該当件数 : 4件
窮民を救済す - 斎藤和英大辞典
貧民を救う - 斎藤和英大辞典
The noun is derived from Middle English socour [and other forms], which was erroneously treated as the singular form of socours (“aid, assistance, help; encouragement; support; remedy, relief; sustenance; military assistance または relief; protection, refuge; helper; protector”) [and other forms], from Anglo-Norman socurs, sucurs, and Old French secors, secours, socors, socorse (compare Anglo-Norman soccour, socur, succour, succur, variants of Old French secor; modern French secours (“aid, assistance, help”)), from Medieval Latin succursus (“act of succouring”), from Latin succurrēre, from succurrō (“to run to the aid of; to aid, help; to go under, run beneath; to undergo”), from sub- (prefix meaning ‘beneath, under’) + currō (“to run; to hasten, hurry; to move, proceed, travel; to traverse”) (ultimately from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”)). The English word is cognate with Italian soccorso (“aid, assistance, help, succour”).
The verb is derived from Middle English socouren (“to aid, assist, help; to provide for one's needs, maintain, support; to assuage, relieve, remedy; to comfort; to provide military assistance; to rescue, save; to give refuge または shelter to; to defend, protect”) [and other forms], from Anglo-Norman socure [and other forms] (compare Middle French secourir, Old French succurir, sucurir (“to rescue; to remedy”); modern French secourir (“to help out; to succour”)), from Latin succurrēre; see further above. The English word is cognate with Italian soccorrere (“to assist, help”), Occitan secorrer, socorre, Portuguese socorrer (“to help, succour; to rescue”), Spanish socorrer (“to aid, assist, help, succour; to pay on account”).
- (uncountable) Aid, assistance, or relief given to one in distress; ministration.
- 1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Februarie. Aegloga Se[c]unda.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], OCLC 606515406; republished as The Shepheardes Calender […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], 1586, OCLC 837880809, folio 6, verso:
- 1583, George Whetstone, A Remembraunce of the Life, Death, and Vertues of the Most Noble and Honourable Lord, Thomas Late Erle of Sussex, […] VVho Deceased at Barmesey the 11th of June 1583, London: Imprinted by John Wolfe & Richard Jones, OCLC 1121353275; republished as A Remembraunce of the Life, Death, and Vertues of the Most Noble and Honourable Lord, Thomas Late Earle of Sussex (Frondes Caducæ), [Auchinleck, East Ayrshire]: Reprinted, at the Auchinleck Press, by Alexander Boswell, 1816, OCLC 624958233:
- 1588, G. D., A Briefe Discoverie of Doctor Allens Seditious Drifts, Contriued in a Pamphlet Written by Him, Concerning the Yeelding Vp of the Towne of Deuenter, (in Ouerrissel) vnto the King of Spain, by Sir William Stanley. […], London: Imprinted by I. W. for Francis Coldock, OCLC 85024161, pages 20–21:
- c. 1598–1600, William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene iv], page 192, column 1:
- 1623 (first performance), John Fletcher; William Rowley, “The Maid in the Mill”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, OCLC 3083972, Act IV, scene ii, page 12, column 1:
- 1728, anonymous [incorrectly attributed to Saint Augustine], “An Humble Address to the Son”, in Geo[rge] Stanhope, transl., Pious Breathings. Being the Meditations of St. Augustine, His Treatise of the Love of God, Soliloquies and Manual. […], 6th edition, London: Printed for J. and J. Knapton, […], OCLC 912921466, page 346:
- 1796, “Letter XII”, in Elizabeth Hamilton, transl., Translation of the Letters of a Hindoo Rajah; […] In Two Volumes, volume II, London: Printed for G. G. and J. Robinson, […], OCLC 1063848727, page 41:
- 2014, Jessica O’Bryan; Scott D. Harrison, “Prelude: Positioning Singing Pedagogy in the Twenty-first Century”, in Scott D. Harrison and Jessica O’Bryan, editors, Teaching Singing in the 21st Century (Landscapes: The Arts, Aesthetics, かつ Education; 14), Dordrecht; Heidelberg: Springer, DOI:10.1007/978-94-017-8851-9, →ISBN, ISSN 1573-4528, abstract, page 1:
- (uncountable, military) Aid or assistance in the form of military equipment and soldiers, especially reinforcements sent to support military action.
- 1690, indicated as Francis Beaumont and John Fletcher [actually John Fletcher and Philip Massinger, and revised by Thomas Betterton], The Prophetess: Or, The History of Dioclesian. [...] With Alterations and Additions, after the Manner of an Opera. […], London: Printed for Jacob Tonson […], OCLC 924315090, Act IV, scene i, page 43:
- 1741, unknown [formerly attributed to Daniel Defoe], The Life and Adventures of Mrs. Christian Davies, the British Amazon, commonly called Mother Ross: […], 2nd edition, London: Printed for R[ichard] Montagu, OCLC 221024157, part II, page 2:
- [T]he Allies having raiſed the Siege of Barcelona, penetrated as far as Madrid, which King Philip abandon'd and went to Head the Succours ſent him by France, as he declared in his Manifeſto: which Succours were ſo conſiderable, that being join'd with the Troops that had been compell'd to raiſe the Siege of Barcelona, and had marched through Navarre into Caſtile; his Army was ſtronger than that of the Allies, [...]
- 1747, [George Sale [et al.]], “Sect. III. The History of the Several States of Greece, from the Beginning of the Achæan League to Its Dissolution, and thence Succinctly to the Present Time. [The History of Achaia.]”, in An Universal History, from the Earliest Account of Time. […], volume VII, London: Printed for T[homas] Osborne, […]; A[ndrew] Millar, […]; and J Osborn, […], OCLC 833148034, book II (The Grecian かつ Asiatic History), page 228:
- [T]he Megalopolitans decreed to ſend embaſſadors to the aſſembly of the Achæans, begging leave to ſolicit ſuccours from Antigonus. [...] The general aſſembly, having given audience to the embaſſadors, and reflecting, that they were not in a condition to yield them any effectual ſuccours, by reaſon of their great ſtreights, aſſented to their propoſal, and granted them leave to purſue their orders.
- 1805, Robert Henry, “The Civil and Military History of Great Britain, from the Death of King John, A.D. 1216, to the Accession of Henry IV. A.D. 1399”, in The History of Great Britain from the First Invasion of It by the Romans under Julius Cæsar. Written on a New Plan, volume VII, 4th edition, London: Printed for T[homas] Cadell, and W[illiam] Davies, […], OCLC 2925505, section IV ([F]rom the Accession of Edward III. 24th January A.D. 1327, to the Accession of Richard II. 21st June A.D. 1377), page 224:
- In this critical moment the counteſs mounted a high tower, and looking eagerly towards the ſea, diſcerned a fleet at a diſtance; upon which ſhe cried out in a tranſport of joy, Succours! ſuccours! the English ſuccours! no capitulation. She was not miſtaken: the Engliſh fleet ſoon after entered the harbour, [...]
- (uncountable, obsolete except dialectal) Protection, refuge, shelter; (countable) a place providing such protection, refuge or shelter.
- 1580, Thomas Tusser, “Decembers Husbandrie”, in Fiue Hundred Pointes of Good Husbandrie: […], London: […] Henrie Denham [beeing the assigne of William Seres] […], OCLC 837741850; republished as W[illiam] Payne and Sidney J[ohn Hervon] Herrtage, editors, Five Hundred Pointes of Good Husbandrie. […], London: Published for the English Dialect Society by Trübner & Co., […], 1878, OCLC 7391867535, stanza 22, page 64:
- (transitive) To give aid, assistance, or help.
- a. 1530, John Skelton, “A Little Boke of Philip Sparow”, in The Works of the English Poets, from Chaucer to Cowper; […] In Twenty-one Volumes, volume II, London: Printed for J[oseph] Johnson [et al.], published 1810, OCLC 457440867, page 297, column 1:
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] [John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto III, stanza 31, page 227:
- 1683, Humphry Smith [i.e., Humphrey Smith], “The Meditations of an Humble Heart: Written Only for Friends, who can Read It”, in A Collection of the Several Writings and Faithful Testimonies of that Suffering Servant of God, and Patient Follower of the Lamb, Humphry Smith, who Dyed a Prisoner for the Testimony of Jesus, in Winchester Common-goal[sic, meaning gaol] the 4th Day of the 3d Moneth, in the Year 1663, London: Printed and sold by Andrew Sowle, […], OCLC 1118110408, page 291:
- 1835, “Chapter III. Entitled, the Lineage of Joachim, […]”, in The Koran, Commonly Called the Alcoran of Mahomet. Translated from the Arabic— […], Lancaster, Pa.: Printed for the publisher, by Boswell & M’Cleery, […], OCLC 6477157, page 70:
- 1854, Dante [Alighieri], “Canto XXXIII”, in C[harles] B[agot] Cayley, transl., Dante’s Divine Comedy. The Paradise: Translated in the Original Ternary Rhyme, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, OCLC 559009083, lines 16–18, page 245:
- 1923, Compton Mackenzie, “The First Sermon”, in The Parson’s Progress, London; New York, N.Y.: Cassell and Company, OCLC 2004982, page 23:
- Mark did actually feel that he was being suffocated, and the silence of the waiting congregation roared in his ears like a flood of waters. [...] His heart beat with such violence that, when he fought his way up and out of the great whirlpool and beheld again the pale, upturned features of his listeners flickering in the homely gaslight, he was astonished that their hands were not stretched out to succour him.
- 1923 May 5, “‘British Gratitude to Belgium’: The Prince in Brussels”, in The Illustrated London News, London: Illustrated London News and Sketch, OCLC 963801606, page 752, column 1:
- 1960, Einhard, Samuel Epes Turner, transl., The Life of Charlemagne (Ann Arbor Paperbacks; AA35), Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press, published 1991, →ISBN, paragraph XXVII, page 55:
- He [Charlemagne] was very forward in succoring the poor, and in that gratuitous generosity which the Greeks call alms, so much so that he not only made a point of giving in his own country and his own kingdom, but when he discovered that there were Christians living in poverty in Syria, Egypt, and Africa, at Jerusalem, Alexandria, and Carthage, he had compassion on their wants, and used to send money over the seas to them.
- 1963, [Laozi], chapter LXVII, in D. C. Lau [i.e., Din-cheuk Lau], transl., Tao Te Ching (Penguin Classics; L131), Harmondsworth, London: Penguin Books, →ISBN; Tao Te Ching (Chinese Classics), 2nd edition, Hong Kong: The Chinese University Press, 1989 (1996 printing), →ISBN, book 2, paragraph 165, page 101:
- 2019 November, John Calvin; Susan Hill, compiler, “July 15: Supported by God’s Hands”, in Captivating Grace: 365 Devotions for the Reformed Thinker, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, →ISBN:
- (transitive, military) To provide aid or assistance in the form of military equipment and soldiers; in particular, for helping a place under siege.
- 1584, “Gruffyth the Sonne of Lhewelyn ap Sitsylht and Angharat”, in H. Lhoyd [i.e., Humphrey Llwyd], transl.; David Powel, editor, The Historie of Cambria, now Called VVales: A Part of the Most Famous Yland of Brytaine, Written in the Brytish Language aboue Two Hundreth Yeares past: Translated into English […], imprinted at London: By Rafe Newberie and Henrie Denham, OCLC 1125497476, pages 98–99:
- 1788 May 23, “Copy of the Treaty of Defensive Alliance with Holland”, in [William Cobbett], editor, The Parliamentary History of England, from the Earliest Period to the Year 1803. […], volume XXVII, London: Printed by T[homas] C[urson] Hansard, […] for Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown; [et al.], published 1816, OCLC 20121995, columns 553–554:
- Mr. Pitt [i.e., William Pitt the Younger] presented, by his Majesty's command, a copy of the defensive alliance between his Majesty and the States General of the United Provinces, signed at the Hague, the 15th of April 1788; and translation. [...] Art 2. In case either of the high contracting parties should be hostilely attacked by any European Power in any part of the world whatsoever, the other contracting party engages to succour its ally as well by sea as by land, [...]
- 1824, [Eliza Lanesford Cushing], chapter IV, in Saratoga; a Tale of the Revolution. [...] In Two Volumes, volume I, Boston, Mass.: Published by Cummings, Hilliard & Co., OCLC 191252064, page 65:
- (transitive, obsolete except dialectal) To protect, to shelter; to provide a refuge.
- 1684, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress. From This World to That which is to Come: The Second Part. […], London: […] Nathaniel Ponder […], OCLC 752743029; reprinted in The Pilgrim’s Progress as Originally Published by John Bunyan: Being a Fac-simile Reproduction of the First Edition, London: Elliot Stock […], 1875, OCLC 222146756, page 157:
|present tense||past tense|
|2nd-person singular||succour, succourest1||succoured, succouredst1|
|3rd-person singular||succours, succoureth1||succoured|
- ^ “socǒur, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “socǒurs, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “succour, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, 1915; “succour, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
- ^ “socǒuren, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “succour, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, 1915; “succour, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
|Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.|
|Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsuccour (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。