにより、幼児向け能力測定検査および分析サービスを世界中の幼児会員に提供することが出来る。 - 特許庁

He also had a firm belief that Sumitomo should always keep a spirit of serving the nation before everything else, and Sumitomo should be willing to join hands with other major capitalists all over Japan if necessary, without being caught up in their small pride, in order to accomplish great businesses that should need more than Sumitomo's capital to be completed but would definitely contribute to Japan. 例文帳に追加

また「もしその事業が本当に日本の為になるもので、しかも住友のみの資本では到底成し遂げられない大事業であれば、住友はちっぽけな自尊心に囚われないで何時でも進んで住友自体を放下し、日本中の大資本家と合同し、敢然之を造上げようという雄渾なる大気魄を絶えず確りと蓄えて居ねばならない」という言葉も残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is a basic framework that is commonly applicable to all organizations, irrespective of their size and type of business. Chapter I, "Basic framework of internal control," is designed to provide a basic internal control framework, which constitutes a prerequisite for evaluating, reporting, and auditing internal control over financial reporting as required by the Financial Instruments and Exchange Law. 例文帳に追加

一方で、内部統制については、個々の組織の規模や形態等を問わず、共通の基本的枠組みが考えられる。本基準における「Ⅰ.内部統制の基本的枠組み」は、金融商品取引法に基づく財務報告に係る内部統制の評価及び報告並びに監査の実施に当たって、前提となる内部統制の基本的な枠組みを示したものである。 - 金融庁

If external auditors conclude that the management’s assessment of internal control over financial reporting is fairly stated in all material respects in accordance with generally accepted assessment standards for internal control, except for the scope for which sufficient assessment procedures could not be performed due to unavoidable circumstances, they should express an unqualified opinion in the Internal Control Audit Report. 例文帳に追加

監査人は、やむを得ない事情により十分な評価を実施できなかった範囲を除き、一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価について、すべての重要な点において適正に表示していると認められると判断した場合には、内部統制監査報告書において無限定適正意見を表明する。 - 金融庁

(iv) In cases where the discretionary investment business operator entrusts all or part of the authority over the investment made on behalf of rights holders (as specified under Article 42(1) of the FIEA; the same shall apply hereinafter) to another entity under Article 42-3 of the FIEA (including cases where the entrusted entity entrusts part of the authority to yet another entity), whether the discretionary investment business operator has properly established the criteria for selecting the entity to which the authority is entrusted and the method of communications therewith. 例文帳に追加

④ 金商法第42条の3の規定により権利者(金商法第42条第1項に規定する権利者をいう。以下同じ。)のための運用を行う権限の全部又は一部を他の者に委託する場合(当該他の者が委託された権限の一部を再委託する場合を含む。)に、委託先の選定基準や事務連絡方法が適切に定められているか。 - 金融庁

Worshiped as a goddess of paddy fields, she is enshrined in Hiromine-jinja Shrine (Himeji City, Hyogo Prefecture), Hikawa-jinja Shrine (Omiya Ward, Saitama City), Susa-jinja Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture), Yaegaki-jinja Shrine (Matsue City, Shimane Prefecture), Suga-jinja Shrine (Unnan City, Shimane Prefecture), Yasaka-jinja Shrine (Higashiyama Ward, Kyoto City), Kushida-jinja Shrine (Imizu City, Toyama Prefecture), Kushida-gu Shrine (Kanzaki City, Saga Prefecture) and shines named Hikawa-jinja Shrine all over the country. 例文帳に追加

稲田の神として信仰されており、廣峯神社(兵庫県姫路市)、氷川神社(さいたま市大宮区)、須佐神社(出雲市)(島根県出雲市)、八重垣神社(島根県松江市)、須我神社(島根県雲南市)、八坂神社(京都市東山区)、櫛田神社(射水市)(富山県射水市)、櫛田宮(佐賀県神埼市)のほか、各地の氷川神社で祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning to the capital, Godaigo entered the throne room on Tomikoji hill and repudiated Kogon's imperial rank, ushering in a new era of direct Imperial rule (and of his own second ascension, he insisted that he was not "returning to the throne" but rather had continuously been ruling since 1318); in Kyoto, Takauji ASHIKAGA, who with Imperial Prince Morinaga had directed the attack on Rokuhara, requested more troops from all the various provinces, and by paying and supplying the samurai that came to the capital, Takauji assumed military command over the government of Kyoto. 例文帳に追加

帰京した後醍醐は富小路坂の里内裏に入り、光厳天皇の皇位を否定し親政を開始(自らの重祚<復位>は否定し、文保2年から継続しての在位を主張)するが、京都では護良親王とともに六波羅攻撃を主導した足利高氏が諸国へ軍勢を催促し、上洛した武士を収めて京都支配を指揮していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of all administrations in the military government, each samurai authority of Kamakura, Muromachi, and Tokugawa were set up by force and could be traced back to the establishment by MINAMOTO no Yoritomo; he started the bakufu by arriving in power of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the form of being entrusted by the Imperial Court, achieved decentralized governance, called a "feudal system," and adopted a form of coalition government of samurai who held sway over their region as a local feudal lord. 例文帳に追加

そのうち鎌倉、室町、徳川の各武家権力は、武力により政権を樹立し、源頼朝が確立したが、形式上朝廷から任ぜられる形で征夷大将軍の位に付く事で幕府を開き、封建制とも呼ばれる分権的な統治を行い、地方領主として地域の実効支配権を持つ武士の連合政権の形をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1980s, the dollar was hovering at a high level and the U.S. manufacturing industry continued to wane also after the Plaza Accord in 1985, but while a shift to the service industry accelerated in the U.S. economy, employment was absorbed and workers in all industries increased. As a result, in the manufacturing sector, advanced technology-oriented industries, such as the aircraft and biotechnology industries, achieved growth. Because of this, concerns over hollowing-out waned.例文帳に追加

1980年代、ドルが高水準で推移していたが、1985 年のプラザ合意以降も米国の製造業の衰退は続いたが、米国経済のサービス業へのシフトが進む中で雇用が吸収され全産業の就業者は増加し、製造業において航空産業、バイオ産業など高度な産業が成長を遂げたため空洞化懸念は下火になった。 - 経済産業省

To provide a sprinkler system of a roof, which decreases a room temperature by cooling a heated roof, which prevents fire spreading in case of a fire of a neighboring house, which removes snow from the roof, which enables installation work to be performed without the modification of a building, and which enables water to be uniformly sprinkled all over the roof without damage to the roof.例文帳に追加

熱せられた屋根を冷却して室温の低下を行ったり、隣家の火災時に延焼を防止したり、屋根の除雪を行ったりする屋根の散水装置であって、建物に手を加えることなく設置工事を行うことを可能にしたり、屋根を損傷させることなく屋根の全域に亘って均一な散水を行うことなどを可能にした屋根の散水装置を提供する。 - 特許庁

High slidable sheet material 10 is arranged over the almost all area in the lateral direction the inclined surface 2d of the shelf board 2 inclined forward, thereby even containers W of a paper which hardly move forward smoothly move forward, and a plurality of partitioning boards partitioning the line of the commodities continuing in a longitudinal direction on the surface of the sheet material are detachably arranged in the shelf board 2.例文帳に追加

前方に向かって傾斜した棚板2の傾斜面2dの左右方向略全域にわたって高滑り性能のシート材10を配設して、滑りにくい紙製の容器Wであっても前方への移動がスムーズに行えるようにし、棚板2にはシート材面上で前後方向に連なる商品列を仕切る仕切板が係脱自在に複数設けられている。 - 特許庁

Each wireless station detects a wireless signal from a sender wireless station by using an omnidirectional or sector pattern, searching an azimuth angle at which a maximum signal strength is obtained by using the sector pattern to rotate a beam direction of the antenna over all azimuth angles and thereafter directing a beam direction of the antenna to the azimuth angle at which the maximum signal strength is obtained to carry out wireless communication as its control.例文帳に追加

各無線局は、発信元無線局からの無線信号をオムニパターン又はセクタパターンを用いて検出し、セクタパターンを用いてすべての方位角にわたってアンテナのビーム方向を回転して最大の信号強度を有する方位角を探索した後、上記最大の信号強度を有する方位角に対してアンテナのビーム方向を向けて無線通信を行うように制御する。 - 特許庁

The decorative sheet 110 has a lot of fine irregularity parts 3 on part of or all over the surface, with the upper part of the protruded parts in the section formed flat, and a metallic thin film layer 2 is at least formed only on the upper part of the protrusions of a base body sheet 1 on a base body sheet 1 with the flat shape being the flat part formed like an island.例文帳に追加

本発明の加飾シート110は、表面の一部または全部に多数かつ微細な凹凸部3を備え、その断面の凸部の上部が平らである形状を有し、平らである部分の平面形状が島状である基体シート1の上に、基体シート1の凸部の上部の上のみに金属薄膜層2が少なくとも形成されるように構成されている。 - 特許庁

Injection type foaming sponge 8 is prevented from flowing in a rail joint opening 5 by filling the injection type foaming sponge 8 between a pair of vertical plate parts 2 and 2 after filling a granular material 7 in the rail joint opening 5, and the injection type foaming sponge 8 can also be closely spread all over around ribs 4 and 4 so that waterproofness of the expansion joint 11 can be secured.例文帳に追加

遊間5に粒状物7を充填してから注入式発泡スポンジ8を一対の縦板部2,2の間に充填することにより、遊間5に注入式発泡スポンジ8を流入させないと共に、リブ4,4の周囲にも隙間なく注入式発泡スポンジ8を行き渡らせることができ、伸縮継手11の防水性を確保することができる。 - 特許庁

This receiver enables to store program associated data(PAD) added to more programs using memories as few as possible by storing the program associated data(PAD) including information on dynamic labels according to the memory size and by storing the appointed part of PAD of all or several programs including the same frequency, so that it always enables providing the latest information, even when the service is changed over.例文帳に追加

ダイナミックラベルの情報を含むプログラム関連データ(PAD)をメモリサイズに応じて記憶し、同一周波数に含まれるすべてもしくは数プログラムのPADの指定された部分を記憶することにより、できるだけ少ないメモリでより多くのプログラムに付加されたPADを記憶可能となり、サービスを切り替えたときにも常に最新情報の提供を可能としたものである。 - 特許庁

Moreover, when the timing control means controls the restrain mechanism so as to complete the operation of the still control mechanism by being delayed from the restrain timing of the movement of the movable holding mechanism, the user obtains the satisfactory observation image over all periods from a time immediately after the user performs the starting operation of still control until a time immediately before the user performs the completing operation of the still control.例文帳に追加

タイミング制御手段が、さらに、可動保持機構の動きの制止タイミングから遅れて静止制御機構の動作を終了させるように制止機構を制御するようにした場合には、使用者が静止制御の開始操作をおこなった直後から静止制御の終了操作をおこなう直前までの全ての期間に亘って良好な観察像を得ることができる。 - 特許庁

The whole of a piezoelectric ceramics stack 20 is polarized uniformly in the direction of stacking by impregnating the piezoelectric ceramics stack 20 at large in insulating oil at, for example, 100°C and applying specified high voltage between both surface electrodes 25 and 26, after applying conductive paste all over the topside and the bottom side of a stacked ceramics stack 20 severally and drying it to form surface electrodes 25 and 26.例文帳に追加

圧電セラミックス積層体20の上面全面と下面全面に、それぞれ導体ペーストを塗布、乾燥して表面電極25,26を形成した後、例えば100℃の絶縁オイル中に圧電セラミックス積層体20全体を浸漬して、両表面電極25,26間に所定の高電圧を印加することで、圧電セラミックス積層体20全体を積層方向に均一に分極させる。 - 特許庁

Yes, that’s right. All the information discussed at the public council called the “Industrial Structure Councilis open to the public, so endeavors by individual industries toward the plans goals are openly discussed. And its not over when their current target number is reached. They will reconsider their entire plan to reach even higher targets. Japanese industries are highly conscious on corporate social responsibility, which helps maintain this self-regulating system. This system has achieved, for example, approximately 9 million CO2-tons of annual reductions basically only on the PFC or SF6 sectors, during the last 3 years. 例文帳に追加

この産業構造審議会の情報は公開されていて、国民の目からもチェック&レビューが行われ、業界は自主行動計画を着実に実施しています。目標が達成されればそれで終わりではありません。さらに努力すべく計画を見直します。すでに多くの団体で、計画目標の引き上げを行っています。 - 経済産業省

President Hirotoshi Wako says “Fukko Yatai Mura was realized with support from all over Japan. I want our port town Kesennuma to regain vitality starting from Fukko Yatai Mura, which is close to the ocean.” The operating company provides management assistance to support the independence of each shop and is developing PR activities nationwide, contributing to increasing the number of tourists visiting the city and the revitalization of the disaster region overall. 例文帳に追加

同社の若生裕俊社長は「復興屋台村は、全国の支援の輪により実現した取組。港町気仙沼として、海に近いこの復興屋台村から元気を取り戻したい。」と語り、各店の自立に向け経営面でのサポート等に取り組むだけでなく、PR活動の全国展開を通じ、市内来訪者の増加や被災地全体の活性化に貢献している。 - 経済産業省

例文

He says, “When I used a personal computer I borrowed from a friend to check my mailbox, it was filled with large numbers of orders and words of encouragement from all over the country! Also, as I went back and forth to clean up our one remaining shop in front of Natori train station, the local people and customers from Yuriage said they were eager for us to reopen soon. I gradually regained my strength and after about a month I felt ready to move forward with rebuilding the company.” 例文帳に追加

佐々木社長は、「知人に借りたパソコンを立ち上げると、全国から多くの注文や励ましの連絡が届いていた。また、ただ一つ残された名取駅前の販売店舗の片付けに通う中で、地域の方々や閖上地区の顧客から早期復活を期待された。次第に気持ちが整理され、1か月ほど経過した頃、再建への手応えを感じ始めた。」と語る。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS