Expenseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2034件
(iii) The amount of expense, which has been approved by the Participating Corporation as being necessary for the smooth transfer, etc. of the insurance contracts pertaining to said Financial Assistance, among the expenses that fall under those specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as expenses which are deemed necessary for the transfer, etc. of insurance contracts pertaining to that Bankrupt Insurance Company. 例文帳に追加
三 当該破綻保険会社に係る保険契約の移転等に要すると見込まれる費用として内閣府令・財務省令で定めるものに該当する費用の額のうち、当該資金援助に係る保険契約の移転等の円滑な実施のために必要であると加入機構が認めた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, with respect to the application of Article 31 of the Juvenile Law, when a person under the provision of paragraph (1) of that Article or a person under one of the following items is appointed as an official attendant who is an attorney for juveniles, the expense under each item for the official attendant who is an attorney for juveniles shall become the expenses under the same paragraph. 例文帳に追加
2 前項の場合においては、少年法第三十一条の規定の適用については、同条第一項に規定するもののほか、次の各号に掲げる者が国選付添人に選任されたときは、当該国選付添人に係る当該各号に定める費用も同項の費用とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1772, the expense of dredging came from the following three sources: (1) The license tax received from Kajichi Sahaisho: 910-ryo (in silver 54 kan [unit of volume, approx. 3.75 kg] and 600 monme [unit of volume, approx. 3.75 g]), (2) Togawa Tsuijidai-gin Kashitsuke Rigin (interest from the sales of the reclaimed land of Togawa) 80-kan 596-monme and 8-bu (unit of volume, approx. 0.375 g) in silver, (3) Horie Uenibune (freighters) Funadoko-gin 64-kan and 200 monme in silver, but 2 kan out of 64 kan and 200 monme, was Funadoko-gin (boat registration fee), so the net was 62 kan and 200 monme. 例文帳に追加
川浚え費用は、1772年(安永(元号)元年)には、(1)家質差配所の冥加金910両(銀換算で54貫600目)、(2)十川築地代銀貸付利銀80貫596匁8分、(3)堀江上荷船船床銀64貫200匁、その内2貫目は船床銀の徴収料になるから62貫200目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under such circumstances, the Osaka Railway Bureau transferred most of the type 70 cars to Ogaki Transportation Depot when the Chuo Main Line was electrified in Mizunami City (Saha 58 cars were transferred to Okayama) in the following year while receiving many second-hand type 72 cars from the Keihin-Tohoku Line, and enforced the transport capacity during rush hours at the expense of the number of seats to be provided to passengers during the daytime. 例文帳に追加
こうしたことから翌年の中央本線瑞浪電化で70系をほとんど根こそぎ大垣運輸区に転出させた一方で(サハ58は岡山に転出)、代わりに京浜東北線から大量の中古72系を受け入れて、昼間時の着席サービスを犠牲にすることでラッシュ時の輸送力増強を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The expense point calculation table, which is currently being widely used for the calculation of clinical trial costs to be paid to medical institutions, has the advantage of reducing the burden of cost calculation. However, it is also thought to have some disadvantages that make it inappropriate for the current situation, such as the fact that no considerations are given for long-term trials and the fact that the implementation difficulties are not easily reflected.例文帳に追加
現在医療機関に支払う治験費用の算出に広く用いられている経費ポイント算出表は費用計算の負担軽減などのメリットがある一方で、長期試験への配慮がない、実施上の困難さが反映され難い等現状にそぐわない点もあると考えられる。 - 厚生労働省
To provide a PET bottle whose volume can be considerably reduced when juice or mineral water in a bottle body is drunken off, and the bottle body is broken, to provide a method for manufacturing the same, and to considerably reduce the collection cost and the personnel expense for cleaning and collection.例文帳に追加
容器本体内のジュースやミネラルウォーターを飲み干して、該容器本体を破棄する時、その容積を頗る小さくすることが出来るようにしたペットボトルを提供すること、さらにその製造方法を提唱すること、加えて回収費や清掃回収の為の人件費を、頗る軽減させることである。 - 特許庁
To solve the problems that the holder of an IC card has to wait for confirmation completion and also that a store has to pay communication expense for confirmation because a commercial transaction machine in an electronic commercial transaction system confirms the credit balance of the holder from a central processing unit through a public line each time the holder tries to purchase merchandise.例文帳に追加
電子商取引システムにおける商取引装置は、保有者が商品を購入しようとする毎に、その者の預金高を、公衆回線を介して中央処理装置に確認することから、保有者は、確認の完了を待たなければならず、また、商店は、確認のための通信費用を支払わなければならない。 - 特許庁
To provide a dielectric filter whereby an attenuation pole can easily be located at a desired frequency band without the need for correcting through-holes of the dielectric block because revision of the through-holes of the dielectric block is very troublesome and requires much expense in the adjustment of a band pass filter in response to a specification.例文帳に追加
仕様に応じた帯域通過フィルタの調整においては、誘電体ブロックの貫通孔の変更は非常に煩雑で製造上、手間がかかるために、誘電体ブロックの貫通孔を修正することなく、減衰極を容易に所望の周波数帯域に配置できるようにした誘電体フィルタを提供することにある。 - 特許庁
To provide a combination decision system for various sports by which various sports teams can remarkably reduce labor, time or expense by rationalizing works which must be performed by various sports teams through each step from recruitment of participants to announcement of a combination table in a tennis tournament, etc.例文帳に追加
テニストーナメント等の参加者の募集から組み合わせ表の発表に至る各ステップを通して各種競技団体が行なわなければならない作業を合理化し、各種競技団体にかかる経費や手間を大幅に軽減することができる各種の競技の組み合わせ決定システムを提供しようとするものである。 - 特許庁
To provide a method for producing liquid spawn suitable for inoculation and inoculating the liquid spawn into a mushroom cultivation container, which reduces culture cost required for culture and investment in liquid spawn production and/or transportation equipment, and avoids the risk of contamination due to various germs upon inoculation to reduce expense required for the inoculation.例文帳に追加
培養に要する培養コストを削減すると共に液体種菌製造や運搬設備の投資を下げて接種時の雑菌汚染の危険性を回避し接種に要する費用を低減することが可能な、接種に適する液体種菌を製造しキノコの栽培容器に接種する方法を提供する。 - 特許庁
To improve a production method so as not to almost need operation interruption in order to avoid operation interruption which becomes stop of production and restriction of expense in a method for producing an alcohol by carrying out hydroformylation of an olefin or an olefin mixture in the presence of a cobalt catalyst, separating the catalyst and successively hydrogenating the product.例文帳に追加
オレフィン又はオレフィン混合物をコバルト触媒の存在下にヒドロホルミル化し、触媒を分離し、引き続き水素化させることによってアルコールを製造する方法において、製造停止と費用の制約となる作業中断を避けるために、かかる中断を殆ど行う必要がないように方法を改善する。 - 特許庁
To measure unique characteristics in a straightforward manner from a wide variety of every day articles without going to the effort and expense of making specially prepared tokens in a method and apparatus for determining a digital signature from an article made of paper, cardboard, plastic or many other material types.例文帳に追加
紙、厚紙、プラスチックまたは他の多くの材料のタイプで作られている物品からデジタル署名を判定するための方法および機器において、特別に準備されたトークンを作ることに努力し費用をかけることをせずに、一義的な特性が多種多様の日用品から直接的な方式で測定可能とする。 - 特許庁
A person who shows rashness, obstinacy, self-conceit—who cannot live within moderate means—who cannot restrain himself from hurtful indulgences—who pursues animal pleasures at the expense of those of feeling and intellect—must expect to be lowered in the opinion of others, and to have a less share of their favourable sentiments; 例文帳に追加
軽率で頑固で自惚れ屋という人、普通の生計内では生活できない人、有害な道楽を自制できない人、感情や知性の楽しみを犠牲にして動物的快楽を追い求める人、こういう人たちは、他人の評判を落とし、他人から好ましい感情をあまり受けないことを、予期しておくべきです。 - John Stuart Mill『自由について』
(i) the amount remaining after the amount determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the status of food expenses for an average household budget, the income status of the Specified Person Admitted to a Facility, and other circumstances (herein referred to as "Maximum Allowance for Meal Expense" in this Article and paragraph (2) of the following Article) is deducted from the amount of expenses determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses required to provide meals at a Long-Term Care Preventive Service Specified Provider (in a case when said amount exceeds the actual expenses of providing said meals, this amount shall be the amount of the actual expenses of providing said meals, herein referred to as "Base Cost for Meal Expense" in this Article and paragraph (2) of the following Article); 例文帳に追加
一 特定介護予防サービス事業者における食事の提供に要する平均的な費用の額を勘案して厚生労働大臣が定める費用の額(その額が現に当該食事の提供に要した費用の額を超えるときは、当該現に食事の提供に要した費用の額とする。以下この条及び次条第二項において「食費の基準費用額」という。)から、平均的な家計における食費の状況及び特定入所者の所得の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める額(以下この条及び次条第二項において「食費の負担限度額」という。)を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a metal gasket capable of uniform sealing to the section around a combustion chamber in various engines in a stable state for a long time without requiring excessive space and without increasing in an expense for material and the number of production process and by reducing the possibility of cracks and peeling in a hard synthetic resin layer.例文帳に追加
本発明の目的は、余分なスペースを要することなく、また材料費や製造工程も増加させることなく、なおかつ硬質合成樹脂層に割れや剥離の生じる恐れを低減し、長期に渡って安定した状態で種々のエンジンにおける燃焼室周りの均一なシールが可能な金属ガスケットを提供することである。 - 特許庁
The computation part comprises: speech recognizing means 121; failure analyzing means 123; repairing method estimating means 124; repair estimate calculating means 125; repair site specifying means; service store specifying means; route calculating means 126; road information acquiring means; arrival time calculating means (not shown in the figure), travel expense calculating means; and estimate calculating means 125.例文帳に追加
演算部は、音声認識手段(121)、故障分析手段(123)、修理方法推定手段(124)、修理見積算出手段(125)、修理現場特定手段、サービス店特定手段、経路算出手段(126)、道路情報取得手段、到着時間算出手段(図示なし)、出張費用算出手段、見積算出手段(125)を備える。 - 特許庁
Insurance claim data is analyzed to efficiently select a medicine which can be switched to a generic drug, and information therefor is shared with a private pharmacy, whereby explanations for the switching to the generic drug from the pharmacy to the patient is actively promoted to increase the switching of the medicine taken by the patient to the latter product, whereby the medical expense is reduced.例文帳に追加
保険請求データを解析することで後発品に切り替えることのできる薬品を効率的に選定し、その情報をかかりつけ薬局と共有化することで、薬局から患者への後発品切り替えに関する説明を活発に促すことにより、患者服用薬の後発品切り替えを増大させ、医療費削減を狙おうとするもの。 - 特許庁
To reduce working man-hours related to windings, to miniaturize a permanent magnet generator, and to decrease a cost of the permanent magnet generator or an expense of a power generation device, in the power generation device for distributed power supply which takes out an output approximate to an maximum output from the permanent magnet generator which is driven by a wind turbine or a hydraulic turbine.例文帳に追加
風車または水車により駆動される永久磁石発電機から最大出力に近似した出力を取りだすようにした分散電源用発電装置において、巻線に係わる作業工数および永久磁石型発電機を小型化し、永久磁石型発電機の価格ひいては装置価格を減少させること。 - 特許庁
The self-pay insurance is designed so that when a patient 1 pays insurance premium to the insurance company 3, the insurance company 3 pays insurance money for the self-pay burden of a health insurance needed for medical examination, and the insurance company 3 receives an advertisement expense of the same amount as the insurance benefit from the medical institution 2 instead of payment of the insurance benefit for the self-pay burden.例文帳に追加
前記自己負担保険は、患者1が保険会社3に保険料を支払うと、保険会社3が診療に掛かった健康保険の自己負担分の保険金を支払うというもので、保険会社3は、自己負担分の保険金を支払う代わりに、その保険金と同額の広告宣伝費を医療機関2から受け取る。 - 特許庁
When either of the members 11 does not execute the notification 32, the computer 51 calls attention for confirmation and authentication 41 to the member, the transaction is considered to be established when the authentication 41B is obtained, and balance notifications 61 of the both members are transmitted together with a transaction-approved notification, after a head office expense 51a is subtracted from the currency.例文帳に追加
その会員11の一方がその通知31を不履行の時はその地域通貨取引決済コンピューター51はその者に確認・認証41を促しその認証41Bを得時にその取引が成立したとし取引成立通知と共に、その通貨から本部費用51aを引いて両当事者の残高通知61を送る。 - 特許庁
Since it is not necessary to provide a notch on a bracket and the bracket as separate parts can be eliminated, the increase of the number of parts of the front end structure, the assembly man-hours and the repair expense for the front end panel, and the front end panel 10 is prevented from being greatly damaged caused by the shock force such as collision.例文帳に追加
したがって、ブラケットにノッチに設ける必要が無いことは勿論のこと、そもそも別部品のブラケットを廃止できるので、フロントエンド構造の部品点数及び組み付け工数の増大、並びフロントエンドパネル補修費の高騰を抑制しつつ、衝突等の衝撃力によりフロントエンドパネル10が大きく損傷することを防止できる。 - 特許庁
To reduce a measurement time and maintenance management manhours by preventing occurrence of unnecessary resource consumption and replacement expense due to replacement of a usable filament in a conventional device by properly predicting and determining disconnection and deformation of the filament of an electron beam source device, and confusion of a process due to a follow-up process in occurrence of sudden disconnection and deformation.例文帳に追加
電子線源装置フィラメントの断線・変形を的確に予測・判定し、従来の装置における使用可能なフィラメントの交換による不必要な資源消費および交換費用の発生ならびに、突然の断線や変形発生時の後追い処理による工程の混乱を防止し、測定時間、保守管理工数を低減する。 - 特許庁
To provide an advanced medical diagnostic imaging system that enables discovering an affected part at an early stage, allowing early stage medical treatment and putting restraints on medical expense, by creating an environment where as many patient as possible can receive image shooting with a high performance/high resolution medical image diagnostic device, and a diagnosis by a highly skilled image interpretation specialist can be provided.例文帳に追加
1人でも多くの患者が高性能・高分解能の医療画像診断装置による撮影を受けられ、かつ高度な画像読影専門医による診断を提供できる環境を作ることによって、早期に患部を発見することができるようになり早期治療が可能になり治療費の抑制につながる高度医療画像診断システムを提供する。 - 特許庁
To provide a method for removing organic impurities, without requiring the expense fop a medium, an inlet-outlet treatment apparatus or the like, capable of stably producing highly pure CO gas without reducing the concentration of the CO as in a purified gas by using a methanol-decomposed gas in the system without using the gas introduced from the outside of the system of a TSA process apparatus.例文帳に追加
TSAプロセス装置系外から導入するガスを用いずに系内のメタノール分解ガスを用いることにより、媒体及び導入・排出処理設備等の費用が不要で、且つ、精製ガス中のCOガス濃度を低下させずに高純度COガスの製造を安定して行う有機不純物の除去方法を提供すること。 - 特許庁
A hospital server 5 identifies the insurance kind and the insurance card number through the use of the portable telephone terminal 1, stores data of the hospital for examination and an examination date, and the register number, in a hospital side customer management database 6 as data, and transmits a bill to the portable telephone carrier server 4 at the point of time when the calculation of the medical expense is completed.例文帳に追加
病院側サーバ5は携帯電話端末1を用いて保険種別や保険証番号を確認し、受診した病院、日時等のデータと登録番号とをデータとして病院側顧客管理データベース6に記憶し、医療費の算出が完了した時点で、携帯電話キャリア側サーバ4に費用請求を送出する。 - 特許庁
The Ministry of Commerce shall draft a notice of the judgment rendered against a repeating violator, in accordance with Article (45) of this Law, and it shall be published at the expense of the violator in a distinct place in two widely distributed newspapers, one of which is published in the province where the violator’s head office is located, if any.例文帳に追加
商業省は,商標法第 45 条に従って常習犯に下された判決の通知を起草するものとし,この通知は, 当該常習犯の費用において, 広範に購読されている新聞 2 紙の目立つ個所に公告されるものとする。その 1 紙は, 当該常習犯の本社( 有する場合) が所在する州において刊行される新聞とする。 - 特許庁
(5) Both before and after the final decision, the documentation on mediation may only be consulted by the parties, who may have copies made of all the documents at their own expense. The parties and the Registry staff who have access to the documentation shall respect the secrecy of the contents.例文帳に追加
(5) 調停の結果が出る前後の双方において,当該調停に関する書類は,当事者のみが閲覧することができるものとし,当該当事者は,自己の費用負担で当該書類の全ての謄本を作成することができる。当該書類を閲覧する当事者及び産業財産登録庁の職員はその内容の秘密保持に留意するものとする。 - 特許庁
The injured party may in particular demand that, at the expense of the infringer, the objects infringing the patent be destroyed, and that the implements, machinery and other means having served solely or mainly for the manufacture of the infringing objects be rendered unusable, insofar as the rights in rem of third parties are not thereby infringed. 例文帳に追加
被侵害者は特に,侵害者の費用負担において,特許権を侵害している物品を廃棄すること,並びに専ら又は主として侵害物品の製造のために使用された器具,機械及びその他の手段を使用不能にすることを要求することができるが,ただし,第三者の対物的権利が侵害されないことを条件とする。 - 特許庁
In a suit for injunction or elimination, the court shall on request grant the successful party, if the latter has a legitimate interest therein, the right to have the judgment published at the expense of the opposing party within a period to be specified in accordance with Section 409(2) of the Code of Civil Procedure. 例文帳に追加
差止又は除去を求める訴訟の場合,裁判所は請求に基づき勝訴当事者に,相手方当事者の費用負担において,民事訴訟法第409条(2)に従って定める期間内にその判決文を公表する権利を与えるものとするが,それは勝訴当事者が当該公表について正当な利益を有する場合に限る。 - 特許庁
Article 53 (1) The property left by an inmate (i.e. cash and articles left behind in the penal institution; hereinafter the same shall apply in this Chapter) who has been released shall vest in the national treasury if no request for its delivery has been made, or if no expense required for the delivery of the property has been offered, by him/her until the day on which expires the period of six months starting from the day of the inmate's release. 例文帳に追加
第五十三条 釈放された被収容者の遺留物(刑事施設に遺留した金品をいう。以下この章において同じ。)は、その釈放の日から起算して六月を経過する日までに、その者からその引渡しを求める申出がなく、又はその引渡しに要する費用の提供がないときは、国庫に帰属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 380 If accounting advisors make the following requests to a Company with Accounting Advisors with respect to the execution of their duties, such Company with Accounting Advisors may not refuse such request except in cases where it proves that the expense or debt relating to such request is not necessary for the execution of the duties of such accounting advisors: 例文帳に追加
第三百八十条 会計参与がその職務の執行について会計参与設置会社に対して次に掲げる請求をしたときは、当該会計参与設置会社は、当該請求に係る費用又は債務が当該会計参与の職務の執行に必要でないことを証明した場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 The Minister of Health, Labour and Welfare shall deliver the amount of money corresponding to the amount obtained by deducting the amount calculated as prescribed in the Cabinet Order as the amount of expense required for collection of the said general contributions, from the collected amount, to the Agency, when he/she has collected the general contributions pursuant to the provision of Paragraph 1 of the preceding article. 例文帳に追加
第三十六条 厚生労働大臣は、前条第一項の規定により一般拠出金を徴収したときは、機構に対し、徴収した額から当該一般拠出金の徴収に要する費用の額として政令で定めるところにより算定した額を控除した額に相当する金額を交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A first subsystem 16 related to a department for preparing components of a basic plan related to business registers bibliographical information about the basic plan, a result predetermined by performing the basic plan, performance items corresponding to a process for basic plan performance, its person in charge, an expense plan or the like in a DB 12 through a main system 10.例文帳に追加
事業にかかわる基本計画の構成要素を作成する部署に関連する第1のサブシステム16は、基本計画にかかる書誌的情報、基本計画の遂行により予定される成果物、基本計画遂行のための工程に対応する実施項目、その主務者、経費計画などを、メインシステム10を介してDB12に登録する。 - 特許庁
To realize reliable sheet guide at a small expense for materials and a low cost by improving an apparatus for transferring sheets through a printing machine comprising at least one transfer member for transferring a sheet along a transfer path and at least one guide member for guiding the sheet in a transfer direction.例文帳に追加
搬送経路に沿って枚葉紙を搬送するための少なくとも1つの搬送部材と、枚葉紙を搬送方向でガイドするための少なくとも1つのガイド部材とを有する、印刷技術的な機械を通して枚葉紙を搬送するための装置を改良して、安価な材料費及びコストで確実な枚葉紙ガイドが可能なものを提供する。 - 特許庁
To provide a tomb management system, a tomb management method and an information record medium which can reduce economical burden of high expense caused by obtaining a graveyard and erecting a tombstone following a funeral for a close relative, and enables old people, the weak, an employee sent abroad on business and a resident in a foreign country to visit the grave in the case of burial at a remote place.例文帳に追加
本発明は、近親者の葬儀に続き墓地取得、石碑建立に伴う高額出費の経済的負担を軽減し、遠隔地に埋葬された場合の高齢者、病弱者、外国出張者、外国居住者の墓参などを可能にする墓碑管理システム及び墓碑管理方法並びに情報記録媒体を提供する。 - 特許庁
Article 59 (1) The captain of a vessel or aircraft or the carrier who operates a vessel or aircraft that has transported any alien falling under any of the following items shall promptly send such alien back out of Japan at his/her own expense and on his/her own responsibility by the same vessel or aircraft or any other vessel or aircraft owned by the same carrier: 例文帳に追加
第五十九条 次の各号の一に該当する外国人が乗つてきた船舶等の長又はその船舶等を運航する運送業者は、当該外国人をその船舶等又は当該運送業者に属する他の船舶等により、その責任と費用で、速やかに本邦外の地域に送還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case where the provision of paragraph (1) shall apply, any variance between the amount of the consideration for a foreign affiliated transaction and the arm's length price prescribed in the said paragraph which pertains to the said foreign affiliated transaction (excluding a variance that shall be deemed to be the amount of the contribution) shall not be included in the amount of deductible expense in the calculation of the consolidated corporation's consolidated income for each consolidated business year. 例文帳に追加
4 第一項の規定の適用がある場合における国外関連取引の対価の額と当該国外関連取引に係る同項に規定する独立企業間価格との差額(寄附金の額に該当するものを除く。)は、連結法人の各連結事業年度の連結所得の金額の計算上、損金の額に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Based on information of various databases 107-111 connected to a determination means 101, accounts which share the expense and a calculation method of the allotted amount are selected, the allotted amount is calculated by this calculation means, and the transfer is collectively executed from a demanding destination account, whereby the burden sharing by a plurality of accounts can be performed.例文帳に追加
判断手段101に接続された各種データベース107〜111の情報を基に、費用を分担負担する口座とその分担額の算出方法を選択し、分担額を同算出方法にて算出し、請求先口座から一括して振替を実行することにより複数口座による負担の分担を可能とした。 - 特許庁
A contracted enterprise 11 outsources a series of paper work ranging from the planning of the business trip to the expense adjustment to a travel company (travel agency) 12, an accounting office (trust agent being trust destination of financial accounting processing or the like) 15, and a credit card company 14 by using a computer network such as the Internet 10.例文帳に追加
契約企業11における出張起案から精算に至るまでの業務出張の一連の事務手続について、インターネット10などコンピュータネットワークを利用して、旅行会社(旅行代理店)12、会計事務所(財務会計等の処理の委託先となる委託事業者)15、クレジットカード会社14に対し業務の外部委託を行う。 - 特許庁
An order entry system has a customer information storage means 4 for storing lodging information about customers who are staying at a hotel; an order information storage means 5 for storing order information of the customer at the restaurant inside the building of the hotel; and a computer 1, which manages the lodging information and the order information by the customers, and adjusts the account settling of lodging expense.例文帳に追加
ホテルに宿泊する顧客の宿泊情報を記憶する顧客情報記憶手段4と、ホテルの館内レストランにおける顧客のオーダー情報を記憶するオーダー情報記憶手段5と、宿泊情報およびオーダー情報を顧客別に管理して宿泊精算の会計処理を実行するコンピュータ1とを備える。 - 特許庁
Since the artificial culturing soil is fixed with the three components of nitrogen, phosphorus and potassium, it is possible to improve the culturing and growing power for a general tree, flowering plant and crop very widely, and also enable solution for problems of reducing the large expense for the treatment and disposal of the organic- based sludge waste material and securing the place for the treatment.例文帳に追加
本発明の人工培土は、窒素、リン及びカリの三成分が固定されていることから、これを用いることにより、一般の樹木、草花、作物を栽培力、育成力を非常に大きく改善することができると共に、有機系汚泥廃棄物の処理処分にかかる大きな経費の軽減と処分地の確保問題の解決を可能とした。 - 特許庁
To provide a crusher which is capable of producing aggregates at a high solid volume percentage for shape determination by a compression and shearing action and requires only a minimum power source for crushing on account of the limited generation of a slippage phenomenon between a matter to be crushed and an inner and an outer drums and consequent less power cost and further a production installation at a saved expense.例文帳に追加
圧縮・せん断作用による粒形判定実績率の高い骨材生産が可能である上に、被破砕物と内、外ドラムとの間のスベリ現象が少ないため、破砕に必要な動力源が少なくて済み、電力費が安価であり、しかも生産設備が低コストで提供できる破砕機を提供することにある。 - 特許庁
To provide an electric apparatus that transmits its operating condition to an information storage device for collectively storing operating conditions of a plurality of electric apparatuses to store the operating condition to the information storage device and early reproduces apparatus settings of the electric apparatus in a user's own home from apparatus settings in a temporary staying location at less expense in time and labor of a user.例文帳に追加
複数の電気機器の使用条件を一括記憶する情報記憶装置に使用条件を送信、記憶し、一時的な滞在場所における同電気機器を自宅内における機器設定の早期再現を行なうと同時に、使用者の設定する手間を省くことができる電気機器を提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a medical expense payment method which permits payment of medical expenses without paying/receiving cash to/from a cashier and permits reception of medicine without passing a prescription by oneself to a pharmacy, regarding the payment of the medical expenses such as medical care/therapy expenses in a medical facility such as a hospital and the transfer of prescribed medicine.例文帳に追加
病院等の医療施設における診療・治療費、薬代等の医療費の支払い並びに、処方された薬の受渡において、会計との間で現金の授受を行わずに医療費の支払いを可能とするとともに処方箋を自ら薬局へ渡すことなく薬の受け取りを可能とする医療費支払い方法を提供せんとするものである。 - 特許庁
(3) In the case where a membership withdraws from a Corporation, when there are expenses incurred by said Corporation to perform obligations pertaining to the following listed borrowing of funds, the membership shall assume the obligation to pay as a assessment an amount calculated by said Corporation pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance or Ordinance of the Ministry of Finance as an expense amount that should be borne by the membership: 例文帳に追加
3 会員は、機構を脱退した場合においても、次に掲げる資金の借入れに係る債務の履行のために当該機構が負担することとなる費用があるときは、当該会員の負担すべき費用の額として内閣府令・財務省令で定めるところにより当該機構が算定した額を負担金として納付する義務を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If a party to the hearing concerning the action of rescission of Approval makes a statement of opinion, asks a question and makes a statement in response to a question posed by an officer presiding over the hearing, in a foreign language, the party shall have an interpreter translate them at his/her expense. The same shall apply in the case where a witness to be heard at the request of a party is to make a statement in a foreign language. 例文帳に追加
3 承認の取消処分に係る聴聞の当事者は、意見の陳述、質問及び聴聞の主宰者が発した質問に対する陳述を外国語によりするときは、自己の負担で通訳人に通訳をさせなければならない。自己が意見の聴取を求めた参考人が外国語により陳述するときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The chief of the Agency for the Cultural Affairs may select an especially necessary property out of intangible cultural properties except important intangible cultural properties, and may create, preserve or disclose its record by himself; The government may subsidize a part of the expense related to the disclosure of such intangible cultural property, or the creation, preservation or disclosure of its record to the appropriate person. 例文帳に追加
文化庁長官は、重要無形文化財以外の無形文化財のうち特に必要のあるものを選択して、自らその記録を作成し、保存し、又は公開することができるものとし、国は、適当な者に対し、当該無形文化財の公開又はその記録の作成、保存若しくは公開に要する経費の一部を補助することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an overall service necessary for from sales of an equipment to continuous use of the equipment managing consumables without burdening an equipment user, not demanding replacement work and recovery of consumables to the equipment user, and not burdening a maker selling the equipment with a particular expense.例文帳に追加
機器使用者の負担を生じることなく消耗品の管理をすると共に、消耗品の交換作業及び回収を機器使用者に要求することがなく、また、機器を販売するメーカにとっても特段の経費上の負担を生じることのない機器の販売から該機器を継続的に使用する上で必要となるサービスを総括的に提供する。 - 特許庁
In addition, in light of the results of the review of projects by the Government Revitalization Unit in fiscal 2009, four projects, including the project for strategic development of industry-university-government collaboration, were integrated in fiscal 2010 into the "project for developing innovation systems," which is scheduled to be phased out by fiscal 2013. In addition, the project expenses have been reclassified from "commission expense" to "subsidy" so as to invigorate proactive initiatives by local communities and universities.例文帳に追加
また、2009年度の行政刷新会議「事業仕分け」の評価結果を踏まえ、2010 年度より「産学官連携戦略展開事業」を含む4事業を「イノベーションシステム整備事業」に一本化し、2013年度までに段階的に廃止するとともに、委託費を補助金に変更し、地域・大学等の主体的な取組を活性化することとしている。 - 経済産業省
One can assume that, generally speaking, the longer it takes to develop a product the higher the development cost will be, which means that product development will have a major impact on an SME’s business performance. Therefore, in order to recover the considerable expense, the company will be inclined to protect it through the acquisition of a patent or other form of intellectual property right.例文帳に追加
一般に、商品開発に時間を要するほど開発費用が大きくなると考えられるため、その商品開発は中小企業の業績に大きな影響を与える重要なものであり、また、その多額の費用を回収するため、中小企業が特許権等による保護を図る傾向にある可能性を示唆していると考えられる。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
