意味 |
中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。」に類似した例文 |
|
中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.
In goalball, two teams of visually impaired athletes try to roll a ball into their opponent's goal on a court the size of a volleyball court.
A Japanese fan said, "When Japan scored in the 10th, I couldn't hold back my tears. It was the best team ever."
The Japanese national team made a dramatic winning goal at an international friendship soccer match in Seoul, South Korea on April 16.
On the other hand, most of the ten local governments that hosted the games in Japan were left with an extremely heavy debt for the construction of their soccer stadiums.
Chinese soccer teams have only managed to reach the semifinals in the Asian Champions League so far.
The teenager said after his recent victory, “I’m glad I’ve played a lot of golf. Over time, I’ve learned that I don’t play well when I can’t control my emotions.”
He pointed out that top U.S. major leaguers do not participate in the Olympics and softball lacks global appeal.
Japanese players often do better at practice than they do in matches, so I think there are things we can learn from foreign players.
President Kawabuchi Saburo of the Japan Football Association said, "It's good that our team won't have to play on artificial turf."
It was decided to replay the men’s and women’s qualifiers after Japan and South Korea claimed there was biased refereeing in the original matches.
The International Olympic Committee (IOC) decided to exclude baseball and softball from the 2012 London Olympic program.
Since the nuclear accident there, many of the three schools' baseball club members have moved to other schools and the clubs do not have enough players to enter the tournament separately.
He said, "It may be unusual to play against the team of one's home country, but as a professional coach, I'll do my best to lead my team to victory."
The competition will be tough for Japan’s team because European and American players tend to be taller than Asian players.
After the final, he said, "I was worried about my knee but after winning the first and second rounds, I gradually regained my confidence."
To punish North Korea for that incident, FIFA decided to hold the match between Japan and North Korea without spectators and in Bangkok instead of Pyongyang.
But it unexpectedly qualified for the semifinals, made the most of its chance, and has become the world's number one baseball team.
A South Korean fan said, "The final was the most exciting of the five games against Japan. I'm looking forward to seeing our team play against Japan in the next WBC."
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
Australian tennis player who in 1962 was the second man to win the Australian and French and English and United States singles titles in the same year
After I returned to the team, I realized that it takes only a moment to lose someone's trust but a long time to get it back.
FIFA has decided to hold a World Cup qualifier between Japan and North Korea in Bangkok, Thailand, on June 8.
She said, "Basketball in Japan isn't very popular and the players' spirits are low these days. I'll be a strict and demanding assistant coach."
Okajima said, “Our fans are really enthusiastic. It’s a different feeling from what I experienced when my team won the Japan Series last year.”
In 2003, she won her sixth consecutive world championship, and in the same year she got married to Orix Buffaloes outfielder Tani Yoshitomo.
7
8
|
意味 |
中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。」のお隣キーワード |
中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |