1016万例文収録!

「少しもないこと」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 少しもないことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

少しもないことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 540



例文

アジア域内の国際線の航空機旅客数及びアジア・パシフィック地域の国際定期航空輸送量を見ると、アジア通貨危機及びSARSの影響で減少している時期はあるものの、一貫して増加傾向にあることが分かる(第2-5-8図)。例文帳に追加

Looking at the number of flight passengers on international routes in the Asian region and at the volume of international scheduled air transport in the Asia-Pacific, we see that although the Asian financial crisis and SARS had a negative impact on the figures during some periods, the trend remains resolutely upward (Figure 2.5.8). - 経済産業省

制御機構60は、位置検出スイッチ14d,19dにより各シリンダ14,19がトップ位置に位置したことが検出され、かつ圧力スイッチPS,RPSにより密閉式油タンクT,RTの内圧が、大気圧より僅かに高い圧力よりも減少しことが検出されると、密閉式油タンクT,RT内を加圧するために駆動モータ36aを駆動させる。例文帳に追加

When the position detecting switches 14d and 19d detect that each of the cylinders 14 and 19 is located in a top position and the pressure switches PS and RPS detect that internal pressure of each of the closed oil tanks T and RT becomes lower than pressure slightly higher than atmospheric pressure, a control mechanism 60 drives the drive motor 36a to pressurize the insides of the closed oil tanks T and RT. - 特許庁

しかし、磁気センサー52は、鉄心53を介在することによりケース34から離れた位置に配設され、しかも鉄心53とケース34との間に隙間を設けて直接接触させない構成であるため、熱による影響を可及的に減少し、信頼性のおける流量検出を行うことができる。例文帳に追加

Since the magnetic sensor 52 is disposed apart from the case 34 by interposing the core 53 therebetween and a gap is formed between the core 53 and the case 34 so that they are not in direct contact with each other, the effect of heat on the magnetic sensor can be minimized and a reliable detection of flow rate can be performed. - 特許庁

このとき、MCF24の圧電基板をMCF素子の形成に必要な面積より少し大きめなものとし、且つ、それに形成するMCF素子を、圧電基板の中央に設けずに、端にずらしておくことで、互いのフィルタ素子部分は重ならないよう配置されるので電気的アイソレーションが図られた複合フィルタを得ることができる。例文帳に追加

In this case, mutual filter element parts are arranged so that they are overlapped by forming a pizoelectric substrate of the MCF 24 as a little larger than area required for formation of an MCF element and shifting the MCF element to be formed on it without providing it at the center of the piezoelectric substrate. - 特許庁

例文

行われた印刷処理の実際の印刷速度に基づいて変動させる課金単価である変動課金単価を決定するようにすることで、最大印刷速度に達しない印刷処理についての課金に対するユーザの不信感を少しでも解消することができる課金処理装置および課金処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a charging processing apparatus and a charging processing method for reducing if only a little a sense of distrust of a user to charging concerning print processing which does not reach the maximum printing speed by determining a variable charging unit price being an charging unit price variable based on the actual printing speed of performed print processing. - 特許庁


例文

2 議決権保有割合が減少しことにより変更報告書を提出する者は、短期間に大量の議決権を譲渡したものとして政令で定める基準に該当する場合においては、内閣府令で定めるところにより、譲渡の相手方及び対価に関する事項についても当該変更報告書に記載しなければならない例文帳に追加

(2) A person submitting a Change Report based on a decrease in the Proportion of Voting Rights Held shall, in a case that satisfies the requirements specified by a Cabinet Order for a case where a large number of voting rights have been transferred within a short period, also state matters concerning the party to whom the voting rights were transferred and the Consideration received in that Change Report, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 株券等保有割合が減少しことにより変更報告書を提出する者は、短期間に大量の株券等を譲渡したものとして政令で定める基準に該当する場合においては、内閣府令で定めるところにより、譲渡の相手方及び対価に関する事項についても当該変更報告書に記載しなければならない例文帳に追加

(2) A person who submits a Change Report due to a decrease in the Holding Ratio of Share Certificates, etc. shall, if such decrease falls under the criteria specified by a Cabinet Order as a case where a large number of Share Certificates, etc. have been transferred within a short period, also state in said Change Report the matters concerning the party to whom the Share Certificates, etc. have been transferred and the consideration received therefor, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

病原体不活性化化合物の有害な病原体を不活性化する能力を保ちながら、病原体と求電子的に反応する病原体不活性化化合物の望まない求電子副反応を防止するための方法、および望ましくない副反応を減少しながら、生体材料中の病原体を不活性化する方法を提供すること例文帳に追加

To provide a method for preventing an undesired electrophilic side reaction of a pathogen inactivating compound to react electrophilically with a pathogen, while keeping ability to inactivate a harmful pathogen of the pathogen inactivating compound; and a method for inactivating the pathogen in a biological material, while reducing an undesired side reaction. - 特許庁

ターボチャージャを搭載した内燃機関の制御装置であって、機関回転速度の低下に伴って内燃機関の騒音が減少し、同騒音によってターボチャージャの騒音がマスキングされ難い状況において、ターボチャージャの騒音が顕在化することを抑制することのできる内燃機関の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device for an internal combustion engine loaded with a turbocharger, suppressing actualization of noise of the turbocharger under conditions that noise of the internal combustion engine is reduced following a decrease in engine speed and noise of the turbocharger is hardly masked by the noise of the internal combustion engine. - 特許庁

例文

更に、その遊技の短縮により単位時間当たりの同一遊技数での総遊技時間が減少した分に対し遊技メダルの使用に全く関わらない再遊技の当選確率を上げる事により再遊技を割り当てて遊技メダルの使用を伴う遊技の単位時間当たりの遊技数を増やさないこととした。例文帳に追加

Further, for the reduced portion of the total play time by the same number of the games per unit time by the shortening of the game, by increasing the winning probability of the replay not related to the use of game tokens at all, the replay is allocated and the number of the games per unit time for the game accompanied by the use of the game tokens is not increased. - 特許庁

例文

ウェハ上のフォトレジスト膜の厚さ分布が格段に均一になってパターンの線幅の偏差が減少し、しかも塵埃等によるハウジング内におけるウェハの汚染を効率よく抑制することによって、半導体の製造収率を向上させることができる半導体ウェハプロセッシングシステムを提供すること例文帳に追加

To provide a semiconductor wafer processing system for improving the manufacturing yield of a semiconductor by drastically making uniform the thickness distribution of a photoresist film on a wafer, for reducing the deviation of the line width of a pattern, and efficiently suppressing the contamination of the wafer in a housing by dust or the like. - 特許庁

中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。例文帳に追加

When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to his house and play video games every day. If we hadn't done that, I would have gotten better grades too. - Tatoeba例文

本発明は、従来の目視と指先で行なう不正確なテーピング作業とは違い本発明品を使用することにより、断続的目視の必要性が減少し、片手で押さえて引くという動作により誰でも簡単にテーピングができるうえ、大幅な作業時間の短縮と無理な態勢で行なわざるを得ない個所などの作業による目の疲れや身体疲労などの問題点を解決するために考案したものである。例文帳に追加

In addition, the device can solve problems in the fatigue of eyes and body caused by a remarkable reduction in working time and the working in a place where the working must be performed in a forced attitude. - 特許庁

他方、もう少し長い目で見てみますと、生命保険会社においては、これまで経営の効率化の推進や内部留保の拡充といったことで経営基盤の強化に努めているところでありまして、こういった取組みを通じて一時期に比べて財務の健全性が改善してきているということも事実であろうかと思います。例文帳に追加

Meanwhile, from a longer-term perspective, it is true that their financial conditions have improved compared with some time ago as a result of their efforts to strengthen their business foundation through an improvement in management efficiency and buildups of internal reserves.  - 金融庁

益々、じり貧になっていくと思います。この5分社化であれば。その前は2兆円も、少なくとも国家に上納した組織だったのが、西川さんの民営化になって少し落ちて、またこのまま行けば、本当に私は残念ながら、厳しいことになってくると思います。例えば、被災地で郵便を届けている人に、郵便を届けた人に郵便局の貯金だとか保険のことを言えるとみんな思って言うのです。ところが、郵便を届けた郵便事業会社の人にそんな話をしても、それは別の会社のことでと、断らざるを得ないと。これは、マスコミの方も書いています。例文帳に追加

Before the division into five companies, as Japan Post comprehensively undertook the three postal businesses, mail carriers could be entrusted with postal savings and be consulted about postal insurance. However, mail carriers are prohibited from handling such matters, so they invite the anger of people, as reported by the mass media. I saw that situation with my own eyes.  - 金融庁

先ほどの証券税制に関してですが、二つの柱ということでしたが、適切な投資運用機会の提供と高齢者を優遇するということ(との関係)は、なかなかピンとこないのですが、なぜ資産形成層ではなくて高齢者なのか、そこのところをもう少し噛みくだいて説明いただけますか。例文帳に追加

I will ask you about the two pillars that you mentioned in relation to tax revisions. It is difficult to understand how preferential treatment for investments by elderly people relates to the provision of appropriate opportunities for investment. Could you explain in more detail why elderly people, rather than people who need to build up financial assets from now on, should be given preferential treatment?  - 金融庁

非磁性体製の球殻で形成された中空の球状体で、その中空部の内圧または球殻の剛性によって球状を維持することができるボール体であって、その球殻内の中空部には、その中空半径よりも少し小さい直径の球状磁石を2個、移動自在なるように収納したことを特徴とする健康用磁気ボールである。例文帳に追加

This magnetic ball for health is characterized in that the ball body is a hollow spherical body formed of a nonmagnetic spherical shell and retains the spherical shape by the internal pressure in its hollow part or the rigidity of the spherical shell, and the hollow part of the spherical shell movably stores two spherical magnets having the radius a slightly smaller the hollow radius. - 特許庁

給紙カセット内の記録用紙が空になると、カセット制御部の制御信号により給紙カセット自体が少し押し出されて装置本体から僅かに突き出た状態に自動的に変わるため、ユーザーは表示部を見なくても、その突き出た給紙カセットによる装置本体の形状変化によって、給紙カセット内の記録用紙が空になったことを容易に認識することができる。例文帳に追加

When the paper feed cassette is emptied of recording paper, the paper feed cassette itself is a little pushed out by control signals from the cassette control part to be automatically changed into a state where it is slightly projected from the device body, and thus users can easily recognize that the paper feed cassette is emptied of recording paper by the change in shape of the device body due to the projected cassette without looking at a display unit. - 特許庁

今後、先に見たとおり、少子高齢化の中で、経常収支黒字が縮小し、対外純資産の増加幅が減少していくことが予想される中、我が国の所得収支を拡大するためには、これまで以上の対外投資の拡大とともに対内投資の受入れの拡大を行い、「単線的」な所得収支構造を脱して、「複線的」な所得収支構造を形成することが必要である。例文帳に追加

As described earlier, the current account surplus is expected to decline and the incremental level of net external asset is also reduced in the aging society with fewer children. In order to expand income surplus under these circumstances, we are urged to form a “dual-track” structure through a greater expansion of external investments increasingly and by facilitating internal investments,15 thereby growing out of the currentsingle-track” structure. - 経済産業省

本発明にかかる技術案によれば、灯管外部の光線の灯管内に反射される入射量を減少することにより、光の損失量を減少し、液晶ディスプレイのバックライトの輝度を向上し、エネルギーの消耗を低減するができる。例文帳に追加

By reducing the incident amount of the light rays outside the light tube reflected within the light tube, the loss amount of light is reduced, and backlight brightness of the liquid crystal display is improved, thereby energy consumption can be reduced. - 特許庁

さらに、その突出部分の長さの範囲内で突出部分から帯状導電部分の幅方向に延出された部分が設けられており、素材から打ち抜く場合にはその延出された部分を残して打ち抜くことから、打ち抜かれて無駄となる部分がより一層減少し、歩留まりを向上し得る。例文帳に追加

The extensions in the cross direction of the band-shaped conductive parts from the protrusions within the range of the lengths of the protrusions are formed, and the extensions are left in punching from the raw materials, thus further reducing wastes by punching to improve the yield. - 特許庁

保持器5のポケット6の狭幅側の柱部5cに切り欠き6aを設けることで、潤滑剤の循環が良好になり、軸受内部に滞留する潤滑剤の量が減少し、潤滑剤の流動抵抗によるトルクが低減される。例文帳に追加

Cutouts 6a are formed in columnar portions 5c on the narrow sides of pockets 6 of a cage 5, thus improving the circulation of lubricant, reducing the amount of the lubricant residing in a bearing, and reducing torque resulting from the flowing resistance of the lubricant. - 特許庁

プレナムチャンバは、より広い遠位側部分に開く狭い近位側部分を有することにより、流体の圧力が低下する一方で流体の速度が大きくなって乱流が増大する所望の効果が得られ、これにより運動量が減少して先端電極内に流体がより均一に分配される。例文帳に追加

The plenum chamber has a narrow proximal portion opening to a wider distal portion so that fluid pressure decreases while fluid velocity increases with the desired effect of increased turbulence which decreases momentum for a more uniform distribution of fluid in the tip electrode. - 特許庁

1台の室外機で複数台の室内機を制御する省エネ空調制御システムにおいて、室外機の電力負荷を執務環境を確保しつつ効率良く減少し、消費電力を低減する省エネ空調制御システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an energy saving air conditioning control system controlling a plurality of indoor units by one outdoor unit, efficiently reducing electric power load of the outdoor unit while securing work environment and reducing electric power consumption. - 特許庁

そのため、粒子によって光が取り去られるためにビーム強度が減少し、かつ、粒子によって散乱する光が増大し、それらを利用して粒子サイズを求めて、粒子を分類し、ある種のサイズ範囲内で粒子を計数することができる。例文帳に追加

So both the decrease in the beam intensity, due to light removal by the particle, and increase of light, scattered by the particle, may be used to determine the particle size, to classify the particles and count the particles in a certain size range. - 特許庁

使用時に反応エリア内で鉄粉外層に形成される銅がまた廃液に酸化される現象の発生を減少し、銅の回収率を向上することができる、銅イオンと第一鉄イオンを含む廃液の処理に用いる廃液処理方法の提供。例文帳に追加

To provide a waste liquid treating method by which development of a phenomenon that copper formed on an outer layer of iron powder is oxidized again by the waste liquid during use in a reaction area is decreased to improve a recovering ratio of the copper and which is used for treating waste liquid containing copper ions and ferrous ions. - 特許庁

吊荷地切時に起伏シリンダの保持側油室内作動油が圧縮により体積減少し、シリンダストローク縮小することにより引き起こされる作業半径増大の防止を目的として、シリンダストロークの縮小を補正する吊荷地切時荷振防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a swing preventing device at the time of dynamic liftoff of load for preventing working radius caused by reduction of a cylinder stroke from increasing, and correcting reduction of the cylinder stroke by reducing a volume of working fluid in a holding side oil chamber of a boom cylinder by compression at the time of dynamic liftoff of load. - 特許庁

導光体21の上面は、面粗度を少し粗く(すりガラスのように)した放光面21cとして形成され、導光体21の内部から放光面21cに向かう光は乱反射して全反射することなく一部が外部に漏れる。例文帳に追加

The upper face of the light transmitter 21 is formed as a light emitting face 21c, which is made a little coarse in surface coarseness (like ground glass) and light from the inside of the light transmitter 21 to the light emitting face 21c is irregularly reflected and partially leaked outsides without being fully reflected. - 特許庁

反応管の輻射熱を遮断することにより、前記反応管内部の温度を安定化し、製品品質を高めると共に製品ウェーハ領域を拡大して生産効率を向上し、且つダミーウェーハ数を減少して製造コストを削減し、製品ウェーハの汚染源を低減する。例文帳に追加

To stabilize temperature inside a reaction tube by shielding the radiant heat of the reaction tube, to enhance product quality, at the same time, to expand a product wafer region for improving productivity, to reduce the number of dummy wafers for cutting down manufacturing costs, and to decrease the contamination source of the product wafer. - 特許庁

変位によってパイリング発生点でインキの受理、転移が行われるようにしたため堆積物がインキと共に印刷している用紙に転移しブランケットパイリングが消滅乃至減少し印刷品質劣化を防止することが出来る。例文帳に追加

Because reception and transfer of ink can be performed at the generation point of piling by changing the positional relation, a deposit is transferred to the paper sheet together with ink and, thereby, the blanket piling disappears or decreases to prevent the deterioration of printing quality. - 特許庁

そういう中で各国ともそれぞれ、そしてまた協調して色々な対策をとっているわけですけれども、日本におきましても官民挙げてこの危機とも言われる状況を乗り切っていかなければならないという意味で、世界的に年末年始少し持ち直しておりますので、日本のスタートである本日、為替が安定しそして株価が上昇しているということは、みんなでこの難局を乗り切っていこうという、民間側といいましょうか経済界側の強い決意のあらわれであり、我々も同じような決意でやるべきことを全力を挙げてやっていかなければならないと。例文帳に追加

In this situation, countries around the world are implementing a variety of measures on their own and in cooperation with each other. In Japan, too, the government and the private sector must work together and do their best to overcome this crisis situation. In this sense, stable foreign exchange rates and the stock price rise today, which came after a moderate recovery in markets around the world around the turn of the year, reflect the strong resolve of the private sector, or the business circles, to overcome this difficult situation, and we must also do our best to accomplish what must be done with a similar resolve.  - 金融庁

少なくともステイプル製本装置を含む後処理装置を画像形成装置に接続してなる画像形成システムにおいて、綴じ針が減少したときに空打ちを発生させることなく、用紙搬送経路内に存在する用紙はすべて製本して排出するとともに、廃棄する綴じ針の数をできるだけ少なくすることを可能にする。例文帳に追加

To bind and discharge all paper sheets existing in a paper carrying path without causing idle striking when binding staples decrease so as to minimize the number of the binding staples to be discarded in an image forming system. - 特許庁

こうした状況の中でも、同社は「少しずつでもできることを継続していきたい。」として、2011 年6月頃から再び研究開発に注力するとともに、県内の商社と連携しPR方法や販売方法について検討するなど、ものづくり中小企業の弱点でもある営業・販売力の強化に取り組んでいる。例文帳に追加

Even under those conditions, P&M resumed its R&D focus from around June 2011 in an effort to continue, little by little, with whatever was possible. The company has also cooperated with a trading company in the prefecture to examine PR and sales methods, and otherwise worked to strengthen its marketing and sales, which may be weak points for SMEs in manufacturing.  - 経済産業省

税制調査会の第一次結果では、証券の軽減税率の延長要望を認められないDの判定を受けたということは当然知っておりますが、今は、デフレ不況を克服するということが非常に大事でして、若干円安になって、アメリカの景気も少し持ち直しつつあります。しかしそうはいっても、アメリカの雇用情勢もまだ厳しいですし、ヨーロッパの方も少し景気が上向きつつあるというふうな観測があって、昨日なんか非常に株価が上がったようでございますが、やはり株式、証券というものは資本主義においては、基本的なものでございますし、その中でストックが軽減税率でございますので、金融庁が言うということでなくて、政治家として、それはもう亀井党首も何回も記者会見でも言っておられると思いますが、10%の軽減税率、これは8年間ぐらい続けています論議ですが、これを今10%上げるというのは、その論議に水をかけるようなもので、それは議論のベクトルが逆でございます。例文帳に追加

I am aware that the Tax Commission determined in the primary assessment that it would not accept the request to extend the reduced tax rate for securities. At present, however, it is extremely important to overcome the recession due to deflation.  - 金融庁

第3章で述べるように、最近は開業率の低下傾向が続いている中で依然多くの開業者が雇用創出等で重要な役割を果たしていること、特に異業種での経験を活かして他業種に参入し多くの雇用を創出している開業者も見られること、この10年間を見ると中堅世代の流入が減少しことを主因として自営業主が100万人以上減少していること、自営業減少の主因はデフレと対雇用者比での所得低下(開業リスク上昇)によるものであり自営業層への流入を抑制するような政府規制等によるものでないこと、規模間の上昇・下降は多く見られ自営業の中でも中長期的には法人化が進んでいること等は、自営業が閉じられた階層ではなく、参入障壁の低さと活発な競争を背景として、多数の参入、退出、規模移動が行われているとの見方と整合的である。例文帳に追加

The self-employed are not a closed class: as we shall see in Chapter 3, the still large numbers of people entering self-employment despite the recent continuing downward trend in the entry rate are playing an important part in creating jobs; entrepreneurs utilizing their experience in one industry to enter another are creating particularly many jobs; over the past decade, the number of self-employed business owners has declined by more than one million due to the outflow of middleaged entrepreneurs; the principal causes of the decline in self-employment are deflation and the decline in incomes compared with those of employed persons (increasing entry risk), and not government regulations curbing entry to the ranks of the self-employed; and businesses move frequently between size categories, with self-employed businesses increasingly incorporating in the medium and long-term. This is consistent with the position that, due to the low barriers to entry and active competition, entries, withdrawals and size movements are common. - 経済産業省

接合する2つのネジフシ鉄筋(5、6)の先端はネジ山(7、8)の位相が合致しなくても、又、ネジ山ピッチが継手のネジ山ピッチと少し異なっていても、継手内の中央において先端同士を接近させて接合することが可能であり、かつグラウト(11)の充填も容易なネジフシ鉄筋用継手を提供する。例文帳に追加

To provide a joint for a ribbed deformed bar capable of bringing close and joining the tips of joining two ribbed deformed reinforcing bars 5 and 6 to each other in the center of the joint and filling grout 11 even if the phases of the screw threads are not matched with each other or the screw thread pitch is a little different from the screw thread of the joint. - 特許庁

アントニオはヴェニスに住む人にとても愛されていたのだが、中でも親しくつきあっていたのはバサーニオという気立てのいいヴェニス人であった。バサーニオは親から財産を少しばかり相続したのだが、その財産をほとんど使い果たしてしまっていた。というのは、彼は自分の財産に似合わぬ派手な生活をしがちだったからである。財産を持たない若い貴族はよくそんなことをするのだ。例文帳に追加

He was greatly beloved by all his fellow-citizens;but the friend who was nearest and dearest to his heart was Bassanio, a noble Venetian, who, having but a small patrimony, had nearlyexhausted his little fortune by living in too expensive a manner for his slender means, as young men of high rank with small fortunes are too apt to do.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

よって、無端チェーン21の伸びが増加するのに伴い、テンショナリフタのスプリングが伸長してプランジャ33の荷重F1が減少した分を、前記伝達効率の増加により補償することで、無端チェーン21の伸びの大小に関わらずにメインアーム26は略一定の荷重で無端チェーン21を押圧することができる。例文帳に追加

A spring of the tensioner lifter is elongated in association with an increase in the elongation of the endless chain 21 to offset a decrease in the load F1 of the plunger 33 by the increased performance of the transmission efficiency, and the main arm 26 is able to press the endless chain 21 with an approximately constant load irrespective of the size of elongation of the endless chain 21. - 特許庁

これにより、無端チェーン21の伸びが増加するのに伴い、スプリング55が伸長してプランジャ54の荷重が減少した分を、前記伝達効率の増加により補償することで、無端チェーン21の伸びの大小に関わらずにメインアーム26は略一定の荷重で無端チェーン21を押圧することができる。例文帳に追加

Accordingly, a spring 55 is elongated in association with an increase in the elongation of the endless chain 21 to offset a decrease in the load of the plunger 54 by the increase of the transmission efficiency, and the main arm 26 is capable of pressing the endless chain 21 by the approximately constant load regardless of the size of the elongation of the endless chain 21. - 特許庁

以上、輸出される品目や国内の地域ごとに世界の各国・地域との間で形成され、連結しているグローバルサプライチェーンが少しずつ異なっており、自動車部品や電子部品の中でも自動車用IC チップに用いられるマイコンの輸出元や輸出先となっている地域の偏在性が、本震災によってグローバルサプライチェーンに影響を与える構造となっていることを明らかにした。例文帳に追加

As in the above, we clarified that there are slight variations between the global supply-chains which are established separately according to the items exported and regions, and linked with various countries/regions of the world, and the uneven distribution in export destination and region of origin of export of microcomputer used for automotive IC tip in the automobile parts and electronic parts, have affected the global supply-chain by this earthquake disaster. - 経済産業省

前記第一の表面層は該層内に含有するカーボン原子の増加に伴って光学的バンドギャップが増加していく関係を満たした領域で形成され、前記第二の表面層は該層内に含有するカーボン原子の増加に伴って光学的バンドギャップが減少していく関係を満たした領域で形成されたものであることを特徴とする電子写真感光体。例文帳に追加

The electrophotographic photoreceptor is characterized in that the first surface layer is formed of a region satisfying a relation of an optical band gap increasing with an increase in the carbon atoms contained in this layer and the second surface layer is formed of a region satisfying a relation of the optical band gap decreasing with the increase in the carbon atoms contained in this layer. - 特許庁

コークス炉配合原料として好ましい程度に揮発分や油化物が減少しており、コークス炉装入後も好適な形状を保持できるプラスチック粒状化物を形成することが可能であり、生成する塩化水素ガスを処理するための高価な設備を必要としない廃棄プラスチックの成型方法を提供する。例文帳に追加

To provide a molding method of a waste plastic by which a plastic granular material, in which content of volatile matter and oil matter is reduced to a preferable grade as a coke oven compounding raw material and which can hold a suitable form after charged in the coke oven, can be formed and an expensive apparatus for treating produced gaseous hydrogen chloride is dispensed with. - 特許庁

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。例文帳に追加

There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them. - Tatoeba例文

今、言いましたように、小泉さんが行なった新保守主義的なところで非常に所得の少ない人が増え、階層が2分化し、非常に今景気が悪い中、少しは良くなったと言っても、完全失業率5%で、360万人ぐらいの完全失業者がいるわけですから、そういったことをしっかり頭に入れながら政治家としてやっていきたいと思っています。例文帳に追加

As I have just implied, the policy with a neo-conservative streak that former Prime Minister Koizumi exercised led to the increased number of very low-income earners, resulting in a class divide and an extremely sluggish economy. Despite the economy having arguably picked up a little, Japan's unemployment rate stands at 5%, meaning that there are approximately 3.6 million unemployed people out there - a fact that I am determined to bear in mind in doing my job as a politician.  - 金融庁

シンジオタクチックポリスチレンの耐熱性,耐薬品性を維持しつつ、ガラス転移温度と融点のバランスが良く、熱処理後にもゲル等の発生がなく、低温射出成形を可能にし、不飽和結合を全く含まないか、あるいは少ししか含まず、化学的に安定しているスチレン系共重合体及びその効率の良い製造方法を提供すること例文帳に追加

To provide a chemically stable styrene copolymer keeping thermal resistance and chemical resistance of a syndiotactic polystyrene, goof in a bal ance of a glass transition temperature and a melting point, without generation of gel after thermal treatment, possible to perform injection molding at a low temperature and containing no unsaturated bond at all or only in a small am ount ifcontaius, and to provide a manufacturing method thereof with good efficiency. - 特許庁

電極形状や電極構造を新規に規制することにより定格電力が35W未満であるとき、発光管の形状や、発光管端部の構造を規制するだけでなく、発光管の温度を十分に保ち、入力電力が減少しても発光効率が低下しないダブルエンド型低電力メタルハライドランプを提供する。例文帳に追加

An electrode is structured so that flow-out of the heat from the electrode can be prevented so as to sufficiently raise the temperature of a light emitting tube by setting a diameter Φn of a pair of first electrode and second electrode 20 to be inserted into an arc chamber electrically connected to a molybdenum foil 21 so as to be Φn≤0.25 mm. - 特許庁

キャピタルゲインだけに軽減税率では少し不公平だという意見もあったし、しかし、そこは活性化しなければ資本主義の基本ですから、そこは活性化しなければ経済、産業は底上げしないのだという意見もございまして、証券税制というのはいろいろな歴史がございますが、私はやはりきちっと国民の一人ひとりの生活、あるいは同時にそういったことの向上を目指して基本的に経済が活性化していくことを基本的に、しかし税制ですから、当然、簡素公平なことも必要ですから、その辺を勘案しながら総合的判断をしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

For example, some argued that it would be unfair to lower tax rates on capital gains only, while others stated that, as a basic element of capitalism, this tax measure must lead to boosting of economy and industry. While our securities taxation system has been discussed historically, I think that it should be formulated with the basic aim of suitably pursuing higher living standards for every Japanese people and ensuring economic vitalization at the same time and, naturally it also needs to be simple and fair.  - 金融庁

先ほどの10年というお話の中で、関連してお聞きしたいのですが、かつて、旧大蔵省時代、「局あって省なし」みたいなことを言われたことがあると思うのですが、10年新しい組織が経って、局と言っても3つですけれども、局同士の情報交換ですとか、そういった組織のあり方について少し硬直的になっているのではないかということや、そういった組織への問題意識というのは長官ご自身お持ちなのでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about the 10 years since the establishment of the FSA. Before the reorganization, the Ministry of Finance used to be criticized for allegedly allowing sectionalism to undermine the functions of the ministry as a whole. Now that 10 years have passed since the FSA was separated from the ministry as a new organization, is there not concern that the organization has become rigid, for example hampering communications between the agency's bureaus (although there are only three bureaus)? Are you aware of the issues and problems in terms of organization?  - 金融庁

少なくとも1つの磁石54、72が構成要素の表面に付与され、少なくとも1つの磁石54、72が、構成要素のすぐ近傍に配置され、保持要素によって作用する保持力によって保持装置50内に保持され、保持要素を非活性化することによって、有効な保持力が減少し、そして少なくとも1つの磁石54、72が構成要素の表面へと移動する。例文帳に追加

At least one of the magnets 54, 72 is applied to the surface of the component, is arranged near the component, and is retained in a retainer 50 by retention force acted upon by a retention element for deactivating the retention element, thus reducing the effective retention force, and moving at least one of the magnets 54, 72 onto the surface of the component. - 特許庁

例文

けれども、私は、やっぱり景気の長期低迷、グローバル化の中での競争の激化に伴い、従来、これらの若年労働者も企業の中で正社員として、長期的な視点で育成され、そして社会人として基本的な資質と共に、職業能力が高められてきたということ少し、日本の社会の中で変質をしていっている。例文帳に追加

However, I feel that as a result of prolonged economic slump and intensified global competition, a change has occurred in the surroundings in which younger workers are cherished as permanent employees on a long-term basis and trained as a member of society and the professional abilities that are formed. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS