1016万例文収録!

「随時」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

随時を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1734



例文

生体認証情報を格納したICカードの更新又は再発行を行う手段を有するようにして、顧客は、金融機関の支店等の窓口に出向くことなく、自分で自動化機器を操作することによって、随時、手軽に生体認証情報を格納したICカードの更新又は再発行を行うことができるようにする。例文帳に追加

To enable a customer to easily update or reissue, at any time, an IC card storing biological authentication information, by operating an automation apparatus by himself, without going to a window of a branch office of a financial institution, by providing a means for updating or reissuing the IC card storing the biological authentication information. - 特許庁

ストレージサブシステム内の記憶領域の特性と、ホストからのアクセス特性と、通信路の特性を考慮した通信路選択方法を有するストレージサブシステム、さらに、通信路の状態を随時観察し、状況に応じて通信路の追加、削除、切替えを指示する機能を有するストレージサブシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a storage subsystem having a communication path selection method considering characteristics of a memory region in the storage subsystem, characteristics of an access from a host and characteristics of a communication path, furthermore, a storage subsystem having a function of instructing adding, erasing and switching of the communication path in accordance with a circumstance by observing a condition of the communication path. - 特許庁

電池6の端子電圧に対する当該電池6の残容量を示すデータを制御部4で随時更新することにより、電池6の劣化に関係なく当該電池6の使用可能容量を正確に求め、更に電波状態や温度検出部7で検出した温度も考慮することによって使用可能時間を精度良く算出・表示する。例文帳に追加

Furthermore, the usable time is calculated with high accuracy and displayed by taking into consideration a radio wave state and temperature detected by a temperature detecting part 7. - 特許庁

したがって、随時に変化するネットワーク及び/または端末情報をリアルタイムで利用してオーディオ信号を効率的にストリーミング処理できるため、サーバから伝えられるオーディオ信号がショートなしに持続的に端末に受信されるようにしつつその端末に適した優秀な音質として再生できるようにする効果を有する。例文帳に追加

Therefore, effective streaming processing of the audio signal can be performed by using the network and/or terminal information changing at any time in real time, so while the audio signal transmitted from a server can continuously be received by the terminal without any short, the signal can be reproduced with superior sound quality matching the terminal. - 特許庁

例文

また、ナビゲーション用矢印表示は随時提供情報であるため、虚像S3は、まず、運転者から結像距離離れた位置に存在し、その後に、運転者から交差点に向かう方向へ遠ざかるように徐々に移動し、最終的に交差点上に近接して存在すると運転者が視認するように表示される。例文帳に追加

The arrow display for navigation is variably provided information, so the virtual image S3 is present at the imaging distance from the driver in the beginning and then gradually moves away from the driver to the intersection and finally viewed by the driver by being present closely to the intersection. - 特許庁


例文

随時更新されるプレゼンス情報を提供するプレゼンティティ3と、プレゼンティティ3からプレゼンス情報を取得し、設定された最新配信間隔に基づき当該プレゼンス情報を配信するプレゼンスサーバ2と、プレゼンスサーバ2に通信ネットワークを介して接続され、プレゼンスサーバ2から配信されたプレゼンス情報を受信するサブスクライバ4とを有するように構成する。例文帳に追加

This presence system comprises a presentity 3 providing presence information updated at all times, the presence server 2 acquiring presence information from the presentity 3 and distributing the presence information based on latest set distribution intervals, and the subscribers 4 receiving the presence information distributed from the presence server 2. - 特許庁

潜在財務諸表作成システム10は、企業の財務諸表からその企業の利害関係者のそれぞれに有用な情報を含んだ潜在財務諸表を、クライアント端末30から依頼を受け、或いは、契約したクライアント端末30に向けて、通信回線20を経由して随時又は定期的に送信する。例文帳に追加

This potential financial statement preparation system 10 transmits potential financial statements including information useful to each of persons interested in the firm from financial statements of the firm by receiving a request from a client terminal 30 or toward the contracted client terminal 30 at any time or periodically via a communication line 20. - 特許庁

LSIのフルスキャン設計において、テスト端子を増加させずに、内部スキャンチェーンの構成を随時変更し、1回のスキャンシフト動作期間の大幅な短縮を行うことで、スキャンテストパターン量の大幅な削減とフルスキャンテスト時間の短縮を可能とする半導体テスト回路及びそのテスト方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor test circuit for remarkably reducing an amount of a scanning test pattern and shortening a full scanning test time by modifying the constitution of an inside scanning chain at any time without increasing a test terminal and remarkably shortening a once-scanning shift action period in an LSI full scanning design, and to provide its test method. - 特許庁

外部情報から得られるコーナー半径に基づいて目標旋回車速を設定する目標旋回車速設定装置であって、前記目標旋回車速を設定する際の基準半径は、前記外部情報から随時得られるコーナーに含まれる複数の地点の前記コーナー半径の値の最小値とする。例文帳に追加

In the target turning vehicle speed setting device for setting the target turning vehicle speed based on a corner radius obtained from external information, a reference radius when setting the target turning vehicle speed is made to the minimum value of the values of the corner radii of a plurality of points included in the corners successively obtained from the external information. - 特許庁

例文

経時変化する機器製品の製品履歴情報を随時格納でき、格納された製品履歴情報を分析し、リサイクル可能な部品を正確に選択し得る製品履歴情報収集装置及びこれを具備した機器製品、並びに製品履歴情報格納装置及び製品履歴情報分析装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a product history information gathering device which can stores product history information on device products changing with time at any time and can analyze the stored product history information and accurately select recyclable parts and the device product equipped with it, and the product history information storage device and product history information analyzing device. - 特許庁

例文

時間的に追加されていくテキストデータに対して、なるべく少ない記憶容量と処理時間で、随時、リアルタイムに主要トピックの個数および生成と消滅を同定し、また主要トピックの特徴を抽出し、それによって単一トピックの内容が変化した場合にも、それを知ることが出来るようにしたトピック分析方式を得る。例文帳に追加

To provide a topic analysis system which can identify the number of main topics, and generation and extinction are identified in real time at any time with less storage capacity and a shorter processing time as to text data added with a time and extract features of main topics to know that contents of a single topic change in such a case. - 特許庁

所定の物質をプラズマ中で励起してイオンを発生させるプラズマ室と、イオンビームを試料に衝突させて試料にイオンを注入する処理室とを有するイオン注入装置において、プラズマ室及び処理室の少なくとも一方に、その外部から空気、H_2Oガス、O_2ガス等の酸化性ガスを随時導入することが可能なガス導入口を設けたことを特徴としている。例文帳に追加

Provided on either or both of the plasma chamber and processing chamber is a gas inlet, that can introduce an oxidizing gas, such as air, H2O gas, O2 gas or the like from the exterior at any time. - 特許庁

一定の出荷枠を決めて出荷枠の範囲内で随時出荷を行う販売契約を締結した場合には、出荷枠を含めた契約内容に関する情報を出荷枠データベース30に記憶し、出荷指示を受けた場合には出荷枠データベース30を参照し、出荷枠の状況に応じた処理を行う。例文帳に追加

When a sales contract to decide a certain shipping frame and perform shipment at any time within the range of the frame is concluded, the information concerning the contracted contents including the shipping frame is stored in a database 30, and when a shipment instruction is given, a processing in accordance with the situation of the shipping frame is conducted by making reference to the database 30. - 特許庁

基本データ算出部111は、随時収集する各種機器の状態データに基づいて、少なくとも、冷凍機の吐出側圧力と、ショーケース1の温調温度のプルダウン時間と、ショーケース1の庫内温度と温調温度のプルダウン時間の差という各種基本データを算出する。例文帳に追加

A basic data calculation part 111 calculates various basic data of at least the discharge side pressure of a refrigerating machine, the pull-down time of the regulated temperature of a showcase 1 and the difference in the pull-down time between the interior temperature and the regulated temperature of the showcase 1 on the basis of the state data of various apparatuses collected on occasions. - 特許庁

個人の利用者毎にできるだけ小さい機能単位での使用の許可/禁止を任意に設定できるようにするとともに、利用者の分類の追加や利用者に対して使用の許可/禁止の設定変更が随時行える構成を有するアプリケーションプログラムを実装したコンピュータシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a computer system mounted with an application program having a constitution for optionally setting the permission/prohibition of usage with a minimum function unit to each individual user and for adding the classification of the users and the setting change of the permission/prohibition of usage to the user anytime. - 特許庁

不特定多数の個人ゲームプレイヤーが、任意の時間にプレイして獲得した個人ゲーム得点を、任意の選択を施したチームへ加算する指示を随時受け付けるwwwサーバーにより、チーム成績ランキングおよびチーム内の個人成績ランキングを作成し、閲覧・検索・配信の用に供する情報処理システムを構築する。例文帳に追加

An information processing system is configured for preparing team result ranking and individual result ranking within the team by a www server for receiving the instruction of adding individual game points acquired by unspecified many individual game players by playing at optional time to an optionally selected team at all times and providing those results for the uses of perusal, retrieval and distribution. - 特許庁

画像形成信号の出力に応じてトナー補給を行う信号の積算カウント値分随時トナー補給を行う画像形成方法において、黒ベタ連続作像時のように、連続して多量のトナーを消費し、かつ、多量のトナー補給を必要とする場合でも、狙いとする画像濃度を維持すること。例文帳に追加

To maintain a target image density even when a large amount of toner is continuously consumed and a large amount of toner needs to be replenished as in a continuous image formation in solid black in an image forming method carrying out toner replenishment for an accumulated count value of a signal to carry out toner replenishing as occasion demands according to output of an image forming signal. - 特許庁

従来、歯科用チェアユニットの排水処理において治療中に随時流される排水には患者の病原菌が混入しているおそれがあり、また外部の汚水処理場に導き処理して放出する手段には実用上の問題があるため、上記環境汚染の課題を解決する排水処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drainage processing device to solve conventional problems relevant to environmental pollution since infectious organisms of a patient are possibly contained in the dental chair drainage being processed from time to time during treatment, and a means for leading the drainage for an outside discharging quarter is liable to cause practical problems. - 特許庁

特に随時行われる配荷作業の結果に基づいて在庫データベース4の在庫データにおける出荷先に関する情報を更新すると共に、配荷作業と並行して行われる検査の結果に基づいて配荷データベース8の配荷データにおける配荷確定状態に関する情報を更新する。例文帳に追加

Information about the delivery destinations in inventory data in an inventory database 4 is updated in accordance with the result of the distribution work performed at all times, in particular, and information about distribution determined conditions in distribution data in a distribution database 8 is updated in accordance with the result of the inspection performed along with the distribution work. - 特許庁

空間内にある2つの物体の位置関係が随時変動する状況下においても、演算部に過度の計算負荷をかけることなくリアルタイムで伝播経路を特定し、その伝播経路に応じて、反射、回折や定位などの音響効果の信号処理がなされた音声を出力しうる装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a device specifying a propagation path in real time without placing any excessive calculation load on an arithmetic part even when the position relation between two bodies in a space changes at any time and outputting a sound after signal processing of sound effects of reflection, diffraction, localization, etc., according to the propagation path. - 特許庁

記録部114が、通信開始前に十分なサンプル数によってあらかじめ得られた信頼性の高い位相回転補正量を記録し、測定部112が、既知信号の位相回転量を測定し、比較部113が、測定された位相回転量と補正量とを比較し、比較結果に従って通信中に補正量を随時更新する。例文帳に追加

A recording part 114 records a reliable phase rotation corresponding quantity obtained in advance by a sufficient number of samples before starting communications, a measuring part 112 measures the phase rotation of an already known signal, and a comparing part 113 compares the measured phase rotation with the correcting quantity to update the correcting quantity anytime during communications in accordance with the result of the comparison. - 特許庁

2次元に配置された多素子の赤外線検出素子アレイを持ち、異常と判断していない間、ある間隔で更新される各素子から読み出した赤外線出力を背景データとして記憶しておく記憶装置と、随時出力される赤外線検知アレイからの出力からメモリに記憶した背景データの引き算をする演算装置を持ち、引き算をした結果を差分データとして出力する。例文帳に追加

The infrared abnormality detection device includes a multi-element infrared detection element array arranged in two dimensions, and includes both a storage device storing infrared output read from each element updated at a certain interval as background data while not deciding abnormality and an arithmetic device subtracting the background data stored in a memory from occasionally-output output from the infrared detection array, and outputs a result obtained by performing the subtraction as difference data. - 特許庁

資料台a2上に載置した資料の撮影映像を出力して表示させる資料提示装置において、資料が資料台a2上に存在しない期間に殺風景で不要な情景が表示されることを防ぎ、また会議要録(アジェンダ)等の随時表示が必要な資料が自動で表示される構成を提供する。例文帳に追加

To provide a structure that can prevent indication of a bleak and unnecessary visual scene, while no material exists on a material table a2 and can automatically display a material necessary to be displayed, as needed, such as an agenda or the like, in a material presenting device which outputs and displays a photographed image of the material placed on the material table a2. - 特許庁

主な構成は、ホストコンピュータと、チケット付き広告と無線通信ボードを内蔵しているチケット付き広告システム本体と、それぞれの機器を接続する無線通信手段であり、チケットの有無の状態を認識する認識手段と、チケットの有無の状況を随時ホストコンピュータへ転送するステータス転送手段で構成される。例文帳に追加

This system mainly consists of a host computer, an advertisement system main body with tickets incorporating advertisement with the tickets and a radio communication board and a radio communication means for connecting respective equipments, and the system consists of a recognition means for recognizing the presence or absence of the tickets and a status transfer means for transferring the presence or absence of the tickets to the host computer anytime. - 特許庁

天然エネルギーである地熱を利用した対流循環融雪装置を基幹構成とし、夏期の太陽照射熱と、高、低温度水密度差現象とによって温湯供給装置となり、地表地下温度が年中一定である恒温度持続特性を利用して、随時必要時に、夏冷たく冬暖かい地下水温度の水を供給する地下低恒温度水供給装置となる多目的複合装置とその使用方法である。例文帳に追加

It is used as a hot water supply device with solar radiation heat in summer and a phenomenon of water tightness difference between high and low temperatures or an underground water supply device of constant low temperature using constant temperature sustaining property, that is, surface and underground temperatures are constant at all time of the year, for supplying water of underground temperature, cold in summer and warm in winter, anytime as required. - 特許庁

頭額部の頭皮にマッサージを行う頭額部マッサージ具と、高周波発生用のビーム筒に嵌合する櫛型ガラス管からなる整髪マッサージ具を具備することによって、頭額部および頭髪のマッサージを随時手軽に行えるようにし、頭額部の頭皮の上下方向のマッサージと、整髪により頭髪に刺激を与えることにより、頭部におけるマッサージの相乗効果を果たす器具を提供する。例文帳に追加

To provide a device that comprises a head massaging tool to massage the forehead skin and a hair trimming massaging tool made of a comb-type glass tube fitted with a high-frequency wave generating beam tube, and enabling easy massaging of the forehead skin and head hairs at any time, producing a synergistic massage effect on the head through vertical massaging of the forehead skin and stimulating of the hairs by trimming. - 特許庁

抗酸化作用のような種々の生物作用を示すスチルベノイドが豊富に含まれているグネツム(メリンジョ)果実を原料にしてその生物作用物質を失うことなく、風味が良くて飲み易く、時と場所に無関係に飲むことによりスチルベノイドを随時補給することが可能なメリンジョ健康茶及び飲料水を提供する。例文帳に追加

To provide an easy-to-drink Melinjo healthy tea and drinking water, having fine flavor and capable of often supplying stilbenoid by drinking healthy tea, irrespective of the time and the place, without losing the biological agent of a fruit of Gnetum gnemon L. (Melinjo) which abundantly contains the stilbenoid, exhibiting various biological actions, such as anti-oxidant actions by using the fruit as a raw material. - 特許庁

2. 本組合と組合員との間の本契約に基づく金銭の授受は、本契約添付別紙1 記載の各組合員の銀行口座(又は組合員が随時変更し、その旨を前項に定める方法に従い無限責任組合員に通知したその他の銀行口座)を通じて振込送金の方法により行うものとし、かつそれをもって足りるものとする。例文帳に追加

(2) Payment and receipt of funds between the Partnership and a Partner pursuant to this Agreement shall be (and shall be sufficient if) remitted to the Partner’s bank account as specified in Exhibit 1 attached hereto (or any other bank account changed by the Partner from time to time and notified by it to the General Partner in accordance with the manner under the preceding paragraph).  - 経済産業省

②氏名、住所・居所、電話番号のみが掲載された個人情報データベース等(例えば、電話帳やカーナビゲーション)であること、又は、不特定かつ多数の者に販売することを目的として発行され、かつ、不特定かつ多数の者により随時に購入することができる又はできた個人情報データベース等(例えば、自治体職員録、弁護士会名簿等)であること。例文帳に追加

2) Only names, addresses (including whereabouts and any indication on maps or computer displays to locate addresses or whereabouts), and telephone numbers are included in personal information that makes up the personal information databases, etc.  - 経済産業省

我が国は、2006 年4 月の経済産業省と商務部の定期協議及び2006 年10 月のAD 委員会における中国TRM(経過的審査メカニズム)等において改善を要請するとともに、WTO 協定と整合的でない手続及び不適切と思われる運用については、随時、調査当局に対し政府意見書を提出する等の対応をとってきたところである。例文帳に追加

Japan requested that China improve the procedures and the practices under the AD investigation at the meetings, including the regular meeting between METI and MOFCOM in April 2006 and the Transitional Review Mechanism on China at the Anti-Dumping Committee in October 2006. Furthermore, the Government of Japan's comments were submitted to MOFCOM where Japan found inappropriate practices and inconsistent procedures with WTO Agreement in each case. - 経済産業省

6条約第十一条3の規定に関し、「中央銀行」及び「政府が所有する機関」とは、次のものをいう。(a)日本国については、(i)日本銀行(ii)株式会社日本政策金融公庫(iii)独立行政法人国際協力機構(iv)独立行政法人日本貿易保険(v)日本国政府が資本を所有するその他の類似の機関で両締約国の政府が外交上の公文の交換により随時合意するもの(b)オランダについては、(i)オランダ中央銀行(ii)オランダ開発金融会社(iii)オランダ開発途上国投資銀行(iv)オランダ政府が資本を所有するその他の類似の機関で両締約国の政府が外交上の公文の交換により随時合意するもの例文帳に追加

6. With reference to paragraph 3 of Article 11 of the Convention, the terms “the central bank” and “institution owned by that Governmentmean: a) in the case of Japan: (i) the Bank of Japan; (ii) the Japan Finance Corporation; (iii) the Japan International Cooperation Agency; (iv) the Nippon Export and Investment Insurance; and (v) such other similar institution the capital of which is owned by the Government of Japan as may be agreed upon from time to time between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes; and b) in the case of the Netherlands: (i) the Central Bank of the Netherlands (De Nederlandsche Bank NV); (ii) the Netherlands Development Finance Company (de Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden NV); (iii) the Netherlands Investment Bank for Developing Countries (de Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden NV); and (iv) such other similar institution the capital of which is owned by the Government of the Netherlands as may be agreed upon from time to time between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes. - 財務省

十一 当事者の一方が相手方に対して次に掲げるものに関し、口頭、文書(新聞、雑誌、書籍その他不特定多数の者に販売することを目的として発行されるもので、不特定多数の者により随時に購入可能なものを除く。)その他の方法により助言を行うことを約し、相手方がそれに対し報酬を支払うことを約する契約(以下「投資顧問契約」という。)を締結し、当該投資顧問契約に基づき、助言を行うこと。例文帳に追加

(xi) conclusion of a contract in which one of the parties promises to provide the other party with advice on the following matters, orally, in writing (excluding newspapers, magazines, books or others which are issued to be sold to many and unspecified persons and many and unspecified persons can buy as needed) or otherwise, and the other party promises to pay remuneration therefor (such a contract is hereinafter referred to as an "Investment Advisory Contract"), and provision of advice under the Investment Advisory Contract;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百二十八条の三 事業者は、船舶の改造、修理、清掃等を行う場合に、船倉等当該船舶の内部又はこれに接する場所において、火花若しくはアークを発し、若しくは高温となつて点火源となるおそれのある機械等又は火気を使用する作業を行うときは、当該作業を開始するとき及び当該作業中随時、作業箇所及びその周辺における引火性の物の蒸気又は可燃性ガスの濃度を測定しなければならない。例文帳に追加

Article 328-3 The employer shall, in the case of carrying out ship refitting, repairs and cleaning, etc., and when carrying out the work using machine, etc., that generates sparks or arcs or reaches high temperatures, becoming a potential source of ignition, or work using fire in areas inside the said ship such as the hold or adjoining areas, measure the concentrations of vapor of inflammable substances and flammable gas in the work place and surrounding areas before commencing the said work and as needed during said work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当然のことながら、各金融機関のリスク管理の状況、あるいはリスクへのエクスポージャーの状況について、タイムリーに把握しておくということは大変大事なことでございますので、随時そういったヒアリング、情報交換ということは監督対象たる金融機関との間で行っているわけでございますが、本件GSE債そのものに即して、例えば、集計結果を公表するといったような対応は、今のところは考えていないということでございます。例文帳に追加

Of course, it is very important to grasp the risk management status and the risk exposure status of individual financial institutions in a timely manner, so we are holding hearings and exchanging information as necessary with financial institutions that we supervised. For the moment, however, we do not intend to compile and announce data regarding the holdings of GSE bonds in particular.  - 金融庁

金融商品取引業者の業績や戦略の変化、金利・資産価格の変動等の経済情勢の動きや 投資者保護上の問題、金融商品取引業者の業務の健全かつ適切な運営に影響を及ぼしか ねない事象の発生など、監督上の必要が認められる場合には、オフサイト・モニタリン グの一環として、金融商品取引業者の経営者に対するトップヒアリングを含め随時ヒア リングを実施することとする。例文帳に追加

As part of off-site monitoring activities, supervisors shall hold hearings with Financial Instruments Business Operators, including with top managers, when it is deemed necessary to do so from the supervisory viewpoint due to factors such as unfavorable economic developments, including fluctuations in interest rates and asset prices, problems regarding the protection of investors and incidents that could undermine the sound and appropriate management of Financial Instruments Business Operators.  - 金融庁

取締役会は、定期的に又は必要に応じて随時、業務運営の状況及び金融機関が直面するリスクの報告を受け、必要に応じて調査等を実施させた上で、経営方針、経営計画、内部管理基本方針、戦略目標、金融円滑化管理方針、統合的リスク管理方針、各リスク管理方針、法令等遵守方針、顧客保護等管理方針その他の方針の有効性・妥当性及びこれらに則った当該金融機関全体の態勢の実効性を検証し、適時に見直しを行っているか。例文帳に追加

Does the Board of Directors receive a report with regard to the status of business operations and the risks faced by the financial institution in a regular and timely manner or on an as needed basis and order an investigation as necessary to review the effectiveness and validity of the corporate management policy, the corporate management plan, the Internal Control Basic Policy, the strategic objectives, the Finance Facilitation Management Policy, the Comprehensive Risk Management Policy, the policies concerning management of various risks, the Legal Compliance Policy, the Customer Protection Management Policy and other policies as well as the effectiveness of the financial institution’s governance system based on these policies and revise them as necessary?  - 金融庁

管理者は、定期的に又は必要に応じて随時、コンプライアンス・マニュアルをはじめとする各種関連規程の遵守状況等、法令等遵守の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、コンプライアンス部門による法令等遵守の徹底の実効性を検証し、適時に各種関連規程(コンプライアンス・マニュアルを含む。)、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Manager review the effectiveness of the Compliance Control Division’s enforcement of legal compliance in a regular and timely manner or on an as needed basis based on the reports and the results of investigations concerning the status of legal compliance, including the status of compliance with the Compliance Manual and various rules, as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the various rules (including the Compliance Manual), the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring?  - 金融庁

顧客説明管理責任者は、定期的に又は必要に応じて随時、顧客説明管理規程及び顧客説明マニュアルの遵守状況等顧客説明に関する管理の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、顧客説明態勢の実効性を検証し、適時に顧客説明管理規程及び顧客説明マニュアルの内容、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し、改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the contents of the Customer Explanation Management Rules and the Customer Explanation Manual, the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring?  - 金融庁

顧客サポート等管理責任者は、定期的に又は必要に応じて随時、顧客サポート等管理規程及び顧客サポート・マニュアルの遵守状況等顧客サポート等に関する管理の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、顧客サポート等管理態勢の実効性を検証し、適時に顧客サポート等管理規程及び顧客サポート・マニュアルの内容、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し、改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Customer Support Manager review the effectiveness of the Customer Support Management system in a regular and timely manner or on an as needed basis based on reports and findings on the status of management of Customer Support, including the status of compliance with the Customer Support Management Rules and the Customer Support Manual as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the contents of the Customer Support Management Rules and the Customer Support Manual, the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring?  - 金融庁

顧客情報統括管理責任者は、定期的に又は必要に応じて随時、顧客情報管理規程及び顧客情報管理マニュアルの遵守状況等、顧客情報管理の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、顧客情報管理態勢の実効性を検証し、適時に顧客情報管理規程及び顧客情報管理マニュアルの内容、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し、改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Customer Information Supervisory Manager review the effectiveness of the Customer Information Management system in a regular and timely manner or on an as needed basis based on reports and findings on the status of Customer Information Management, including the status of compliance with the Customer Information Management Rules and Customer Information Management Manual as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the contents of the Customer Information Management Rules and the Customer Information Management Manual, the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring?  - 金融庁

外部委託管理責任者は、定期的に又は必要に応じて随時、外部委託規程の遵守状況等外部委託管理の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、外部委託管理態勢の実効性を検証し、適時に外部委託管理規程の内容、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し、改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Outsourcing Manager review the effectiveness of the Outsourcing Management system in a regular and timely manner or on an as needed basis based on reports and findings on the status of Outsourcing Management, including the status of compliance with the Outsourcing Rules as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the contents of the Outsourcing Rules, the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring?  - 金融庁

利益相反管理責任者は、定期的に又は必要に応じて随時、利益相反管理規程の遵守状況等利益相反管理の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、利益相反管理態勢の実効性を検証し、適時に利益相反管理規程の内容、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し、改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Conflict of Interest Manager review the effectiveness of the Conflict of Interest Management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, based on reports and findings on the status of Conflict of Interest Management, including the status of compliance with the Conflict of Interest Management Rules as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary, by revising in a timely manner the contents of the Conflict of Interest Management Rules, the organizational framework, the implementation of training and guidance, and the method of monitoring, etc.?  - 金融庁

顧客説明管理責任者は、定期的に又は必要に応じて随時、顧客説明管理規程及び顧客説明マニュアルの遵守状況等顧客説明に関する管理の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、顧客説明態勢の実効性を検証し、適時に顧客説明管理規程及び顧客説明マニュアルの内容、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方法等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し、改善のための提言を行っているか例文帳に追加

Does the Customer Explanation Manager review the effectiveness of the Customer Explanation system in a regular and timely manner or on an as needed basis based on reports and findings on the status of management of Customer Explanation, including the status of compliance with the Customer Explanation Management Rules and the Customer Explanation Manual, as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the contents of the Customer Explanation Management Rules and the Customer Explanation Manual, the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring? - 金融庁

(ⅵ)管理者は、信用リスク管理を実効的に行う能力を向上させるための研修・教育態勢を整備し、専門性を持った人材の育成を行っているか。(ⅶ)管理者は、定期的に又は必要に応じて随時、取締役会等が設定した報告事項を報告する態勢を整備しているか。特に、経営に重大な影響を与える事案については、取締役会等に対し速やかに報告する態勢を整備しているか。例文帳に追加

(vi) Does the Manager provide a system to ensure that matters specified by the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors are reported in a regular and timely manner or on an as needed basis? In particular, does the Manager provide a system to ensure that matters that would seriously affect corporate management are reported to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay?  - 金融庁

(ⅵ)与信管理部門は、金融円滑化管理責任者と適切に連携し、新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みへの対応のうち金融円滑化の趣旨に照らして、不適切又は不適切なおそれのあるものについて、適時適切に情報を収集し、金融円滑化管理責任者に報告しているか。(ⅶ)与信管理部門は、信用格付の正確性や与信先の管理などの与信管理の適切性について検証するとともに、その検証結果を定期的に及び必要に応じて随時、取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

(vi) Does the Credit Management Division review the appropriateness of the credit management operations such as accuracy of credit ratings and management of borrowers and report the results to the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in a regular and timely manner or on an as needed basis? - 金融庁

3の規定の適用上、「中央銀行」及び「政府が全面的に所有する機関」とは、次のものをいう。(a)カザフスタンについては、 (i)カザフスタン国立銀行 (ii)株式会社「カザフスタン開発銀行」(iii)株式会社「輸出信用及び投資に係るカザフスタン国営保険会社」(iv)カザフスタン共和国政府が資本の全部を所有するその他の類似の機関で両締約国の政府が外交上の公文の交換により随時合意するもの例文帳に追加

For the purposes of paragraph 3, the terms “the central bank” and “institution wholly owned by that Governmentmean: (a) in the case of Kazakhstan: (i) the National Bank of the Republic of Kazakhstan; (ii) Joint Stock CompanyDevelopment Bank of Kazakhstan”; (iii) Joint Stock CompanyKazakhstan State Insurance Corporation for insurance of export credit and investment”; and (iv) such other similar institution the capital of which is wholly owned by the Government of the Republic of Kazakhstan as may be agreed upon from time to time between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes;  - 財務省

4 3の規定の適用上、「中央銀行」及び「政府が全面的に所有し、若しくは出資する機関」とは、次のものをいう。(a)香港特別行政区については、香港金融管理局(b)日本国については、(i)日本銀行(ii)株式会社日本政策金融公庫(iii)独立行政法人国際協力機構(iv)独立行政法人日本貿易保険(c)一方の締約者の政府が全面的に所有し、又は出資するその他の類似の機関で両締約者の政府が随時合意するもの例文帳に追加

4. For the purposes of paragraph 3, the terms “the central bank” and “institution wholly owned or funded by that Governmentmean: (a) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region: the Hong Kong Monetary Authority; (b) in the case of Japan: (i) the Bank of Japan; (ii) the Japan Finance Corporation; (iii) the Japan International Cooperation Agency; and (iv) the Nippon Export and Investment Insurance; and (c) such other similar institution which is wholly owned or funded by the Government of a Contracting Party as may be agreed upon from time to time between the Governments of both Contracting Parties.  - 財務省

前段落の規定は,弁護士の役務,申請人が契約上の義務を負う会社若しくは公共機関の役務,専門職業機関の役務,又は欧州共同体加盟国若しくは欧州経済地域協定締約国の領域内で業務を営む専門家であって当該国において中央工業所有権庁に対して代理業務を随時行うことを認められている者の役務を利用することを妨げない。例文帳に追加

The provisions of the foregoing paragraph shall not preclude the faculty of using the services of a lawyer, of a company or public organisation with which the applicant is contractually bound, or the services of a specialised professional organisation, or those of a professional established within the territory of a Member State of the European Community or of a State party to the Agreement on the European Economic Area acting on an occasional basis and authorised to represent persons before the central industrial property office in this State.  - 特許庁

本条に基づく政府の大臣の権限により又は当該権限をもって発明が使用される場合は,そのように使用することが公共の利益に反することが当該大臣に認められない限り,所轄大臣は発明に関係する特許出願人又は特許所有者(ある場合)に当該使用が開始された後速やかに通知し,かつ,この者が随時合理的に請求する使用の範囲についての情報をこの者に提供するものとする。例文帳に追加

Where any use of an invention is made by or with the authority of a Minister of the Government under this section, then, unless it appears to such Minister that it would be contrary to the public interest so to do, the Minister shall notify the applicant for or the proprietor of a patent (if any) relating to the invention as soon as practicable after the use is begun and furnish him with such information as to the extent of the use as he may from time to time reasonably require.  - 特許庁

例文

標章の登録証には当該標章の複製を含め,かつ,登録証番号,登録所有者の名称及び宛先,登録所有者の宛先がフィリピン国外にある場合はフィリピン内の送達宛先,出願日,登録日,優先権が主張されている場合はその事実の表示,優先権の基礎となっている出願の番号,出願日及び出願国,該当する類の表示がある付与された登録に係る商品又はサービスの一覧,並びに本規則に随時定めるその他の事項を記載する。例文帳に追加

The certificate of registration of a mark shall include a reproduction of the mark and shall mention its number, the name and address of the registered owner and, if the registered owner's address is outside the country, his address for service within the country; the dates of application and registration; if priority is claimed, an indication of this fact, and the number, date and country of the application, basis of the priority claims; the list of goods or services in respect of which registration has been granted, with the indication of the corresponding class or classes; and such other data as the Regulations may prescribe from time to time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS