1016万例文収録!

「少しもないこと」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 少しもないことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

少しもないことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 540



例文

本発明は、得られるポリカーボネートの分子量変動が少ない連続製造方法、及び分子量や水酸基末端比率の異なる複数のポリカーボネートを製造する際の切り替えロスを減少して且つ一定品質のポリカーボネートを安定的に同時に連続製造する方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a continuous manufacturing method wherein a molecular weight variation of a polycarbonate obtained is less and the loss caused by production change is reduced as well as a certain polycarbonate is stably manufactured when simultaneously manufacturing a plurality of polycarbonates having different molecular weight an a different ratio of a hydroxyl group terminal. - 特許庁

もう1点は、「道義的な責任」というのが非常に抽象的でよく分からないのですけれども、法律的には問題がないとおっしゃっておられるのだけれども、大臣、長官としての道義的な責任というのは、つまり、法律上の違反は見つかっていないけれども、どうも免許を与えるのに甘さがあって、グレーなところがあるというご指摘ということですか。それとも、大臣として免許を出したら、破綻した場合にはやはり道義的な責任はあるのだということをおっしゃっているのですか。それとも、顧問という形で、いわば非常に近い立場の人に免許を出したことに問題があると考えておられるのでしょうか。あるいは、それ以外の何か、「道義的」とおっしゃるのはどういう意味なのか、もう少し教えていただけないでしょうか、大臣。例文帳に追加

One more thing is about the "moral responsibility," which is very abstract and hard to grasp. Seeing as you say that there is no problem legally, are you implying by referring to the moral responsibility that although there is no statutory violation found, you find something obscure in that there is an inkling of leniency in the issuance of the license? Or are you saying that once a minister licenses a bank, he should be morally responsible for its failure as well? Or do you have an issue with the fact that the license was issued for someone who was very close to the authorities, as it were, as an advisor? Or is it something else that you mean by the "moral" – can you please elaborate a little more?  - 金融庁

レーザ光ビームは、光記憶ディスクの内部層のデータを読書きするため、該内部データ層にフォーカスし、そのことに反応し内部データ層に読書きされ、レーザ光ビームは、データの読書き後光記憶ディスクドライブが静止状態モード時に、光記憶ディスクの最外部のデータ層に自動的にリフォーカス、そうするとすぐレーザ光源は、レーザ・パワーが減少し、レーザ光源の寿命が延長する。例文帳に追加

A laser 20 reads data from the digital video disk 12 and a beam 204 is focused to a diffraction limited spot by a focusing lens 210 and the focused spot is positioned on one of data layers 52, 62. - 特許庁

「国内工場を一部閉鎖した」は4.5%、「国内生産は減少し、余剰人員の削減を行った」は7.6%となっており、海外展開に伴う雇用への影響には注意が必要であるが、中小企業の海外展開は国内の雇用を維持しながら、付加価値額の増大により労働生産性の向上を実現している場合が多いことが分かる。例文帳に追加

"Some domestic plants were closed" was the response given by 4.5% of respondents and "excess personnel were reduced due to a decline in domestic production" was reported by 7.6% of respondents. Thus, although there is a need to pay attention to the effect on employment accompanying overseas expansion, in many cases SMEs' overseas expansion actually improves labor productivity through increased added value, while maintaining domestic employment. - 経済産業省

例文

矩形状の板片を直角に曲げた形状であって大きさが少しずつ異なる4つのコンタクトモジュール42−1〜42−4が重なるように並んだ状態で、合成樹脂製のハウジング50の内部に組み込んである構成である。例文帳に追加

The connector is constituted by assembling four contact modules 42-1 to 42-4 inside a synthetic resin-made housing 50, each of which includes a shape formed by bending a rectangular plate piece at a right angle and is gradually different in size from each other, and which are aligned so as to be overlapped on one another. - 特許庁


例文

これは近年の経常収支の変動が主に短期的循環的要因によりもたらされていることを示しており、2001年の経常収支黒字の縮小についても、国内景気の減速により輸入の伸びが鈍化する一方、世界経済の減速により輸出が大幅に減少したという短期的側面が大きいと考えられる。例文帳に追加

This suggests that recent fluctuations in the current account balance have been caused mainly by short-term cyclical factors. The 2001 decline in the current account surplus too appears to have been primarily affected by short-term factors, namely the slump in imports following the slowdown of the domestic economy at the same time as world economic deceleration caused exports to plummet. - 経済産業省

カラーインクセットの少なくとも1種類のインクを基体上へ吐出して、第1のピクセルを形成する工程と、漂白インクを前記第1のピクセル上へ吐出して、光干渉ピクセルを形成する工程とを有し、前記光干渉ピクセルにおいて、前記第1のピクセルの解像度が実質的に減少しないことを特徴とするインクジェット記録方法である。例文帳に追加

The ink recording method comprises a step for forming a first pixel by delivering at least one kind of ink in a color ink set onto a basic material, and a step for forming an light interference pixel by delivering a bleaching ink onto the first pixel wherein the resolution of the first pixel does not decrease substantially in the light interference pixel. - 特許庁

ジェット水流の供給によって、鋼矢板などの打設個所の液状化を促進し、鋼矢板などの継ぎ手部でのジャミングを防止する工法において、少なくとも、打設作業の中断に際して、予め、ジェット水流にベントナイトを混入させ、液状化で土粒が減少した個所へのベントナイトの補給を行うことを特徴とする。例文帳に追加

Liquefaction of the place for driving a steel sheet pile or the like is accelerated by the supply of a jet current, and for the jamming prevention method in the joint section of the steel sheet pile or the like, bentonite is mixed with the jet current in advance when at least pile-driving work is discontinued, and a place having soil decreased by the liquefaction is supplemented with the bentonite. - 特許庁

カラーインクセットの少なくとも1種類のインクを基体上へ吐出して、第1のピクセル22を形成する工程と、不明瞭化インク24を前記第1のピクセル上へ吐出して、光干渉ピクセルを形成する工程とを有し、前記光干渉ピクセルにおいて、前記第1のピクセルの解像度が実質的に減少しないことを特徴とするインクジェット記録方法である。例文帳に追加

The ink jet recording method comprises a step for forming a first pixel 22 by ejecting at least one kind of ink in color ink set onto a basic material, and a step for forming a light interference pixel by ejecting opecifier ink 24 onto the first pixel 22 wherein resolution of the first pixel does not decrease substantially at the light interference pixel. - 特許庁

例文

光源16は、各々が黒い列は有しないが、明るい(白い)列と、複数の隣接する列とを有する、複数の垂直な、発光ダイオード列グループを画成し、該列グループにおいて、光強度が、遮光欠陥を観察することが可能な最小レベルまで体系的に減少し、また光強度が、次の白い列よりも体系的に増加する。例文帳に追加

A light source 16 demarcates a plurality of vertical light emitting diode row groups each having no black row but having a bright (white) row and a plurality of adjacent rows and, in the groups rows, the intensity of light is systematically reduced to the min. level capable of observing a shading flaw and systematically increased as compared with the next white row. - 特許庁

例文

支払い時に前記駐車スペースを占領する車両に供給される時間を示し、その表示された時間が減少して行き、対応するセンサーが、対応する制御装置に、車両がもはや関連するメータの対応する駐車スペースを占領していないということを送信する時に、前記制御装置が前記電子パーキングメータをゼロに初期化する、電子パーキングメータシステム。例文帳に追加

This electronic parking meter system is so formed that the time fed to the vehicle occupying the parking space is displayed before the payment, the displayed time is gradually reduced, and when a corresponding sensor transmits a corresponding control device that the vehicle does not occupy the parking space corresponding to the related meter, the control device initializes the electronic parking meter to zero. - 特許庁

カード内に嵌込む表示シート片が薄手で織り目が粗いレースや網目生地のような場合であっても、これらの素材から裁断した小型の表示シート片を、中間台紙の開口部内へ少しの煩わしさなく、手際よく簡単かつ能率的に嵌め込むことのできるトレーディングカードの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a trading card by which a piece of small display sheet cut from materials can be fixed into an opening part of an intermediate mounting sheet skillfully, simply and effectively with little difficulty, even when the piece of display sheet to be fixed into the card is a thin lace having coarse texture or a mesh material. - 特許庁

ハーフブリッジ構造で可変のインターロックを有するスイッチング電圧変換器において、ハーフブリッジの駆動装置における回路技術的な手間と費用を多大に減少し、この際、供給電圧ないしは中間回路電圧がパルス幅変調器の駆動回路の動作電圧よりも大きい場合、従来技術の一部では必要不可欠なレベル適合(レベル・シフト)の使用が回避されること例文帳に追加

To markedly reduce labor and a cost of circuit technique in a driving gear of a half bridge, in the case of the supply voltage or intermediate circuit voltage being higher than operating voltage in a drive circuit of a pulse width modulator, to avoid use of level conformity (level shift) absolutely necessary, partly in the conventional technique, in a switching voltage converter having an interlock of half-bridge structure to be variable. - 特許庁

冷却ファンの回転を停止している時には、走行風を取り込み易くして、エンジンルーム内の昇温を抑えて熱害を防止できるようにして、冷却ファンを回転する頻度を減少して、冷却ファンの駆動のために消費するエネルギーを節約することができ、しかも、制御が単純な内燃機関の冷却システム及び冷却方法を提案する。例文帳に追加

To provide a cooling system, a cooling method for internal combustion engine that prevents thermal damages by suppressing temperature rise within an engine room, by facilitating to take-in vehicle running-induced wind, while rotation of cooling fan is stopped, enables saving energy to be consumed for driving the cooling fan by reducing frequency of rotating the cooling fan, and furthermore easy to control. - 特許庁

その一方で、EU15か国の1人当たりGDP平均を100とした場合の各地域(NUTSⅡレベル5)の1人当たりGDPの推移を見ると、平均の50未満の地域は減っていることから最貧困層は減少しているとみなせるものの、地域間の1人当たりGDPのばらつきを示す変動係数は、2000年には小幅ながら上昇しており、1人当たりGDPで見た地域間格差は縮小傾向にあるとは言えない(第2-2-2図)。例文帳に追加

As to the per capita GDP of each region (NUTS level 2),5by setting the average per capita GDP of the 15 EU member states as 100, some of the poorest areas appear to have improved, because there is a reduction in the number of areas where per capita GDP is below 50. However, the coefficient of variation that shows the differences in per capita GDP among various regions has gone up slightly in 2000. It means that the disparities among regions cannot be considered to be shrinking from the viewpoint of per capita GDP (Fig. 2.2.2). - 経済産業省

さらに、2004年第3四半期末から2004年第4四半期にかけて海外の銀行貯蓄が減少しているのと同時に、英国から米国、我が国に対する証券投資は増加していることから、この期間においては、貯蓄の一部が取り崩された上で(貯蓄受入銀行を介さない形で)、英国を通じて米国、我が国に還流している可能性もある。例文帳に追加

Furthermore, savings with overseas banks reduced from the end of the third quarter of 2004 through the fourth quarter of 2004, while securities investment by the UK in the US and Japan increased. During the period, it is possible that part of the savings were broken into (without recourse to saving banks) and flew back into the US and Japan through the UK. - 経済産業省

研究開発費は原則費用計上であるため、先行的な研究開発に熱心で、その成果がまだ得られていないような企業では、費用負担が大きくなり(付加価値額が減少し)、労働生産性の水準を押し下げてしまうことが考えられるにもかかわらず、労働生産性の水準が高い企業の方が売上高に占める自社研究開発費の割合が高い。例文帳に追加

Since, as a general rule, R&D expenditures are expensed, it is conceivable that at enterprises that are enthusiastic about advanced R&D but have not yet reaped the rewards, the burden of expense will grow larger (reducing added value) and push the level of labor productivity down. Nevertheless, enterprises with a high level of labor productivity have a higher percentage of R&D expenditures as a percentage of their sales. - 経済産業省

シリンダ装置222によって変位プレート172を少しの角度回転変位させることにより、図の下半分に示すように、嵌合穴170と嵌合突起174とを嵌合させて、変位プレート172と嵌合プレート176とを合わせた有効な厚さ寸法を減少させて、狭持力を弱め、離脱荷重を低減させることができる。例文帳に追加

By turning and displacing the displacement plate by a small angle by a cylinder device 222, the fitting hole 170 is fitted to the fitting projection 174 as shown in a lower half of the figure, the effective thickness of the displacement plate 172 and the fitting plate 176 is reduced, the holding power is weakened, and the releasing load can be reduced. - 特許庁

分配型燃料噴射ポンプに内蔵されるフィードポンプ6のポンプカバー34およびプレート35のロータ摺動面の全面に、摩擦係数が非常に小さい二硫化モリブデン塗料を塗布することにより、フィードポンプ6のポンプカバー34およびプレート35のロータ摺動面の摩擦抵抗が減少し、焼付きの発生を抑えることができる。例文帳に追加

The whole surface of the pump cover 34 of the feed pump 6 and the rotor sliding surface of the plate 35 built in the distributor type fuel injection pump are coated with the molybdenum disulfide coating having a remarkably small coefficient of friction so that a coefficient of friction in the pump cover 34 of the feed pump 6 and the rotor sliding surface of the plate 35 is reduced and that the generation of burning can be restricted. - 特許庁

印刷動作に必要な電力を賄うために二次電池を使用し、当該二次電池の充電量が減少している際に充電状況や印刷データの内容等に応じた適切な動作を制御することができると共に、印刷可能となるまでの時間を表示する制御を行うことができる印刷制御装置、及び当該印刷制御装置を備えた印刷装置を提供する。例文帳に追加

To provide a printing controller using a secondary battery for supplying power necessary for printing operation, controlling operation appropriate according to the charge state or the print data content when the charge amount of the secondary battery is reduced and the display of time until the printing operation is controlled, and a printer equipped with the printing controller. - 特許庁

翻って、我が国の状況に関して言いますと、詳細は承知しておりませんけれども、我が国の場合、日本銀行が証券会社に対しても相当広範囲な流動性供給のファシリティを用意しているということが制度的にはあろうかと思いますし、また、日本の大手証券会社の状況について緊急に何かの対応をしなければいけないといった状況にあるとは承知をいたしておりませんので、両方の面から、我が国の場合には米国とは少し事情が異なるのではないかと思っております。例文帳に追加

As for Japan’s situation, the Bank of Japan has a very broad facility for the provision of liquidity for securities companies too, although I do not know the details. Also, I do not think that major Japanese securities companies face a situation that requires urgent action, so I believe that the circumstances of Japan and the United States are slightly different.  - 金融庁

光ファイバーとレンズと光源の中心位置が少しずれても、光ファイバー内に光を取り入れることができ、レンズから光ファイバーへ光が入るときに光量の損失をほとんどなくし、効率よく太陽光を取り入れる事が出来る、光ファイバーレンズ及び、太陽光集光装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber lens and a sunshine collecting device which can guide light in an optical fiber even if the optical fiber, the lens and a light source slightly shift in center position, nearly eliminate the loss of the quantity of the light when the light enters the optical fiber from the lens to efficiently collect the sunshine. - 特許庁

このグループの中には、例えばヘッジファンド等への規制・監督といったこと。あるいは、先ほども少し申し上げた、非常に重要なインパクトを持ちうる大規模かつ複雑な金融機関を対象とする破綻処理制度をつくるといった点。さらには、市場規制のあり方の見直しとして、例えば証券化市場の規制・監督の強化例文帳に追加

This group also includes the introduction of the regulation and supervision of hedge funds, the establishment of a resolution regime for large and complex financial institutions whose failure could have serious adverse effects and the strengthening of regulation and supervision of the securities market, for example, as part of the reform of the regulation of markets  - 金融庁

全投影面積の50%以上を占めるハロゲン化銀粒子が、塩化銀含有率が10モル%未満の塩沃臭化銀もしくは沃臭化銀で、粒子表面から3nm以内の深さに最大沃化銀濃度I_0を持ち、かつ粒子表面から10nmの深さで沃化銀濃度がI_0/10以下に減少しているハロゲン化銀粒子からなることを特徴とするハロゲン化銀写真乳剤。例文帳に追加

In the silver halide photographic emulsion, silver halide grains which occupy50% of the total projected area are silver chloroiodobromide or silver iodobromide having <10 mol% silver chloride content and have the maximum concentration I0 of silver iodide at <3 nm depth from the surface of each grain and the concentration of silver iodide lowers to ≤I0/10 at 10 nm depth from the surface of each grain. - 特許庁

今月の18日に大臣が談話の形で示された空売り規制に関してなのですけれども、先日、東証の斉藤社長が、特に空売りの株の手当ての確認を証券会社に義務付けるという内容について、「もう少し実務を踏まえた行政対応をしてほしい」という趣旨のご発言をされていましたけれども、まだパブコメ(パブリック・コメント)をこの間締め切ったばかりなので、これから対応が変わるのかもしれないのですけれども、改めて、その政策の意図と、今後の対応について考えていることがあれば教えて欲しいのですけれども。例文帳に追加

I would like to ask you about the restriction on short selling, which Minister Nakagawa unveiled in a statement on November 18. The other day, regarding the requirement that securities companies should make sure that short sellers first borrow stocks they sell short, TSE President Saito made comments to the effect that the government should better take into consideration the practical work processes involved in the enforcement of restriction. Although the way of enforcement may change after the public comment period, which has just ended, could you explain the purpose of the restriction again and how you intend to enforce it?  - 金融庁

与謝野経済財政政策担当大臣が金融担当大臣を兼務することになって、財務大臣と併せると3大臣兼務ということになりましたが、与謝野大臣は、これは半分冗談かもしれませんが、「どこの役所へ行ったらいいか分からない」というふうなこともおっしゃっていますが、金融担当大臣としてのウエイトが与謝野大臣の中で少し小さくなるというような、3大臣兼務なので、そのあたりのところで事務方としてご心配な面というのは何かありますでしょうか。例文帳に追加

As Minister of Economy, Trade and Industry Yosano has been appointed to concurrently serve as Minister for Financial Services, he now serves in three ministerial posts, including the post of Minister of Finance. Minister Yosano said, perhaps jokingly, “I am at a loss as to which ministry I should go to.As he concurrently serves in three ministerial posts, isn’t there concern on the part of FSA staff that the weight of the duties as Minister for Financial Services in Minister Yosano’s overall duties may be reduced?  - 金融庁

先ほど大臣へのご質問の中に、ジャパンデスク設置、MOUの締結について、具体的な話があるかということでしたが、JBICはまだ具体的に海外の地場金融機関等とMOUを締結したことはありません。JBIC自身は必ずしも日本国内の中堅・中小企業との関係はあまりありませんので、まずは、(本邦)地域金融機関がこの中堅・中小企業のニーズを把握した上で、そのニーズを踏まえて、JBICとして、特にどこの地場金融機関等とMOUを締結するのかを決めますが、相手がある話ですから交渉の結果、MOU締結がなされれば、そこでジャパンデスクを設置して、地域金融機関の職員をJBICの職員として派遣するという段取りになると思います。ですから、JBICと地場金融機関等との間のMOU締結には少し時間がかかるとは思いますが、JETROに地域金融機関の職員を派遣することについては、少し早めにできるのではないかと思います。例文帳に追加

Answering the question just posed to the Minister as to whether there is any specific deal with respect to establishing a Japan Desk or making an MOU, there is not yet a specific agreement that JBIC has entered into with any local financial institution, etc. overseas. As JBIC itself does not have much contact with mid-to-large companies and SMEs located in Japan, the initial step will be for (Japanese) regional financial institutions to comprehend the needs of those mid-to-large companies and SMEs and then JBIC will, based on the needs thus grasped, move on to make a decision in the capacity of JBIC as to which local financial institution, etc. to enter into an MOU with. An agreement being an agreement, however, an MOU will be made naturally as a result of negotiation with the prospective party to it and other actions will then follow, including establishing a Japan Desk and sending staff members of the regional financial institution in the capacity of JBIC staff members. While I suspect that it will take some time before any MOU is entered into between JBIC and a local financial institution, etc., my guess is that the process of sending regional financial institution staff members to JETRO could happen a little earlier.  - 金融庁

先日、金融庁の所管ではないのですけれども、住宅金融支援機構のあり方についての検討会の結果が発表されまして、住宅金融支援機構にある程度政府支援を残したほうがいいのではないかということの意見が出されているのですが、住宅金融支援機構はモーゲージローン債を出しているわけですけれども、証券化商品市場の育成のためにはある程度住宅金融支援機構自体に政府関与があったほうがいいのではないかということの意見があったわけなのですが、金融庁もオブザーバーとして参加をしていらっしゃったのですけれども、証券化商品市場のもう少し拡大のためには、何か政府支援のようなものがあったほうがいいのかということをもし大臣に所見があれば教えていただきたいのですけれども。例文帳に追加

I know that it is not a matter that the FSA is charged with, but the results of the study group on the operation of the Japan Housing Finance Agency (JHF) were released the other day, which include a suggestion that a certain degree of governmental support should be maintained for it. The suggestion goes that it should be better to ensure a certain degree of involvement by the government in the JHF, which issues mortgage-backed bonds, for the purpose of developing the securitized instrument market. Considering that the FSA also participated in the capacity of an observer, I would like to hear your view, if any, on whether or not the JHF should better have governmental support or some equivalent for the purpose of expanding the securitized instrument market a little more.  - 金融庁

パーソナルコンピュータ5は、第1荷重センサ3の検出出力に基づいて、第1テーブル1上の各部品の個数Pを求め、個数Pが一定時間内の平均使用個数Pcaveまで減少したときに、テーブル上の各部品の補充を促す旨を報知するので、部品の使用状況に応じて、適確な報知を行うことができる。例文帳に追加

A personal computer 5 finds the number P of each of parts on a first table 1 in accordance with detection output of a first load sensor 3 and alarms to promote supplement of each of the parts on the table when the number P decreases down to the average using number Peave within constant time, and accordingly, it is possible to exactly alarm in accordance with a using state of the parts. - 特許庁

この非接触ICカード1では、内部回路9の動作電流ICCが増加/減少しことに応じて、その増加/減少分だけICC変動吸収回路6の吸収電流I1を一旦減少/増加させ、その後に吸収電流I1を徐々に増加/減少させて初期値に戻すとともにレギュレータ5の出力電流I2を徐々に増加/減少させる。例文帳に追加

In a contactless IC card 1, an absorption current I1 in an ICC variable absorption circuit 6 is temporarily decreased/increased by the increased/ decreased amount according to the increase/decrease of an operating current ICC in the internal circuit 9 and then gradually increases/decreases the absorption current I1 to an initial value, and gradually increases/decreases the output current I2 of a regulator 5. - 特許庁

軽量で搬送及び組立に便利な構造とし、照明装置の高さを減少して栽培棚数を増加できるようにし、さらに、栽培室内の作業を容易にし、植物栽培のための光エネルギーを低減するとともに空調等に要するエネルギーを低減し、かつ建設費を安価にする蛍光灯を用いた植物栽培装置を提供すること例文帳に追加

To provide an apparatus for cultivating plants using fluorescent lamps capable of affording a lightweight structure convenient for transporting and assembling, reducing the height of an illuminating device, increasing the number of cultivation shelves, facilitating the operation in a cultivation room, reducing light energy for cultivating the plants and energy required for air conditioning, etc., and reducing the construction cost. - 特許庁

早い時点でご存じのように3社に手を挙げて頂きまして、(改正)金融機能強化法では、金融機関にとってはまず経営者の責任は一切問わないと、そういうことですし、またこれは信用金庫、信用組合であれば非常に独立心の強い経営者が多いところでございますので、率直に言えば、法律が6月22日に(国会を)通れば少しは手を挙げてくるのかなというふうな、実は予想をしなかったことないのでございます。例文帳に追加

As you know, three financial institutions expressed willingness to apply for the use of the law at an early date. Under the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, the responsibility of managers of financial institutions will not be pursued. Many managers of Shinkin banks and credit cooperatives are strongly independent-minded, so frankly speaking, I had a bit of expectation that some of them would express willingness to apply for the use of the law after its enactment on June 22.  - 金融庁

しかし、私は、そういうことを含めて論議することは何も決定することではございませんから、国民的な論議をさせて頂くということが政治の立場だと思っていますので、そういったことを含めて社会保障の一体改革と、無駄遣い、これは徹底的に排除する必要があります。霞が関の埋蔵金というのは色々ここ1~2年大きな問題になってきましたけれども、そんな無駄を徹底的に排除するのは、同時に新たな税制のあり方であると思います。イコール消費税ではないです。やっぱり色々なことを考えて国民新党の立場としても、政治家が責任を持ってやっていくということは必要だと思っていますので、そういった意味で、少し長くなりましたけれども、今、非常に大きなテーマですから、持続可能な社会保障と、自賠責の安心・安全ということを、万が一のときの安心・安全ですから、そういった意味で5,900億円オーバーフローしているのに(料率を)上げるのはけしからんというお叱りだろうと思いますけれども、そういう事情もこれ勘案して、ひとつご理解頂けないかなというのが私の率直な政治家としての思いです。例文帳に追加

Given that insurance is intended to cover accidents under those conditions and that insurance is affected by the accident rate, I think that if an increase in the premium rate is decided, it will be inevitable to accept it in light of the various circumstances.  - 金融庁

ですから、世界協調政策、G7とかG20で協調してやらないと、それはなかなかうまくいかないというのはそこでして、そこにまさに経済のグローバル化と、18世紀、19世紀以来ずっと来た一国の主権と、少し乖離が生じているというのも私は現実だと思いますので、そこら辺をどう人類が埋めていくかということは、私は非常に大事な問題だと思いますので、この問題はそういったフリーエンタープライズといいますか、民間ですから、民間の金融機関と話をしていただく。例文帳に追加

Therefore, unless policies are coordinated globally among the G-7 and G-20 countries, it is hard to achieve results. I think that some contradictions have arisen between economic globalization and the national sovereignty that has been upheld since around the 18-19th century. How we humans should resolve the contradictions is a very important issue. As this is a matter concerning free enterprise, or private business, Tokyo Electric Power should consult with financial institutions.  - 金融庁

そういった意味でG8あるいはG20で政策協調しようということに法律上はなっておりますけれども、各国が与えられた経済情勢、あるいは政治情勢、社会情勢等はそれぞれ別でございまして、それぞれの伝統と歴史と独自性を持っておりますから、そこら辺をどういうふうに人間の英知をもってハーモナイズしていくかということが私の今、今日的な非常に世界史的な大事な課題だと思っていますので、そういった中でアメリカの中央銀行(FRB)の総裁とお会いして、そういった意味もございますし、特にまた、銀行がご存じのようにこれはバーゼル II もございますし、そんな具体的な話もございますけれども、そこら辺のきちっとした考え方、意見というのを交換しておくことは、私はたまたま日本国の金融行政を預からせていただいている人間として必要なことだろうと思って、少し長々と話をしましたけれども、そういったことが、非常に大事だろうと思って、ちょうどこの時期に行かせていただくということです。例文帳に追加

While, in that sense, the G8 or the G20 is supposed to harmonize policies, the fact is that different countries are in various economic conditions, or political, social or other conditions, and are also characterized by their own tradition, history and other distinct features. For that reason, I believe that how to employ human wisdom to have all those factors harmonized is an important issue in the context of world history. As someone with a mandate to govern financial administration in Japan, I feel it necessary to meet with the governor of the U.S. central bank (FRB) to exchange clear views about the points that I have just made and about Basel II.  - 金融庁

主要行等の平成20年3月期決算については、まだ公表していない銀行が存在しているわけですが、これまでに公表された結果をみてみますと、まず、本業の利益を示す実質業務純益は、第一に利ざやの改善、貸出残高の増加がともに限定的であったこと、第二に、市況の悪化により手数料収入が減少しこと、第三に、他方で将来をにらんだ前向きな支出などにより経費が増加したこと、などから、前期比で微減となっていると承知しております。例文帳に追加

Some banks have yet to announce their financial results for the fiscal year ended in March 2008. The results announced so far show that net core business profits, which represent profits from banks' core operations, decreased slightly from the previous year due to factors such as: 1) a limited improvement in profit margins and a limited increase in the balance of outstanding loans, 2) a decrease in fee revenue due to the deterioration of market conditions, and 3) an increase in expenses on forward-looking measures.  - 金融庁

当該分析によると、①非金融企業のGDPに占める研究開発費の割合は、1980~1989年に平均2.3%であったのが、1990~1997年には平均2.9%と緩やかにしか上昇していないこと、②企業のGDPに占める有形固定資産額の割合は、1980~1989年に平均14.1%であったのが、1990~1997年には平均12.6%へと緩やかに減少していること、③しかしながら、主要な米国企業の株価が反映されているS&P500指数は、1980年末には135.76であったのが、2001年1月1日には1320.28、2002年1月1日においても1148.08と、10倍前後に上昇していることが観察されている。例文帳に追加

The analysis concerned found (i) the ratio of R&D expenses by non-financial companies to GDP averaged 2.3 percent in 1980-1989, and increased only moderately to an average 2.9 percent in 1990-1997; (ii) the ratio of the value of tangible fixed assets owned by companies to GDP averaged 14.1 percent in 1980-1989, and declined moderately to an average 12.6 percent in 1990-1997; and (iii) but the S&P 500 index, which reflects share prices of major US companies and which stood at 135.76 at the end of 1980, rose to 1,320.28 on January 1, 2001, and still was at 1148.08 on January 1, 2002, about 10 times the 1980 level. - 経済産業省

撓み支点変更手段42によってインシュレーター31の所定方向の撓みの支点が位置変更されることにより、所定方向に撓み可能なインシュレーター31の厚さTが減少し、インシュレーター31の所定方向の撓みに係る実効的なばね定数がインシュレーター31自体のばね定数よりも増大する。例文帳に追加

With the positional change of the support point by the means 42, the thickness T of the insulator 31 capable of deflecting in the specified direction decreases, and the effective spring constant related to the deflection of the insulator 31 in the specified direction is made greater than the spring constant of the insulator 31 itself. - 特許庁

微粉砕機のケーシングと第二回転翼間のクリアランスの大きさを、所要の粒度の微粉末製品を得るのに最適なクリアランスから少し広げて排出量を増加させた場合でも、微粉末製品内に粗大粒子が混入するのを防止し、微粉末製品の品位を低下させることなく生産量を増加させる。例文帳に追加

To provide a fine powder recovery apparatus which prevents coarse particles from being incorporated into a fine powder product and increases the quantity of production without deteriorating the quality of the fine powder product even when increasing the discharging quantity by slightly widening the extent of a clearance between a casing of a pulverizer and a second rotation blade from an optimum clearance for obtaining the fine particle product having a desired particle size. - 特許庁

電源と充電電流又は充電電圧を制御するPMOSトランジスタ間に内蔵の逆流防止スイッチを設けることで、電源が抜けて充電電流が設定電流以下に減少した時に、発振回路を用いて逆流防止スイッチを一定周期で一定時間オフさせる構成とする。例文帳に追加

The power supply detection circuit is constituted in such a manner that a contained backflow prevention switch is arranged between the power supply and a PMOS transistor for controlling a charging current or a charging voltage, and the backflow prevention switch is turned off for a certain period of time at a certain cycle when the charging current is lowered to a set current or below due to the come-off of the power supply. - 特許庁

液分配器に少しの傾きが生じても液の均一な分配が可能であり、また液供給量の大小の制御は、常に一定のトラフ内の液面の高さを保持していれば充分であり、さらに広範囲の運転速度を達成しながらなお液の分配を均一に行うことができる気液接触装置用の液分配器を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid distributor of a gas-liquid contact apparatus which can uniformly distribute liquid even when a slight inclination of the distributor occurs, sufficiently control the feed rate of the liquid if a liquid level in a trough always maintain a constant height, and uniformly distribute the liquid while attaining a wide range of operating speed. - 特許庁

本発明は、プリントヘッドのインク吐出ノズル直下並びにその近傍において、記録媒体の搬送に伴う搬送風の影響を抑制し、記録媒体の吸引に伴う空気の流れを減少し、インク滴のミストの発生を抑えて記録媒体や装置内の汚染を防止しつつ、記録媒体の浮きを防止することができるインクジェットプリンタを提供する。例文帳に追加

To provide an inkjet printer adapted to suppress effect of transfer winds accompanying transfer of a recording medium, thereby reducing flows of air involved in suctioning the recording medium, at regions underneath ink discharge nozzles of a print head and in the vicinity thereof, and to prevent the recording medium from floating while suppressing mist formation of ink droplets and preventing contamination of a device interior or the recording medium. - 特許庁

このフラグF1が値1のときには、その後すぐにエンジン22の再始動が要求されたとすると、デリバリパイプ内の燃料等が気化して燃料噴射量が理論量よりも減少してしまい、エンジンの再始動に支障を生じるおそれがあることを示すから、エンジンの強制冷却処理を実行する(ステップS220)。例文帳に追加

The value 1 of the flag F1 shows that, when the immediate request of the restart of an engine 22 is made just after determining that the flag F1 is 1, fuel or the like in a delivery pipe is evaporated and fuel injection quantity becomes smaller than logical quantity and obstacle may occur in the restarting of the engine, and hence the forced cooling processing of the engine is executed (step S220). - 特許庁

本発明は、燃料タンク内の燃料残量がある程度の量にまで減少した状態となったときに、燃料を使用する排気浄化装置の再生制御が行われる場合であっても、運転者が認識している車両の走行可能距離と該車両の実際の走行可能距離との差を抑制することを課題とする。例文帳に追加

To provide a control system of a fuel residual quantity gauge and a residual travel distance meter, which inhibit a difference between a travelable distance of a vehicle which an operator recognizes and an actual travelable distance of the vehicle, even when regeneration control of an exhaust emission control device is performed using fuel in such a state that a fuel residual quantity in a fuel tank is reduced to a certain extent of quantity. - 特許庁

紡績装置5で紡出した糸Yを糸弛み取り装置10で弛み取りを行いつつ巻取装置12でパッケージ16に巻き取るに当たり、糸弛み取り装置12の弛み取り量が所定量よりも減少しことを検知すると、パッケージ16を回転ドラム13から離隔させて巻取速度を減速させ弛み取り量を増大させる。例文帳に追加

When the tightening amount of the loosened yarn-tightening device 10 is detected that the amount is decreased from the prescribed amount, the tightening amount is increased by reducing the winding speed by separating the package 16 from the rotary drum 13 when winding the yarn spun by the spinning device 5 by a winding device 12 on the package 16 while tightening the yarn Y by the loosened yarn-tightening device 10. - 特許庁

使用初期ないし有効期間中と使用終期の両時点において異なる記号表示等を明確かつ均一に表示させ得る構成のものとして、使用初期ないし有効期間中においては記号表示等が明瞭な輪郭と光輝感を持って表示され、使用終期には初期の記号表示等の輪郭が不明瞭になるとともに光輝感が減少して識別できなくなり、異なる記号表示等が発現する意匠性の高い期間表示器を提供する。例文帳に追加

To provide a period display which can distinctly and uniformly indicate different symbol displays, etc., at both points of the time in an initial period of use or during an effective period and the end of use. - 特許庁

だから、こういうことを私から言うのもおかしいと思いますが、これはぱっぱっぱっぱっと、かなり通常の検査を少し前倒しして、すぐその日に業務改善命令を出したとか、これはやはり影響が大きいですから、そういうことも感じて、私の所掌内でできるだけ急いでいろいろな手を打ったつもりでございまして、それは皆様もご理解していただけると思っていますが、これは押せ押せと言ったら悪いんですけれども、実際こういったことですから、年金を預けた人たちが非常に不安になるということは、政治としては非常に遺憾なことでございますから、できるだけ先手先手を打って、まず一日も早くAIJ(投資顧問)の事実解明をするということをさせていただいたつもりでございます。例文帳に追加

Although I say this, after detecting problems through inspection, I quickly took every possible action within my power, including issuing a business improvement order within the same day, as this case has a significant impact, and I expect you to understand that. From the political perspective, it is very regrettable that cases like this cause strong worries among people who have entrusted pension assets, so we are proactively taking measures so that facts related to the case of AIJ Investment Advisors will be clarified as soon as possible.  - 金融庁

実際、中国拠点を有する企業の約3 割、ASEAN 拠点を有する企業の約4 割が、拠点所在地以外の中国・ASEAN 域内からの調達を行っている。また、日本からの調達額が減少したと回答した企業の多くが、現地調達又は拠点所在地以外の中国・ASEAN 域内からの調達額が増加したと回答していることも併せて考えると、東アジア域内において部品等の調達先が広がりつつあることがうかがえる(第2-2-6 表)。例文帳に追加

In fact, 30% of companies that have bases in China and 40% of companies that have bases in ASEAN carry out procurement from within China and ASEAN other than from the location of bases. Given that most of the companies that answered that the amount they procured from Japan had declined also responded that they had increased local procurement or procurement from China and ASEAN other than from the location of bases, it can be concluded that suppliers of parts and materials within East Asia are increasing (Table 2-2-6). - 経済産業省

施行後の状況でございますけれども、貸金業から5件以上無担保・無保証借入れの残高がある人数というのは、平成18年と比べて著しく減少していると認識しています。平成19年3月では171万人、現在、平成24年3月で44万人ということでございます。一応の相応の効果はあったものと認識しておりまして、現時点でこの制度について直ちに見直すべき点はないのではないかと考えています。例文帳に追加

Since this act was put into force, the number of people who owe five or more unsecure, non-guaranteed loans to consumer loan companies has fallen significantly compared with 2006. As of March 2007, the number of such people was 1.71 million and 440,000 as of March 2012. I understand that this law has achieved some effects, so I do not think that there is anything that should be revised immediately.  - 金融庁

例文

プリントヘッドのインク吐出ノズル直下並びにその近傍の記録媒体の吸引に伴う空気の流れを減少し、インク滴のミストの発生を抑えて記録媒体や装置内の汚染を防止しつつ、インク吐出ノズル直下の記録媒体の浮きを防止することができるインクジェットプリンタを提供する。例文帳に追加

To provide an ink-jet printer capable of preventing the floating of a recording medium directly under an ink-discharging nozzle while reducing the air flow associated with the suction of the recording medium in an area directly under the ink-discharging nozzle of a print head and in the vicinity of this area, suppressing the generation of the mist of an ink drop, and preventing the contamination of the recording medium or the contamination inside the device. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS