1016万例文収録!

「一限目」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一限目の意味・解説 > 一限目に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一限目の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 924



例文

また、「守護」職はこのときではなく、1185年での要求は源義経・源行家の捜索・追捕を名とした国単位の「国地頭」と「総追捕使」であって、室町時代にまで繋がる守護職の発端は1190年(建久元年)に頼朝が初めて上京し、後白河法皇や九条兼実らと合意した「諸国守護」を奉行する権にあるとされている。例文帳に追加

Besides, the position of 'provincial constable' was not established this time; the establishment of 'provincial steward' and 'General Constable' in each province for the purpose of searching and capturing MINAMOTO no Yoshitsune and MINAMOTO no Yukiie, which was of nominal priority, ordered in 1185, and the origin of provincial constable which would continue until the Muromachi period lay in the authority which was agreed between Cloistered Emperor Goshirakawa, Kanezane KUJO and Yoritomo to enforce 'provincial constables in all the provinces' when Yoritomo came out to Kyoto for the first time in 1190.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本業がタクシーではない介護事業者(特に訪問介護・居宅介護事業者)が、介護サービスの利用者を病院などへ移送することを的に、般乗用旅客自動車運送事業(患者等輸送定)という種別の許可を受けることも多くなってきている(「介護タクシー」)。例文帳に追加

More and more nursing-care companies (especially companies with care attendants who visit customers' houses to take care of the patients or Itaku nursing-care service companies), whose main business is not taxi operations, are now getting a license for Common taxicab operators (limited to carry only patients or the like) for the purpose of taking the users of nursing-care services to a hospital or some other places ('Elder-care taxi').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、その後、同党からの入閣の約束を方的に反故にして、文官任用令改正を行い、続いて文官分令・文官懲戒令・治安警察法の制定、軍部大臣現役武官制の導入などで、政党を政府から排して超然主義による国家運営を指した。例文帳に追加

However after that, he unilaterally broke the promise to take the members of this party into the Cabinet and implemented revision of the Civil Service Appointment Ordinance followed by enactment of the ordinance on the status of civil servant, the ordinance on reprimand of civil servant and the Security Police Law, as well as introduction of Military ministers to be officers on active-duty rule to eliminate political parties from the government and aim for running the country by the doctrine of superiority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、説によれば、律令制における田租の原点は、神事の遂行のために在地首長(豪族)へ献上されていた初穂であったとされ、在地首長から政治的・宗教的権を剥奪した朝廷(律令政府)がその初穂を自己に納めさせたものであり、不動穀化はそれを囲い込むことによって在地首長と田租を切り離す的があったとも言われている。例文帳に追加

In addition, according to a view, the starting point of the rice field tax of the ritsuryo system was the first crop of the season offered to the head of a province (powerful local clan) for doing a shrine ritual; the Imperial court which was based on the ritsuryo system took away the political and religious power from the powerful local clan and ordered the first crop of the season to be offered to the court and it is said that the system of fudokoku was to separate the rice field tax from the heads of local provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

韓国忠清南道扶余郡松菊里遺跡で最初に注されたことから、「松菊里型住居」ともよばれる(ただしこの名称は日本国内に定して使用され、韓国考古学界ではむしろ「松菊里類型」という用語は住居跡の形態のみでなく土器や石器組成を含めた文化総体の名称として用いられることが般的となっている)。例文帳に追加

It is called 'Shokikurigata dwelling' as it was first recognized at the Shokikuri site in Fuyo District, Sud Chungcheong, Republic of Korea (However the name is only used in Japan, and the term 'Shokikuri type-' are used not only for shape of dwelling, but to whole cultural description including form of earthenware and stoneware in Korean archaeological society.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

従って、本監督指針の適用に当たっては、各評価項の字義通りの対応が行われていない場合であっても、グループとしての対応がグループ内の金融機関の財務の健全性及び業務の適切性等の確保の観点から問題のないり、不適切とするものではないことに留意し、機械的・画的な運用に陥らないように配慮する必要がある。例文帳に追加

Accordingly, when applying this Guideline, it should be noted that even in cases where all evaluation points are not observed to the letter, the situation shall not be judged inappropriate insofar as there is no concern from the viewpoint of ensuring the financial soundness and the operational appropriateness of group financial institutions, and due consideration shall be paid so that the Guideline shall not be applied in a mechanical and uniform fashion.  - 金融庁

国民から負託された権の行使である検査等は、あくまで、預金者等般の利用者の保護、金融システムの安定及び国民経済の健全な発展のために、各金融機関の経営実態を検証するものであり、直接に、金融機関の経営者、株主等の利益を図る的でこれを行うものではない。例文帳に追加

Inspections, etc., which are conducted by exercising the authority delegated from the nation, shall be conducted to verify the business status of each financial institution, solely for the purpose of protecting depositors and other ordinary users, stabilizing the financial system and promoting the healthy growth of the national economy. They shall NOT be conducted directly in the interests of the top management, shareholders, etc. of financial institutions.  - 金融庁

従って、本監督指針の適用に当たっては、各評価項の字義通りの対応が行われていない場合であっても、公益又は投資者保護等の観点から問題のないり、不適切とするものではないことに留意し、機械的・画的な運用に陥らないように配慮する必要がある。例文帳に追加

Accordingly, when applying this Guideline, it is necessary to bear in mind that even if a Financial Instruments Business Operator does not literally meet the requirements of all evaluation points, the case shall not be judged inappropriate insofar as there is no problem from the viewpoint of protecting public interests and investors; it is necessary to avoid applying the Guideline in a mechanical and uniform fashion.  - 金融庁

価格評価の方法論は資産処理計画案により異なるが、国や金融機関を越えて同等な競争条件を促進し、潜在的な損失へのエクスポージャーを定しつつ、健全性的を進めるためには、その方法は透明性が高く、客観的、貫してかつ協力的に適用されることが重要である。例文帳に追加

While valuation methodologies may vary depending on the proposed asset resolution program, it is critical that those methodologies are applied transparently, objectively, consistently and in a cooperative way, in order to promote a level playing field across countries and financial institutions, and to advance prudential objectives while limiting the exposure of the state to potential losses.  - 財務省

例文

欧州特許庁の審判部が決定を下した後で同庁の拡大審判部の決定の公告前に,何人かが善意で,ある発明をフィンランドにおいて業として実施し始め又はその的で真摯な準備をした場合は,その者は,特許の存在にも拘らず,実施の般的性質を保つり,その実施を継続することができる。例文帳に追加

If a person has in good faith began to commercially exploit an invention in this country or taken essential measures for that purpose after the decision taken by the Board of Appeal of the European Patent Office, but before the publication of the decision of the enlarged Board of Appeal of the European Patent Office, that person may, despite the patent, continue the use while retaining its general character.  - 特許庁

例文

(2) 実施の排他的権利は,(1)にいう行為であって,当該品種の層の増殖に関わるもの,又は当該品種の増殖を可能にする当該品種の材料の,(1)にいう品種が属する植物の属若しくは種の品種を保護しない国への輸出に関わるものに及ぶ。ただし,輸出された材料が最終消費的のためのものである場合は,このりでない。例文帳に追加

(2) The exclusive right of exploitation shall extend to acts referred to in paragraph (1) if such acts involve further propagation of the variety in question, or involve an export of such material of the variety which enables the propagation of the variety, into a country which does not protect varieties of the plant genus or species to which the variety referred to in paragraph (1) belongs, except where the exported material is for final consumption purposes. - 特許庁

(2) 本法に基づく規則に従うことを条件として,完全明細書であるか又は仮明細書であるかを問わず,明細書の的のため図面を提出することができ,また,局長の命令があるときはこれを提出しなければならない。提出した図面は,局長が別段の指示をしないり,明細書の部を構成するものとみなし,本法において明細書というときは,それに応じて解釈しなければならない。例文帳に追加

(2) Subject to any regulations made under this Act, drawings may, and shall if the Commissioner so requires, be supplied for the purposes of any specification, whether complete or provisional; and any drawings so supplied shall, unless the Commissioner otherwise directs, be deemed to form part of the specification, and references in this Act to a specification shall be construed accordingly. - 特許庁

(7) 名宛人の宛先を知ることができない場合,又はOSIM が行った第2 回の試行によっても通告の配達ができない場合は,通告は公示送達によって行うことができる。OSIM 長官は,(2)に記載したものと同の命令により,公示送達の実行方法,並びにその到来によって書類が通告されたとみなす1 月期に係る開始時点を決めることができる。例文帳に追加

(7) Where the addressee's address cannot be known or the notification annot be delivered to the addressee after the second attempt made by OSIM, the notification may be effected by public notice. The Director General of OSIM, by the same order as in paragraph (4), may decide the manners of giving public notice as well as the moment from which there runs the one-month time limit from the expiry of which the document is deemed being notified. - 特許庁

すべての特許は所定の形式で、単の発明にって付与されるが、明細書には2 以上の請求項を記載することができ、何人であれ、当該特許が2 以上の発明に対して付与されたという理由に基づき訴訟その他の法的手続において当該特許に異義を申し立てる適格を有しない。例文帳に追加

Every patent may be in the prescribed form and shall be granted for one invention only, but the specification may contain more than one claim; and it shall not be competent for any person in a suit or other proceeding to take any objection to a patent on the ground that it has been granted for more than one invention.  - 特許庁

大臣は,修正又は代替のあった分類を意匠登録の的で実施するために必要であると長官において判断する行為を行う権を長官に与える規則を定めることができる。また,この般原則を害することなく,大臣は新規の分類に合致させるために,登記簿の既存記載の修正に関する規則を定めることができる。例文帳に追加

The Minister may make regulations authorizing the Controller to do such things as the Controller considers necessary to implement any amended or substituted classification for the purposes of the registration of designs and, without prejudice to the generality of the aforesaid, the Minister may make regulations in respect of the amendment of existing entries on the Register so as to accord with the new classification. - 特許庁

本法の規定により登録商標の使用について,何らかの的で立証を必要とする場合において,審査審判廷が適正と認めるときはそのりにおいて,登録連合商標の使用又はその同性に本質的な影響を及ぼさない付記若しくは変更を施した商標の使用については,その立証を必要とする商標の使用と同等なものと認めることができる。例文帳に追加

Where under the provisions of this Act, use of a registered trade mark is required to be proved for any purpose, the tribunal may, if and, so far as it shall think right, accept use of a registered associated trade mark, or of the trade mark with additions or alterations not substantially affecting its identity, as an equivalent for the use required to be proved.  - 特許庁

(2) 本法に基づいて登録商標の使用を何らかの的で証明する必要がある場合は,裁判所又は登録官は,正当と判断するりにおいて,連合商標又はその同性に本質的な影響を及ぼさない付加若しくは変更を施した商標の使用を,当該使用に等しいものとみなすことができる。例文帳に追加

(2) Where under this Act use of a registered trade mark is required to be proved for any purpose, the Court or the Registrar may, if and so far as it or he shall think right, accept use of an associated trade mark or of the trade mark with additions and alterations not substantially affecting its identity as an equivalent for such use. - 特許庁

119.4回路配置登録者に付与する権利 -回路配置登録の権利者は次の権利を享有する。 (1)集積回路,又は登録回路配置の全部又は部を利用するために複製する行為。ただし,独創性の要件を満たさない部分の複製はこのりではない。 (2)商業上的のために,登録回路配置,又は登録回路配置を含んだ物または集積回路を販売又は配布する行為例文帳に追加

119.4. Rights Conferred to the Owner of a Layout-Design Registration. - The owner of a layout-design registration shall enjoy the following rights: (1) to reproduce, whether by incorporation in an integrated circuit or otherwise, the registered layout-design in its entirety or any part thereof, except the act of reproducing any part that does not comply with the requirement of originality; and (2) to sell or otherwise distribute for commercial purposes the registered layout design, an article or an integrated circuit in which the registered layout-design is incorporated. - 特許庁

IPO公報における図面の印刷は写真平版法により行うため,各図面原本は,発明者,庁及び公衆のために最良の結果をもたらす的で,この印刷方法への最適化についての統基準にできるり近付けなければならない。従って,以下の規則を厳格に実施するものとし,規則からの逸脱は,出願審査を確実に遅らせることになる。例文帳に追加

The printing of the drawings in the IPO Gazette is done by the photolithographic process, and therefore the character of each original drawing must be brought as nearly as possible to a uniform standard of excellence suited to the requirements of the process, to give the best results, in the interests of the inventors, of the Office, and of the public. The following rules will therefore be strictly enforced, and any departure from them will be certain to cause delay in the examination of an application. - 特許庁

(3)本法の的上、商標の登録が企図される商品又は役務に関する「識別性のある標章」という表現は、専有権者の商品又は役務(場合に応じて)を、当該取引における同種の商品又は役務(場合に応じて)から識別する商標をいい、般的にも、商標登録が企図されている場所においてもかかる関連性が存在しない場合には、制が付される。例文帳に追加

(3) For the purposes of this Act, the expression, "distinctive mark," in relation to the goods or services in respect of which a trademark is proposed to be registered, means a trademark which distinguishes the goods or services, as the case may be, of the proprietor from the goods or services, of the same kind in such trade and in the case of which no such connection subsists, either generally or, where the trademark is proposed to be registered, subject to limitations.  - 特許庁

(1)本法の規定に基づいて何らかの的で登録商標の使用を証明する必要がある場合、審判機関は正しいと判断するりにおいて、登録連合商標の使用又はその同性に本質的影響を与えない追加又は変更を施した当該商標の使用を、証明を要する使用と均等であるとして認めることができる。例文帳に追加

(1) Where under the provisions of this Act. the use a registered trademark is required to be proved for any purpose, the Tribunal may, if and so far as it shall think right, accept the use of a registered associated trademark, or the trademark with additions or alterations not substantially affecting its identity, as an equivalent for the use required to be proved.  - 特許庁

このうち,韓国は昭和 63年に米国を抜いて第位となって以来その座にあり,海外渡航に係る規制緩和がなされ,韓国人で「短期滞在」を的とする者に対して実施期間を定しない査証免除措置が平成 18年3月にとられたことなど,両国間の人の交流拡大のための様々な施策が功を奏したものと考えられる。例文帳に追加

Among them, R.O. Korea exceeded the US in 1988 to become top and has maintained its position since then.Also, overseas trips were de-regulated, and in March 2006, visa-exemption for an unspecified period of time was introduced for the people of R.O. Korea whose purpose of visit was “Temporary Visitor”.  - 特許庁

最小の検査回路の付加により製造段階での欠陥を効率的に発見し得る検査装置とレーザーリペア装置を組み合わせることにより、検査とリペアとが同装置上で実行でき、装置コスト、スペースの低減およびアレイ基板の搬送等に要する手間を省くことにより製造コストの低減を的とする。例文帳に追加

To perform inspection and repair on the same device by combining an inspection device capable of efficiently finding a defect at a manufacturing stage with a laser repair device by adding minimum inspection circuits, and to reduce the manufacturing cost by decreasing the apparatus cost and space and saving the time and trouble required for carrying an array substrate. - 特許庁

毛髪の捲回容易性、薬剤の均浸透性、洗浄作業の確実容易性及び施術時間の短縮性に優れ、その結果デザイン性に優れ、毛髪に優れたパーマネントウェーブの仕上がり(リッジ感及び毛先までの纏まり感)を与えることができると同時に毛髪に対するダメージも最小に抑えることができるパーマネントウェーブ用ロッドの提供を的とするものである。例文帳に追加

To provide a permanent wave rod that allows the hair to be easily curled, allows an agent to uniformly permeate the hair and to reliably and easily be washed away, and reduces the time for treatment, resulting in manageable good-looking permanent wave hair with bounce while minimizing damage to the hair. - 特許庁

パターン認識装置は、記憶部より読み出した画像から、パターン認識に必要な最小の単位のエレメントの列を抽出するエレメント抽出部と、パステーブルの各パスレコード内のパーツとこのパーツに続くパーツとの切れの位置が致したパーツを全て読み出しブロックとして掃き出す部分出力部とを備える。例文帳に追加

A pattern recognition device includes an element extraction unit for extracting a string of elements of a minimum unit required for pattern recognition from an image read out from a storage part, and a section output unit for reading all parts in which positions of breaks of parts in each path record of a path table and parts that follow those parts coincide, and sweeping them out as a block. - 特許庁

準備工程(S1)では、処理対象燃料集合体の特性データと処理対象燃料集合体のうち処理順に並べられた部についての平均値に対して設定されるものを含む再処理装置の安全に関する第1の指標の制範囲と、再処理装置から排出される放射性廃棄物に対する第2の指標の標範囲とを記憶する。例文帳に追加

In the preparation step (S1), the limit range of a first index on the safety of a reprocessing device, including indices set to characteristic data on the fuel assemblies to be processed and the average value on some of them, arranged in the processing order among fuel assemblies to be processed and a target range of a second index to radioactive waste discharged from the reprocessing device are stored. - 特許庁

制御装置では、内部EGRガス量、圧縮行程噴射の噴射時期および点火時期をそれぞれ制御するためのEGR制御パラメータ、噴射時期制御パラメータおよび点火時期制御パラメータが、検出された燃焼状態パラメータを設定された標値に収束させるように、算出されるとともに、噴射時期制御パラメータおよび点火時期制御パラメータの少なくとも方が制される。例文帳に追加

In the control device, EGR control parameters for respectively controlling the quantity of the internal EGR gas, the injection timing in the compression stroke injection and the ignition timing, an injection timing control parameter and an ignition timing parameter are calculated to converge a detected combustion condition parameter to a set target value, and at least one of the injection timing control parameter and the ignition timing control parameter is limited. - 特許庁

複数プロセス処理装置10において、複数のレスポンスプロセス41の各々は、それぞれクライアントプログラム61から定範囲の回数制に係る判断要求を受け付けたことに応じて、項の内容を参照して判断を行う際に、各々が独立して、他のレスポンスプロセス41の処理結果を考慮しないで当該判断を行って、応答を返す。例文帳に追加

In a multiple-process processing apparatus 10, when a plurality of response processes 41 respectively make a determination referring to the contents of items in response to the reception of determination requests as to the number of times for a predetermined range from respective client programs 61, the respective processes independently return responses by making the determination without giving consideration to processing results of other of the response processes 41. - 特許庁

本発明の的は、高度の製造性を提供し、光背面に般的に課される厳密な大きさの制に合致するか又は超過する安価なデザインを提供し、さらに、ユニットが生産中であるか、又は現場に配置されたとしても、より容易な点検修理が可能な改良された光背面アセンブリ及び光背面アセンブリの構成方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a highly advanced manufacturing performance, an inexpensive design that meets or exceeds a strict dimensional limit generally imposed on an optical backplane, and an improved optical backplane assembly as well as its structuring method that facilitates inspection/repair even if the unit is in production or arranged in the job site. - 特許庁

狭帯域フィルタを用いてアナログ波の圧縮、伸長を行うものであり、特長抽出を耳などの五感認識レベルまで向上させるために、周波数分析を徹底的に狭帯域にして耳などの五感の界と致させることで達成させ、最も圧縮された抽出を行うことで更に圧縮率を向上させることを的とするものである。例文帳に追加

To analyze a frequency by completely making the frequency analysis into narrow band and making it coincident with the limits of the five senses such as hearing and to further improve compressibility by performing most compressed extraction in order to improve feature extraction up to the recognizing levels of the five senses such as hearing concerning a method for compressing and extending an analog wave while using a narrow band filter. - 特許庁

この発明は、計算機における情報の暗号化、復号化を、ユーザーが独自に行い得ると共に、パスワードを外部メモリーカードに保存させることにより、旦暗号化した情報は、外部メモリーカードを差し込まないり、復号化できないようにして暗号化情報を保護することを的としたものである。例文帳に追加

To allow a user to independently perform the encryption and decoding of information in a computer, and to make an external memory card store a password in order to protect the encrypted information by preventing the temporarily encrypted information from being decoded unless the external memory card is inserted. - 特許庁

方、バッテリ500のSOCの標値たるSOCtagは、この可能性指標値Xにより規定されるPCS作動可能性と対応付けられており、PCS作動可能性が低い領域及び高い領域に設けられた不感帯を除き、予め設定される上値以下の範囲でPCS作動可能性の増加に伴い増加する特性を与えられている。例文帳に追加

An SOCtag which is a target value of the SOC of the battery 500 corresponds to a PCS operation probability defined by the probability index value X, and has characteristics increasing with increasing in the PCS operation probability not greater than a previously set upper limit value except for a dead band provided in a region having a low PCS operation probability or a region having a high PCS operation probability. - 特許庁

本発明の課題は、画像処理装置の各機能の利用制と、処理速度を低下させることなくリアルタイムでの紙原稿の処理制御と、後で文書の内容を解析しその結果に応じた後処理の実行とをセキュリティポリシーに基づいて統的に制御するドキュメントセキュリティシステムを提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a document security system for restricting the use of each function of an image processor, controlling the treatment of a paper document in real time without reducing a processing speed, and then analyzing the contents of the document and executing after-processing matching to the result in a uniformly controllable manner in accordance with a security policy. - 特許庁

この電子文書は、オブジェクト毎又は同グループと分類されたオブジェクトのグループ毎に異なる鍵を用いて各項に入力されたデータを暗号化して得る暗号化データの格納部120、オブジェクト又はグループ毎に、暗号化データを権あるユーザに復号化するための復号化情報を格納する復号化情報格納部210を備える。例文帳に追加

The electronic document is provided with a part 120 for storing encrypted data obtained by using a key different in each object or in each group of objects classified as the same group and encrypting data inputted in each item and a decryption information storage part 210 for storing decryption information for decrypting the encrypted data for an authorized user in each object or group. - 特許庁

レンジ切替え回路12は、直列関係にある複数の盛り付きインピーダンス24、26、28、30、32、34のアレイを備え、これらのインピーダンスのうちのつのインピーダンスの両端間の電圧検知用兼電圧制用スイッチ、例えば、バックツーバックのツェナーダイオード36が設けられる。例文帳に追加

A range switching circuit 12 is provided with an array of a plurality of scaled impedances 24, 26, 28, 30, 32 and 34 in serial relation and provided with a switch for the detection-cum-limiting of a voltage between both ends of one impedance among the impedances, for example, a back-to-back Zener diode 36. - 特許庁

吸着剤の部が詰まりを生じた場合でも他の吸着剤に影響を与えずに圧力損失の上昇を最小に抑えることができ、さらに、ガスの流路の断面積に対してガスが通過する吸着剤の表面積をより多く確保することで圧力損失を低減させることができる脱硝用装置の吸着剤充填構造を提供する。例文帳に追加

To provide an adsorbent filling structure for a denitrification device capable of minimizing the rise in pressure loss without giving an effect to another adsorbents even a part of the adsorbent causes clogging, and further reducing the pressure loss by securing much more surface area than the sectional area of a gas flow passage. - 特許庁

絶縁層と配線を同平面に凹凸を抑えて形成することができ、配線の段差等による抵抗体ペーストの印刷性に対する影響を最小に抑え、感歪抵抗体の特性バラツキをできるだけ少なくできる歪センサ及びその製造方法を提供することを的とするものである。例文帳に追加

To provide a strain sensor and its manufacturing method capable of forming an insulating layer and wiring on the same plane with suppressed irregularities, suppressing to the minimum an influence of wiring steps or the like on printability of resistor paste, and reducing to the utmost characteristic dispersion of a strain-sensitive resistor. - 特許庁

カップ状容器のフランジ、頸部、あるいはこれら両者の熱結晶化処理方法に係る上記問題点を解決するために創案したものであり、これら部分を短時間に、定的に全周に亘って均に加熱することを課題として、もって変形のない、耐熱性にすぐれたカップ状容器を提供することを的とする。例文帳に追加

To solve the problem related to the thermal crystallization treatment method of the flange, neck part or both of them of a cup-shaped container, achieve uniform heating in a partial or the whole circumference in a short time and provide a cup-shaped container free from deformation and excellent in heat resistance. - 特許庁

この大当りカウンタ値はリセット復帰直後の1回だけ定値から上値に加算されるので、不正基板からメイン制御装置のリセット端子にリセット信号を出力することに基づいてリセット復帰状態を捏造し、大当りタイミングで始動信号を不正出力することに基づいて大当りが不正獲得される虞れがある。例文帳に追加

The big win values are added to an upper limit value only once immediately after the return to resetting and hence, there is possibility that the return to resetting may be falsely generated based on the outputting of resetting signals to a resetting terminal of a main controller from fraudulent boards to seek fraudulent acquisition of big wins by wrongfully outputting the starting signals at big win timings. - 特許庁

金属ガラス(非晶質合金)の過冷却領域における超塑性の特性に着し、それを最大に発揮させ、金型の母材に厚肉な金属ガラス層を直接結合させて体化することによって、大面積な転写面を有する極めて高精度な金型およびその金型の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a mold having a large area of transferring surface with ultra-high precision by directly bonding a thick vitreous metal layer to a matrix of the mold to be integrated, by paying attention to the superplasticity nature of vitreous metal (amorphous alloy) in the supercooled region, and by utilizing the best use thereof; and to provide a method for manufacturing the same. - 特許庁

の数に制のない管理が可能であるが、保存ファイルの覧的な視認性などに問題のある、表を階層的に組み合わせた複合ファイル管理表を用いたファイルの管理方法において、保存アイコンの取り出しと格納を、スピーディにおこなえると共に、表の階層構成の再構成もおこなえる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method by which the takeout and storage of saved icons are speedily performed and the hierarchical structure of a table is reconstructed in a file management method using a composite file management table in which tables capable of being managed without restriction on the number of items, but having problems in the sight-perceptivity of the saved file are hierarchically combined. - 特許庁

本発明は、ユーザー宅に引き込まれる電話線が従来のアナログ回線、ISDNのようなデジタル回線、更に将来普及が見込まれる光ファイバーによるデジタル回線のいづれにおいても、また、有線にらず携帯電話のような無線においても、般電話機によるインターネット電話の利用を可能にすることを的とする。例文帳に追加

To make it possible to utilize an Internal telephone call using a general telephone set even when a telephone line pulled into a user's house is a conventional analog line, a digital line like an ISDN or further a digital line composed of optical fibers to be spread in the future or even for not only cable but also radio like a mobile telephone. - 特許庁

戸建住宅において、重量の大きいほど、また上階になるほど地震による慣性力が大となる理論に基き、住宅重量のうち比較的重くまた番高位置にある屋根を主家と隔離して、屋根の免震を行うことにより主家に対する慣性力を最小に押えることを的としている。例文帳に追加

To hold inertia force on a main house to a minimum by separating a roof comparatively heavy with weight in housing weight and located on the highest position from a main house to execute the seismic base isolation of the roof based on such a theory that inertia force caused by an earthquake is increased with the increase of weight and as floor goes up in a detached house. - 特許庁

の数に制のない情報管理が可能であるが、保存情報の覧的な視認性などに問題のある表を階層的に組み合わせた情報管理表を用いたファイルの管理方法において、保存情報のアイコンの取り出しと格納を、スピーディにおこなえると共に、表の階層構成の再構成もおこなえる方法を提供する。例文帳に追加

To provide such a management method for file, which uses an information management table formed by hierarchically combining tables having problems associated with visibility etc., of storage information in a list although information management having the number of items unlimited can be performed, that an icon of storage information can be speedily taken out and stored and a hierarchical configuration of a table can be reconfigured. - 特許庁

この大当りカウンタ値はリセット復帰直後の1回だけ定値から上値に加算されるので、不正基板からメイン制御装置のリセット端子にリセット信号を出力することに基づいてリセット復帰状態を捏造し、大当りタイミングで始動信号を不正出力することに基づいて大当りが不正獲得される虞れがある。例文帳に追加

The big win counter values are added to the upper limit value from a fixed value only once immediately after the return to resetting and hence, there is possibility that the return to resetting may be falsely generated based on the outputting of reset signals to a reset terminal of the main controller from fraudulent boards to seek fraudulent acquisition of big wins by wrongfully outputting starting signals at big win timings. - 特許庁

ECUは、予め格納されている流量特性を参照してヌル領域の上値よりも大きい電流値をヌル点に設定して標ストロークに対する実ストロークの偏差に応じたフィードバック制御を開始し(S01,S02)、ピストンが中立状態に安定後定時間における指示電流の平均値A1を記録する(S03)。例文帳に追加

An ECU refers to the flow rate characteristic stored beforehand to set a current value larger than the upper limit of a null area as a null point, starts feedback control according to deviation of an actual stroke to a target stroke (S01, S02), and records an average value A1 of an indication current in a certain period of time after the piston is stabilized in a neutral state (S03). - 特許庁

飽和特性があるモータへの制御入力uを生成する制御系において、逆システムは、飽和特性に基づきモータへの入力の制範囲を超えない信号vを出力し、この信号vにより、モータの制御量yを標値rに致させるような制御入力uを生成させる。例文帳に追加

In this control system for generating a control input u to a motor having saturating characteristics, an inverse system outputs a signal v which does not exceed the limit range of the input to the motor based on the saturating characteristics, and generates a control input u for making a controlled variable y of the motor coincident with a target value r according to the signal v. - 特許庁

特性補償器制御部7では、これに的周波数帯域の信号とイメージ周波数に存在する信号とを分離する帯域制を施して特性補償器8へ出力すると共に、特性補償器8の適応処理のON/OFFを制御する制御信号Cを生成し、適応処理に替わる固定係数データDと緒に特性補償器8へ出力する。例文帳に追加

This controller 7 applies a band limiting operation to them, thereby separating signals in a target frequency band from signals in image frequency bands, outputs them to a characteristics compensator 8, generates a control signal C for controlling the on/off switching of an adaptive process in the characteristics compensator 8, and outputs it to the compensator 8 together with fixed coefficient data D instead of the adaptive process. - 特許庁

不要コンテンツの受信拒否を行う規則の設定項数の上を大幅に改善でき、規則設定時にアドレス帳などの覧と簡単に情報交換ができて操作性が向上でき、不要コンテンツの受信拒否を行って利用者への課金を少なくでき、更にセンターで転送拒否できる不要コンテンツの割合を高めることを可能とする情報端末装置を提供することである。例文帳に追加

To provide information terminal equipment capable of drastically improving the upper limit of the number of set items of regulations to reject the reception of unnecessary contents, improving operability by easily exchanging information with a list such as an address book at the time of setting the regulations, reducing charging on a user by rejecting the reception of unnecessary contents, and increasing the rate of unnecessary contents whose transfer can be rejected by a center. - 特許庁

例文

プロテクトされたCD等によるプロテクトで常時CD等をドライブに挿入しておかなければならないという不都合をなくし、またアクティべーションによるプロテクトでは手軽でないという不都合をなくし、適正に使用しているりは手軽にインストールおよび実行ができ、その方で違法なインストールやコピーは排除することができる技術を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide technology to eliminate the inconveniences that it is necessary to always keep a CD or the like inserted into a drive in order to protect software when using a protected CD or the like and that its protection with activation is not easy, and to provide the technology to conveniently realize installation and execution as long as it is properly used and to exclude any illegal installation or copy. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS