1016万例文収録!

「ある時」に関連した英語例文の一覧と使い方(996ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ある時の意味・解説 > ある時に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ある時の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49939



例文

第六百条 事業者は、労働者を常就業させる屋内作業場の気積を、設備の占める容積及び床面から四メートルをこえる高さにある空間を除き、労働者一人について、十立方メートル以上としなければならない。例文帳に追加

Article 600 The employer shall secure the air volume per a worker at an indoor workshop where workers are regularly engaged in work, excluding the volume occupied by the facilities and part of the space that is exceeding 4 m high above the floor surface, by 10 m3 or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 執行裁判所は、配当期日において、第一項本文に規定する事項を定めるため必要があると認めるときは、出頭した債権者及び債務者を審尋し、かつ、即に取り調べることができる書証の取調べをすることができる。例文帳に追加

(4) On the distribution date, if the execution court finds it to be necessary for determining the matters prescribed in the main clause of paragraph (1), it may interrogate the obligees and the obligor who appeared and examine any documentary evidence that may be examined immediately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 派遣先の事業において常粉じん作業(じん肺法第二条第一項第三号に規定する粉じん作業をいう。以下同じ。)に従事したことのある労働者であつて現に派遣元の事業を行う者に雇用されていないもの 当該派遣元の事業を行う者であつた者例文帳に追加

(iii) a worker who has once been engaged regularly in dust work (which means dust work prescribed in item (iii) of paragraph (1) of Article 2 of the Pneumoconiosis Act; the same shall apply hereinafter) in a Client Undertaking and is not currently employed by a person carrying out a Dispatching Undertaking: said person who used to carry out the Dispatching Undertaking;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

もし攻撃者が、システムがセキュアレベルを設定する前にコードを実行することができるとしたら、セキュアレベルによる保護は無意味になってしまいます(起動には低いセキュアレベルでしか実行できない処理を行なう必要があるため、セキュアレベルの設定は、起動処理の最後の方で行なわれます)。例文帳に追加

Do not turn on quotas on /.  - FreeBSD

例文

もう一つの方法は、ログインにウィンドウマネージャを選択できるようにディスプレイマネージャを設定することです。 KDE2 の詳細についてのセクションで KDE のディスプレイマネージャである kdmを使ってどのようにすればいいのかを解説しています。例文帳に追加

Yet another option is to configure the display manager to allow choosing the window manager at login time; the section on KDE details explains how to do this for kdm, the display manager of KDE.  - FreeBSD


例文

Jan 1987 X/Open Portability Guide では、エラーのに返される値により微妙な指定をしている。 catalogで指定されたメッセージカタログが利用できない場合はmessageを返し、一方メッセージカタログはあるが指定したメッセージがない場合は空の文字列が返される。例文帳に追加

The Jan 1987 X/Open Portability Guide specifies a more subtle error return: message is returned if the message catalog specified by catalog is not available, while an empty string is returned when the message catalog is available but does not contain the specified message.  - JM

そのファイルのグループはいくつかの要因により決定される。 その要因としては、ファイルシステムの種類、そのファイルシステムのマウントに使用されたオプション、親ディレクトリで set-group-ID 許可ビットが有効になっているどうか、がある例文帳に追加

The group of the file depends on a range of factors, including the type of file system, the options used to mount the file system, and whether or not the set-group-ID permission bit is enabled on the parent directory.  - JM

関数呼び出しから戻ったには charcount と charheight には、現在ロードされているフォントの該当するデータが収められている。 配列 chardata には、最初に charcount にいれた値によってフォントを収めるのに十分なスペースがあるとわかればフォントデータが収められる。例文帳に追加

On return, the charcount and charheight are filled with the respective data for the currently loaded font, and the chardata array contains the font data if the initial value of charcount indicated enough space was available; otherwise the buffer is untouched and errno is set to ENOMEM.  - JM

しかし実行に大きな連続メモリブロックを割り当てようとすると失敗することがあるので、 2.1.121以前のカーネルでは、動的なバッファ割り当てはあまりあてにしないほうが良い(これは kerneld や kmod によるドライバのデマンドロードに関しても当てはまる)。例文帳に追加

However, run-time allocation of large contiguous blocks of memory may fail and it is advisable not to rely too much on dynamic buffer allocation with kernels older than 2.1.121 (this applies also to demand-loading the driver with kerneld or kmod).  - JM

例文

これは、開発者が間の大半を費やす部分です。 IDE には、開発者が手動ですべてのコードを作成するか、あるいはコードのかなりの部分を IDE に自動的に生成させるかどうかに関係なく、開発者各自の開発スタイルに役立つ広範囲のツールが用意されています。例文帳に追加

After all, that is probably what you spend most of your day doing.The IDE provides a wide range of tools that can compliment any developer'spersonal style, whether you prefer to code everything by hand or want the IDE to generate large chunks of code for you. - NetBeans

例文

要求チェックアウト機能を使用: ファイルを書き込み可能にする必要があるアクションが発生するたびに、IDE は、関連する ClearCase コマンドを自動的に実行します。 たとえば、最初にエディタでファイルの内容を変更するか、またはリファクタリングアクションを実行します。例文帳に追加

Using the On Demand Checkout feature: Each time an action occurs that requires a file to be writable, the IDE automatically runs the relevant ClearCase command (e.g. changing file contents in the editor for the first time or running a refactoring action). - NetBeans

これは、開発者が間の大半を費やす部分です。 IDE には、開発者が手動ですべてのコードを作成するか、あるいはコードのかなりの部分を IDE に自動的に生成させるかどうかに関係なく、開発者各自の開発スタイルに役立つ広範囲のツールが用意されています。例文帳に追加

After all, that's probably what you spend most of your day doing.The IDE provides a wide range of tools that can compliment any developer'spersonal style, whether you prefer to code everything by hand or want the IDE to generate large chunks of code for you. - NetBeans

送信コンポーネントとは Web ページを送信可能なコンポーネント (「変更に自動送信」機能をオンにした入力コンポーネントを含む) であるため、このようなコンポーネントはすべて仮想フォームの送信コンポーネントになることができます。例文帳に追加

Since a submission component is by definition any component that can submit the web page (including input components with their Auto-submit On Change feature turned on), any suchcomponent can be a virtual form submitter. - NetBeans

PHP の特定のバージョンに関連する関数一覧 (あるいはそのサブセット) の取得機能(バージョン 1.2.0 以降で使用可能) PHP のモジュール (の関数) の一覧を指定し、必須バージョンの調査にそれを無視させる機能(バージョン 1.4.0 以降で使用可能)例文帳に追加

Available since version 1.2.0 ability to get list of functions related to a PHP version (or a subset). Available since version 1.2.0 ability to give a list of (related functions of) php modules/extensions to ignore when calculating the version needed.  - PEAR

次の簡単な例では、あるモジュールを import したにカウンタを初期化しておき、プログラムが終了するときにアプリケーションがこのモジュールを明示的に呼び出さなくてもカウンタが更新されるようにする方法を示しています。例文帳に追加

The following simple example demonstrates how a module can initialize a counter from a file when it is imported and save the counter'supdated value automatically when the program terminates without relying on the application making an explicit call into this module at termination. - Python

よい例がたくさんの言葉に値することは多々あります。 注意深くやれば、例はユーザにとってはあまり意味のないものになるかもしれませんが、歳を経るにつれて、あるいは "状況が変わった" 際に何度も何度も正しく動作させるためにかかることになる間を節約するという形で、きっと見返りを得るでしょう。例文帳に追加

A good example can often be worth many words.If done with care, the examples will be invaluable for your users, and will pay back the time it takes to collect them many times over as the years go by and things change. - Python

context が False の場合、numlines は "next" と書かれたハイパーリンクをたどったに到達する場所が次の変更部分より何行前にあるかを制御します(値をゼロにした場合、"next" ハイパーリンクを辿ると変更部分の強調表示がブラウザの最上部に表示されるようになります)。例文帳に追加

When context is False numlinescontrols the number of lines which are shown before a difference highlight when using the "next" hyperlinks (setting to zero would cause the "next" hyperlinks to place the next difference highlight at the top of the browser without any leading context). - Python

quietconsole を使うと、バッファの stdio 出力を表示せずに (あるいは、EditPythonPrefsで設定されていれば、stdout ウィンドウを全く表示しないで) 保存できます。 保存されるのは、 stdin から読み込みを始めるか、バッファリングを止めるかするまでの間で、その点で全ての出力は今度はウィンドウに送られることになります。例文帳に追加

quietconsole allows you to keep stdio output in a buffer without displaying it (or without displaying the stdout windowaltogether, if set with EditPythonPrefs) until you try to read from stdin or disable the buffering, at which point all the saved output is sent to the window. - Python

UnboundLocalError は、NameError のサブクラスです。 名前への束縛は、以下の文構成 (construct): 関数の仮引数 (formal parameter)指定、import 文、クラスや関数の定義 (定義を行ったブロック中で、クラスや関数名の束縛が行われます)、代入に、代入対象が識別子である場合、for ループのヘッダ、または第二形式のexcept 文ヘッダ、で行われます。例文帳に追加

UnboundLocalError is a subclass ofNameError.The following constructs bind names: formal parameters to functions,import statements, class and function definitions (thesebind the class or function name in the defining block), and targets that are identifiers if occurring in an assignment, for loopheader, or in the second position of an except clause header. - Python

ほとんどの cp の実装では、ファイルモードや変更刻を変えずにコピーする、シンボリックリンクの追跡を行わない、すでにあるファイルを上書きする前にユーザに尋ねる、など、ファイルをコピーする方法をいじるための一連のオプションを実装しています。例文帳に追加

Most cp implementations provide a bunch of options to tweak exactly how the files are copied:you can preserve mode and modification time, avoid following symlinks,ask before clobbering existing files, etc. - Python

timeout が与えられた場合、処理を戻すまで待機する間の長さをミリ秒単位で指定します。 timeout が省略されたり、負の値であったり、あるいは None の場合、そのポーリングオブジェクトが監視している何らかのイベントが発生するまでブロックします。例文帳に追加

fd is the file descriptor, and event is a bitmask with bits set for the reported events for that descriptor-- POLLIN for waiting input,POLLOUT to indicate that the descriptor can be written to, and so forth.An empty list indicates that the call timed out and no file descriptors had any events to report.If timeout is given, it specifies the length of time in milliseconds which the system will wait for events before returning.If timeout is omitted, negative, or None, the call will block until there is an event for this poll object. - Python

ユーザのマシンがそのような環境であれば、自サイトの管理者が "x11", "startx", "xstart" のような (標準リソースのロード、ウィンドウマネージャの起動、計の表示、端末エミュレータの起動を行うような)サイト独自のプログラムをちゃんと用意しているはずである例文帳に追加

If this is true for your machine, your site administrator will probably have provided a program named "x11", "startx", or "xstart"that will do site-specific initialization (such as loading convenient default resources, running a window manager, displaying a clock, and startingseveral terminal emulators) in a nice way. - XFree86

この関数はまた、クライアントが現在割り当てているエントリーの全てを、指定したカラーマップから新しいカラーマップに移動させる。 このは色の値、読み取り専用か書き込み可能であるかの属性は変化せず、指定したカラーマップのエントリーは解放される。例文帳に追加

It also moves all of the client'sexisting allocation from the specified colormap to the new colormap with their color values intact and their read-only or writable characteristicsintact and frees those entries in the specified colormap. - XFree86

ロケールがサポートしている1つ以上のモディファイアカテゴリーに対して不正な値が与えられた場合には NULL ポインタが返され、現在のモディファイアはいずれも変更されない。 プログラムの起動有効にされるモディファイアは、これをセットする最初の関数呼び出しの成功までは不定である例文帳に追加

If invalid values are given for one or more modifier categories supported by the locale,a NULL pointer is returned, and none of the current modifiers are changed.At program startup, the modifiers that are in effect are unspecified until the first successful call to set them. - XFree86

端末画面のリサイズに対応する機能(例えば、4.3BSD 由来のシステムにある SIGWINCH シグナル) が実行環境のオペレーティングシステムに備わっている場合、xterm は、リサイズが行われたは必ずこの機能を使い、実行中のプログラムへの通知を行う。例文帳に追加

If the underlying operating system supports terminal resizing capabilities (for example, the SIGWINCH signal in systems derived from 4.3bsd), xterm will use the facilities to notifyprograms running in the window whenever it is resized. - XFree86

2008年夏~秋頃に開通予定の京丹波わちIC~綾部安国寺は、京都府道路公社の管理となる予定であり、その際に同に綾部安国寺IC~綾部JCTも京都府道路公社の管理となる予定の為、現在無料区間となっている綾部安国寺IC~綾部JCTも、有料化される予定である例文帳に追加

The Kyoto Prefectural Road Public Corporation will operate the section between the Kyotanba-wachi Interchange and the Ayabe Ankokuji Interchange, which was scheduled to open in the period from summer to autumn of 2008, when the Corporation would take responsibility for the section between the Ayabe Ankokuji Interchange and the Ayabe Junction, and on this occasion the current toll-free section would become a toll road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市における定期観光バスの特徴として一番に挙げられるのは、入場料や食事代がセットになっていることから、人気の観光スポットがほぼ待ち間なしで入場できる点や、個人旅行ではまず入場不可能なところへのコースを設けられていることにある例文帳に追加

As the typical features of the regular tour bus in Kyoto City, it is prepared as a set with entrance fee and meal so that people are able to get in to the popular sightseeing spot without waiting time, and it makes a course which is not able to enter as individual tour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説には、戦における海からの攻撃に対する脆弱性を懸念する軍部の山縣有朋が1883年(明治16年)に「鉄道は山側に敷設すべき」と主張したことから、このようなルートが採用されたとするものもある例文帳に追加

According to one account, the Nakasen-do route was selected based on the argument put forward by Aritomo YAMAGATA of the Imperial Japanese Army in 1883 that the railroad had to be built along the mountains out of concern for the vulnerability of the railway lines built along the coast against the enemy attack from the sea in wartime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世には浄土宗からの圧力により、江戸幕府から「浄土真宗」と名乗ることを禁じられ、「一向宗」と公称した(逆に本来「一向宗」を公称していた一向俊聖の法統は、本来は無関係である時宗へと強制的に統合される事になる)。例文帳に追加

In the early modern era, the Edo Shogunate prohibited them from naming themselves "Jodo Shinshu" under pressure from Jodo Shu, which made them call themselves "Ikko Shu" officially (on the other hand, the lineage of Shunsho Ikko which originally called themselves "Ikko Shu" was forced to be integrated into Ji Shu which was originally unrelated).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1602年、石山退去の見解の相違等をめぐる教団内部の対立状況が主因となり、これに徳川家康の宗教政策が作用して、顕如の長男である教如(1558年-1614年)が、家康から本願寺のすぐ東の土地(京都七条烏丸)を与えられ東本願寺を構えた。例文帳に追加

In 1602, mainly due to the confrontation in the sect over the difference of views when leaving Ishiyama, and the influence of Ieyasu TOKUGAWA's policy on religion, Kyonyo (1558-161), Kennyo's oldest son, was given the nearby land to the east of Hongan-ji Temple (Shichijo-Karasuma, Kyoto City) by Ieyasu, and built Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿弥陀仏に救われている私であるとして、信一念に、極楽浄土に往生出来る身に定まった現生正定聚(げんしょうしょうじょうじゅ)の身となり、浄土の功徳を現生に感得し証明しながら生きていくこととした。例文帳に追加

Shinran thought that we are all Gensho shojoju, which means we are saved by the Great Vow of Amida Butsu and already destined to go to the Pure Land, so he decided to live in this world illustrating how much his life is filled with joy and happiness derived from the life in the Pure Land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教の観音菩薩が明代に道教に取り込まれて慈航真人となったのであるが、ほぼ同じ代に完成された小説『封神演義』には慈航道人なるキャラクターが登場し、後に観音菩薩になったとしているが、観音菩薩としての活躍は何もない。例文帳に追加

Kannon Bosatsu, in Buddhism, was depicted as Jiko Shinjin, having been changed by Dokyo during the Ming Dynasty; and there is a character, Jiko Dojin, in a novel "Feng-Shen-Yen-I," which was written at nearly the same time period, and later he became Kannon Bosatsu without any activity as Kannon Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智ギは、鳩摩羅什訳の法華経・摩訶般若波羅蜜経・大智度論、そして涅槃経に基づいて教義を組み立て、法華経を最高位に置いた五八教という教相判釈(経典成立論)を説き、止観によって仏となることを説いた学僧である例文帳に追加

Chigi was a scholar priest who originated a doctrine based on Hokke-kyo sutra, Makahannya haramikyo sutra and Daichidoron (Commentary on the Great Wisdom Sutra) that were translated by Kumaraju as well as Nehangyo sutra, advocated Kyoso hanjaku (theory on the history of sutra establishment) based on Goji hakkyo, which deems Hoke-kyo sutra as paramount, and preached to become Buddha through shikan (Tendai Meditation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし代が降るにつれ、天地眼(右眼を見開き左眼をすがめる、あるいは右眼で天、左眼で地を睨む)、牙上下出(右の牙を上方、左の牙を下方に向けて出す)という、左右非対称の姿の像が増えるようになる。例文帳に追加

However, in more recent years the statues with asymmetrical shapes such as heaven-and-earth eyes (天地眼) (open right eye and narrowed left eye, or staring up toward heaven with the right eye and staring down toward earth with the left eye), and having the right canine tooth bared upward and the left canine tooth bared downward (上下).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

願成就院の不動明王像とほぼ同期に運慶が制作した、神奈川県・浄楽寺の不動明王立像は、胴部が願成就院とほぼ同一の造形であるものの顔面が天地眼の相で彫られていることから、運慶が相の彫り分けを行っていたことが伺える。例文帳に追加

Because the standing statue of Fudo Myoo in Joraku-ji Temple in Kanagawa Prefecture, which was made by Unkei at nearly the same time of the Fudo Myoo statue in Ganjoju-in Temple, was shaped with heaven-and-earth eyes although its body was virtually identical to that of the statue in Ganjoju-in Temple, it seems that Unkei distinguished facial expressions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サラダ、すなわち一品の料理として野菜を生のまま食べるという概念が日本の食文化に定着するまでは、野菜・豆類を加熱調理する必要があったため、あく抜きや水煮といった間と手間のかかる下処理を必要とする事が多いのが、精進料理の特徴の一つである例文帳に追加

One of the characteristics of Shojin ryori is the necessity for time-consuming precooking such as removing harshness and boiling because precooking had been required for vegetables and beans until the practice of eating fresh vegetables as a la cart cuisine, namely salad, took root in Japanese food culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年(明治33年)より、新義真言宗豊山派及び新義真言宗智山派の能化が3年交代により大伝法院座主を勤めたが、智豊交互に勤める風習は、戦国代、玄誉─日秀─頼玄─玄宥─専誉あたりから見られるものである例文帳に追加

Since 1900, the Noke of the Shingi Shingon sect Buzan school and Shingi Shingon sect Chisan school have acted in turn as the Head Priest of Daidenpo-in Temple with three-year rotations, but this tradition of alternating Buzan and Chisan has also been seen since the Sengoku Period (Period of Warring States) from Genyo-Nisshu-Raigen-Genyu-Senyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良代を中心に盛んに造られた、いわゆる小金銅仏のなかには、頭上に阿弥陀化仏を有することから、明かに観音像であるとわかるものが多いが、これらについても通常「聖観音」とは言わず、単に「観音(菩薩)像」と言っている。例文帳に追加

Among the so-called Small Gilt Bronze Buddhist Statues, which were widely made mainly during the Nara period, many statues are clearly recognized as Kannon statues because of placing a Kebutsu of Amida Nyorai on the head, but these are usually just called 'Kannon (Bosatsu) statues' instead of 'Sho Kannon' as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神仏習合の教説では安閑天皇と同一の神格とされたため、明治代の神仏分離の際には、本山である金峯山寺以外の蔵王権現を祀っていた神社では祭神を安閑天皇としたところも多い。例文帳に追加

According to the theory of syncretism of Shinto and Buddhism, it was considered to be the same god as the Emperor Ankan, so that at the time of separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji period, many shrines which had enshrined Zao Gongen other than Head Temple Kinpusen-ji Temple determined the Emperor Ankan as Saishin, an enshrined deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興福寺像は頭部と上半身の一部を残すのみで大破している(他に、本像の右手部分が東京国立博物館に所蔵されているが、これは1904年(明治37年)、個人の所有者から当の帝室博物館に寄贈されたものである)。例文帳に追加

The statue of Kofuku-ji Temple is badly damaged and only the head and a part of the upper body are remained (besides this, the right hand of this statue is in the possession of Tokyo National Museum, which was donated by an individual owner in 1904 to the then Imperial Museum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、後に息子・顕如の代に石山合戦の和議に尽くした前関白近衛前久に贈ろうとしたものの、「天下の宝物をみだりに遣り取りすべきでない」として辞退したという代物で現在も西本願寺に所蔵されている国宝である例文帳に追加

Later, in the days of Shonyo's son Kennyo, the book was to have been given to Sakihisa KONOE, the former chief adviser to the emperor who had worked to bring about peace during the Ishiyama War, but he refused to accept it on the grounds that 'a national treasure should not be given away without good reason,' and the book has been in the possession of Hongan-ji Temple as a national treasure ever since.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日経は7世紀の中頃、インドで成立したものと言われ、インド出身の僧・善無畏(ぜんむい、637年-735年)が弟子の一行(いちぎょう、683年-727年)とともに8世紀前半の725年(開元13年)前後に漢訳(当の中国語に翻訳)したものである例文帳に追加

Dainichi-kyo Sutra (Mahavairocana Sutra) is believed to have been established in India in the middle of the 7th century and it was translated into Kanji characters (translated into the then Chinese language) around 725 in the early 8th century by Zenmui (683 - 735), a native Indian monk, along with his disciple Ichigyo (683 - 727).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金剛頂経(密教の根本経典の1つ)、仁王経(仏教による国家鎮護を説いた経)などをもとに空海が独自に発案したものとも言われ、中国の唐代の密教美術にその源を求める説もある例文帳に追加

It is commonly believed that Kukai created Godai Bosatsu by himself based on Kongocho-kyo Sutra (or Vajrasekhara Sutra, one of the basic sutra of Esoteric Buddhism) and Nio-kyo Sutra (or the Sutra of Benevolent Kings, a sutra that advocates guarding the nation by Buddhism), but there is also a view that it is traceable to Esoteric Buddhist art during the period of the Tang Dynasty in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは明治代からのシステムであるが、第2祖日興の「この法門は師弟子をたゞして仏になる法門にて候なり」(佐渡国法華講衆御返事)の伝統と慣習を踏襲したものであり、「組織結成許可書」に類する江戸期の古文書も残っている。例文帳に追加

This system has been maintained since the Meiji period, as it said in Nikko the second, 'these Homon (teachings of Buddhism) are to teach the right way from the teacher to the disciples' (Sadonokuni Hokke Ko Shu Gohenji (Reply to those of Hokke Ko in Sado Province)), and the traditions and customs were followed and some old documents still remain related to 'Soshiki Kessei Kyokasho' in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儒教、とりわけ朱子学を重んじる政策をとった江戸幕府も、その一方で、寺領を安堵し、伽藍の整備をも推進していたが、それと同に僧侶の統制をはかる目的から、各宗の僧に対して設けられたのが、寺院諸法度である例文帳に追加

While the Edo bakufu (the Japanese feudal government headed by a shogun) adopted a policy to respect Confucianism, particularly Neo-Confucianism, it promulgated the Jiin Sho-Hatto for Buddhist priests belonging to each sect with the aim of controlling those priests, as well as approving the ownership of temple estates and promoting the maintenance of Buddhist temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信州善光寺本尊 阿弥陀三尊像-寺伝によれば、6世紀に百済の聖明王から当の日本へ献上された日本仏法最初の仏像が、さまざまな経緯で長野に運ばれたものが善光寺の本尊であるという。例文帳に追加

Amida triad statue, the principle image of Shinshu Zenko-ji Temple; according to a record kept by the temple, the first Buddhist image presented to Japan by Sho Myoo (the King of Kudara, an ancient Korean kingdom) in the 6th century was somehow carried all the way to Nagano to become the principal image of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四天王寺に参籠したに見た霊夢により、摂津国住吉郡平野庄(現大阪市平野区)の領主の坂上広野の邸宅地に開いた修楽寺が、その後の融通念仏の総本山の大念仏寺の前身である例文帳に追加

According to the dream of Buddha's oracle that Ryonin had when he confined himself in Shitenno-ji Temple, he founded Shuraku-ji Temple at the residence of SAKANOUE no Hirono, then the feudal lord of Hirano-sho, Sumiyoshi-gun, Settsu Province (present Hirano-ku Ward, Osaka City), and it was the predecessor of Dainenbutsu-ji Temple, the head temple of the Yuzu Nenbutsu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神経衰弱から来る禅病を直すための心身の休養方法であり、心身がもとより空虚なものであることを体験するために、24間の睡眠と禅宗的なイメージトレーニングと数息観と丹田呼吸を行う。例文帳に追加

It is a method to take a rest in order to cure the Zen disease caused by nervous breakdown, and it consists of 24 hours sleeping, image training of the Zen sect, susokukan (method to achieve spiritual concentration and stability by counting the number of breaths) and tanden kokyu (respiration by working the inner part of the lower abdomen just beneath the navel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は、鐘銘事件のもとになった梵鐘がつられた鐘楼、諸将の名が刻まれた石塁や石塔が当の遺構として残っているほか、大和大路通七条通にある「大仏前交番」など周辺のいくつかの施設名に「大仏」の名称が残されている。例文帳に追加

Remnants include a belfry where the temple bell that triggered the Shomei Incident, a stone mound and pagoda engraved with various lords, and many facilities with the name 'daibutsu' (Great Buddha) in surrounding areas, such as 'Daibutsumae Police Box' (the police station in front of Great Buddha) on Shichijo-dori and Yamatooji-dori Streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

勿論、そのような代になっても全国各地を回って勧進に尽力する勧進聖らも少なくなかったが、反面勧進聖を名乗って実態は物乞いなどの行為を行う者も現れる(前述の勧進比丘尼の遊女化もその1つである)ようになった。例文帳に追加

It is true that, even with the change in circumstances, many monks worked hard traveling the countryside for the sake of their kanjin activities, but there were those who disguised themselves as monks but in effect begged for money (or some kanjin bikuni who prostituted themselves, as mentioned above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS