1016万例文収録!

「To Be Called For」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To Be Called Forに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To Be Called Forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 714



例文

For example, even when the carriage is used in the so-called portrait orientation, landscape orientation or the like, a pressure of the ink supplied to the ink discharge face of the recording head can be made the same, so that the ink can be discharged precisely.例文帳に追加

これにより、例えば、いわゆる縦置きや横置き等で使用しても記録ヘッドのインク吐出面に供給されるインクの圧力を同一にすることができるので、インクを精度良く吐出することができる。 - 特許庁

To provide a multi station type game machine in which tedious time, when a game cannot be performed, can be minimized even if the game is interrupted for winning performance of a jackpot (henceforth called "jp").例文帳に追加

ジャックポット(以下「JP」という。)の当選演出のために、ゲームを中断しても、ゲームが行えない退屈な時間が最小限にできるマルチステーション型遊技機の提供。 - 特許庁

To provide a ferroelectric type nonvolatile semiconductor memory that is what is called a gain cell type, in which an area for one bit can be reduced, and moreover, from which stored data can be surely read.例文帳に追加

1ビット当たりの面積が縮小することができ、しかも、記憶されたデータを確実に読み出すことができる、所謂ゲインセルタイプの強誘電体型不揮発性半導体メモリを提供する。 - 特許庁

To provide a connection method for pipe in which an adhesive application work can be simplified and a setting time can be reduced, and which can handle such connection called as an interchangeable coupling.例文帳に追加

接着剤塗布作業の簡略化と接着時間の短縮が図れ、しかも、やりとり継手と呼ばれる接続にも対応が可能な管の接続方法を提供する。 - 特許庁

例文

Foreign workers should not be accepted for "so called unskilled labor" because they will have a negative impact on the employment of Japanese people and on the safety of Japan, and this policy should continue to be promoted in the future例文帳に追加

日本人の雇用、治安への悪影響を与えるので、今後もこの政策を維持し、「いわゆる単純労働」については受け入れるべきではない - 経済産業省


例文

In February, 2009, the United States enacted the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, containing so-called Buy American provisions, which provides that the iron, steel and manufactured goods to be used for public works should be domestic products.例文帳に追加

バイ・アメリカン条項米国は2009年2月、公共事業で使用する鉄鋼等について自国製品の調達を義務づける、いわゆる「バイ・アメリカン条項」を盛り込んだ米国再生・再投資法(American Recovery and Reinvestment Act of 2009)を成立させた。 - 経済産業省

If set to FALSE, this will not be called. For applications with multiple GLwDrawingAreassharing a single colormap, it is most efficient to set this resource to TRUE for exactly one GLwDrawingArea with each colormap.例文帳に追加

複数の GLwDrawingAreas で一つのカラーマップを共有しているアプリケーションの場合、各々のカラーマップに対してただ一つだけの GLwDrawingArea にこのリソースに TRUE を設定するのが最も効率的である。 - XFree86

Since many new adults wear expensive clothes (especially kimono called furisode - a long sleeved type of kimono for women) to participate in the Seijin-shiki ceremony, it is considered to be the best time to make a profit for the industry of Japanese traditional kimono. 例文帳に追加

成人式では単価の高い着物(特に女性の振袖といわれる呉服)を着用する新成人が多いため、和服業界にとって最大の稼ぎ時と見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same month, a salary system was established for kazoku (former tosho [high court nobility]) and for former governmental officers, and it was promulgated that former governmental officers should be given the new statuses "Shizoku" (warrior class) or "Sotsu" (lower warrior class), and all people including kazoku should belong to the local governments (to belong to the local governments was especially called "kanzoku"). 例文帳に追加

また同月、華族(元堂上)ならびに旧官人の禄制が定められ、旧官人らは士族、卒とし、華族以下すべて地方官の貫属とする旨布告された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The report covers the issue of eliminating the so-called PE (permanent establishment) risk (referring to the risk that a foreign investment fund, for example, may be deemed to have a permanent establishment related to a specific investment activity for taxation purposes), which we have compiled a collection of reference cases about. 例文帳に追加

この中には、このたびまとまったいわゆるPEリスク(外国のファンドが日本に特定の投資活動に係る恒久的施設を有しているとみなされるリスク)の排除の件も盛り込んでおります。 - 金融庁

例文

Thereby, it becomes unnecessary to use so-called LOD technology which replaces for one part image according to its display magnification, and workability for performing dynamic image processing to generate the dynamic image in real time can be alleviated.例文帳に追加

これにより、1つのパーツ画像に対して、その表示倍率に応じて差し替える、所謂LOD技術を用いなくてもよくなり、動画像処理をリアルタイムに処理・生成するための作業性を軽減することができる。 - 特許庁

To provide a method for simply improving a taste called as 'throat- through taste' to sakes (rice wines) such as refined sake which is thought to be insufficient for aging after production.例文帳に追加

製造後に熟成不充分と考えられる清酒などの酒類に対して、「喉ごしの味」と呼ばれる味を簡便に改良する方法を提供することである。 - 特許庁

(2) The written application of the preceding paragraph shall be accompanied by the records of the result of the examinations pertaining to the previous aviation medical certification (called "medical examination" hereafter), except for when applying for aviation medical certification for the first time. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、はじめて航空身体検査証明を申請する場合を除き、前回の航空身体検査証明に係る検査(以下「身体検査」という。)の結果の記録を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On February 24, 1000 ricecakes of about 3 cm thick and 15 cm in diameter, which are called dangu (the thousand ricecakes dedicated for the two Kannon statues in Shuni-e), are made to be dedicated in front of Buddha for the first seven days (also on March 5, the same number of dangu is made for the last seven days). 例文帳に追加

2月24日には上七日に仏前に供えられる壇供(だんぐ)と呼ばれる厚さ3cm直径15cm程の餅を1000個つく(3月5日にも同数の檀供が下七日の為につかれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The identifying information 11 is written directly into the external surface of the housing container 1 for cutting tools by irradiation with laser light (so-called laser marking) thereby saving extra labor for the work of sticking labels required by the conventional housing boxes while eliminating the need for the inventory and management of the labels to be stuck.例文帳に追加

識別情報11は、レーザー光の照射(いわゆる、レーザーマーキング)により、切削工具用収納容器1の外表面に直接書き込まれている。 - 特許庁

The term honkyoku originally referred to the pieces that were practiced by adherents to the Fuke sect; however, following the abolition of the Fuke sect in 1871, the scope of meaning of the term expanded to include solo musical compositions unrelated to religion that were played on the shakuhachi, and even compositions consisting of more than one part for the shakuhachi came to be called honkyoku. 例文帳に追加

もともとの本曲は、普化宗で吹禅に使われた曲を指していたが、1871年の普化宗廃止後は宗教音楽とは無縁な尺八のみの独奏曲や重奏曲も本曲と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ever since the clan system was established in ancient Japan, it has been deemed to be most important for those people in the upper class, especially in the families called honke (the head family) or chakuryu (the main branch of the family) to maintain and succeed for generations the line, status, rite, business, properties, kamon (family), and trade or profession of the family. 例文帳に追加

古代の氏制度以来、一族の家系・家格・家祭・家業・家産・家門・家職の維持・継承が日本の上流階層特に本家・嫡流と呼ばれる家においては最も重要視されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There exists a record saying that seven houses along Nagara-gawa River were engaged in ukai during the era of Engi, that FUJIWARA no Toshihito made these seven houses offer sweetfishes to the Emperor, that the Emperor was pleased and gave Shichigo Village in Katagata County as the place for planting pine trees for kagaribi, and that this village came to be called Ukaishihigo. 例文帳に追加

延喜年間に、長良川河畔に鵜飼7戸の記録があり、藤原利仁は、その7戸の鵜飼に鮎を献上させ、天皇の気に入り方県郡七郷の地を鵜飼に要する篝松の料としてたまわり、鵜飼七郷と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, it was common that the volume of grass allowed to be cut for manure was fixed to each household, and the mowing period (called Kuchiake (start)) was strictly set up in many villages. 例文帳に追加

例えば肥料用の草は刈り取って良い量が家ごとに決められていることも珍しくなかったし、刈り取って良い時期が厳密に設定されている(「口開け」と呼ばれる)ことも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enhance junction strength for an upper surface of a columnar type electrode of the surface processing layer, for preventing oxidation to be formed on the surface of the column type electrode in a semiconductor device called a CSP.例文帳に追加

CSPと呼ばれる半導体装置において、柱状電極の上面に形成される酸化防止用の表面処理層の柱状電極の上面に対する接合強度を強くする。 - 特許庁

To provide an OCR device for reducing time and labor for confirming an OCR processing result to be acquired after optical character recognition (hereinafter called as OCR) processing and an OCR result confirmation method.例文帳に追加

光学的文字認識(以下、OCRとする)処理後に得られるOCR処理結果を確認する手間の軽減化を図ったOCR装置およびOCR結果確認方法を提供する。 - 特許庁

To provide a process paper having improved chemical resistance and water resistance to be used for manufacturing polyurethane foam, and a sheet which is a raw material of the process paper (a pattern paper), i.e., what is called a stock roll for a polyurethane foam manufacturing process paper.例文帳に追加

ポリウレタンフォーム製造時に用いられる耐薬品性、耐水性が改善された工程紙およびその工程紙(型紙)の原材料となるシートいわゆるをポリウレタンフォ−ム製造工程紙用原反を提供する。 - 特許庁

To automatically create a virtual play list in accordance with operation history to be used as information for erasing or dubbing AV data, in a system for managing AV data in a reproduction unit called as a play-list.例文帳に追加

AVデータをプレイリストと呼ばれる再生単位で管理するシステムにおいて、操作履歴に応じた仮想プレイリストを自動的に作成して、AVデータの消去やダビングの情報として利用する。 - 特許庁

To provide a business process test design support device for detecting the matching of BP and a Web service to be called from the BP without asking any help, and for generating an executable test path.例文帳に追加

人手を介さずにBPとBPから呼び出されるWebサービスの整合性の検出及び実行可能なテストパスの生成を可能とするビジネスプロセステスト設計支援装置を提供する。 - 特許庁

For this reason, they officially called themselves the Shoshikai by using a Japanese word "shoshi"() meaning "to value dental care," to make them out to be a group of aged hermits, wisdoms, or people who were attached to those of them. 例文帳に追加

そのため表向きには『歯を大切にする』という意味の『尚歯』を会の名前に使い、尚歯会と名乗って高齢の隠居者・知恵者やそれを慕う者の集まりとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize ACD (automatic call distribution) in voice communication, so-called a P2P (peer to peer) telephone to be performed between terminals logged in to a network using user IDs uniquely determined for each user.例文帳に追加

この発明は、ユーザごとに一意に定められたユーザIDを使用してネットワークに対してログインされた端末装置どうしでおこなう音声通信、いわゆるP2P電話において、ACDを実現すること。 - 特許庁

The sensation and location determination engine determines a current location of a mobile platform device and the policy engine determines applications to be started, applications not to be started, and core usage to be called for the determined location of the mobile platform device.例文帳に追加

感覚および位置判断エンジンは、携帯プラットフォームデバイスの現在位置を判断し、ポリシーエンジンは起動すべきアプリケーション、起動すべきでないアプリケーション、および携帯プラットフォームデバイスの判断された位置に関して呼び出すべきコア利用を判断する。 - 特許庁

In 1934, there was a public auction at Tokyo Art Club for inviting the bids for the hand-painted Ukiyo-e owned by a good old family called Shunpoan, whose art works were claimed to be produced by Sharaku TOSHUSAI or Utamaro KITAGAWA. 例文帳に追加

1934年東京美術倶楽部で、春峯庵なる旧家の所蔵品という触れ込みで東洲斎写楽、喜多川歌麿などの肉筆浮世絵の入札会が開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mokkatsuji-ban began to be used for privately printed books or the amateur edition, so called, private publication as well as text books for educational institutions of the Edo shogunate, local schools established by feudal lords, and private schools of scholars. 例文帳に追加

私家版や素人版などと言った現在で言う自費出版に用いられるようになった他、江戸幕府の教育機関や地方の藩校、学者の私塾などの教科書にも用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yanagawa was called "the capital of water" since the Kamachi clan ruled there, and Yoshimasa developed Yanagawa to be a modern town with waterways for transportation and irrigation canals for rice cropping. 例文帳に追加

蒲池氏が領主だった頃から柳川は「水都」といわれたが、吉政は柳川に交通のための水路や稲作のための用水路を整備し近代的な街作りをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mobile computer system provides an identifier for identifying the mobile computer system (e.g., caller identification information) and a number to be called representing data concerned for the mobile computer system.例文帳に追加

モバイルコンピュータシステムは、そのモバイルコンピュータシステムを識別する識別子(たとえば、発呼者識別情報)およびそのモバイルコンピュータシステムにとって関心があるデータを表す被呼番号を供給する。 - 特許庁

A front projector system uses what is called an electronic paper display (electronic ink) for providing black-and-white display with an electric signal for a screen 31 to be used.例文帳に追加

フロントプロジェクタシステムにおいて、使用するスクリーン31に、電気的な信号によって白黒の表示が可能な、いわゆる電子ペーパーディスプレイ(電子インク)を用いる。 - 特許庁

The acquisition of the periodical updating contents is called for each preset prescribed period at contents updating timing in a server device for storing the periodical updating contents to be periodically updated.例文帳に追加

定期的に内容が更新される定期更新コンテンツを記憶するサーバ装置におけるコンテンツ更新時期にあわせて、予め設定された所定期間毎に定期更新コンテンツの取得を催促する。 - 特許庁

To provide a doping device by which the time-consuming work for doping main and sub dopants, that is, for, so-called, codoping, can be considerably reduced.例文帳に追加

主、副のドーパントをドープする、いわゆるコドープにおけるドーパントの注入作業の手間を大幅に軽減することのできるドーピング装置の提供。 - 特許庁

When the minor win 1 is earned, the win is the so-called "dummy" for the sudden variable probability and despite the win, there is no variation of the probability and the setting is made to be little advantageous for the players.例文帳に追加

小当たり1に当選した場合は、所謂「突然確変のガセ」であり、当選したものの、確率変動もなく、遊技者にとってほとんど有利とならない設定としている。 - 特許庁

But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them. 例文帳に追加

しかし今,彼らはさらにまさった故郷,つまり天にある故郷を熱望しています。それゆえ,神は,彼らの神と呼ばれることを恥とはされません。彼らのために都市を準備されたからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:16』

An optional pointer to an instance creation function.If this function is NULL for a particular type, that type cannot be called to create new instances; presumably there is some other way to create instances, like a factory function. The function signature is例文帳に追加

このフィールドが NULL を指している型では、型を呼び出して新たなインスタンスを生成できません; こうした型では、おそらくファクトリ関数のように、インスタンスを生成する他の方法があるはずです。 関数のシグネチャは - Python

In the Kamakura period, Honen of the Jodo sect and Shinran of the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) called for, based on Mappo shiso, repeating the name of Buddha in order to be able to go to Amidanyorai (Amitabha Tathagata) at Saiho Gokuraku Jodo (The West Pure Land (of Amida Buddha)) after death. 例文帳に追加

鎌倉時代には、法然の浄土宗や親鸞の浄土真宗などは末法思想に立脚し、念仏により死後に西方極楽浄土の阿弥陀如来の御許への往生を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In any case, because it isn't necessarily important to distinguish whether they belong to the same species or not when they're caught and distributed to retail stores, they may be called by different names for the sake of convenience. 例文帳に追加

どちらの場合でも、漁業や流通の現場では、必ずしも同種か別種かを区別する必要があるとは限らないため、便宜的に異なる名前で取り扱われる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makiwara practice is important enough as a preliminary step before progressing to matomae to be called "three-year makiwara practice" (under the old education system, in the junior high school, it was said that archers continued makiwara practice for three years before progressing to matomae). 例文帳に追加

「巻藁三年(旧制中学時代は実際に3年間的前には上がらず巻藁練習をしていた)」とも言われるほどこの練習は的前に立つ前段階で極めて重要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Called "devil fish" in England and Germany, it has been anathema to many due to its appearance and has been avoided for consumption, but it is beginning to be consumed at Japanese restaurants such as the sushi shops. 例文帳に追加

イギリスやドイツでは悪魔の魚と呼ばれるなど、その外見が忌み嫌われ食べることは控えられていたが、寿司店などの日本料理店では消費されるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They came to be called 'calligraphy saints,' and many calligraphers wanted to learn from works of them and successors of their styles, which led to a strong need for creating the hojo, a copy or reproduction of the works. 例文帳に追加

このため「書聖」とまで呼ばれた彼らやその流儀を受け継いだ人々の書を学びたいと思う書家は多く、その複写・複製である法帖の制作が強く求められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the revision of the Act on National Holidays (so called the "Happy Monday System"), Respect for the Aged Day which used to be celebrated on September 15 was changed to the third Monday in September from 2003. 例文帳に追加

従来9月15日だった敬老の日が、祝日法の改正(いわゆるハッピーマンデー制度)により、2003年から9月第3月曜という移動日に変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, the kaomise performance, the first performance of the year, included a scene to introduce the zagashira (the leader of an actor troupe)-class actors in a contract with the theater to the audience, regardless of the story to be performed, and was called "omemie-danmari" (literally danmari for introducing actors). 例文帳に追加

当初は、筋に関係なく一年間の興行期間の最初の興行である顔見世で、劇場と契約した座頭級の役者を観客に紹介するための見せ場で、「お目見えだんまり」と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the ubasoku forced back an Imperial man preventing Gango-ji Temple from drawing water for the temple's rice paddies, so the ubasoku was allowed to receive a Buddhist ceremony to become a priest and came to be called Dojo Hoshi. 例文帳に追加

王族が元興寺が所有する田に引水するのを妨害したが、童子はこの妨害を排除し衆僧に出家・得度することを許され、道場法師と称されるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The part of the city which corresponds to Nishi-Maizuru of Maizuru City prior to May 26, 1943, is sometimes called old Maizuru City (hereafter, Nishi-Maizuru may be referred to as the (Old) Maizuru City for convenience). 例文帳に追加

1943年5月26日以前の舞鶴市に当たる西舞鶴は、旧舞鶴市と呼ばれる事もある(以下、本項では、西舞鶴を便宜上「(旧)舞鶴市」と表記する場合がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason it came to be called Hamaguri (Clam) Gate was that during the great Tenmei fire (on January 30, 1788 in the old calendar), the gate, which had until then always remained closed, was opened for the first time, and thus resembled a clam's shell opening in response to being subjected to fire. 例文帳に追加

蛤御門の名前の由来は、天明の大火(1788年1月30日(旧暦))の際、それまで閉じられていた門が初めて開門されたので、焼けて口を開ける蛤に例えられた為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for the overall control of chemical substances which can tally substances belonging to concerned compounds even when a control substance is generally called as a compound in tallying the quantities of control substances to be discharged/moved.例文帳に追加

管理物質の排出移動量の集計にあたって、管理物質が化合物と総称されるものであっても当該化合物に属する物質を含めて集計できる化学物質総合管理システムを提供。 - 特許庁

To provide an automatic photograph creating apparatus for presenting an image reflected on a photograph to be finally outputted to a user and causing the user strong impression, what is called, a virtual experience by this image.例文帳に追加

最終的に出力される写真に反映される画像を利用者に提示するとともに、当該画像により利用者に仮想的な体験といえる強い感動を与える自動写真作成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for calling a URL in a mobile phone and to provide a mobile phone employing the call method by which a URL previously registered can be called corresponding to a registration number with a simple key operation.例文帳に追加

簡単なキー操作で予め登録番号に対応して登録されているURLの呼出しを可能とした携帯電話機におけるURLの呼出方法及び該呼出方法を用いた携帯電話機を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS