1016万例文収録!

「観義」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 観義に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

観義の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 565



例文

埋納される仏経典は主に法華経であるが、『般若心経』『阿弥陀経』『弥勒経』『大日経』『金剛頂経』『理趣経』などが用いられることもあり、『無量経』や『音堅経』などの開経・結経が添えられる場合がある。例文帳に追加

Besides Hokke-kyo (Lotus Sutra), which were typically buried in kyozuka, "Hannya-kyo" (Heart Sutra), "Amida-kyo" (Sukhavati sutra), "Miroku-gyo" (Buddhist scriptures on Maitreya), "Dainichi-kyo" (Mahavairocana Sutra), "Kongocho-kyo" (Vajrasekhara Sutra), and "Rishu-kyo" (scriptures of esoteric Buddhism), were buried as well, and occasionally Kai-kyo (the beginning scriptures) and Ke-kkyo (the ending scriptures) like "Muryo gikyo" (literally, "sutra of immeasurable meanings") and "Kannon kenkyo" were also included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智顗は『法華玄』『法華文句』『摩訶止』の天台三大部を著して、『法華経』を根本経典とし、五時八教(仏教の理解度の5段階に合わせて記された経典のうち、法華経を到達点とする)の教相判釈(経典成立論)を説く。例文帳に追加

Zhi-yi wrote Tendai-sandai-bu (three major works on the Lotus Sutra, or three major writings of the T'ient'ai school) of "Hokke gengi" (Essentials of the Lotus Sutra) and "Hokke Mongu" (Words and Phrases of the Lotus Sutra) and "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation) and made Hokekyo Sutra Konpon kyoten and taught Kyoso Hanjaku (Formation theory of sacred books) of Buddhist Doctrines known as "Fivefold Periods and Eight Teachings" (among the Buddhist scriptures which were written according to the five levels of understanding on Buddhism, Hokekyo Sutra was the pinnacle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより足利尊氏は逆賊であり南朝側の楠木正成や新田貞などは忠臣として美化され(徳川将軍家は新田氏の末裔を称していた)、これがのちに水戸学として幕末の尊王攘夷運動、さらに太平洋戦争前の皇国史へと至る。例文帳に追加

Consequently, Takauji ASHIKAGA was regarded as a rebel, while Masashige KUSUNOKI, Yoshisada NITTA and others on the side of the Southern Court were idealized as loyal vassals (the Tokugawa shogunate family claimed that it had descended from the Nitta clan), with this continuing up through the Mitogaku, which led to sonno joi (revere the emperor; expel the barbarian) at the end of the Edo period, and koukoku-shikan (emperor-centered historiography) before the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀口は明治大学建築学科での造園論の講の中で、日本庭園の起源としての自らの庭園を披露しているが、このとき従来の庭園イメージとは異なる庭園について述べるといって、3つの要素、古代の古墳、厳島神社、皇居の堀端を上げている。例文帳に追加

In the lecture of the theory of landscape gardening at the Department of Architecture at Meiji University, Horiguchi stated his view on gardening as an origin of Nihon teien, reciting three examples that differ from the traditional image of gardening such as an old burial mound in ancient times, the Itsukushima-jinja Shrine and the moat embankment of the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、上記説の論者は、当時の状況(後光厳系統断絶の危機など)を詳細に察してみると、満による皇位簒奪はかなりの可能性で成功したはずであり、もし成功していればその後の天皇(皇位)のあり方が劇的に変化していただろうと考えている。例文帳に追加

However the present writer of the above seemed to think that Yoshimitsu had a great possibility to regain his rights of succeeding the throne after looking into the details of the situation, (such as the crisis of discontinuity of Emperor Gokogon's Imperial lineage) if Yoshimitsu had a chance to succeed to the throne, the existence of the (Emperor) Imperial throne should have been changed dramatically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

応2年/正平6年(1351年)10月、尊氏を中心とする幕府勢力は足利直との対抗上の必要から南朝と講和し、その結果、光厳院政及び光厳の子崇光天皇の皇位がともに廃されることとなった(正平一統)。例文帳に追加

In October 1351, Bakufu forces, mainly dominated by Takauji, concluded peace with the Southern Court, in need for competition against Tadayoshi ASHIKAGA, resulting in the abolishment of the cloistered government by Kogon and the throne of Emperor Suko, the child of Kogon (Shohei Itto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首級は備後国鞆の浦に在していた時の室町幕府15代将軍足利昭や毛利輝元により実検が行われ、その後地元の人たちが手厚く葬った首塚が現在も残る(鞆の浦・静寺山門前)。例文帳に追加

Shikanosuke's decapitated head was identified by Yoshiaki ASHIKAGA, the then 15th shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), who was staying at Tomonoura in Bingo Province, and Terumoto MORI, after which it was interred by the local residents, with all due respect, in a burial mound located in front of the gate of Seikan-ji Temple, remains in the temple grounds to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景徐周鱗の書いた「世小次郎信光画像讃」や『四座役者目録』などよると、15歳の時後花園天皇の御前での猿楽に参加し,天皇の扇を同席した足利政の手添えで授けられるという栄誉を受けたという。例文帳に追加

According to 'KANZE Kojiro Nobumitsu ga zo-san' (inscription to the portrait of Kojiro Nobumitsu KANZE) and "Yoza yakusha mokuroku" (Catalog of Actors of the Four Troupes) written by KEIJO Shurin (abbot of Nanzen-ji Temple in Kyoto), when the 15-year-old Nobumitsu took part in a Sarugaku performed before Emperor Gohanazono, the Emperor gave Nobumitsu a fan to honor his performance through Yoshimasa ASHIKAGA who watched Sarugaku with the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような公家や寺社と武家との対立を避けようとした足利直と、武家の勢力伸張を第一と考えた高師直が、幕政の主導権をめぐって対立し始める(→「応の擾乱」を参照のこと)と、師直派の中心人物と見なされる。例文帳に追加

Tadayoshi ASHIKAGA, who tried to prevent confrontation between buke (military authority) and court nobles, temples and shrines, and KO no Moronao, who put priority on expansion of the power of shogunate government, started to conflict with each other over the initiative of the government (please refer to "Kanno Disturbance") and Moroyasu was regarded as a key figure of the latter group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして尊氏の下で武功を挙げたため、応の擾乱で足利直方についた上杉憲顕が剥奪された上野国・越後国両国の守護職を与えられ(1352年)、鎌倉公方足利基氏の家臣として仕えた。例文帳に追加

Then, due to the military exploits he had achieved under Takauji, in 1352 he was awarded the post of shugoshiki (a military governor) of Kozuke Province and Echigo Province, which were taken away from Noriaki UESUGI who had taken the side of Tadayoshi ASHIKAGA in the Kanno Disturbance, and served as a vassal of Kamakura kubo (the governor-general of the Kanto region), Motouji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

足利政権では将軍尊氏や足利家執事の高師直と実質的政務を任された尊氏実弟の足利直が対立し、やがて全国的な争乱に発展する応の擾乱が起こり、これを契機に南朝は再び勢力を回復する。例文帳に追加

The Shogun Takauji and the Ashikaga family chamberlain KO no Moronao became antagonized by Tadayoshi ASHIKAGA, who was in charge of the actual governance, leading to the Kanno Disturbance where a nation-wide battle broke out and due to this incident, the Southern Court regained its power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸い人的被害はなかったが、国宝の舎利殿(金閣)が全焼し、創建者である室町幕府3代将軍、足利満の木像(当時国宝)、音菩薩像、阿弥陀如来像、仏教経巻などの文化財6点も灰燼に帰した。例文帳に追加

Fortunately, no one was hurt, but Shariden (Kinkaku), a national treasure, was completely burned down and six other cultural properties such as a wooden statue of Yoshimitsu ASHIKAGA (national treasure at the time), the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the founder of Kinkaku-ji Temple, a statue of Kannon Bosatsu (Bodhisattva of Merciful Godess), a statue of Amitabha Tathagatae and Buddhist canons were also lost in the fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした歴史学の発展の一方で、歴史学と国家主的な歴史との衝突も発生していた(「神道は祭天の古俗」事件、南北朝時代(日本)南北朝正閏論と後世への影響、天皇機関説事件など)。例文帳に追加

While history advanced in this way, collisions between history and nationalistic views of history occurred (for example, the incident of "Shinto is a remnant of the ancient custom of worshiping heaven," Nanbokucho-Seijunron (an argument on legitimacy of either Northern or Southern Dynasty) in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan), and the incident of the emperor-as-organ theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湊川の戦いや、正成が出陣前に嫡子の楠木正行を本拠地の河内国へ帰した「桜井の別れ」などは、戦前の皇国史教育や唱歌などで、正成が勝てぬ戦と知りながら天皇のために忠を尽くして死んだなどと脚色して伝えられた。例文帳に追加

The Battle of Minatogawa and the 'Sakurai no wakare' (separation in Sakurai) in which Masashige sent his son and heir Masatsura KUSUNOKI back to his headquarters in Kawachi Province were dramatized in pre-war Emperor-centered nationalistic views and songs depicting Masashige fighting loyally for the emperor despite the fact that he knew the battle could not be won.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、六角高頼が幕府御料地を侵略した際には9月と8月の2回、第9代将軍足利尚の親征を受けたが、その2度とも音寺城を放棄し甲賀の山中でゲリラ戦を展開、一時的に城を明け渡すが共に奪回している(長享・延徳の乱)。例文帳に追加

Later, when the castle was attacked by the ninth Shogun Yoshihisa ASHIKAGA, twice, in August and September, due to Takayori ROKKAKU's invasion of bakufu goryochi (the land directly controlled by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]), they temporarily abandoned the castle, conducted guerrilla wars in the mountains of Koka, and recaptured the castle later in both wars (the Chokyo-Entoku Wars).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時ドイツ帝国の科学的植民地主に傾倒していた後藤は生物学の点から植民地の同化は困難であり、英国政府の植民地政策を採用し、日本内地の外に存在する植民地として内地法を適用せず、独立した特殊な方式により統治するというものである。例文帳に追加

Goto, who was inclined towards scientific imperialism of Germany, claimed that it was difficult to assimilate the natives of colonies from a biological viewpoint and that Japan should follow the British colonial policies; the colony outside Japan should not be subject to Japanese law and should be governed under a special approach independent from Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには「無二無三」に主人に奉公す、といい念的なものに留まる「忠」「」を批判するくだりや、普段から「常住死身に成る」「死習う」といったことが説かれていたが、藩政批判などもあったせいか禁書に付され広く読まれることは無かった。例文帳に追加

In this book it was written serving 'nothing else' but a lord and criticized ideological 'loyalty' and 'justice' and encouraged 'being ready to die any time' and 'learning death', but was banned probably due to its criticizing the administration of the domain and was not read widely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代後期、音寺城に本拠を構える近江佐々木六角氏が着々と力を蓄え、足利幕府の命令を軽視あるいは無視し始めたことから、1487年に将軍足利尚がこれを征討するために軍を発し、六角勢との間に戦いが行われた。例文帳に追加

In the late Muromachi period, the Sasaki Rokkaku clan of Omi Province steadily built up the military force with the Kannonji-jo Castle as their headquarter and started to take light of the orders from the Ashikaga shogunate or even ignore them, therefore Shogun Yoshihisa ASHIKAGA sent an army to subjugate the Rokkaku clan in 1487 and a battle broke out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩峠の戦い(さったとうげのたたかい、薩山の戦いとも)は、南北朝時代(日本)の1351年(正平(日本)6年/応2年)12月、駿河国薩た峠(静岡県静岡市清水区)において、足利尊氏の軍勢と足利直の軍勢との間で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Sattatoge (also referred to as the Battle of Mt. Satta) was a battle fought between the troops of Takauji ASHIKAGA and Tadayoshi ASHIKAGA at Sattatoge (Satta-toge Pass) in Suruga Province (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture) in December 1351, during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、応の擾乱が勃発すると直方に属し、同じく奥州管領で尊氏方に与した畠山国氏(奥州管領)を攻め滅ぼすが、その隙に勢力を伸張してきた南朝の北畠顕信に多賀城を攻め落とされる。例文帳に追加

Later, when the Kanno Disturbance broke out, Sadaie supported Tadayoshi side and conquered Oshu Kanrei (Shogunal deputy of the northern regions) Kuniuji HATAKEYAMA who took part in Takauji side, but Taga-jo Castle was attacked and defeated by Akinobu KITABATAKE of the Southern Court, who extended his power during the opportunity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決済インフラ機関である取引所や清算機関等が、清算業務の提供を行うことは、店頭デリバティブ取引の市場に係る透明性の確保や、カウンターパーティー・リスク等の軽減という点から意があるものと考えられます。例文帳に追加

I believe it is significant from the viewpoint of ensuring the transparency of the OTC derivatives market and reducing counterparty risks that organizations that provide the settlement infrastructure, such as an exchange and a clearing organization, provide clearing service.  - 金融庁

また、役職員の兼職規制が撤廃されることに伴い、金融グループとしての総合的な内部管理体制の構築を促進する点から、利益相反管理体制の整備が務付けられるとともに、こうした体制整備に係る検査権限が証券監視委に付与された。例文帳に追加

In addition, the revision of the FIEA relaxed the firewall regulations, including the restriction on concurrent executive positions within a financial group. At the same time, the revised law requires such a group to strengthen its conflict of interest management system, as a part of the group-wide internal control system  - 金融庁

ロ.顧客属性等の顧客情報の管理について、守秘務等の点から十分に検討を行った上で、金融商品仲介業者に対して求める具体的な取扱基準を定め、当該基準を金融商品仲介業者に周知し、徹底させているか。例文帳に追加

B. Whether the Financial Instruments Business Operator has prescribed specific guidelines for the financial intermediary service provider to manage customer information, such as customer attributes, based on careful deliberations made from the viewpoint of the confidentiality obligation, and has communicated the guidelines to the intermediary service provider and strives to ensure compliance therewith.  - 金融庁

保護預り取引又は現物引渡し取引のいずれの場合にも、金地金取引に係る事故防止並びに投資者保護の点から、顧客との権利務に関係する事項等を明示した金地金取引約款を取引開始時及び当該約款の内容の変更時に必ず顧客に交付すること。例文帳に追加

To provide a set of contract clauses concerning gold bullion trade that specify items regarding contractual rights and obligations when the customer starts trading and when revisions are made, in both cases of custodial trade and physical delivery-based trade, from the viewpoint of preventing problematic conduct involving gold bullion trade and protecting customers.  - 金融庁

従って、本監督指針の適用に当たっては、各評価項目の字通りの対応が行われていない場合であっても、公益又は投資者保護等の点から問題のない限り、不適切とするものではないことに留意し、例文帳に追加

Accordingly, when applying these Guidelines, it is necessary to bear in mind that, even if a credit rating agency does not meet the requirements of individual evaluation points word for word, the case shall not be judged inappropriate insofar as there is no problem from the viewpoint of protecting public interests and investors.  - 金融庁

外国人名のうちアルファベット名の情報を把握していない預金口座については、資産凍結等経済制裁措置の確実な実施を図る点から、当該預金口座名人と接触する機会等をとらえてアルファベット名の入手に努める必要がある。例文帳に追加

With regard to deposit accounts with Foreign National Names for which information about the name of the holder written in the Latin alphabet has not been acquired, it is necessary to take opportunities, including opportunities to contact the relevant deposit account holders, to acquire the alphabetical notation, from the perspective of ensuring assured implementation of economic sanctions such as asset freeze.  - 財務省

秘密保持の状態とは、守秘規定又は協定による制約を受けている場合のみならず、社会的念或いは商習慣上で守秘務を負うべくものと考えられているもの、即ち、暗黙の了解による守秘の場合も含まれる。例文帳に追加

The state of secrecy includes not only the situation where the obligation to keep secret arises from regulations or agreements regarding confidences but also the situation where the obligation to keep secret arises from social customs or commercial practices, that is, from implicit agreements or understandings.  - 特許庁

そして、その識別結果に基づいて、ソフトウェア規模値としてファンクション・ポイントFPを算出することにより、要求仕様の定を終了した段階で、その結果物であるユースケース101から客的にソフトウェア規模を見積もることができるようにする。例文帳に追加

Since a function point FP is calculated as a software scale value on the basis of the distinguished results, the software scale can be objectively estimated from the use case 101 resultant from defining a requested specification at the end stage of the definition of the requested specification. - 特許庁

学生が代数や微積分の数学の記号的点を学ぶことを助けるため、彼らが記号計算問題を解くために定及び定理を使用することや教科書類似の解決を得ることができるようにすることを目的としている。例文帳に追加

To enable a student to use a definition and a theorem in order to solve a symbolic calculation problem or to obtain a solution similar to that in a textbook for the purpose of helping the student to learn symbolic aspects of algebra and calculus. - 特許庁

イオン注入分布の近似方法に関し、イオン注入分布関数を用いて所要パラメータを抽出する場合、抽出結果が抽出者の主に左右されることなく、一的に抽出できるイオン注入分布関数を提供する。例文帳に追加

To provide a method of approximating distribution of implanted ions, in which an implanted-ion distribution function is provided which can be unequivocally extracted while the extracted result will not be influenced by the subjectivity of the extractor in extracting required parameters, using the implanted-ion distribution function. - 特許庁

電源タップと負荷側のプラグとの間に、負荷ごとに定まった一的関係がなく、電源タップ内のどのプラグ差込口にプラグが差し込み接続されても、負荷での電力使用量を省エネの点からコントロールして、その省エネのコントロール性を向上させる。例文帳に追加

To control the amount of power usage of a load from a point of view for energy saving even if a plug is inserted into any power supply socket outlet in a power tap and connected without a unique relationship determined for each load between the power tap and load-side plugs, and improve the energy saving control. - 特許庁

画像データを基に求められたスペクトルデータを利用し、検査対象品のスペクトルの波形形状と良品のスペクトルの波形形状との相違の度合いが表現できるように定した数値指標を用いて検査対象品の外の良否判定を行うこと。例文帳に追加

To determine the quality of the appearance of items to be inspected through the use of numerical indices defined in such a way as to express the degree of the difference between the waveform shape of a spectrum of an item to be inspected and the waveform shape of a spectrum of a conforming item through the use of spectral data determined on the basis of image data. - 特許庁

本発明では測したFID信号のN個の複製を作成し、複製FID信号データに対して数式exp(−t/τ’)、τ’(i)=τ_0+Δiで定される処理を行い、すべての複製FID信号に対するスペクトル処理を行う。例文帳に追加

(N) duplications of an observed FID signal are formed while the processing defined by numerical formulae exp(-t/τ') and τ'(i)=τ_0+Δi is applied to the duplicated FID signal data and spectrum processing is performed with respect to all of the duplicated FID signals. - 特許庁

このために、照明光と前記照明光以外の反射光とが含まれる察環境の下で画像出力装置により印刷された色票からの反射光を分光放射計により測定することにより得られた第1の色空間によって定される画像データを入力する。例文帳に追加

Reflection light from a color chart printed by an image output device under an observation environment containing illumination light and reflection light other than the illumination light is measured by a spectroradiometer to achieve a first color space, and image data defined by the first color space is input. - 特許庁

さらに、エージェントの股関節角度φ_Hまたはペダルの回転速度等、自転車2をこぐという動作を特徴付ける点から適当に定されている動作状態変数xの測定値と、当該目標値x_0とがアクチュエータ12の動作制御の基礎とされている。例文帳に追加

In addition, a measured value of the motion state variable x which is properly defined from the viewpoints characterizing the motion of the pedaling of the bicycle 2, such as the hip joint angle ϕ_H of the agent or the rotational speed of the pedal, and the target value x_0 are used as the bases for the motion control of an actuator 12. - 特許庁

そして、画像データ内の特色705に対し、以上で定した分光反射率706と察条件707、および出力装置701および出力環境702に基づくカラーマッチングを施して出力CMYK値708を算出する。例文帳に追加

Then, color matching is performed on the specific color 705 in the image data on the basis of the spectral reflectivity 706, the observation condition 707, the output device 701, and the output environment 702, which have been defined as above, to calculate an output CMYK value 708 and create a color profile for the specific color 705. - 特許庁

画像や音響信号のスペクトログラムのような非負値(0以上の値)からなるデータから、ポアソン分布とガウス分布の混合分布により定される関数を尤度関数とし、適応的に測データの統計分布の分布形を推定し、NMF(非負値行列分解)を行う。例文帳に追加

To perform NMF (Non-negative Matrix Factorization) by adaptively estimating, from data comprising non-negative values (each value ≥0) such as a spectrogram of an acoustic signal or an image, a distribution shape of statistical distribution of observation data with a function defined by mixture distribution of the Poisson distribution and the Gaussian distribution as a likelihood function. - 特許庁

眼鏡レンズを通して外界を察したときの視野内のすべての物体点に対する眼鏡レンズの性能を表わす性能指数を定して求め、この性能指数の大小を視覚的に把握可能な表示形態で表示する。例文帳に追加

A performance index which indicates the performance of spectacles lens with respect to all object points in the visual field, when the outside field is observed through the spectacles lens is defined and obtained, and the scale of the performance index is indicated in an indication state, capable being comprehended visually. - 特許庁

その後複製FID信号のスペクトルの各周波数成分の高さが測FID信号スペクトルの高さの半分となる数式τ’(i)=τ_0+Δiで定される緩和時間を記録し、周波数とτ’の組データを作成する。例文帳に追加

Thereafter, the relaxation time defined by the numerical formula: τ'(i)=τ_0+Δi making the height of each of the frequency components of the duplicated FID signals half the height of the observed FID signal is recorded to form the set data of frequency and τ'. - 特許庁

GDP の10%から15%を占めるともいわれる政府調達について、自由なモノ・サービスの貿易の点から一定の規律を課す意は大きく、WTO協定は既に複数国間協定(プルリラテラル協定)としてWTO政府調達協定を設けている。例文帳に追加

With respect to government procurement, which is said to represent 10% to 15% of GDP [of each country], the imposition of certain regulations has a great significance from the perspective of the free trade of goods and services. WTO agreements have acknowledged this fact by including the WTO Agreement on Government Procurement as a plurilateral agreement. - 経済産業省

コンテンツ分野は、ハード機器等他産業の消費への波及効果等から、国内における産業規模の拡大とともにその国際的な展開等が期待されており、また、光分野についても、その多様な意から発展が期待されている。例文帳に追加

For the contents sector, because of its ripple effect on consumption of hardware devices and other products of other industries, there are expectations for the expansion of the magnitude of domestic industry and international development. There is also hope for further development in the tourism sector from the diverse significance of the sector. - 経済産業省

倒産にも清算目的型と再建目的型がある((株)帝国データバンクの倒産の定による)が、廃業をせずに事業を継続する再建型は、事業所が存続するため、雇用確保という点から地域経済に与える悪影響を軽減できる可能性がある。例文帳に追加

However, there also arise circumstances where rehabilitation does not go according to plan and bankruptcy cannot be avoided. - 経済産業省

企業の人事政策は徐々に能力・成果主へと移行し、企業内での賃金格差が拡大するなど、従来の価値によるところの「安定」を保障する枠組みが大きく変貌を遂げつつあり、大企業に勤務することが必ずしも真のリスク回避と直結しない時代を迎えている。例文帳に追加

With enterprises gradually migrating to personnel policies that are ability and performance based, and the wage gap within enterprises widening, the mechanisms that guaranteed "stability" based on conventional values are being radically transformed, and Japan is entering an age in which employment by a large enterprises does not necessarily offer a fail-safe way of avoiding risk. - 経済産業省

中小企業において、就労経験のある若年中途採用への依存度が高いこと、技能・知識、就労実績により非正規社員の正社員登用を行うことを踏まえ、個々の社員の技能レベルを客的に把握する職業能力評価の実施と活用の意は大きい。例文帳に追加

SMEs are heavily dependent on recruitment of young mid-career workers with some work experience and appoint nonpermanent workers as full-time staff based on their skills/knowledge and job performance.  In this sense, it is significantly important to conduct and utilize job performance evaluation, which objectively identifies the skill level of each staff member.  - 経済産業省

カナダは、オイルサンドを含めた石油埋蔵量はサウジアラビアに次いで世界第二位、ウラン生産世界第二位、ニッケル第三位、亜鉛第四位と、エネルギー・鉱物資源を豊富に有しており、これら資源の安定確保の点からも、カナダとの経済関係の深化は大きな意がある。例文帳に追加

Canadas oil reserves including oil sands are the second largest in the world (next to Saudi Arabia), its uranium production is the second largest in the world, nickel is the third largest, and zinc is the fourth largest; considering the abundance of energy and mineral resources in Canada, deepening of economic relations with Canada is of great importance to Japan from the perspective of securing stable supplies of resources. - 経済産業省

本節では、昨年の動きとして、第 8 回 WTO 定期閣僚会議の結果を中心に、WTOにおける保護主の抑止の対応、ドーハ・ラウンド交渉の状況、及びその他の成果(ロシア WTO 加盟、政府調達協定改正交渉)を概する。例文帳に追加

In this section, we will overview the action taken by the WTO for the restriction of protectionism, the status of Doha Round negotiations and other efforts (Russia’s accession to the WTO and negotiation toward amendment of government procurement agreements), focusing on the results of the 8th Periodical Ministerial Meeting of the WTO in the last year. - 経済産業省

補助金に係る規律の強化・明確化の点から、定の明確化、類型別の規律の強化(禁止補助金の範囲の拡大等)、相殺関税の発動手続の強化・明確化等を図ったものである。(第6章「補助金・相殺措置」参照)例文帳に追加

This agreement aims to clarify definitions of subsidies, strengthen disciplines by subsidy type (extension of the range of prohibited subsidies, etc.), and to strengthen and clarify procedures for adopting countervailing tariffs (see Chapter 6 "Subsidies and Countervailing Measures"). - 経済産業省

利用者保護の点から、有料老人ホーム及びグループホームへの入居後一定期間の契約解除の場合に、家賃、サービス費用などの実費相当額を除いて、前払金を全額返還する契約を締結することを務づける。例文帳に追加

In order to protect users, when contracts with feebased homes for the elderly and group homes are canceled within a certain period after admission, a full refund of any advance payments must be refunded in full, minus actual costs such as rent and service fees. - 厚生労働省

憲顕は師冬と共に基氏を補佐するが、直方の上杉重能が高師直の配下に暗殺されると、直方の憲顕は師冬と拮抗するところとなり、養子の上杉能憲と共に尊氏に敵対し、1351年(応2年)には師冬を鎌倉から追放して諏訪氏に攻めさせこれを自害に追い込み、さらに直を鎌倉に招こうとしたため、尊氏の怒りを買って上野・越後における守護職を剥奪された。例文帳に追加

Noriaki assisted Motouji together with Morofuyu, but when Shigeyoshi UESUGI of Tadayoshi troop was assassinated by the samurai under the command of KO no Moronao, Noriaki who was also from the Tadayoshi troop, came to countervail against Morofuyu, then he and his adopted son Yoshinori UESUGI together became in conflict with Takauji; in 1351, Noriaki exiled Morofuyu from Kamakura and had Suwa clan attack him, which made Morofuyu commit suicide, and further tried to invite Tadayoshi to Kamakura, at which Takauji got furious and deprived him of the post of shugoshiki (military governor) of Kazusa and Echigo Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに提婆達多の未来成仏(悪人成仏)等、”一切の衆生が、いつかは必ず「仏陀」に成り得る”という平等主の教えを当時の価値なりに示し、経の正しさを証明する多宝如来が出現する宝塔出現、虚空会、二仏並座などの演出によってこれを強調している。例文帳に追加

Additionally, it showed the teaching of egalitarianism as 'all people can be Buddhas some day' from the values of that time, like 未来成仏(悪人成仏) of Daidatta, and emphasized this through representations such as the appearance of a treasure tower in which Tahonyorai appeared and clarified the correctness of Hokke-kyo, 虚空 and .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS