1153万例文収録!

「problem」に関連した英語例文の一覧と使い方(781ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

problemを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39460



例文

To provide a dry etching method in which machining with superior machining precision and quality can be performed by reducing in-plane variance in etching rate, by solving the problem that the outer periphery of a sample is insufficiently machined because of in-plane variance in etching rate in the sample is large as to dry etching of an oxide film etc., is large to possibly generate problems of machining precision and quality.例文帳に追加

酸化膜等のドライエッチングに関し、試料内におけるエッチングレートの面内バラツキが大きいために試料外周部に加工量の不足部分が発生して加工精度や品質面において問題発生の恐れがあるという課題を解決し、エッチングレートの面内バラツキを低減して加工精度や品質面において優れた加工を行うことができるドライエッチング方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method of producing a silicon epitaxial wafer, by which the epitaxial wafer exhibiting stable IG performance without being affected by crystal heat hysteresis of a substrate for epitaxial growth and having excellent IG performance from initial stage of device processes can be produced and IG shortage in an N/N+ epitaxial wafer caused by the problem that oxygen deposition in an N+ substrate is hard to proceed can be easily solved.例文帳に追加

エピ成長用基板の結晶熱履歴に影響されることなく安定したIG能力を発揮し、デバイスプロセスの初期段階から優れたIG能力を有するエピタキシャルウェーハを製造することができ、特に、N^+基板の酸素析出が進行しにくいという問題点に起因するN/N^+エピウェーハのIG不足を簡便に解消することができるシリコンエピタキシャルウェーハの製造方法を提供する。 - 特許庁

The European Central Bank (ECB) has carried out an interest rate hike, citing concerns about inflation as its reason for doing so. I think that now that the authorities have started to take specific action regarding inflation, we are witnessing a new stage, beyond the subprime mortgage problem and the crude oil price surge. Although you may have already talked about this, could you tell me again about how you view the condition of the global economy? 例文帳に追加

欧州中央銀行が利上げをしたということです。理由はインフレ懸念ということなのですが、このところサブプライム問題、原油高騰の段階から具体的にインフレ対応ということで、当局が動き出したということで新しい段階に入ってきたと思うのですが、先ほども言及されていましたが、大臣の世界経済のご認識を改めてお願いしたいと思います。 - 金融庁

In the meetings, I shared with them the view that the subprime mortgage crisis is a serious problem, affecting the economies of individual countries through the global financial markets as its impact has spread worldwide, and I agreed with them on the importance of strengthening cooperative relations between Japan and the United States. 例文帳に追加

面談におきましては、米国のサブプライム・ローン問題に端を発する金融市場の混乱が世界的な局面を迎える中で、この問題はグローバルな金融市場を通じて各国の実体経済に影響を及ぼす深刻な問題であるという認識を共有した上で、両国金融当局の間でさらに緊密な協力関係を構築していくことが重要であるとの共通認識に至りました。 - 金融庁

例文

While the share prices of those two GSEs have dropped steeply, the spread between the yields on the securities issued by them and on the U.S. Treasury securities have been narrowing. In light of this, although this problem cannot be neutralized immediately, I do not believe that developments in the past few days have had an adverse impact on Japanese financial institutions. 例文帳に追加

そして、この新しい対策発表後のGSE2社の株価は相当落ちてきておりますが、その一方で、債券の対国債スプレッドで申し上げますと、これは相当ナローになって(縮んで)きている形でありまして、そういった点で、一気に中和できないわけでありますけれど、少なくとも、ここ1日、2日の動きの中で、日本の金融機関に対して悪影響が及んでいるというようには考えておりません。 - 金融庁


例文

First, I am not saying that the impact of the subprime mortgage problem, which has been continuing for one year, on Japan’s financial system and real economy is small. I am saying that Japan has learned lessons from its past crisis and received limited damage this time compared with the United States and Europe, so we need to carefully watch future developments. 例文帳に追加

まず、世界的な約1年にわたるサブプライムローンに端を発した金融、あるいは場合によっては実体経済まで影響が及びかねない状況というのは、日本は大きくないと言っているのではなくて、他に比べれば、日本の経験もございますので、欧米に比べればそうでもないという比較の問題であって、我々も注意して見ておかなければならないことだろうというふうに思っております。 - 金融庁

Regarding the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, once the framework for the injection of public funds is established again, bankruptcy procedures involving payoff arrangements (partial protection of deposits) are unlikely to be used for some time. In that case, there are concerns that the management discipline of financial institutions may become lax. How do you intend to deal with this problem? 例文帳に追加

今の金融機能強化法なんですけれども、こういう公的資金の投入の枠組みがまた出来て、そうするとペイオフ発動を伴った破綻処理というのが当面ないんじゃないのかなという事態が想定されるんですけれども、その場合そういう金融機関の経営規律が緩んでしまうんじゃないかという指摘もあるんですけれども、その辺のところはどういうふうに対処されるおつもりでしょうか。 - 金融庁

Recently, I visited Sendai and Ishinomaki Cities and listened to the opinions of various financial institutions, including regional banks, Shinkin Banks and credit cooperatives. As you mentioned just now, the burden of double loans is looming as a very serious problem for small and medium-size enterprises (SMEs) and individuals. 例文帳に追加

先般、私は仙台市と石巻市に行かせていただきまして、各地で色々な金融機関、地方銀行、あるいは信用金庫、信用組合等々、それから色々な方々のご意見を聞かせていただいたわけでございますけれども、まさに今、言われたように、この二重債務と申しますか、二重ローンの問題が、中小企業にとりましても個人にとりましても、非常に大きな問題としてのしかかってきております。 - 金融庁

The trust of the Japanese people and the people around the world is the most important element of the financial business. There is a very grave social responsibility involved in the breakdown of a financial settlement system that has occurred at a megabank at the time of an unprecedented disaster involving an earthquake, tsunami, and a nuclear power station accident simultaneously, so I hope that an appropriate inspection will be conducted, including on the fundamental cause of the system problem. 例文帳に追加

金融というのは何といっても、国民あるいは世界の人の信用というのが一番大事であり、こういった未曾有の地震、津波、それから原発の事故が起きているときに、メガバンクで偶然にも金融システム、決済システムがダウンするということは、やはり、大変大きな社会的責任もあるわけですから、その辺は根本的な原因も含めてきちんと検査していただければと、思っております。 - 金融庁

例文

Regarding the double loan problem, the DPJ's plan for dealing with it was mentioned earlier. The Liberal Democratic Party's (LDP's) plan calls for bold measures, including large-scale purchase of loans and the reorganization of Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, and it is very different from the DPJ's plan. What do you think of the idea of purchasing loans on such a large scale? 例文帳に追加

二重ローン対策については、先ほど民主党の案の話でしたけれども、一方で、自民党の方も、かなり踏み込んでというのでしょうか、大規模に債権買取りを行う、企業再生支援機構を改組し、かなり大規模にやろうという案で民主党(案)ともかなり隔たりがあると思うのですが、踏み込んで買取りを行うという、この発想について大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

例文

Regarding the double loan problem, the biggest issue of contention in negotiations between the Democratic Party of Japan (DPJ), the Liberal Democratic Party (LDP) and New Komeito continues to be the idea of establishing a new organization to purchase existing loans. The government and the DPJ have argued that using the existing scheme would enable quicker actions. What do you think is the advantage of using the existing scheme and what is an obstacle to the establishment of a new organization. 例文帳に追加

二重ローン問題なのですけれども、民・自・公3党協議で最大の溝となっているのは、依然、既存ローンの買取機構の新設についてなのですが、政府・民主党は既存の仕組みを使った方が早いと説明しているのですけれども、大臣自身は既存の仕組みを使うことのメリットであるとか、新しく機構を新設することのハードルはどこにあるとお考えでしょうか。 - 金融庁

A paper issued by the government lists various items regarding the policy for dealing with the double loan problem. Of course, the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is included as a major item related to financial institutions. As the government properly recognizes its importance, it is mentioned in the paper. 例文帳に追加

確か、二重ローンの問題でも、これは政府が出したペーパー だと思いますが、二重債務問題への対応方針として、いろいろな問題が書いてありますけれども、当然、これは金融機能強化法ということも、きちんと金融機関向けの対応ということで大きな項目として入っておりますし、それが重要な一部であるということはしっかり認識して、政府の方にも認識していただいて、文書にもなっております。 - 金融庁

That is because it is very important to protect insurance users. However, in other countries, insurance business laws are not necessarily as strict as in Japan. In other countries, there are insurance companies that own businesses that would not be allowed in Japan. That may create a problem when Japanese insurance companies plan to acquire such companies, so we are considering whether this situation should be left as it is. 例文帳に追加

こういう事業はしていいとか悪いとか、当然、保険会社を利用している方々の保護というのは非常に大事ですから。ところが、外国は必ずしも日本のように保険業法はそう厳しくありませんで、日本では禁止されている業態を持っているような保険会社も、実は外国にはあるのです。それを買収するときに、実はこれは問題になってきまして、それでいいのかと。 - 金融庁

You are letting your imagination fly. Terumo has achieved remarkable growth in the medical field as I know from my experience as a doctor. Mr. Wachi was a director of Fuji Bank, if I remember correctly, before joining Terumo, and he has grown a struggling Terumo into a leading company, so I see no problem with him joining the council. 例文帳に追加

大変想像力をたくましくしておられますけれども、私は医者でもございますから、テルモというのは我々昔、医療の関連企業として非常に成長してきた企業でございますし、和地さんというのは、たしか富士銀行の取締役をしておられて、後からテルモに入られて、非常に傾きかけたテルモを業界一にしたということで、審議委員に入って頂くことは(問題ないと思います)。 - 金融庁

In any case, we will continue to strive to properly inspect and supervise financial institutions so that they manage customer information in an appropriate manner based on the Act on the Protection of Personal Information and we will take supervisory actions as necessary if a problem is found. 例文帳に追加

先週来からのお話ですが、アリコジャパンで、クレジットカードの個人情報が不正使用された問題は、インターネット上の電子情報が外部に漏れた新しい犯罪類型で社会的被害が大きく、与謝野大臣が、改めて刑法上などの検討措置が必要である、という趣旨の発言をされておられます。金融庁として、今後そういった問題全般を含め、どのように対応されるお考えでしょうか。 - 金融庁

I assume that you are asking what I think about the press coverage reporting that the Ministry of Finance and the National Tax Agency are now set on starting the refund procedures associated with the so-called double taxation of pension-type life insurance payments. My understanding is that the work of examination by the tax authorities is in progress on the issue of the refunds and related matters associated with the so-called problem of pension-type life insurance payment double taxation. 例文帳に追加

ご質問はいわゆる年金型生命保険の二重課税問題で、財務省、国税庁が10月から還付を開始する方針を固めたとの報道があるがいかが考えるかと、こういうことだと思いますが、いわゆる年金方式の生命保険の二重課税問題に関する還付等については、税務当局において検討が行われているものと承知いたしております。 - 金融庁

That is a very good point. The problem of borrowers being diverted to so-called loan sharks as a result of strict restrictions being imposed on interest rates have long been raised by each political party. Including raising awareness of this issue, we are already following up on this matter and we intend to continue doing so while working closely with the National Police Agency as you just mentioned. 例文帳に追加

大変重要な視点でございまして、この金利をきちっと制限したものですから、いわゆるヤミ金に流れるのではないかという話は、もう昔から、各政党の中でもある問題でございまして、そのような啓蒙も含めて、しっかり今の話がございました警察庁ですか、そういったところとも連携をとりつつ、もう既にフォローアップもしていますし、(今後も)フォローアップしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Violent exchange rate fluctuations are undesirablethis is the consensus among G7 nations, as stated in the G7 declaration. Exchange rate volatility has an extremely adverse effect on the economy, and the problem cannot be ignored by the economy also in the sense that Japan's economy in particular is heavily dependent on exports. 例文帳に追加

これはG7の共通認識としても為替の急激な変動というのは好ましくないということをG7の声明の中でも各国の共通認識として言っていますけれども、そういった意味で、乱高下するというのは経済にとって大変悪い影響があるわけでございますし、日本の経済は特に輸出の依存が強いですから、そういった意味でも経済に対して看過できない問題であると思います。 - 金融庁

Needless to say, behind the unfavorable results is the global financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem, which has had an impact on Japan’s real economy and stock market. The results also reflect the severe conditions of regional economies and SMEs in Japan. 例文帳に追加

こういった決算内容になった背景としては、申すまでもなく、サブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融市場の混乱ということが、我が国の実体経済に影響を及ぼしている、また更に株式市場に大きな影響を及ぼしているということがあり、また我が国の地域経済や中小企業の業況というものが厳しい状況にある、といったことがあるのだろうと思っております。 - 金融庁

I think that this move is part of the efforts being made at a time when it is a common task for various countries to rebuild a regulatory framework based on the recognition that it is necessary to restore the robustness of financial systems and markets so as to prevent the recurrence of the global financial turmoil that was caused by the U.S. subprime mortgage problem. 例文帳に追加

こうした動きは、グローバルに見たときに、今般の米国サブプライム・ローンを契機とするグローバルな金融混乱に対して、再びこういった混乱を起こさせないように、金融システムあるいは金融市場の強靭性を再確立する必要があるという問題意識で、規制の枠組みの再構築ということが各国共通の課題になっていると、その中での一つの取組みだろうというふうに思っております。 - 金融庁

As this is a similar question, you may decline to answer it, but it appears that Nomura Securities started the internal investigation a long time after the problem was found and announced as a result of the authorities' inspection - although the company was not named, it was clear to most people that Nomura was involved. 例文帳に追加

似たようなことでお答え頂けないかも知れませんけれども、野村證券ですが、当局の検査でそういう事実があるということが把握され、そういうことが発表され、その時には当該野村證券という名称はなかったにせよ、大概の者は野村證券だと分かるような状況になってから、かなりの時間が経って、野村證券は社内調査を始めたような感じがあるわけです。 - 金融庁

(x) For sales or securitizations of problem loans, does the financial institution consider protection of the original obligor, and has it developed a system for not selling loan to parties who apply pressure or would harm the steady operations of the obligors, etc.? 例文帳に追加

(ⅹ)保証人(個人事業主たる主債務者を含む。)に保証債務(当該主債務者の債務を含む。)の履行を求める場合には、保証債務弁済の履行状況及び保証債務を負うに至った経緯などその責任の度合いに留意し、保証人の生活実態を十分に踏まえて判断される各保証人の履行能力に応じた合理的な負担方法とするなど、きめ細かな対応を行う態勢を整備しているか。 - 金融庁

The problem is solved by a method for manufacturing a (meth)acrylic acid polymer by polymerizing a (meth)acrylic acid monomer in a polymerization reaction liquid, wherein the polymerization reaction liquid contains one or more peroxosulfates and one or more bisulfites as initiators and also contains heavy metal ions such as iron ions.例文帳に追加

重合反応液中の(メタ)アクリル酸系モノマーを重合させることによる、(メタ)アクリル酸系重合体の製造方法であって、前記重合反応液は、開始剤として、1種以上の過硫酸塩および1種以上の重亜硫酸塩を含み、さらに、前記重合反応液は、鉄イオンなどの重金属イオンを含むことを特徴とする(メタ)アクリル酸系重合体の製造方法によって上記課題は解決される。 - 特許庁

In the case the detected temperature reaches a predetermined value, the problem is solved by varying correction values to be added to image signals supplied to the three pieces of the liquid crystal panels 17, respectively, in accordance with the temperature for the respective three pieces of the liquid crystal panels 17.例文帳に追加

三枚の液晶パネル17の少なくとも一枚の温度、又は、三枚の液晶パネル17の少なくとも一枚の周辺温度、又は、液晶プロジェクタの所定の場所の温度を検出し、その検出温度が所定の値に達した場合、その温度に応じて三枚の液晶パネル17に供給する映像信号に加える補正量を、三枚の液晶パネル17毎にそれぞれ変化させることで、先述の問題を解決することができる。 - 特許庁

e) exposition of the invention as claimed, for a person skilled in the art to be able to understand the technical problem, even if it is not explicitly presented, and the means for solving the same; where the description comprises a group of inventions which fulfilll the condition of unity of the invention, each invention from the group shall be exposed distinctly;例文帳に追加

(e) クレームする発明についての開示であって,当該技術の熟練者がその技術的課題を,それが明示して提示されていない場合においても,理解することができるようにするもの,及びそれを解決する手段。明細書が発明の単一性の条件を満たしている一群の発明を含んでいる場合は,その群に属する個々の発明について別個に開示されなければならない。 - 特許庁

The assessment of whether prior art discloses a motivation, hint, or the like for a combination shall be comprehensively reviewed the followings: whether the motivation, hint, or the like is explicitly taught in the prior art; whether the motivation, hint or the like is inherent from the technical problem to be solved by the invention; or whether the motivation, hint, or the like is a part of the common general knowledge or empirical rules of a person skill in the art. 例文帳に追加

先行技術が、組合せの動機づけや示唆等を開示しているか否かは、先行技術で動機づけや示唆等が明示的に教示されているか否か、動機づけや示唆等が、発明によって解決される技術課題に固有のものであるか否か、又は動機づけや示唆等が、当業者の技術常識又は経験則の一部であるか否かを総合的に判断することにより決定する。 - 特許庁

In addition, it is apparent that clamping means in the cited inventions 4-7 provide clamping force to elastically clamp blades even with different thickness levels. And it is admitted that the structure itself is created based on the technical idea of clamping blades according to their various thickness levels, which shows that the idea of changing blades with different levels of thickness provided in the cited inventions 4-7 is similar to the problem to be solved by the claimed device. 例文帳に追加

また、引用発明4~7の挟持手段はナイフ等の厚みが異なっても弾性により挟持力で挟持できることは明らかであり、その構造自体が種々の厚みの刃物に対応して挟持させる技術思想のもとに製作されていると認められるので引用発明4~7の技術思想は厚みの異なる刃物を交換使用する点で本願考案の技術的課題と共通している。 - 特許庁

The cited invention 4 clearly indicates that "light-weight" is one of the important characteristics required for a golf club shaft, and suggests that it is required or advantageous to reduce the weight of a golf club shaft, taking the flying distance of golf balls into consideration. Thus, it is admitted that the problem of the claimed device to reduce the weight of a golf club shaft is an idea that a person skilled in the art could expect as a matter of course. 例文帳に追加

引用発明4には、ゴルフクラブ用シャフトにおいて、「軽量であること」が重要な要求特性の1つであることが明示され、かつ、ボールの飛距離との関係で、ゴルフクラブのシャフトの重量を軽くすることの必要性ないし有利性が教示されているのであるから、ゴルフクラブのシャフトの軽量化を計るという本件考案の課題は、当業者において当然予測できる程度の事項であると認められる。 - 特許庁

A description of prior art is not required under the Ministerial Ordinance Requirement. However, in cases where a detailed description of prior art can be substituted for the description of “the problem to be solved by the invention,” an applicant, as far as he or she knows, should describe the background prior art deemed to contribute to understanding the technical significance of the claimed invention and examining the patentability of the invention (See Part I: Chapter 1, 3.3.3 (3) ①). 例文帳に追加

従来の技術を記載することは委任省令要件として扱わないが、従来の技術の記載から発明が解決しようとする課題が理解できる場合には、課題の記載に代わるものとなり得るため、出願人が知る限りにおいて、請求項に係る発明の技術上の意義の理解及び特許性の審査に役立つと考えられる背景技術を記載すべきである(第Ⅰ部第1 章3.3.3⑶①参照)。 - 特許庁

To provide a method and device for producing toner, which can stably produce toner surface modified particles having a high circularity and a sharp particle diameter distribution including a little amount of super fine particles at a low energy consumption and a high yield by eliminating the problem of conventional technology and can produce a long life toner having a good combination of developing property, transferring property, cleaning property and charge stability.例文帳に追加

従来技術の問題点を解消して、省エネルギーで、超微粉体の少ないシャープな粒度分布を有するトナー表面改質粒子である円形度の高いものを、より収率良く、安定的に得ることができ、更に、良好な現像性、転写性並びにクリーニング性、及び安定した帯電性を有する、長寿命のトナーを得るトナーの製造方法及び製造装置を提供すること。 - 特許庁

If the program ends abnormally, the application program is downloaded from another server machine on a network according to application information found by a data storage control part 206 by using a data download part 205 and performed and a data update part 204 stores the downloaded application program to an external storage device to evade the problem that the application program can not be performed owing to some trouble.例文帳に追加

異常終了した場合は、データ格納制御部206によって求められたアプリケーション情報から、データダウンロード部205を用いてネットワーク上の他のサーバマシンからアプリケーションプログラムをダウンロードして実行すると共に、データ更新部204によってダウンロードしたアプリケーションプログラムを外部記憶装置に格納することにより、何らかの障害によりアプリケーションプログラムを実行できないという問題を回避することが出来る。 - 特許庁

This problem is solved by allowing at least one movable identifier generator to have an identifier generator side transceiver SE for counting the number of received inquiry signals by receiving the inquiry signal from a vehicle side transceiver, and an identifier generator side control device for outputting a different control command, depending on the number of received inquiry signal.例文帳に追加

前記課題は、少なくとも1つの移動可能な識別子発生器が、該車両側送受信装置から問い合わせ信号を受信し受信された問い合わせ信号の数を計数するための識別子発生器側装受信装置(SE)と、該受信された問い合わせ信号の数に依存して異なる制御命令を出力するための識別子発生器側制御装置とを有することによって解決される。 - 特許庁

To well trim a gate electrode, to prevent a resist from falling or deforming after the resist trimming, further to solve the problem caused by a fact that conventional trimming takes place by plasma etching, and further to prevent a STI part from being excessively damaged when forming a sidewall in trimming the gate electrode in a manufacturing method of a semiconductor device.例文帳に追加

半導体装置の製造方法に関し、ゲート電極のトリミングを良好に実施できるように、また、レジストトリミングを行ってもレジスト倒れやレジスト変形が発生しないように、更に、従来のトリミングがプラズマエッチングで実施されていることに起因する問題を解消し、更にまた、ゲート電極のトリミングに関連してサイドウォールの形成時にSTI部が過剰に損傷されないようにしようとする。 - 特許庁

The problem is solved by the stabilized immunostimulatory complex, being a precipitate, comprising a cationic peptide immunogen having a net positive charge, and containing a target B cell or a CTL epitope, and a T helper cell epitope; and an anionic CpG oligonucleotide in a charge ratio of the cationic immunogen peptide to a CpG oligonucleotide in the range of 8:1 to 1:2.例文帳に追加

正の正味電荷を有し、ターゲットB細胞又はCTLエピトープ、及びTヘルパー細胞エピトープを含有するカチオン性ペプチド免疫原;及びアニオン性CpGオリゴヌクレオチドを、カチオン性ペプチド免疫原:CpGオリゴヌクレオチドの電荷比が8:1〜1:2で含有する安定化免疫刺激複合体であって、前記複合体は、沈殿物である安定化免疫刺激複合体により、上記課題を解決する。 - 特許庁

To improve usability of existing portable telephone with the inconvenience problem of preset association to the icons that cannot be modified by the users, by allowing the displayed icons configurable with user's option, and by displaying icons meeting user's needs to make function selection easy and provide a portable telephone which can flexibly satisfy a variety of user's needs.例文帳に追加

従来の携帯電話機では、予め設定されたアイコンとの対応づけを利用者が変更することはできず、不便であるという問題点があり、表示するアイコンを利用者の任意に設定できるようにして、利用者のニーズに合わせたアイコンの表示を行って機能選択を容易にし、使い勝手を向上させ、多様な利用者のニーズに柔軟に対応することができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To provide a treating method for simultaneous and efficient removal of acidic ingredients, such as hydrogen chloride and sulfur oxides, in exhaust gas, heavy metals in collected ash or heavy metals and dioxins in exhaust gas and a treating agent for and a treating method of exhaust gas capable of preventing a deterioration in the fluidity of sodium hydrogen carbonate due to moisture absorption, a problem associated with handling of the carbonate.例文帳に追加

排ガス中の塩化水素、硫黄酸化物などの酸性成分、集塵灰中の重金属類の除去、さらには排ガス中の重金属類やダイオキシン類の除去を同時に効率的に行う処理方法、さらに、炭酸水素ナトリウムの取り扱い上問題となっていた、炭酸水素ナトリウムの吸湿による流動性悪化を防止できる、排ガスの処理薬剤及び処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a laminated element for polishing, which can be used in a polishing pad capable of high speed polishing for giving high uniformity particularly in the case of low pressure polishing, and to solve the problem that in a conventional polishing pad having a polishing layer laminated on a cushion layer, scratches are easily formed on the surface of a workpiece when the surface of a comparatively soft material is polished.例文帳に追加

従来の、クッション層の上に研磨層を積層した研磨パッドの、比較的柔らかい材料の表面を研磨した場合に、被加工物表面にスクラッチが入りやすいという問題を解決するためのもので、その目的とするところは、特に低圧で研磨する場合においても、均一性の高い高速研磨が実現可能な研磨パッドに用いられる研磨用積層体を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem that noises having various frequencies are transmitted through a cabin in a running vehicle of a tractor, in order to exhibit an effective noise reducing effect, reinforcement is needed by using a plate material having a mass so that a new secondary vibration source may not be formed, but mass is simply increased and so effective noise reduction is hardly obtained by a form having a mass effect.例文帳に追加

トラクタ等の農用作業機の走行車両にあっては、多彩な周波数の騒音がキャビン内に透過しており、有効な騒音低減効果を発揮させるには、それなりの質量をもつ板材を用いて、かつ新たな二次振動源とならないように、補強材で補強する等して、質量効果を持たせる形態では、単に質量増加になり、さほどに有効な騒音低減とはなり難い。 - 特許庁

To provide a rubber composition capable of exhibiting excellent processability while preventing reduction of a rubber physical property by using a natural rubber enhancing processability without reducing the physical property inherently possessed by the natural rubber and a vulcanization promoter having a vulcanization delaying effect equal to or more than DCBS without using a vulcanization retarder such as CTP having possibility that a problem of blooming or the like is generated, and a tire using this.例文帳に追加

天然ゴムが本来有する物性を低下させることなく加工性を向上させた天然ゴムと、ブルーミング等の問題を生じる可能性のあるCTPのような加硫遅延剤を使用することなく、DCBSと同等以上の加硫遅延効果を有する加硫促進剤とを用いて、ゴム物性の低下を防止しつつ優れた加工性を発揮し得るゴム組成物、およびこれを用いたタイヤを提供すること。 - 特許庁

The above problem is solved by generating and blasting compressed air by a supercharger 5 by using exhaust gas X4 from a fluidized bed type incinerator 2, supplying one part X3 of the compressed air generated in the supercharger 5 to a preheater 3 for preheating air for combustion, and supplying the remaining compressed air X5 to a PSA type oxygen separator 9 and obtaining oxygen of high concentration.例文帳に追加

前記加圧流動床式焼却炉2からの排ガスX4を利用して過給機5にて圧縮空気の生成及び送風を行い、この過給機で生成した縮空気の一部X3を燃焼用空気の予熱を行う予熱器3に供給するとともに、その余の余剰圧縮空気X5をPSA式酸素分離装置9に供給して高濃度酸素を得ることにより解決される。 - 特許庁

The through hole is formed in a shape which is chamfered in a circumferential direction, therefore, a piece peeled off or shaved from the plated layer is hardly produced when fitting the terminal, then, the problem wherein short-circuits the circuit composed of the conductive portion is resolved.例文帳に追加

基板と、該基板に形成されている導電部と、該基板に穿設され外縁の少なくとも一部に該導電部が表出しているスルーホールを備え持つプリント配線基板において、前記スルーホールは、周方向に面取りされた形状に形成されていることを特徴とするので、端子を取り付けする際に端子のメッキ層の破片や削り屑が生じ難くなることで、導電部からなる回路を短絡させる問題を解消できる。 - 特許庁

To provide a feeding damage preventing device effective for preventing the repeated feeding action of an animal by a learning effect by applying pain to the animal before feeding and developed by studying the problem of conventional feeding damage preventing devices free from the function to give pain to the herbivorous animals before biting the seedling and unable to prevent the repeated feeding action.例文帳に追加

従来の食害防止具が摂食しようとする草食性動物に対して痛みを与える機能を有していないため、繰り返しの摂食行動を防ぐことができなかったことに鑑みてなしたものであり、苗木を摂食しようとする草食性動物に痛みを与えることにより、学習効果により二度と摂食行動を起こさせないようにした食害防止具を提供することを課題とする。 - 特許庁

To solve a problem wherein a resistance value of joint is measured erroneously due to poor welding of a connector and a terminal, and, as a result, an electric energy different from what supposed to be due is applied, giving rise to fuming in welding or poor welding.例文帳に追加

継手に埋設される電熱線の抵抗値を測定して、その抵抗値の領域に応じて継手に印加される電圧値や通電時間等の融着パラメータを設定する電気融着方法において、コネクターとターミナルの融着不良により継手抵抗値が誤って測定され、その結果、本来付与されるべき電気エネルギーと異なった電気エネルギーが付与され、融着時に発煙したり、融着不良を来たすことがないようにする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus for constantly outputting printed images of stable image density free from background stains by overcoming the problem of transfer influences in a process control to change an electrophotographic process condition based on detection signals obtained by a deposition amount detecting means that detects patch images on a transfer body and a current detecting means that detects a developing current in accordance with the patch images.例文帳に追加

転写体上のパッチ画像を検出する付着量検出手段と、そのパッチ画像に対応する現像電流を検出する電流検出手段との検出信号に基づき電子写真プロセス条件を変更するプロセス制御における転写の影響の問題を克服し、地肌汚れがなく安定した画像濃度の印刷画像を常に出力できる画像形成装置を提供することにある。 - 特許庁

The problem is solved by a method for detecting a subject to be given an adsorbent for oral administration for analyzing concentration of 4-ethylphenyl sulfuric acid in a human-derived liquid sample, and a method for determining a treatment effect by administration of the adsorbent for oral administration to the subject for analyzing the concentration of 4-ethylphenyl sulfuric acid in the human-derived liquid sample.例文帳に追加

前記課題は、ヒト由来の液体試料中の4−エチルフェニル硫酸濃度を分析することを特徴とする、経口投与用吸着剤の投与対象の検出方法、並びにト由来の液体試料中の4−エチルフェニル硫酸濃度を分析することを特徴とする、経口投与用吸着剤の対象への投与による治療効果の判定方法によって解決することができる。 - 特許庁

To provide a demodulator that detects a symbol synchronization position by using sampled data and calculates a calculation amount without increasing the configuration by giving a synchronization timing for data determination after delay detection and prevents deterioration in demodulation quality even when the S/N is deteriorated in order to solve a problem of a conventional demodulation circuit that causes synchronization position extracting accuracy when the S/N is deteriorated.例文帳に追加

従来の復調回路は、S/N劣化時に同期位置抽出精度が劣化するという問題点があったが、本発明は、サンプリングされたデータを用いてシンボル同期位置を検出し、遅延検波後のデータ判定に同期タイミングを与えることで、構成を増大することなく計算量を軽減し、且つS/N劣化時であっても復調品質の劣化を防ぐことができる復調装置を提供する。 - 特許庁

To provide resin molding apparatuses X and Y capable of solving the problem of a conventional apparatus that work efficiency is lowered by the supply and offtake of a molding materials 1 and 5 and a molding 7 from various aspects in a plane view while a molding material supply part A and a molding offtake part C are completely separated (independent).例文帳に追加

従来の装置で解決することが困難であった、成形材料供給部Aと成形品取出部Cとが完全に離間(独立)状態で且つ平面からみて様々な異なる面から成形材料1・5および成形品7の供給・取出を行うことによる作業効率が低下する問題を効率良く解決することができる、本発明に係わる樹脂成形装置X・Yを提供することを目的とする。 - 特許庁

The problem is solved by providing an organic transistor which comprises a substrate, a gate electrode formed on the substrate, an insulating layer formed on the gate electrode, an organic molecule layer with the insulating layer surface covalent-bonded to one end, a catalyst layer covalent-bonded to the other end of the molecule layer, and the source-drain electrode formed on the catalyst layer.例文帳に追加

基板と、前記基板上に形成されたゲート電極と、前記ゲート電極上に形成された絶縁層と、前記絶縁層表面と片末端が共有結合した有機分子層と、前記分子層の他末端が共有結合した触媒層と、前記触媒層上に形成されたソース、ドレイン電極から構成されることを特徴とする有機トランジスタを提供することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

To solve the problem in an information terminal operable through a touch panel in which operation of the touch panel is generally performed using an input pen attached to the information terminal, but can be performed using things other than the input pen, and operation of the touch panel with a thing with a hard or sharp tip can damage the touch panel's surface, resulting in shortening of the touch panel's life.例文帳に追加

タッチパネルにより操作することが可能な情報端末では、タッチパネルの操作は情報端末に付属する入力ペンを使用して行うが、情報端末に付属する入力ペン以外のものを用いても、操作を行うことは可能であり、先端が硬いものや鋭利なものでタッチパネルを操作した場合の問題点として、タッチパネルの表面が傷つきタッチパネルの寿命を短縮させることが挙げられる。 - 特許庁

例文

An allocation determining section 113 allocates processing of the partial problems for every distributedly processing device, and supplies the allocation result and information on the partial problems to a software cell generating part 114 based on a distributedly processing device operation list stored in the distributedly processing device operation state list storage section 102, acquired and generated by a distributedly processing device operation state management section 101, and the partial problem solving state list.例文帳に追加

分担決定部113は、分散処理装置動作状態管理部101により取得されて生成された分散処理装置動作状態リスト記憶部102に記憶された分散処理装置動作リストと、部分問題解決状態リストに基づいて、部分問題の処理の分担を分散処理装置毎に行い、分担結果と部分問題の情報をソフトウェアセル生成部114に供給する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS