1016万例文収録!

「きじょうけんさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(111ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きじょうけんさの意味・解説 > きじょうけんさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きじょうけんさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5956



例文

モニタリング検査 79,665 件、検査命令 100,108 件を含め、違反事例を条文別(表 7)にみると、食品の微生物規格、残留農薬の基準、添加物の使用基準等の規格基準に係る法第 11 条違反の 1,132 件(71.6%:違反延べ数(1,580件)に対する割合)が最も多く、次いでアフラトキシン等の有害・有毒物質の付着等に係る法第 6 条違反の 268 件(17.0%)、指定外添加物の使用に係る法第 10 条違反の 156 件(9.9%)と続いている。例文帳に追加

Records of violations categorized by Article (Table 7), including 79,665 monitoring inspections and 100,108 inspection orders, show that the most frequent violations were the 1,132 violations of Article 11 of the Law, which is related to such standards as microbiological criteria for food, standards on residual agricultural chemicals and standards for the use of additives (71.6%: ratio to the gross number of violations (1,580)). The next most frequent were the 268 (17.0%) violations of Article 6 of the Law, which is related to contamination with hazardous or toxic substances such as aflatoxin, followed by the 156 (9.9%) violations of Article 10 of the Law, which is related to the use of undesignated additives. - 厚生労働省

第百五十六条の二十五 内閣総理大臣は、前条第二項の規定による申請書の提出があつた場合において、その申請者の人的構成、信用状態及び資金調達の能力に照らし、その申請者が証券金融会社としての業務を行うにつき十分な適格性を有するものであるかどうかを審査しなければならない。例文帳に追加

Article 156-25 (1) When an application under the provision of paragraph (2) of the preceding Article has been filed, the Prime Minister shall examine whether the applicant has eligibility sufficient for conducting the business of a Securities Finance Company in light of its personnel structure, credit status and capacity for fund procurement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

対象配線の周囲に存在する周囲配線を含めてばらつき条件を考慮にいれた配線構造を生成し、この配線構造から配線容量を計算することにより、製造工程のばらつきを考慮して高精度で配線容量を抽出し、精度の高い遅延解析を行うことが可能な回路シミュレーション方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a circuit simulation method and a device therefor which can extract wiring capacity with high precision while taking variation of manufacturing stages into account and analyze delay with high precision by generating a wiring structure taking variation conditions into consideration including peripheral wiring present at the periphery of object wiring and calculating the wiring capacity from the wiring structure. - 特許庁

利用時間帯、利用場所などの条件により広告を選択的に表示でき、充分な広告効果を得ると共に、広告効果に応じた広告料を算出することができる広告表示管理システム、広告表示管理方法及び広告表示管理プログラムを記録した記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement display control system and an advertisement display control method capable of selectively displaying the advertisement corresponding to conditions such as a time zone of use and a place of use, providing the sufficient advertisement effect, and calculating an advertisement rate in accordance with the advertising effect, and to provide a recording medium recording an advertisement display control program. - 特許庁

例文

上記外部インターフェイス回路は、上記データ処理装置が上記モード端子を介して受けたバス使用権制御信号にしたがってマスター・モードで動作するとき、上記第1端子をバス使用許可信号を出力する為の端子とし、上第2端子をバス解放要求を受ける為の端子として利用できるように設定する。例文帳に追加

When the data processor is operated in a master mode according to the bus use right control signal received through the mode terminal, the first terminal is set so as to be used as a terminal for outputting the bus use permission signal, and the second terminal is set so as to be used as a terminal for receiving a bus release request by the external interface circuit. - 特許庁


例文

レート変更条件は、使用者によるレート変更操作、レート変更指示の信号の受信、一方の方向からの所定値以上の音量状態、一方の方向からの特定のターゲット音声、一方の方向での画像の所定の動き状態、一方の方向での特定のターゲット画像、所定区域内(及び方位)の全部又は一部とする。例文帳に追加

The rate change conditions include all or some of rate change operation by the user, reception of a signal of a rate change indication, a sound volume state above a predetermined value from one direction, a specified target voice from one direction, a predetermined movement state of an image in one direction, a specified target image in one direction, and being in a predetermined area (and direction). - 特許庁

司法長官は,国王の承認を受け,次のことに関して,第77条の適用上満たされるべき条件を定めることができる。全員のパートナーが有資格者でないパートナーシップ,又は,全部の取締役が有資格者でない法人規則は次のものを含むことができる。有資格者でなければならないパートナー又は取締役の数又は割合に関する条件を規定する。次に関する要件を課すことができる。パートナーシップ又は法人により又はその許諾の下に発行され,その営業に関連する,職業公告,回状又は通信文において,有資格者及び無資格者を明示すること,及びパートナーシップ又は法人が,有資格者が無資格者の活動に対して十分な監督を確実に行うことができるように業務を組織する方式。例文帳に追加

The Attorney General may, with the approval of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, make rules prescribing the conditions to be satisfied for the purposes of section 77 in relation to a partnership where not all the partners are qualified persons; or in relation to a body corporate where not all the directors are qualified persons, and imposing requirements to be complied with by such partnerships or bodies corporate. The rules may include not yet in force. The prescription of conditions as to the number or proportion of partners or directors who must be qualified persons; the imposition of requirements as to the identification of qualified and unqualified persons in professional advertisements, circulars or letters issued by or with the consent of the partnership or body corporate and which relate to its business; and the manner in which a partnership or body corporate is to organize its affairs so as to secure that qualified persons exercise a sufficient degree of control over the activities of unqualified persons.  - 特許庁

当事者は,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件について合意することができる。当事者間の合意がない場合は,局長が,次の条件に従って,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件を定める。 (a)強制ライセンスの範囲及び期間は,許可された目的に限定される。 (b)強制ライセンスは,非排他的なものとする。 (c)強制ライセンスは,当該発明を実施している企業又は事業の一部とともにする場合を除き,譲渡することができない。 (d)強制ライセンスの対象の実施は,主としてフィリピン市場への供給のためにされなければならない。ただし,この制限は,当該ライセンスの付与が,司法上又は行政上の手続によって特許権者による当該特許の実施の態様が反競争的である旨が決定されたことに基づく場合は,適用しない。 (e)強制ライセンスは,その付与をもたらした状況が存在しなくなり,かつ,その状況が再発しそうにないことが適切に示されたときは,取り消すことができる。ただし,実施権者の正当な利益に対して適切な保護を与えるものとする。 (f) 特許権者は,付与又は許諾の経済的価値を考慮に入れて,適正な報酬を受ける。ただし,強制ライセンスが,司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正するために許諾された場合は,報酬の額の決定に当たり,反競争的な行為を是正する必要性を考慮に入れることができる。例文帳に追加

The parties may agree on the basic terms and conditions including the rate of royalties of a compulsory license. In the absence of agreement between the parties, the Director shall fix the terms and conditions including the rate of royalties of the compulsory license subject to the following conditions: (a) The scope and duration of such license shall be limited to the purpose for which it was authorized; (b) The license shall be non-exclusive; (c) The license shall be non-assignable, except with the part of the enterprise or business with which the invention is being exploited; (d) Use of the subject matter of the license shall be devoted predominantly for the supply of the Philippine market: Provided, that this limitation shall not apply where the grant of the license is based on the ground that the patentee’s manner of exploiting the patent is determined by judicial or administrative process to be anti-competitive. (e) The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, that adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; (f) The patentee shall be paid adequate remuneration taking into account the economic value of the grant or authorization, except that in cases where the license was granted to remedy a practice which was determined after judicial or administrative process, to be anti-competitive, the need to correct the anti-competitive practice may be taken into account in fixing the amount of remuneration. - 特許庁

第十条 地方公共団体は、基本原則にのっとり、循環資源について適正に循環的な利用及び処分が行われることを確保するために必要な措置を実施するほか、循環型社会の形成に関し、国との適切な役割分担を踏まえて、その地方公共団体の区域の自然的社会的条件に応じた施策を策定し、及び実施する責務を有する。例文帳に追加

Article 10 Local governments, pursuant to the Basic Principles, are responsible for implementing necessary measures to ensure proper cyclical use and disposal of circulative resources, as well as for formulating and implementing policies and measures in accordance with the natural and social conditions of the local governments' jurisdiction, based on proper role-sharing with the State, towards the establishment of a Sound Material-Cycle Society.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 この法律で、放課後児童健全育成事業とは、小学校に就学しているおおむね十歳未満の児童であつて、その保護者が労働等により昼間家庭にいないものに、政令で定める基準に従い、授業の終了後に児童厚生施設等の施設を利用して適切な遊び及び生活の場を与えて、その健全な育成を図る事業をいう。例文帳に追加

(2) The term "services for sound upbringing of after-school children" as used in this Act shall mean services to pursue sound upbringing of elementary-school children around or under 10 years of age whose guardians are absent from home during daytime hours due to work, etc., by utilizing children's recreational facility or other facilities after finishing lessons and giving adequate opportunities for playing and living to those children in accordance with the standards specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

水分吸着手段により生成された高湿空気を冷却して空気条件に依らず結露水を確保し、その結露水を霧化手段により充分な量のミストとし、得られたミストを含む加湿空気を室内に給気することにより、人体への保湿、加湿効果及び室内のウィルス抑制効果を得ることのできる除加湿装置及びそれを備えた空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide a dehumidifying/humidifying device capable of obtaining effects of moisturizing and humidification to human bodies and suppressing an indoor virus by cooling high-humidity air generated by a moisture adsorption means and securing dew condensation water regardless of air conditions by making the dew condensation water to a sufficient amount of mist by an atomizing means, and by supplying the humidified air containing the obtained mist indoors, and an air conditioner equipped with the same. - 特許庁

体積抵抗率が1kΩ・m以下であり、圧縮永久歪が良好で、かつ原料ロットや成形条件の違いによるロール寸法のバラツキが少ない硬化物を与える成形性に優れた現像ローラ用付加硬化型液状導電性シリコーンゴム組成物、及びそれを硬化させて得られる現像ローラを提供する。例文帳に追加

To provide an addition curing type liquid conductive silicone rubber composition for developing rollers, which has volume resistivity of1 kΩ×m and good compression set, gives cured products little in the irregularity of roll dimensions by the differences of raw material lots and molding conditions, and has excellent moldability, and to provide a developing roller obtained by curing the same. - 特許庁

商用交流電源を整流・平滑した電源部を点灯用の電源とする放電灯点灯装置において、この電源部から供給される電源の電圧変動を検出し、その検出電圧を放電灯電流検出回路の検出電圧又は基準電圧に重畳し、放電灯電流が一定電流となるように制御する。例文帳に追加

The discharge lamp lighting device using the power source part rectifying and smoothing the commercial power source as a lamp lighting power source detects voltage fluctuation of a power source supplied from the power source part, superposes the detected voltage on a detected voltage of a discharge lamp current detecting circuit or a reference voltage, and controls the discharge current constant. - 特許庁

電流検出部6は、ヒューズ5に流れる電流を分流する抵抗、その抵抗の両端に生じる電圧を増幅する増幅器、増幅器の出力信号を整流する整流回路、整流回路の出力と基準電圧とを比較してその結果を劣化検出信号として出力する比較器により構成される。例文帳に追加

The current detection part 6 is composed of a resistor to branch the current flowing through the fuse 5, an amplifier to amplify a voltage produced between both the ends of the resistor, a rectifying circuit to rectify the output signal of the amplifier, and a comparator that compares the output of the rectifying circuit with a reference voltage and outputs the comparison result as a deterioration detection signal. - 特許庁

本発明は、高精度に可動されるステージの状態の検出を行う検出装置及びステージ装置に関し、製造しやすい形状の基準格子を用いて、ステージの5つの自由度の状態の検出ができ、かつ検出の精度を向上することのできる検出装置及びステージ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a detection device and a stage device capable of detecting the state of the five degrees of freedom of the stage by using a standard lattice having an easily manufacturable shape, and improving detection accuracy, concerning the detection device and the stage device for detecting the state of the stage moved highly accurately. - 特許庁

転送先を自車としたフレームを受信したとき自車がマスタ車両であるか否かを判定し、フレーム中の送信元車両の自車に対する相対位置を検出し、自車がマスタ車両であって相対位置が予め定められた転送条件に合致するときフレームを車群に属しない周辺車両に転送する。例文帳に追加

When a frame specifying a local vehicle as a transfer destination is received, it is determined whether the local vehicle is a master vehicle, and the relative position of the transmission source vehicle in the frame to the local vehicle is detected; and the frame is transferred to peripheral vehicles which do not belong to a vehicle group when the local vehicle is the master vehicle and the relative position meets a predetermined transfer condition. - 特許庁

プレート上に樹脂接着層203によって液状検体を導入する固定反応区201とそれに連通する二つ以上の開口202設けた毛細通路パターン20を形成し、固定反応区に対応する切欠き部を設けた中間層に該プレートを貼付し、検知電極を配置した印刷回路板を該固定反応区に相対して配置する。例文帳に追加

A capillary passage pattern 20 comprising a stationary reaction area 201 for introducing a liquid specimen and a plurality of openings 202 connected to it is formed on a plate by a resin bonding layer 203; the plate is placed on an intermediate layer having a cutout part corresponding to the stationary reaction area; and a printed circuit board having a detection electrode is disposed facing the stationary reaction area. - 特許庁

電気自動車固定変速モードからハイブリッド車無段変速モードへのモード遷移要求時、モード遷移途中の過渡的な最大駆動力を低く抑えることを選択条件とし、駆動力要求に合致した適切なモード遷移経路を選択することができるハイブリッド車のモード遷移制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a mode transition controller for a hybrid car, selecting an appropriate mode transition path matched with driving force requirement on selection condition that transitional maximum driving force on the way of mode transition is suppressed to a lower extent when mode transition from an electric motorcar fixed shift mode to a hybrid car continuously variable shift mode is required. - 特許庁

自機が報知基準時刻から報知条件移動量移動していれば(S36:NO)、携帯電話機は、ユーザが所持すべき物品の名称を列挙した報知物品リストを作成し(ステップS41)、報知物品リストをユーザに報知するための電子メールを自機のメールアドレス宛に送信する(ステップS42)。例文帳に追加

If the own-unit has moved by the notification condition moving quantity from the notification reference time (S36: NO), the cellular phone generates a notification commodity list having the names of the commodities to be carried by the user (step S41), and transmits an electronic mail to a mail address of the own-unit to notify the user of the notification commodity list (step S42). - 特許庁

ECUは、もともとEMSにおける中心相場の設定基準、EU通貨当局間における決済手段、EU諸機関の価値表示単位を主な機能としていた(公的ECU)が、民間部門においてもECU建て債券の発行等が行われており(民間ECU)、公的部門、民間部門におけるECUの利用促進が共通通貨ユーロの誕生に貢献した。例文帳に追加

The ECU was originally used as a basis for setting central rates of the EMS, a settlement method for EU central banks and a value indicator for EU agencies (public ECU). In addition, the ECU was also utilized in the private sector, including issuance of the ECU bonds (private ECU). Promotion of the ECU utilization both in the public and private sectors contributed to the launch of a common currency, euro. - 経済産業省

第六十三条 指定漁業の許可又は起業の認可に関しては、第三十四条第一項(漁業権の制限又は条件)、第三十五条(休業の届出)、第三十七条第一項及び第二項、第三十九条第一項、第二項、第六項から第十項まで及び第十三項から第十五項まで(漁業権の取消し)並びに水産資源保護法(昭和二十六年法律第三百十三号)第十二条(漁業従事者に対する措置)の規定を準用する。この場合において、「都道府県知事」とあるのは「農林水産大臣」と、第三十四条第一項中「公益上必要があると認めるときは、免許をするにあたり、」とあるのは「公益上必要があると認めるときは、」と、第三十九条第一項中「漁業調整」とあるのは「水産動植物の繁殖保護、漁業調整」と、同条第六項、第十項及び第十三項中「都道府県」とあるのは「国」と、同条第八項中「都道府県知事が海区漁業調整委員会の意見を聴いて」とあるのは「農林水産大臣が」と、同条第十四項中「第十項、第三十四条第二項(海区漁業調整委員会への諮問)並びに第三十七条第四項(意見の聴取)」とあるのは「第十項」と、同条第十五項中「地方税の滞納処分」とあるのは「国税滞納処分」と、同法第十二条中「第十条第五項」とあるのは「漁業法第六十三条において準用する同法第三十九条第一項」と、「同条第四項の告示の日」とあるのは「その許可の取消しの日」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 63 (1) With respect to the permission or the approval on business commencement for a designated fishery, the provisions of paragraph (1), Article 34 (Restrictions or Conditions of Fishery Right), Article 35 (Notification of Absence from Work), paragraph (1) and paragraph (2) of Article 37, paragraph (1), paragraph (2), paragraph (6) through paragraph (10) and paragraph (13) through paragraph (15) of Article 39 (Rescission of Fishery Right) and Article 12 (Measures for Fishery Employees) of the Aquatic Resources Conservation Act (Act No. 313 of 1951) shall apply mutatis mutandis. In this case, "the Governor concerned" shall be deemed to be replaced with "the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister"; "when granting a license, if he/she finds it necessary for ... other public interest" in paragraph (1), Article 34, with "when he/she finds it necessary for ...other public interest"; "fisheries adjustment" in paragraph (1), Article 39, with "the protection of reproduction of aquatic animals and plants, fisheries adjustment"; "the prefectural government concerned" in paragraph (6), paragraph (10) and paragraph (13) of the same Article, with "the national government"; "the Governor concerned, after he/she hears the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned" in paragraph (8) of the same Article, with "the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister"; "paragraph (10), paragraph (2), Article 34 (Consultation with the Sea-area Fisheries Adjustment Commission) and paragraph (4), Article 37 (Hearing of Opinions)" in paragraph (14) of the same Article, with "paragraph (10)"; "the disposition for nonpayment of local tax" in paragraph (15) of the same Article, with "the disposition for nonpayment of national tax"; "paragraph (5), Article 10" in Article 12 of the same Act, with "paragraph (1), Article 39 of the Fisheries Act applied mutatis mutandis in Article 63 of the same Act"; and "the day of the public notice of paragraph (4) of the same Article," with "the day when the permission is rescinded."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

顧客からの配車要求に応答し、第1検索手段13は、自社の車両データベース11にアクセスし、配車することができるタクシーの有無を検索し、配車できるタクシーの有るとき、自社のタクシーのうちから配車するべきタクシー16を予め定められる条件に基づいて選択する。例文帳に追加

A first retrieving means 13 accesses a vehicle database 11 of its own company in response to a vehicle dispatch request from a customer, retrieves a taxi that can be dispatched, and selects a taxi 16 to be dispatched among taxis belonging to its own company on the basis of predetermined conditions when there are taxis available. - 特許庁

騒音問題等の環境問題を起こさず、空港規模の拡大にも制限が課されることがないという基本的条件を満たしたうえ、交通の便に優れ、建設に要するトータルコストも従来空港に比べて低くできる空港を提案せんとするものであり、併せてこの空港を中心とした空港都市の構想も提案せんとする。例文帳に追加

To provide an airport capable of fulfilling basic conditions by avoiding environmental problems such as noise or the like without restricting the expansion of the airport scale as well as providing convenience in traffic and making lower the total cost required for the construction work compared to the conventional airports in addition to proposing a scheme of an airport city with the air port as the core. - 特許庁

顧客からの配車要求に応答し、第1検索手段13は、自社の車両データベース11にアクセスし、配車することができるタクシーの有無を検索し、配車できるタクシーの有るとき、自社のタクシーのうちから配車するべきタクシー16を予め定められる条件に基づいて選択する。例文帳に追加

A first retrieving means 13 accesses a vehicle database 11 of its own company in response to a vehicle allocation request from a customer, retrieves the existence/absence of a taxi that can be allocated, and selects a taxi 16 to be allocated among taxis belonging to its own company on the basis of predetermined conditions when there are taxis that can be allocated. - 特許庁

(A)熱可塑性樹脂(A成分)、(B)脂肪族多価アルコールと長鎖脂肪族カルボン酸からなる酸価が5〜35であるエステル化合物(B成分)、(C)難燃剤(C成分)、(D)無機充填材(D成分)および(E)含フッ素滴下防止剤(E成分)よりなりこれらの成分は、下記(a)の条件を満足することを特徴とする難燃性樹脂組成物。例文帳に追加

The fire-retardant resin composition includes (A) a thermoplastic resin, (B) an ester compound comprising an aliphatic polyol and a long-chain aliphatic carboxylic acid and having an acid value of 5-35, (C) a flame retardant, (D) an inorganic filler, and (E) a fluorine-containing dripping inhibitor. - 特許庁

入力信号を高速にサンプリングしたサンプリング部2の出力データを使い、周波数解析器3で求めた周波数スペクトルからピークレベル検出と、スレシホールドレベル判定により求めた周波数を基に準同期検波の基準周波数(D)を決定することにより信号検出回路を削減し、準同期検波部8でチャネルの帯域制限をすることで正確に信号解析する。例文帳に追加

Output data of a sampling part 2 which is obtained by sampling an input signal at a high speed is used, and a reference frequency (D) of quasi- synchronous detection is determined on the basis of peak level detection and threshold level discrimination from a frequency spectrum obtained by a frequency analyzer 3 to reduce signal detection circuits, and the band of a channel is limited to accurately analyze the signal. - 特許庁

第百一条 優先的破産債権である給料の請求権又は退職手当の請求権について届出をした破産債権者が、これらの破産債権の弁済を受けなければその生活の維持を図るのに困難を生ずるおそれがあるときは、裁判所は、最初に第百九十五条第一項に規定する最後配当、第二百四条第一項に規定する簡易配当、第二百八条第一項に規定する同意配当又は第二百九条第一項に規定する中間配当の許可があるまでの間、破産管財人の申立てにより又は職権で、その全部又は一部の弁済をすることを許可することができる。ただし、その弁済により財団債権又は他の先順位若しくは同順位の優先的破産債権を有する者の利益を害するおそれがないときに限る。例文帳に追加

Article 101 (1) Where a bankruptcy creditor who filed a proof of claim for salary or claim for retirement allowance, both of which are preferred bankruptcy claims, is likely to have difficulties in maintaining his/her living standards unless he/she receives payment of these bankruptcy claims, the court, before permission is granted for the first time for the final distribution prescribed in Article 195(1), simplified distribution prescribed in Article 204(1), consensual distribution prescribed in Article 208(1) or interim distribution prescribed in Article 209(1), upon the petition of a bankruptcy trustee or by its own authority, may permit payment of the claim in whole or part; provided, however, that this shall apply only if such payment is not likely to harm the interest of a person who holds a claim on the estate or any other preferred bankruptcy claim with the senior or same priority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) 特許庁は,発明の内容が第6条及び第7条の規定により特許による保護を受けることができ,また,特許クレームに表示されている発明の内容が,技術水準と比較したときに,第8条に定めた特許性の基準を遵守しており,また,特許出願書類の様式及び内容が,第19条(4)に基づいて定めた様式及び内容に関する要件を遵守していると認定したときは,特許出願の審査を終結させ,特許証発行の決定をし,出願人にその旨を書面で通知しなければならない。例文帳に追加

(4) If the Patent Office finds that the subject of the invention can be protected by a patent pursuant to the provisions of §§ 6 and 7 of this Act and the subject matter of the invention as expressed in the patent claims complies, when compared to the state of the art, with the criteria of patentability established in § 8 of this Act and that the form and contents of the patent application documents comply with the requirements relating to form and contents established on the basis of subsection 19(4) of this Act, the Patent Office shall terminate the examination of the patent application, make a decision to issue the patent and shall notify the applicant thereof in writing.  - 特許庁

(1)次の各号の場合、第15条の規定に従い、登録官は登録簿に当該商標を登録し、当該商標の効果は登録出願が行われた日から生じ、その日付は第120条の規定を条件として、本法の目的上、登録日とみなされる。(a)商標を商標登録簿へ登録する出願が受理されたとき。(b)出願に異議申立てはなく、異義申立て通知期間が満了したとき。(c)出願に異議申立てがあり、その異議申立てに対し出願人を支持する決定がなされたとき。例文帳に追加

(1) Subject to the provisions of section 15 when- (a) an application for registration of a trademark in the Register has been accepted, (b) the application has not been opposed and the time for notice opposition has expired; and (c) the application has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant; the Registrar shall register the said trademark in the Register, giving 21 effect of the trademark from the date of the making of the application for registration, and that date shall, subject to the provisions of section 120, be deemed for the purposes of this Act to be the date of registration.  - 特許庁

第一条 この法律は、労働者及び使用者の自主的な交渉の下で、労働契約が合意により成立し、又は変更されるという合意の原則その他労働契約に関する基本的事項を定めることにより、合理的な労働条件の決定又は変更が円滑に行われるようにすることを通じて、労働者の保護を図りつつ、個別の労働関係の安定に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to contribute to achieving stability in individual labor relationships, while ensuring the protection of workers, through facilitating reasonable determination of or changes to working conditions, by providing for the principle of agreement, under which a labor contract shall be established or changed by agreement through voluntary negotiation between a worker and an employer, and other basic matters concerning labor contracts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 生物の多様性の保全は、健全で恵み豊かな自然の維持が生物の多様性の保全に欠くことのできないものであることにかんがみ、野生生物の種の保存等が図られるとともに、多様な自然環境が地域の自然的社会的条件に応じて保全されることを旨として行われなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) Conservation of biodiversity shall be carried out for the purpose of ensuring that conservation of endangered wildlife species, etc. is aimed at and that the diversified natural environment is conserved according to the natural and social conditions of the region, taking into consideration that maintenance of sound and bountiful nature is indispensable for conservation of biodiversity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

和宮と家茂の間に子はなく、家茂は田安慶頼の子亀之助(のちの徳川家達)に相続させることを表明していたが、家茂薨去後、和宮は「唯今の時勢、幼齢の亀之助にては如何あるべき、確かなる後見の人なくては協(かな)はざることなれば、然るべき人体を天下の為に選ぶべし」と語ったという。例文帳に追加

They did not have any children, Iemochi announced to let Yoshiyori TAYASU's son, Kamenosuke (later called Iesato TOKUGAWA) succeed to his position, however after Iemochi died, it was said that Kazunomiya mentioned, 'In this time, the young Kamenosuke may not be good enough as a successor, since there is no one to supervise Kamenosuke, we need to choose someone appropriate for the country.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クルイベロミセス・ラクチス菌類由来の乳酸塩デヒドロゲナーゼなどの特定の塩基配列を有する異種性乳酸塩デヒドロゲナーゼ遺伝子をコードする組換え発現ベクターを含んでなる組換え酵母細胞、例えばクラブトリー陰性表現型を有するカンジダ・ソロネンシス或いはカンジダ・マルキシアヌス等を用いて、嫌気的条件下で、温度、PHを制御しながら培養する方法。例文帳に追加

Disclosed is a method for culturing recombinant yeast cells comprising a recombinant expression vector encoding heterologous lactate dehydrogenase gene having a specific base sequence such as lactate dehydrogenase derived from Kluyveromyces lactis, for example Candida sonorensis or K.marxianus having Crabtree-negative phenotype, while controlling temperature and pH under anaerobic conditions. - 特許庁

切り出し点決定部は、前記仮データ断片の前記生成された識別子の値の一部または全部が予め定められた条件に合致するときに(ステップ406)、前記仮終了オフセットを、前記開始オフセットを基準に前記任意のデータからデータ断片を取り出すための終了オフセットとして決定する(ステップ409)。例文帳に追加

When a part or all values of the generated identifier of the temporary data fragment accords with a predetermined condition (step 406), a cutout point determination part determines the temporary end offset as an end offset for taking out the data fragment from the optional data with the start offset as a basis (step 409). - 特許庁

このとき、情報端末支援サーバ110は、コンテキストの内容をチェックし、所定の条件に一致すると判断した場合には、コンテキストにコマンドを挿入し、顧客側ウエブ・ブラウザ131にはコマンドを挿入していないコンテキストを、エージェント側ウエブ・ブラウザ131にはコマンドを挿入したコンテキストを送信する。例文帳に追加

In such a case, the server 110 checks the contents of the context, inserts a command into the context in the case of deciding that the contents meet a prescribed condition, and transmits the context to which a command is not inserted to the client side web browser 131 and the context with the command inserted to an agent side web browser 131. - 特許庁

車輪に掛けるブレーキではなく他に、自転車の走行中に走行に対して持続的且つ弾性的な抵抗を加える抵抗機構が付設されていて、この抵抗機構が作動すると、前記持続的且つ弾性的な抵抗に対抗しながら走行することができることを特徴とする脚力練習兼用の自転車を提供する。例文帳に追加

The bicycle in shared use for the leg strength training is provided with a resistance mechanism for applying a sustainable and resilient resistance against traveling during the traveling of the bicycle other than a brake applied to wheels and enables the traveling against the sustainable and resilient resistance on the actuation of the resistance mechanism. - 特許庁

スキャナ1から読み込み、あるいはファクシミリ受信した画像データを画像メモリ6に一旦蓄積し、その画像データをプロッタ2から出力したり、ファクシミリ送信した後も、予め制御データメモリ3に登録した保持条件(相手先、動作モード、蓄積時間、等)に従い、一部の画像データを選択的に保持する。例文帳に追加

Picture data read from a scanner 1 or received by facsimile is temporarily stored in a picture memory 6 and even after outputting the picture data from a plotter 2 or transmitting it by facsimile, a part of the image data is selectively held in accordance with holding conditions (an opposed party, an operation mode, a storing time, etc.), registered in a control data memory in advance. - 特許庁

携帯品保持具に係わる必要且つ最適条件である携帯用品保持具からの着脱の容易性と簡便性、並びに、確実な保持機能を満足させるフック機構、並びに、携帯品装着保持時の体感確認性を保障する装置装着機構構造、及び、携帯品装着保持機能の信頼性を保障する脱落防止機構構造により課題を解決するものである。例文帳に追加

The suspension device is composed of: a hook mechanism satisfying easiness and simpleness in its detachment from the portable article holding device and sure holding function, which is necessary and optimal conditions relating to the portable article-holding device; a device mounting mechanism structure for assuring tactile confirmation when mounting and holding the portable article; and a falling preventing mechanism structure securing the reliability of portable article mounting and holding function. - 特許庁

ホスト101は、IP111がCCW401を発行し、CH113が、CCW401やCCWチェイン402を、エンコードプログラム115によりエンコード処理して、DKC102との条件分岐の制御の記述を含んだ形式のコード403を作成し、DKC102のPORT121に送信する。例文帳に追加

In the host 101, an IP 111 issues CCWs 401, and a CH 113 encodes the CCWs 401 and a CCW chain 402 with an encoding program 115 to create code 403 in a format including descriptions of conditional branch control over the DKC 102, and sends it to a PORT 121 of the DKC 102. - 特許庁

1件のデータが少なくとも一方の時間情報や,管理番号,受付日,発行分類等を個別の項目として備えると共に別の項目のデータ内に他方の時間情報を含む,複数の項目から成る複数件のデータを格納したデータベースから,入力手段により指定された期日の範囲に含まれる各件のデータについてCSVファイルを作成する。例文帳に追加

A CSV file about data on each case included within a deadline date designated by an input means is created from the database that stores data on a plurality of cases consisting of a plurality of items where data on one case includes at least one piece of time information, management number, date of acceptance, publication classification and the like as individual items while the other piece of time information is included in data on another item. - 特許庁

そして、複数種類の試薬を10pl以下の微細液滴にしてそれぞれ吐出可能な試薬吐出ヘッド12と、試薬が吐出される位置近傍に励起光を照射するとともに当該位置の液状試料から発せられる蛍光を対物レンズで受けて検出する蛍光検出部14とを備えている。例文帳に追加

The device is equipped with a reagent discharge head 12 capable of discharging respectively a plurality of kinds of reagents in the state of a fine droplet below 10 pl; and a fluorescence detection part 14 for irradiating the excitation light toward the periphery of a position where the reagents are discharged, and receiving and detecting the fluorescence emitted from the liquid sample on the position by an objective lens. - 特許庁

運転中のタービンのローターブレードの着氷を検出する方法は、センサーでブレード迎え角、発生出力などの運転パラメータ値を検出するステップと、少なくとも一つの初期条件である外部温度を検出するステップと、運転パラメータの検出値をメモリーに記憶された運転パラメータ値と比較するステップを具備する。例文帳に追加

A method for detecting the icing of a rotor blade of a turbine in operation, includes a step of detecting an operation parameter value such as a blade attack angle and a generation output by a sensor, a step of detecting the outside temperature being at least one initial condition, and a step of comparing a detection value of an operation parameter with the operation parameter value stored in a memory. - 特許庁

駆動制御手段は、第1及び第2の揺動体の少なくとも1つが基準となる変位角から所定の変位角をとるまでの振動検出手段で検出される時間とこの時間の目標時間との差に係る値を駆動周波数ごとに複数蓄積し、蓄積値に基づいて駆動信号を補正する。例文帳に追加

The driving control means stores, for every driving frequency, a plurality of values related to the difference between the time detected by the oscillation detection means, and required for at least one of the first and second rocking bodies to move from a reference displacement angle to a predetermined displacement angle, and a target time, and corrects the driving signal on the basis of the stored values. - 特許庁

第七十九条 経済産業大臣は、製造事業者等であつてその製造又は輸入に係る特定機器の生産量又は輸入量が政令で定める要件に該当するものが製造し、又は輸入する特定機器につき、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項に照らして第七十七条に規定する性能の向上を相当程度行う必要があると認めるときは、当該製造事業者等に対し、その目標を示して、その製造又は輸入に係る当該特定機器の当該性能の向上を図るべき旨の勧告をすることができる。例文帳に追加

Article 79 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it necessary for a manufacturer/importer whose production or import volume of specified equipment satisfies the requirements specified by a Cabinet Order to improve the performance prescribed in Article 77, with respect to the specified equipment that the manufacturer/importer manufactures or imports, to a considerable extent in light of the standards of judgment prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, recommend the manufacturer/importer to improve the performance of the manufactured or imported specified equipment, setting targets for improvement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は、規制目的に用いられる格付を提供する全ての信用格付機関の登録及び証券監督者国際機構(IOSCO)の基準への準拠を含めた規制上の監督、非連結事業体に対する与信の完全な透明性、引当及び評価の不確実性に関するものを含む会計基準の改善の必要性、信用派生商品市場の標準化・頑健性、報酬に関するFSFの健全な慣行原則、関連国際機関が非協力的な国・地域を特定し、一連の効果的な対抗措置を策定することについても合意した。例文帳に追加

We have also agreed to: regulatory oversight, including registration, of all Credit Rating Agencies whose ratings are used for regulatory purposes, and compliance with the International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) code; full transparency of exposures to off-balance sheet vehicles; the need for improvements in accounting standards, including for provisioning and valuation uncertainty; greater standardisation and resilience of credit derivatives markets; the FSF's sound practice principles for compensation; and the relevant international bodies identify non-cooperative jurisdictions and to develop a tool box of effective counter measures.  - 財務省

第五十五条 登記官は、敷地権付き区分建物(区分建物に関する敷地権の登記がある建物をいう。第七十三条第一項及び第三項、第七十四条第二項並びに第七十六条第一項において同じ。)のうち特定登記(所有権等の登記以外の権利に関する登記であって、第七十三条第一項の規定により敷地権についてされた登記としての効力を有するものをいう。以下この条において同じ。)があるものについて、第四十四条第一項第九号の敷地利用権が区分所有者の有する専有部分と分離して処分することができるものとなったことにより敷地権の変更の登記をする場合において、当該変更の登記の申請情報と併せて特定登記に係る権利の登記名義人(当該特定登記が抵当権の登記である場合において、抵当証券が発行されているときは、当該抵当証券の所持人又は裏書人を含む。)が当該変更の登記後の当該建物又は当該敷地権の目的であった土地について当該特定登記に係る権利を消滅させることを承諾したことを証する情報が提供されたとき(当該特定登記に係る権利を目的とする第三者の権利に関する登記がある場合にあっては、当該第三者が承諾したことを証する情報が併せて提供されたときに限る。)は、法務省令で定めるところにより、当該承諾に係る建物又は土地について当該特定登記に係る権利が消滅した旨を登記しなければならない。例文帳に追加

Article 55 (1) Where a registrar, in relation to a condominium unit with a registered right of site (meaning a condominium unit for which a right of site is registered; the same shall apply in Article 73, paragraph (1) and paragraph (3), Article 74, paragraph (2), and Article 76, paragraph (1)) for which there is a specified registration (meaning a registration of a right other than a registration of ownership, etc., which shall have the effect of a registration made relating to a right of site pursuant to the provision of Article 73, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this Article), makes a registration of change of the registered right of site on the grounds that it has become possible to dispose of the registered right of site set forth in Article 44, paragraph (1), item (ix) separately from the proprietary elements owned by the unit owner, when he/she is provided with, in addition to the application information regarding the registration of change, information certifying that the registered holder of the right pertaining to the specified registration (in cases where the specified registration is a registration of a mortgage and mortgage securities have been issued, including the holder or endorser of the mortgage securities) has consented to cause the right pertaining to the specified registration to be extinguished, after the registration of change is made, for said condominium unit or the land on which the registered right of site existed (in cases where there is a registration concerning a third party's right established over said right pertaining to the specified registration, the information certifying that the third party has given consent must also be provided), he/she shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice, make a registration to the effect that said right pertaining to the specified registration has been extinguished in relation to said condominium unit or land for which the consent has been given.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

まず国内基準行につきましては、株式・債券等に有価証券の益を今までも入れておりませんでしたが、損が出た場合はティア1から落とすということになっておりましたが、損についても益と同様、自己資本から動かさない、つまり算入しないというか、プラスもマイナスも算入しないということでございます。例文帳に追加

Previously, banks subject to domestic standards were required to deduct the amount of valuation losses on their securities holdings, including stocks and bonds, from their Tier 1 capital while being not allowed to add the amount of valuation profits to the capital amount. We have now decided that neither profits nor losses should be reflected in the Tier 1 capital.  - 金融庁

光学式自動検査装置にて検査する工程を含むテープキャリアパッケージ用柔軟性配線板の製造方法において、有害物質が発生する可能性が少なく、且つ誤検出による検査効率の低下を抑制して、検査不良率を低減することができるので高い生産性を持って経済的にテープキャリアパッケージ用柔軟性配線板を製造する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a flexible wiring board for tape carrier package including a step for inspecting by an optical automatic inspection device in which a flexible wiring board for tape carrier package can be manufactured economically with high productivity because possibility of producing harmful substance is low, and poor inspection rate can be reduced by minimizing drop in the inspection efficiency due to false detection. - 特許庁

セル電気情報検出用コネクタユニット4は、スタック2に対向するように配置される固定ベース40と、固定ベース40に設けられ、スタック2のセル20に電気的に接続される複数のコネクタ45と各コネクタ45に繋がる複数の導電通路43とを有する電気部品42とを有する。例文帳に追加

This connector unit 4 for detecting the cell electric information includes: a fixed base 40 arranged opposedly to the stack 2; and an electric component 42 provided in the fixed base 40, and having a plurality of connectors 45 connected electrically to a cell 20 of the stack 2 and a plurality of conductive passages 43 coupled to the connectors 45. - 特許庁

例文

脱硝性能が低下した脱硝触媒の再生にあたり、洗浄液中の硫酸水又はアンモニア水の濃度を0.05〜20重量%とし、洗浄液の温度を10〜90℃に維持して触媒を洗浄することを特徴とする脱硝触媒の再生方法、並びに、上記条件で脱硝性能が低下した脱硝触媒を洗浄し、該洗浄触媒に触媒活性成分を含浸担持することを特徴とする脱硝触媒の再生方法。例文帳に追加

In a regeneration method, when a denitrification catalyst whose denitrification function is lowered is regenerated, the concentration of sulfuric acid or ammonia in cleaning liquid is regulated to be 5-20 wt.%, and the temperature of the cleaning liquid is maintained at 10-90°C to clean the catalyst, and the cleaned catalyst is impregnated with a catalytic active component to support the component. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS