1016万例文収録!

「不決定」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不決定の意味・解説 > 不決定に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不決定の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1975



例文

Bo磁場の均一性によりEC測定域内にあるバックグランド磁場勾配、及びMRI装置内の他の静磁場勾配の定量値をも決定する手段と、バックグランド磁場勾配及び他の静磁場勾配に対応する方向に沿って同じマグニチュードの小さい反対の磁場勾配を加える手段とを含む装置により補償される。例文帳に追加

A background static magnetic field is compensated by the system including a means to determine a background magnetic field gradient within an EC measurement area and determined values for other static magnetic fields in an MRI device by inhomogeneity of a B0 magnetic field and a means to add a same magnitude small reverse magnetic field gradient along a direction corresponding to the background magnetic field gradient and other static magnetic field gradients. - 特許庁

そして、メインROM43に記憶された固定値、又は、乱数発生器48が発生する乱数値を用いた抽籤によってその都度決める定値による調整値が、先に演算された差分値に加算又は乗算されて、保険の発動により払い出されるメダルの数が、メインCPU42によって決定される。例文帳に追加

Then, a fixed value stored in a main ROM 43 or an adjustment value by an unfixed value determined every time by drawing using a random number value generated by a random number generator 48 is added to or multiplied with the difference value computed in advance, and the number of the tokens put out by the invocation of the insurance is determined by the main CPU 42. - 特許庁

制御部112で、その受信電界強度に応じて送信タイミングの初期値を決定し、この初期値から送信タイミングをずらしながら基地局103との通信可能な送信タイミングを検索し、この検索された送信タイミングを揮発性メモリであるデータ記憶部114に記憶して設定する。例文帳に追加

In a control unit 112, the initial value of the transmission timing is decided according to the electric field strength of the reception, the transmission timing which is communicable with the base station 103 is retrieved while the transmission timing is being deviated from the initial value, and the retrieved transmission timing is stored and set in a data storage part 114 as a nonvolatile memory. - 特許庁

そして、保護対象データを読み出して使用するのに先立っては、第1〜第3書込領域に記憶されている保護対象データの内容比較を行って、内容の一致/一致の状態に基づいて有効な保護対象データを特定し、この有効な保護対象データのうちから、実際に使用するデータを決定する。例文帳に追加

Before the data to be protected are read and used, the contents of the data to be protected stored in the first to third writing areas are compared to identify effective data to be protected, according to the consistency/inconsistency of the contents, and data to be used actually is selected from the effective data to be protected. - 特許庁

例文

優先順位の異なる複数の役が内部当籤役として同時に決定されている場合に、遊技者に、優先順位の低い役を成立させるための要な停止操作を行わせることなく優先順位の高い役を確実に成立させることができ遊技の稼動低下を防止することのできる遊技機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a game machine capable of reliably establishing the combination of a high priority order without making a player perform an unwanted stop operation for establishing the combination of a low priority order when the plurality of combinations of different priority orders are simultaneously determined as internal winning combinations, and capable of preventing the operation decline of a game. - 特許庁


例文

MFP101において、登録された処理フローの中に自機で実行可能な処理が存在した場合に、処理フローの実行可否確認要求をMFP102,103に送信し、該実行可否確認要求に対する実行可能応答を送信したMFP102,103の中から処理フローの転送先を決定する。例文帳に追加

In an MFP 101, when an unexecutable process is included in a registered processing flow, a request for confirming whether the processing flow is executable is transmitted to MFPs 102, 103, and a transfer destination of the processing flow is determined from the MFPs 102, 103 each having transmitted a response indicating that the processing flow is executable to the request. - 特許庁

本発明による情報記録装置は、書き換え可能型の光記録媒体に情報を記録するための情報記録装置であって、情報の記録対象である書き換え可能型の光記録媒体に対し、上書きが可能な方法により情報の記録を行うか、上書きが実質的に可能な方法により情報の記録を行うかを決定することを特徴とする。例文帳に追加

The information recording device for recording information on a rewritable optical recording medium is characterized by deciding whether an overwritable method or a method in which overwriting is practically impossible is used to record information on the rewritable optical recording medium. - 特許庁

行われた印刷処理の実際の印刷速度に基づいて変動させる課金単価である変動課金単価を決定するようにすることで、最大印刷速度に達しない印刷処理についての課金に対するユーザの信感を少しでも解消することができる課金処理装置および課金処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a charging processing apparatus and a charging processing method for reducing if only a little a sense of distrust of a user to charging concerning print processing which does not reach the maximum printing speed by determining a variable charging unit price being an charging unit price variable based on the actual printing speed of performed print processing. - 特許庁

生乳中の飽和脂肪酸−対−飽和脂肪酸の比率、および生乳中のβ−カゼイン変異型との間に相関があるとの関連から、メスウシの生乳中に産生されるβ−カゼインの67番の位置にあるアミノ酸残基に基づいて、メスウシの遺伝子型および/または表現型を決定し、“低脂肪”牛乳という代替品の製造する。例文帳に追加

A substitute of "low-fat" milk is produced by determining the genotype and/or phenotype of cows on the basis of the amino acid residue located at a position 67 of β-casein produced in their milk in association with the correlation between the ratio of saturated to unsaturated fatty acids in milk and the β-casein variants in milk. - 特許庁

例文

この制御回路2は、出発地から目的地までの経路にETC割引サービスに該当する経路があるときには、当該ETC割引サービスを利用する割引利用経路パターンを割出し、当該割引利用経路パターンの情報を取得し、この情報に対するユーザの判断入力に基づいて当該割引経路パターンの使用又は使用を決定する。例文帳に追加

When there is the route corresponding to the ETC discount service between the departure place to the destination place, a discount utilization route pattern for utilizing the ETC discount service is found, information on the discount utilization route pattern is obtained, and it determines whether the discount utilization route pattern is used or not based on a determination input to the information by the user. - 特許庁

例文

データ処理システム内の拡張管理モジュール・サービスは、システム負荷を決定し、入力を早期電源オフ警告検出論理に供給するように構成され、この検出論理が電力システム状態を評価し、書込みキャッシング記憶システム用の電力を所定の許容限度内に維持するのに電力リソースが十分である場合の条件を検出する。例文帳に追加

Advanced management module services in a data processing system are configured to determine the system load and provide an input to the early power off warning detection logic that evaluates the power system state to detect a condition when power resources are insufficient to maintain the write caching storage system power within defined acceptable limits. - 特許庁

したがって、前記予め定める期間を通信規約によって決定される最大無信号期間に設定しておくことによって、送信信号の送信終了後、所定の感時間経過後に、ピークホールド回路PH11のホールド値を初期レベルにリセットすることができ、速やかに受信動作に移ることができるので、パフォーマンスを向上することができる。例文帳に追加

Therefore, a predetermined period is set to a maximum no-signal period determined by communication standards, so that a hold value of a peak/hold circuit PH11 can be reset to an initial level and a receiving operation can be smoothly started after the lapse of a predetermined dead time after the transmission of transmission signals is completed, thereby improving performance. - 特許庁

この際、1回に成膜する非晶質層の厚さが良事象に応じて決定される臨界応力値によって規定される厚み以下であるように非晶質層の堆積を複数回に分割して行い、各非晶質層の堆積工程後毎に非晶質材料を結晶化させ、かつ非晶質層堆積工程と非晶質材料結晶化工程を繰り返すことにより必要な膜厚の多結晶層6の積層構造体を得る。例文帳に追加

The gate-electrode 2 is formed by a manufacturing method of a thin film, having a deposition process of amorphous layers and crystallization (recrystallization) process of the amorphous material. - 特許庁

少なくとも1個の電子部品素子を収納したケースの空隙部の充填構成を変えることによって、電気的具合によって樹脂ケース内に瞬間的に発生したガスを容易に放出し、且つ、発生したガスを放出するケースの炸裂位置を決定し、同一回路を形成している他の電子部品に損傷を与えることがない電子部品を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic component without damaging other electronic components forming the same circuit by changing the filling configuration of the gap section of a case for accommodating at least one electronic component element, and hence easily emitting gas that is generated instantly in the resin case due to electrical inconveniences, and determining the explosion position of the case for emitting the generated gas. - 特許庁

価格情報は、物品の価格が、時間の経過とともにまたは予約販売成立の数の増加とともに、連続的にまたは連続的に上昇することを示す情報であり、ユーザが物品の購入に対して支払う金額は、価格情報と、購入受付手段6が購入申し込みを受け付けたタイミングとによって決定される。例文帳に追加

The price information indicates that the price of the article continuously or discontinuously increases as the time is elapsed, or the number of the established sales by subscription is increased, and the amount to be paid for the purchase by the user is determined by the price information and the timing at which the purchase receiving means 6 receives the application for the purchase. - 特許庁

ノードBは、(i)UEで送信チェーンに対する異なる自動利得制御(AGC)利得、(ii)UEで送信チェーンに対する異なる電力増幅器(PA)利得、及び/又はUEで複数のアンテナに対する異なるアンテナ利得による利得均衡を考慮することによってビーム形成に対するプレコーディング行列を決定し得る。例文帳に追加

The node B may determine a precoding matrix for beamforming by taking into account gain imbalance due to (i) different automatic gain control (AGC) gains for receive chains at the UE, (ii) different power amplifier (PA) gains for transmit chains at the UE, and/or different antenna gains for multiple antennas at the UE. - 特許庁

そして、ビジネスプロセス実行制御部132がビジネスプロセスを実行したときには、アダプタ実行制御部133は、そのときの対象のサービス134についてフォーマット変換決定定義情報127を参照し、フォーマット変換要を示す情報が格納されていたときには、フォーマット変換を省略するようにした。例文帳に追加

Then, when a business process execution control section 132 executes the business process, in regard to the object service 134 at that time, an adaptor execution control section 133 refers to the format conversion decision definition information 127, and omits the format conversion when the information indicating that the format conversion is unnecessary is stored. - 特許庁

ロット毎のラッピング加工条件の決定は、ロット毎に条件が定な加工対象となる歯車対のラッピング加工前に測定したバックラッシュ量と、基準歯車対のラッピング加工前に測定したバックラッシュ量とに基づいて、基準歯車対をラッピング加工したときのラッピング加工条件を修正して行われる。例文帳に追加

Lapping conditions for every lot are determined by correcting the lapping conditions applied when lapping the reference gear pair on the basis of the backlash quantity measured before lapping the gear pair to be machined with undefined conditions for every lot, and the backlash quantity measured before lapping the reference gear pair. - 特許庁

本発明による方法の場合には、織機の制御装置のデータバンクに記憶させた、糸飛ばし時間にとって特性的な各よこ糸の性質パラメータに、目標糸飛ばし時間を保証する目標圧力プロフィールを割り当て、このことによってよこ糸の種類ごとの平均のよこ糸入れ時間の決定要になる。例文帳に追加

The decision of the average weft insertion time for every kind of the weft becomes unnecessary by assigning an objective pressure profile guarantying the objective yarn-flying time to a parameter of property of each weft, which parameter is specific to yarn-flying time and has been memorized in a data bank of a controller of a loom. - 特許庁

地図データインストール端末装置から、基準点のデータが送信されると、基準点に基づいて、予め決められたプリインストールデータ量を超えない範囲内で、要メッシュを含まない複数のメッシュが決定され、それらに対応する地図データが取得されて、通信手段により地図データインストール端末装置へ送信される。例文帳に追加

When data on a reference point is transmitted from the terminal device, a plurality of meshes not containing an unnecessary mesh are decided on the basis of the reference point within a range not exceeding a predetermined preinstallation data amount, and the map data corresponding to them is acquired so as to be transmitted to the terminal by a communication means. - 特許庁

細粒分含有率3が30%未満の場合、範囲A、範囲Bに示す手順で、テスト配合を決定して得た改良土4に対してまだ固まらない改良土4のブリーディング試験を行って適切な固化材19を選定し、強度試験結果を用いて修正配合の要要を判断する。例文帳に追加

When the fine grain part content 3 is not more than 30%, according to the procedure shown in ranges A, B, a bleeding test of the improved soil 4 which is not hardened yet is performed on the improved soil 4 obtained by determining test mixing, to select a suitable solidifying material 19, and whether corrective mixing is required or not is determined using a strength test result. - 特許庁

タンデム方式−中間転写方式−カートリッジ方式のカラー画像形成装置において、カートリッジの設置環境、耐久状況、消費状況等によって、トナーの帯電量が変化した場合にも、カートリッジや中間転写体上のトナーの状態に合わせて二次転写バイアスの設定値を決定することで、転写良の少ない良好な画像を得ること。例文帳に追加

To obtain a good image with little transfer failure by determining a set value for secondary transfer bias according to the state of a cartridge or toner on an intermediate transfer body even when the charged amount of the toner is varied due to an installed environment, durable situation or consumption situation, etc., of a cartridge in a color image forming apparatus of a tandem method-an intermediate transfer method-a cartridge method. - 特許庁

乗員が自車の前方の状況に安を持って自車を減速しようとしたことを減速意思検出手段M4が検出すると、制御対象決定手段M3からの指令で検知エリア設定手段M2が制御対象を検知する検知エリアを拡大するので、乗員が自車の前方の状況に払う注意量の増加に応じて割り込み車両のような新たな制御対象を一層確実に検知できるようになる。例文帳に追加

The vehicle control device is structured so that the sensing area over which a sensing area setting means M2 senses objects in conformity to a command given by a controlled object determining M3 is widened when a decelerating will sensing means M4 senses that an occupant has unease for the situation ahead of the vehicle concerned and is going to decelerate. - 特許庁

我が国は、貧困を削減し、また、開発の成果を持続的なものとするためにも、開発途上国の持続的成長が可欠であるという認識の下、途上国の持続的成長に向けた努力を積極的に支援しており、2003年8月29日に閣議決定された「政府開発援助大綱」においても、重点課題の1つとして「持続的成長」が掲げられている。例文帳に追加

With the awareness that the sustainable growth of developing countries is essential in order to reduce poverty and make the fruits of development sustainable, Japan is actively supporting the efforts of developing countries to achieve sustainable growth, and “sustainable growth” was included as one of the priority issues in Japan’s Official Development Assistance Charter approved in a Cabinet decision on 29 August 2003. - 経済産業省

スコープ3 の算定において確実性が高いことは、インベントリのデータの品質が事業者の目標達成の一助となるに足る十分な水準であり、スコープ3 インベントリが確実に関連するものである限り(すなわち、インベントリが事業者のGHG 排出量を適切に反映し、事業者の内外を問わず、使用者の意思決定ニーズを満たす限り)、受け入れることができる。例文帳に追加

Higher uncertainty for scope 3 calculations is acceptable as long as the data quality of the inventory is sufficient to support the company's goals and ensures that the scope 3 inventory is relevant (i.e., the inventory appropriately reflects the GHG emissions of the company, and serves the decision-making needs of users, both internal and external to the company).  - 経済産業省

傷病(補償)年金の支給・支給の決定は、所轄の労働基準監督署長の職権によって行われますので、請求手続きは必要ありませんが、療養開始後1年6か月を経過しても傷病が治っていないときは、その後1か月以内に「傷病の状態等に関する届」(様式第16号の2)を所轄の労働基準監督署長に提出する必要があります。例文帳に追加

Determination of whether Injury and Disease (Compensation) Pension will be provided or not is made under the authority of the chief of the relevant labour standards inspection office, so no claims procedures are required, however if injuries or diseases are not cured within 1 year and 6 months from beginning the care, within 1 month thereafter a “Notification of Injury and Disease Conditions (Form No. 16-2)must be submitted to the chief of the Labour standards inspection office - 厚生労働省

(3) 配水ブロックの策定 配水管の管網計算が実施されていない。このため、配水管の管呼び径、有効水圧の妥当性が確認できないばかりでなく、配水ブロックへのアンバランスな配水や給水水圧足が予想される。このようなことから、決定された浄水場からの配水ブロックを計画すると共に、配水管の管網計算を行い、水道水の有効利用を図る。例文帳に追加

(3) Setting of distribution blocks In both cities, CDC’s designs of the distribution pipeline network do not include the distribution network calculation. Thus, it is difficult to confirm the appropriateness of pipe’s diameter and effective pipes inner pressure. In addition, it is assumed that there are unbalanced distribution of water supply and the lack of water pressure to distribution blocks. For those reasons mentioned above, effective usage of distribution water should be secured by planning distribution blocks and calculating water network from the determined location of the Water Treatment Plant. - 厚生労働省

なお、倫理審査委員会又は厚生労働大臣から留意事項、改善事項等について意見を述べられた実施計画書について、研究責任者から実施計画書の修正又は改善の報告を受けた場合には、研究機関の長は、その旨を倫理審査委員会に報告し、再度、倫理審査委員会の意見を聴いて、当該臨床研究の実施等の許可又は許可を決定しなければならない。例文帳に追加

For research plans in which the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare has indicated points of concern or in need of amendment, in the event that the institute director receives an amended or amended version of the research plan from the principal investigator, he/she must inform and the seek the opinion of the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare regarding the changes, and render a decision whether or not to approve said implementation. - 厚生労働省

なお、倫理審査委員会から留意事項、改善事項等について意見を述べられた実施計画書について、研究責任者から実施計画書の修正又は改善の報告を受けた場合には、研究機関の長は、その旨を倫理審査委員会に報告し、再度、倫理審査委員会の意見を聴いて、当該臨床研究の継続等の許可又は許可を決定しなければならない。例文帳に追加

For research plans in which the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare has indicated points of concern or in need of amendment, in the event that the institute director receives an amended or amended version of the research plan from the principal investigator, he/she must inform and the seek the opinion of the ethics committee or Minister of Health, Labor and Welfare regarding the changes, and render a decision whether or not to approve said continuation. - 厚生労働省

3 特許法第百三十一条第一項、第百三十一条の二第一項本文、第百三十二条第三項及び第四項、第百三十三条、第百三十三条の二、第百三十四条第四項、第百三十五条から第百四十七条まで、第百五十条から第百五十二条まで、第百五十五条第一項、第百五十六条、第百五十七条、第百六十八条、第百六十九条第三項から第六項まで並びに第百七十条の規定は、補正却下決定服審判の確定審決に対する再審に準用する。この場合において、同法第百六十九条第三項中「拒絶査定服審判及び訂正審判」とあるのは、「補正却下決定服審判」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(3) Articles 131(1), the main clause of 131-2(1), 132(3) and (4), 133, 133-2, 134(4), 135 to 147, 150 to 152, 155(1), 156, 157, 168, 169(3) to (6), and 170 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to a retrial against a final and binding trial decision in a trial against an examiner's ruling dismissing an amendment. In this case, the term "a trial against an examiner's decision of refusal and a trial for correction" in Article 169(3) of the said Act shall be deemed to be replaced with "a trial against an examiner's ruling dismissing an amendment."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンピュータにより実行され、顧客の確定状態を特定する活動ベースの広告システムを促進する方法であって、顧客の複数の動線を受信するステップと、前記動線のパターンに基づいて確定点を特定するステップと、前記確定点に基づき広告を提示する1又は複数の受け入れ機会を決定するステップと、前記受け入れ機会に該当する期間中に前記顧客に対し1又は複数の広告を提示するステップと、を含む。例文帳に追加

A method of promoting the activity-based advertising system implemented by a computer to identify customer uncertainty includes steps of receiving a plurality of trajectories of a customer, identifying an uncertain point based on the trajectory patterns, determining one or more receptive opportunities for presenting advertisements based on the uncertain point, and presenting one or more advertisements to the customer during a period corresponding to the receptive opportunity. - 特許庁

ローカルバックアップデータを提供するために揮発性メモリの第1ブロックの第1ターゲットページに成功的にプログラムされた第1データをバックアップする段階と、第1ターゲットページでの第2データのプログラミングの成敗を決定する段階と、ローカルバックアップデータを揮発性メモリの第2ブロックの第2ターゲットページにプログラミングする段階と、を含む揮発性メモリの動作方法を提供する。例文帳に追加

The method of operating the nonvolatile memory includes steps of backing up first data successfully programmed to a first target page of the nonvolatile memory to provide local back-up data; determining success/failure of programming of second data to the first target page; and programming the local back-up data to a second target page in a second block of the nonvolatile memory. - 特許庁

残忍な気質、敵意と恨み、あらゆる情念のなかでも一番反社会的で忌まわしいものである嫉妬、偽善と誠実、適当な原因での激怒と挑発にそぐわない憤怒、他人に威張りたがること、利益の自分の分け前以上に独占しようとする欲望(ギリシア語のπλεονεξια貪欲)、他人を貶めることから満足を得る傲慢、自分と自分に関することを他のなにより重視し、自分に都合よくあらる確かな問題を決定する自己中心癖、こうしたものは道徳的悪行であり、悪しき嫌悪すべき性格を作るのです。例文帳に追加

Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages (the of the Greeks); the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character:  - John Stuart Mill『自由について』

3 承継保険会社が第二百七十条の三の二第六項の規定による同項第二号に掲げる決定を受けて行う第二百七十条第一項の規定による適格性の認定を受けた破綻保険会社の保険契約の移転又は当該破綻保険会社との合併(次項において「決定に基づく保険契約の移転等」という。)により動産に関する権利の取得をした場合には、当該動産に関する権利の移転の登記については、財務省令で定めるところにより当該取得後一年以内に登記を受けるものに限り、登録免許税を課さない。例文帳に追加

(3) The Succeeding Insurance Company, in the case that it has acquired the right to real estate pursuant to the transfer of insurance contracts of the Bankrupt Insurance Company or a merger with that Bankrupt Insurance Company (referred to as "Transfer, etc. of Insurance Contracts Based on Ruling" in the following paragraph) that had been recognized as being qualified under the provision of Article 270, paragraph (1) based on the ruling listed in Article 270-3-2, paragraph (6), item (ii) under the provision of Article 270-3-2, paragraph (6), the registration and license tax shall not be imposed for the registration of the transfer of said right to real estate, limited to that which will be registered within one year after the acquisition pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 偽りその他正の行為によりその全部若しくは一部の税額を免れ、若しくはその全部若しくは一部の税額の還付を受けた国税(当該国税に係る加算税及び過怠税を含む。)についての更正決定等又は偽りその他正の行為により当該課税期間において生じた純損失等の金額が過大にあるものとする納税申告書を提出していた場合における当該申告書に記載された当該純損失等の金額(当該金額に関し更正があつた場合には、当該更正後の金額)についての更正は、前各項の規定にかかわらず、次の各号に掲げる更正決定等の区分に応じ、当該各号に定める期限又は日から七年を経過する日まで、することができる。例文帳に追加

(5) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, a reassessment or determination, etc. of a national tax (including any additional tax and delinquent tax for default on a stamp tax related to the national tax) for which the taxpayer has evaded payment in whole or in part or has received a refund in whole or in part through deception or other wrongful means, and a reassessment of the amount of net loss, etc. stated in a tax return form in which the taxpayer has reported an overstatement of the amount of net loss, etc. that arose during the taxable period concerned through deception or other wrongful means (or if a reassessment has been made of said amount, the reassessed amount) may be made until seven years have elapsed from the due date or the day specified in the following items for the types of reassessment or determination, etc. listed respectively in said items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願において及び審査官が参照した引例において明らかにされた事実並びに適用法(制定法及び判例法)に基づき特許出願を認めるべきか又は拒絶すべきかを決定する職務は,準司法的な職務であり,司法裁量権の行使を伴う。 従って,当該職務に関しては,局長は,審査官に対して直接的な管理,指揮及び監督を合法的に行うことはできず,特許付与及びその他の処分について審査官によってされる勧告の検討を通じて,また,申請又は服申立に基づき審査官がなした利な決定の検討を通じて統括的な監督のみを行うことができる。例文帳に追加

The function of determining whether or not an application for grant of patent should be allowed or denied under the facts disclosed in the application and in the references consulted by the Examiner and under the applicable law (statutory and decisional), is a quasi-judicial function and involves the exercise of judicial discretion. Thus, with respect to such function, the Director cannot lawfully exercise direct control, direction and supervision over the Examiners but only general supervision, exercised through a review of the recommendation they may make for the grant of patent and of other actions, and through a review of their adverse decisions by petition or appeal. - 特許庁

3 この法律の施行前に提起された訴願、審査の請求、異議の申立てその他の服申立て(以下「訴願等」という。)については、この法律の施行後も、なお従前の例による。この法律の施行前にされた訴願等の裁決、決定その他の処分(以下「裁決等」という。)又はこの法律の施行前に提起された訴願等につきこの法律の施行後にされる裁決等にさらに服がある場合の訴願等についても、同様とする。例文帳に追加

(3) With regard to a petition, application for examination, objection or other appeals (hereinafter referred to as the "Petitions, etc.") filed before this Act comes into effect, the provisions then in force shall remain applicable even after this Act comes into effect. The same shall apply to the Petitions, etc. filed in the case of further dissatisfaction with determination, decision or other dispositions on the Petitions, etc. (hereinafter referred to as the "Determinations, etc."), that have been made before this Act comes into effect, or the Determinations, etc. made after this Act comes into effect with regard to the Petitions, etc. filed before this Act comes into effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 この法律の施行前に提起された訴願、審査の請求、異議の申立てその他の服申立て(以下「訴願等」という。)については、この法律の施行後も、なお従前の例による。この法律の施行前にされた訴願等の裁決、決定その他の処分(以下「裁決等」という。)又はこの法律の施行前に提起された訴願等につきこの法律の施行後にされる裁判等にさらに服がある場合の訴願等についても、同様とする。例文帳に追加

(3) With regard to petitions, applications for examination, objections or other appeals (hereinafter referred to as "Petitions, etc.") filed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable even after the enforcement of this Act. The same shall apply to Petitions, etc. filed in the case of dissatisfaction with determinations, rulings or other dispositions on Petitions, etc., which have been made prior to the enforcement of this Act (hereinafter referred to as "Determinations, etc."), or a judgment, etc., made after the enforcement of this Act in regard to Petitions, etc., filed prior to the enforcement of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

社会安の高まりと相次ぐ災害に憂慮をした一条天皇及び内覧左大臣藤原道長を中心とした朝廷は、7月11日、内裏の再建を決定するとともに、神仏の信仰を通じた社会安の沈静化と法規制の強化による秩序の回復を目指して仏神事違例(仏事・神事における違反)と制美服行約倹事(服装の贅沢禁止)に関する審議が行われた(『小右記』・『権記』)。例文帳に追加

The Imperial Court, including Emperor Ichijo and nairan sadaijin (minister of the left who has a right to read and deal with documents before reporting to the Emperor from Daijokan, the Great Council of State) FUJIWARA no Michinaga, was so concerned about growing social unrest and a series of disasters that it decided to rebuild the dairi on July 11 and discussed unconventionality in the Buddhist and the Shinto rituals as well as a ban on luxurious dressing, in order to subdue social unrest through a belief in God and to restore order by reinforcing control. ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke), "Gonki" (FUJIWARA no Yukinari's diary))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、監査人が内部統制監査の実施において内部統制の備(開示すべき重要な備を含む。)を発見した場合に、経営者に報告して是正を求めなければならないことはもちろんのこと、内部統制の構築等の段階においても、経営者等と必要に応じ意見交換を行い、内部統制の構築等に係る作業や決定は、監査人によってではなく、あくまで企業・経営者によって行われるとの前提の下で、有効な内部統制の構築等に向けて適切な指摘を行うことを妨げるものではない。例文帳に追加

However, in the course of the internal control audit, external auditors should report identified control deficiencies (including material weaknesses) to the management and request remediation. In the course of establishing the internal control system, they are not prohibited from exchanging opinions with the management or other parties as needed, or from providing appropriate suggestions towards the establishment of an effective internal control system, if the company or the management, not external auditors, implements relevant tasks and makes necessary decisions.  - 金融庁

意匠が第4条,第9条2)及び4)若しくは第10条 (1)若しくは(2)の要件の何れかに違反している場合,登録出願が第19条及び第33条 (3)に規定する実体及び方式の要件を遵守していない場合,又は出願人が第31条 (3)に定める通知に応じて登録出願における備の除去若しくは説明の提出をしなかった若しくは十分な説明を提供した場合は,特許庁は,意匠登録を拒絶する旨の決定をし,出願人にその旨を書面をもって通知するものとする。例文帳に追加

If an industrial design is contrary to any of the requirements of § 4, clauses 9 2) and 4) or subsection 10 (1) or (2) of this Act, or the registration application fails to comply with the substantive and formal requirements provided for in § 19 and subsection 33 (3) of this Act or the applicant, upon responding to the notification specified in subsection 31 (3), has failed to eliminate the deficiencies in the registration application or to provide explanations or provides insufficient explanations, the Patent Office shall make a decision to refuse registration of the industrial design and shall notify the applicant thereof in writing.  - 特許庁

法第22.262号により授権された当局又は代替当局は,法によるか何れかの当事者の請求によるかを問わず,法第44条その他公正競争保護法の現行規定による条件下で,市場における優勢な立場の濫用を構成するような正実施の場合は,特許権者が当該人の権利に由来する理由を20日の期間説明できるように当該人を召喚した後に,想定された公正競争の存在を決定する。例文帳に追加

The authority empowered by Law No. 22.262, or that replacing or substituting it, whether pursuant to law or at the request of either party, shall determine the existence of a supposed case of unfair competition, when so irregularly carried out as to constitute an abuse of a dominant position in the market, under the terms established by Section 44 of the Law and in other provisions in force of the Law for the Defense of Fair Competition, after having summoned the patentee in order that he may set out the reasons ensuing from his right, for a term of 20 days.  - 特許庁

(2)何れかの者が第47条又は第49条に基づき登録商標に関して有罪とされた場合,裁判所は,別段の決定を下す例外的事情があると認めない限り,次の要件すべてを満たす商品を政府が没収し,破棄するよう命じることができる。(a)商品が(i)それに関して当該犯罪が行われた商品である,及び (ii)それに関して当該商標が正に適用された商品である。(b)商品又はその包装が当該商標を又は当該商標の正適用に相当する標章を付している。例文帳に追加

(2) Where any person has been convicted of an offence under section 47 or 49 in relation to a registered trade mark, the court shall, unless it is of the view that there are exceptional circumstances for deciding otherwise, order to be forfeited to the Government and destroyed any goods which satisfy all of the following conditions: (a) the goods are goods in relation to which — (i) the offence was committed; and (ii) the trade mark has been falsely applied; (b) the goods or their packaging bear the trade mark or sign giving rise to the false application of the trade mark. - 特許庁

公衆衛生及び国防に資するためという可避的な理由から,工業・エネルギー・技術大臣及び場合に応じて所管大臣の正当な決定により,ギリシャ国内で当該発明を実施することのできる公共団体に対して発明を実施するためのライセンスを与えることができる。ただし,当該発明がギリシャ国内で商業的に実施されていないか又は実施されていてもその所産たる製品の生産が地域の需要を満たすに十分であることを条件とする。例文帳に追加

For imperative reason of serving public health and national defence after justified decision of the Minister of Industry, Energy, and Technology and, according to the case, any competent Ministers, a licence for exploitation of an invention can be granted to bodies of the public sector which may exploit the invention in Greece, provided that the relevant invention has not been productively exploited in Greece or the production of the products thereof is insufficient to cover local needs.  - 特許庁

登録官への手続の当事者を聴聞すること,又は当該当事者に聴聞を受ける機会を与えることを登録官に求める法律又は本条例の如何なる規定も損なうことなく,登録官は,自らに対する手続の当事者に対して利であるか又は利となりかねない決定を何らかの事項に対して本条例又は規則に基づいてする前に,当該当事者に聴聞の機会を与えなければならない。例文帳に追加

Without prejudice to any rule of law or to any provision of this Ordinance requiring the Registrar to hear any party to proceedings before him, or to give any such party an opportunity to be heard, the Registrar shall, before taking any decision on any matter under this Ordinance or the rules which is or may be adverse to any party to any proceedings before him, give that party an opportunity to be heard.  - 特許庁

審査官による最終決定は,認められた期間内に局長に服申立がされなかったか又は服申立がされてもそれが遂行されなかったものであるときば,事実上確定したものとみなされ,同一の主題に関するその後の処分について,既判力を有するものとする。 審査官による実体的事項に関する処分について出願人が応答しなかったために出願が放棄されたものとみなされる場合においても,その出願が取り下げられたものと宣言する確定した命令は,同様に,既判力を有する。例文帳に追加

A final decision of an Examiner which is not appealed to the Director within the time permitted, or, if appealed, the appeal is not prosecuted, shall be considered as final to all intents and purposes, and shall have the effect of res judicata in respect of any subsequent action on the same subject matter. If an application is considered abandoned for failure of the applicant to respond to an action of the Examiner on the merits, the order declaring the application as withdrawn which has become final shall likewise have the effect of res judicata. - 特許庁

本発明は、内皮細胞を、生理学的タンパク質マトリックス、増殖培地、及び該増殖培地に対する該内皮の細胞の正常な応答を崩壊させる充分量の少なくとも1種の前炎症性サイトカインと一緒に培養することを含んでなる、内皮細胞機能全をシュミレートする方法、該方法を用いて内皮機能全に関与する遺伝子を同定する方法、及び候補物質が血管形成を調節するのに有用であるか否かを決定する方法である。例文帳に追加

A method for simulating endothelial cell dysfunction comprising culturing an endothelial cell together with a physiological protein matrix, a growth medium and an effective amount of at least one kind of a proinflammatory cytokine sufficient to disrupt a normal response of the endothelial cell to the growth media, a method for identifying a gene concerned with the endothelial cell dysfunction by using the method and a method for determining availability of the candidate substance for regulating the angioplasty are provided. - 特許庁

(b)被申請人が応答しないことの効果 被申請人が本規則に規定する期間内に応答しなかった場合は,聴聞官は,申請人/異議申立人の申立に基づいて又は職権によって,被申請人の履行を宣言し,直ちに一方的な証拠を受領し,自己の勧告を局長に提出する。大幅に修正された又は補足的な訴答書面及び最終命令又は決定以外の文書は,履行当事者に対しては送達する必要がない。ただし,履行当事者が,前項にいう理由の何れかに基づいて,履行に係る命令の受領後15日以内に当該命令の取消を求める申立を行った場合はこの限りでなく,履行当事者は,履行に係る命令が取り消されたか否かを問わず,すべての更なる手続に係る通知を受ける権利を有する。例文帳に追加

(b) Effect of failure of respondent to answer. -- If the respondent fails to answer within the period herein provided, the Hearing Officer shall, upon motion of the petitioner/opposer or motu propio, declare the respondent in default and forthwith receive evidence ex parte and submit his recommendations, to the Director. No service of papers other than substantially amended or supplemental pleadings and final orders or decisions shall be necessary on a party in default unless he files a motion to set aside the Order of Default within fifteen days from receipt thereof on any of the grounds mentioned in the preceding paragraph, in which event he shall be entitled to notice of all further proceedings regardless of whether the order of default is set aside or not. - 特許庁

第二十四条の二 都道府県は、次条第六項に規定する施設給付決定保護者(以下この条において「施設給付決定保護者」という。)が、次条第四項の規定により定められた期間内において、都道府県知事が指定する知的障害児施設、知的障害児通園施設、盲ろうあ児施設、肢体自由児施設若しくは重症心身障害児施設又は指定医療機関(以下「指定知的障害児施設等」という。)に入所又は入院(以下「入所等」という。)の申込みを行い、当該指定知的障害児施設等から障害児施設支援(以下「指定施設支援」という。)を受けたときは、当該施設給付決定保護者に対し、当該指定施設支援に要した費用(食事の提供に要する費用、居住又は滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用のうち厚生労働省令で定める費用及び治療に要する費用(以下「特定費用」という。)を除く。)について、障害児施設給付費を支給する。例文帳に追加

Article 24-2 (1) When a Recognized Beneficiary Guardian provided in paragraph (6) of the following Article (referred to as a "Recognized Beneficiary Guardian" hereinafter in this Article) applies for admission or institutionalization into an institution for mentally retarded children, a daycare institution for mentally retarded children, an institution for blind or deaf children, an institution for orthopedically impaired children or an institution for severely-retarded children, or a Designated Medical Institution as designated by the prefectural governor (hereinafter referred to as "Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc."; such admission or institutionalization being hereinafter referred to as "Admission, etc.") during the period of time provided pursuant to the provision of paragraph (4) of the following Article and the guardian receives institutional support for disabled children from said Designated Institution for Mentally Retarded Children, etc. (hereinafter referred to as "Designated Institutional Support"), the prefectural government shall pay Institutional Benefits for Disabled Children to said Recognized Beneficiary Guardian with regard to expenses spent for said Designated Institutional Support (excluding such expenses spent for meal provision, expenses spent for residency or stay and other expenses spent for daily life that are provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and expenses spent on therapy (hereinafter referred to as "Specified Expenses")).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

調査における様々な段階において、AD協定第6条(証拠)と第12条(公告及び決定の説明)は密接に関連している。調査当局はしばしば、正確で誤解を招きやすくかつ偏った情報を信頼する場合がある。特に構成価額や調査対象の標本抽出(サンプリング)を採用する際、厳格な基準や方法が採用されるべきであり、調査当局は、積極的に正確・妥当かつ代表的であって、統計的に有効なデータや情報を収集するように努めるべきである。同様に調査の過程において、関心を持つ者に対してそれら事実及び見解を提示する機会を設けるべきである。このように公告と決定の説明に対して、よりよい基準と手続きを提供する必要がある。こうした手続きによって、一般やいかなる関連者に対して全ての事実、方法、評価(どのようにしてダンピングと損害に関する決定が得られたかを詳細に説明し、独自の分析を可能とさせるため)を提供すべきと提案。例文帳に追加

Many issues under Article 6 on evidence are, inter alia, intimately linked to the issue of public notice under Article 12, with respect to the various stages in an investigation Too often, investigations rely on inaccurate, misleading and unrepresentative data. In particular, when using constructed values and samples, rigorous standards and methods should be applied. In this context, we have previously pointed to the need for investigating authorities to actively seek correct, relevant, representative and statistically valid data and information as well as giving interested parties full opportunity to present their facts and views during the course of an investigation. Likewise, there is a particular need for improved standards and procedures for public notices and explanations of determinations. Such procedures should provide the public and any interested party with all facts, methods and assessments, including a detailed description on how the exact results relating to dumping and injury determination have been derived at, in order to allow independent scrutiny.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS