1153万例文収録!

「Mainly」に関連した英語例文の一覧と使い方(255ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mainlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14299



例文

The catalyst for steam reforming of methane is used for producing hydrogen by a steam reforming reaction of methane and consists of a nanoparticle of a Ni-Al intermetallic compound having the surface consisting mainly of a Ni-Al phase at the least.例文帳に追加

本発明の触媒は、メタンの水蒸気改質反応により水素を生成する触媒であって、少なくともその表面が主にNi−Al相よりなるNi−Al金属間化合物のナノ粒子からなることを特徴とし、ナノ粒子のBET比表面積が50m^2/g以上であることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a method for producing and modifying a new modified chloroprene copolymer for producing carboxy group in a copolymer by hydrolyzing carboxylic anhydride unit in the copolymer consisting mainly of chloroprene monomer unit and an unsaturated carboxylic anhydride monomer unit.例文帳に追加

クロロプレン単量体単位と不飽和カルボン酸無水物単量体単位を主成分とする共重合体中のカルボン酸無水物単位を加水分解させることにより、共重合体中にカルボキシル基を生成させる、新規な変性クロロプレン共重合体の製造方法及び、変性方法を提供する。 - 特許庁

In the soluble polythiophene derivative containing the highly coplanar repeating units, the highly coplanar repeating units consisting mainly of thiophene-phenylene-thiophene (TPT) improve the degree of intramolecular conjugation and intermolecular π-π interaction, and can improve the carrier mobility of a material.例文帳に追加

本発明に係る共平面性の高い繰り返し単位を有する可溶性ポリチオフェン誘導体において、チオフェン−フェニレン−チオフェン(thiophene-phenylene-thiophene, TPT)を主とする共平面性の高い繰り返し単位は、分子内の共役の程度を高めて分子間のπ−π相互作用を促し、ひいては材料のキャリア移動度を高めることができる。 - 特許庁

In the method for separating metal ions, an adsorbent consisting mainly of magnesium or the magnesium alloy is added to waste water containing metal ions, the metal ions are adsorbed on the layer of magnesium hydroxide formed on magnesium surface by the reaction of water with magnesium, and the metal ions are separated from the waste water.例文帳に追加

金属イオンを含む排水中に、マグネシウム又はマグネシウム合金を主成分とする吸着材を添加し、水とマグネシウムの反応によりマグネシウム表面に生成する水酸化マグネシウムの層に、金属イオンを吸着させ、金属イオンを排水から分離することを特徴とする金属イオンの分離方法。 - 特許庁

例文

Alternatively, in the corrosion prevention method for a metal thermal spraying face, the thermal spraying face of metal selected from zinc, aluminum and a zinc/aluminum pseudo alloy is coated with an alkali aqueous solution consisting mainly of an alkali silicate and comprising ammonium ions and halogen ions.例文帳に追加

〕を主体とするアルカリ水溶液を塗布することを特徴とする金属溶射面の防食方法、並びに、亜鉛、アルミ、及び亜鉛/アルミ擬合金から選択される金属溶射面に、アンモニウムイオン及びハロゲンイオンを含有するケイ酸アルカリを主体とするアルカリ水溶液を塗布することを特徴とする金属溶射面の防食方法。 - 特許庁


例文

To provide a method for producing a fatty acid alkyl ester utilizable in an industrial scale, capable of producing a lower alkyl ester capable of being effectively utilized as diesel fuel oil or the like from triglyceride mainly contained in oils and fats under a practical relatively mild condition with high reaction efficiency.例文帳に追加

本発明は、油脂類に含まれる主としてトリグリセリドからディーゼル燃料油等として有効利用できる低級アルキルエステルを実用的な比較的温和な条件下において高い反応効率で製造できる、工業規模で利用可能な脂肪酸アルキルエステルの製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

This nickel-hydrogenized metal sealed storage battery includes at least one positive electrode of which electrochemical active material is a hydroxide mainly containing nickel, and at least one negative electrode of which electrochemical active material is an intermetallic compound capable of forming a hydroxide when charged.例文帳に追加

ニッケル−水素化金属密閉型蓄電池は、電気化学的活性物質が主にニッケルを含む水酸化物である少なくとも1つの正電極と、電気化学的活性物質が充電されると水素化物を形成することができる金属間化合物である少なくとも1つの負電極とを含む。 - 特許庁

Moreover, Japanese financial institutions have limited know-how on corporate asset assessments (due diligence) compared to their counterparts in the US and Europe, since they have been mainly involved in commercial banking business, brokering indirect banking for companies. This is also a key factor for the poor performance in M&As initiated by financial institutions in Japan.例文帳に追加

また、我が国の金融機関は、企業への間接金融を仲介する商業銀行業務を主に行ってきたことから欧米の金融機関に比べて企業の資産評価(デューディリジェンス)を行うノウハウに乏しく、金融機関が主導するM&Aが低調であったことなどもこの要因として挙げられる。 - 経済産業省

However, whereas there were no prefectures in which the entry rate exceeded the exit rate in the previous survey (2004 survey), in the current survey (2006 survey) there were prefectures where the entry rate exceeded the exit rate, mainly in the Kanto, Kansai, and Kyushu regions. Thus, we can say that entries are occurring actively in these regions.例文帳に追加

ただし、前回調査(2004年調査)では開業率が廃業率を上回っている県が存在していなかったのに対し、今次調査(2006年調査)では関東、関西、九州を中心に、開業率が廃業率を上回っている県が存在しており、これらの地域では開業が活発的に行われていると言えよう。 - 経済産業省

例文

For example, South Korea established the “comprehensive measures for parts/materials competitiveness,” and for 10 major core materials approximately one trillion won (about 80 billion yen) will be spent for R&D on domestic enterprises by 2018. Moreover, a 300 billion won parts/materials fund was founded mainly by the Korea Development Bank to acquire parts/materials enterprises overseas.例文帳に追加

例えば韓国は「部品・素材競争力総合対策」を策定し、10大核心素材について、自国企業に対し2018 年までに約 1 兆ウォン(約 800 億円)の R&D を投入しつつ、さらに、韓国産業銀行を中心として、3,000 億ウォンの部品・素材ファンドを設立して、海外の部品・素材企業の買収を狙っている。 - 経済産業省

例文

In Europe, some of the countries having debt problems were increasingly inclined to adopting tight fiscal policy, and mainly in South Europe, budget deficits exceeded the 7% level in relation to GDP. The budget deficit in Japan was 9.5% in relation to GDP. This was due to decrease in tax revenues caused by prolonged economic downturn and increased government spending in economic measures.例文帳に追加

また、欧州では、南欧諸国を中心に、債務問題を抱え財政緊縮の傾向が強まっている多くの国で同7% を超える水準となった他、我が国は長引く景気の低迷による税収の落ち込み、経済対策による財政支出の拡大等により、財政赤字は同9.5%となった。 - 経済産業省

The subcommittee posted the direction for Japan’s measures to develop the new financial mechanism to actively and effectively promote infrastructure development. The proposal includes the promotion of investments in infrastructure funds by establishing infrastructure funds which are mainly managed by Japan’s pension fund and institutional investors and the promotion of the utilization of project bonds.例文帳に追加

機動的かつ効果的にインフラ整備を推進するための新たな金融メカニズムを開発するため、本分科会は、我が国の対応の方向性として、我が国の年金基金、機関投資家が主体となるインフラ・ファンドの創設支援等を通じたインフラ・ファンドへの投資促進や、プロジェクト・ボンドの活用の促進について提言している。 - 経済産業省

The expenditure for financial transfers from the central government can be divided into mainly (ⅰ) financial strength transfer expenditure, () special item transfer expenditure, (ⅲ) tax reimbursement, and (iv) structural subsidies. Initially after the introduction of the system, the effect on correcting disparities was not significant because of the high ratio of tax reimbursement with a structure of a greater distribution in wealthy regions (Table 1-3-51).例文帳に追加

中央政府からの財政移転支出は、主に、①財力性移転支出、②専項移転支出、③租税還付金、④体制補助金に分けられるが、制度導入当初は、富裕地域により多くの配分がなされる構造となっている租税還付金の割合が高かったため、格差是正効果は大きくなかった(第1-3-51表)。 - 経済産業省

As for individual income tax in China, the amount of deduction from income in regard to employment income was raised in January 2006 (800 yuan → 1,600 yuan, tax reduction on the scale of 28 billion yuan). There was a significant decrease in the burden for the low-income group in urban areas composed of mainly employment income earners, but revision of the degree of progression has been postponed.例文帳に追加

なお、中国の個人所得税に関しては、2006 年 1月より給与所得に対する所得控除額が引き上げられ(800元→1600元、280億元規模の減税)、主に給与所得者により構成される都市部の低所得者層にとっては大幅な負担減となったが、累進度の見直しは先送りとなっている。 - 経済産業省

Thereafter, in addition to the U.S. where it first entered, it is said that requests for the company came from many countries and regions in Europe, Central and South America, Asia, etc. It has achieved global expansion with locations in 44 countries and regions, mainly as a result of the company entering overseas markets in response to such requests.例文帳に追加

その後、当初進出した米国だけではなく、欧州、中南米、アジア地域など多くの国・地域から同社に進出要請が来るようになり、同社は、主にその要請に応える形で海外進出を行ってきた結果、現在 44か国・地域へ進出しており、グローバルな展開を実現していると言える。 - 経済産業省

So far overseas development on mainly medical equipment has been taken place by making use of ODA (Official development assistance) in the country. However, it is important to have a viewpoint that Japan should export Japan's medical service itself after having the following factors linked organically: medical equipment, medical institutions or doctors, which shoulder medial service industry, and drug.例文帳に追加

これまでは国のODAなどを活用して医療機器を中心に国外展開が行われてきたが、今後、医療機器、医療サービスの担い手である医療機関や医師、さらには医薬品を有機的に連動させた形で、日本の医療サービスそのものを輸出させていくという視点が重要である。 - 経済産業省

Amid increasing concern over the rise of protectionism affected by the financial crisis and subsequent economic downturn, an opinion is voiced mainly in Japan that analysis should be conducted on protectionist measures of countries that may have a negative impact on international trade.例文帳に追加

金融危機とそれに伴う景気低迷により、各国の保護主義的措置の台頭が懸念される中、我が国を中心として、貿易委員会を意見交換の場や分析主体として活用し、国際貿易に悪影響を与えるような各国の保護主義的な措置について分析を行うべきとの声も聞かれている。 - 経済産業省

Overseas economic assistance, provided by Japan for Asian countries, has been based on a scheme for assisting them to generate new ways of adding value and developing peripheral industries; it has been applied mainly to the economic sector and service industry.例文帳に追加

アジアに対する我が国からの経済協力は、ODAの相手国において、いかに付加価値をつけるか、いかに周辺産業をのばすかという、相手国が新たな価値を生み出すような支援スキームであり、経済セクター・サービス向けが多く、インフラ建設等を通じ、直接投資を呼び込むビジネス環境整備に貢献したと考えられる。 - 経済産業省

Regional trade agreements emerging in the three major trade zones of US, EU and Asia and movements toward regional cooperation in the Asia-Pacific region, led mainly by APEC, underpin the multilateral free trade regime under the WTO and are expected eventually to contribute to trade and investment liberalization on a global scale.例文帳に追加

米国、EC、アジアを中心とする三大貿易地域で進展する地域貿易協定の動きや、アジア太平洋地域でAPECを軸に進められている地域協力の動きは、WTOの多角的貿易自由体制を支え、究極的には世界全体での貿易・投資の自由化へ貢献していくことが期待される。 - 経済産業省

Also, a "learning event" was held in October 2003 to develop greater understanding on labeling (because of strong opposition from mainly developing countries to create a forum for reviewing the pros and cons of individual labeling systems, the forum was named a learning event rather than a workshop and let countries learn the case studies of other countries).例文帳に追加

また、2003年10月には、ラベリングに関する理解を深めるためのラーニング・イベント(個別ラベリング制度の是非を検討する場とすることに途上国を中心に反対が強かったことから、各国が他国の事例を学習するという意味で、ワークショップではなく、ラーニング・イベントと呼ばれることとなった。)が開催された。 - 経済産業省

The average household budget of workers' households is in the black, while elderly non-working households maintain their livelihood partly by dipping into financial assets. This fact indicates a lifestyle in which people secure income by working as long as they can work and, after retirement, live mainly on their pensions, while using their savings (Charts 2-3-3 and 2-3-5).例文帳に追加

勤労者世帯の家計収支は平均で見ると黒字だが、高齢無職世帯では一部金融資産の取り崩しで対応しており、働ける期間は働くことによって所得を確保し、引退後は年金を中心に貯蓄もいかしながら 生活するという姿がうかがえる(図表2-3-3、図表2-3-5)。 - 厚生労働省

Also, taking account of the increase in restrictions on toys and revisions etc. of other codes and standards based on Article 18 of the Act, instructions will be given on the implementation of periodic, voluntary inspections for importers regarding mainly the new codes and standards, and monitoring inspections will be expanded.例文帳に追加

また、器具、容器包装及びおもちゃについては、おもちゃの規制対象範囲の拡大その他法第18条の規定に基づく規格又は基準の改正等を踏まえ、新たに設定された規格又は基準を中心に、輸入者に対して定期的な自主検査の実施を指導するとともに、モニタリング検査を拡充することとする。 - 厚生労働省

In addition, “depended on the worker’s income for their livelihood at the time of deathdoes not mean only those who were mainly or chiefly supported by the worker’s income, but rather simply having been dependent on the worker’s income for a portion of the livelihood is sufficient, including 2 income families.例文帳に追加

なお、「労働者の死亡の当時、労働者の収入によって生計を維持していた」とは、もっぱら、または主として労働者の収入によって生計を維持されていることを要せず、労働者の収入によって生計の一部を維持していれば足り、いわゆる「共稼ぎ」の場合もこれに含まれます。 - 厚生労働省

The employment and supporting their self-sufficient living center for fatherless families aims to provide consistent employment support such as implementation of employment consulting which is delegated to a welfare association for fatherless families to mothers of fatherless families or a seminar of career support and provide information of employment mainly by local public agencies.例文帳に追加

母子家庭等就業・自立支援センターは、地方公共団体が主体となって母子福祉団体等に委託するなどして母子家庭の母等に対する就業相談の実施、就業支援講習会の実施、就業情報の提供等一貫した就業支援サービスを提供している。 - 厚生労働省

[Support by Job Cafés] Aptitude tests, counseling, seminars, job placement, etc. are provided at the centers (Commonly called Job Cafés) that provide one-stop employment services for young people in response to local circumstances, mainly run by prefectural governments. [108 centers in 46 prefectures as of April 1, 2013] (40 prefectures have Hello Work side by side)例文帳に追加

【ジョブカフェにおける支援】都道府県が主体となって、若年者に対する就職関連サービスをワンストップで提供するセンター(通称・ジョブカフェ)において、地域の実情に応じ、適性判断、カウンセリング、セミナー、職業紹介等を実施。〔平成25年4月1日現在46都道府県113カ所〕(40都道府県でハローワークを併設) - 厚生労働省

In 830 as one of the Tencho Rokupon Shusho (six books compiled at Imperial command by the six Buddhism sects during the Tencho era; each sect described the spirit and the characteristics of its own teachings) ordered by Emperor Junna, on behalf of the Sanron sect he compiled 'Daijo Sanron Daigisho' (notes of religious teachings of the Sanron sect), where he mainly developed the doctrine of his own sect, arguing down that of the Hosso sect (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect) which in those days was aggressive against the Sanron sect. 例文帳に追加

830年(天長7年)淳和天皇の命による天長六本宋書の一つとして、三論宗を代表して「大乗三論大乗三論大義鈔」を撰述し、その中では主に当時三論宗に対して攻勢にあった法相宗の宗義を論破しながら三論宗義を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to this, when Kokufu Bunka (Japan's original national culture) became popular with the abolition of Kento-shi (Japanese envoy to the Tang Dynasty), a trend to worship Buddhism began to spread mainly in the aristocratic society, strongly interesting the teachers and the students of Daigakuryo to Esoteric Buddhism and the Jodo (Pure Land) sect, a sect which was emerging at the time, once they were away from their classes. 例文帳に追加

それに加えて、遣唐使の廃止によって国風文化が台頭するようになると、貴族社会を中心に仏教崇敬の風潮が強まって大学寮の教官や学生の間でも授業を離れれば、密教や新興の浄土教などに深い関心を寄せるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buddhism, which began in northern India as a world religion, is mainly categorized into Theravada Buddhism (Nanden bukkyo [Buddhism that spread from India to Sri Lanka and Southeast Asian countries such as Myanmar, Thailand, Laos, and Cambodia]) which spread in southeast Asia (Khmer Dynasty, Sriwijaya Kingdom), and Mahayana Buddhism (Hokuden bukkyo [Buddhism that spread from India to northern Asia]) which spread to China, the Korean peninsula, and other regions through the western regions of China (Central Asia). 例文帳に追加

北インドの地で生まれた世界宗教としての仏教は、主として東南アジア方面(クメール王朝、シュリーヴィジャヤ王国)に伝播した上座部仏教(南伝仏教)と、西域(中央アジア)を経由して中国から朝鮮半島などへ広がった大乗仏教(北伝仏教)に分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is true that "The Tale of Genji" was influenced by the Confucian philosophy and Buddhism, but those interpretations were mainly made for the enlightenment of people at that time and it's hard to say they were generated from the story itself; thus they disappeared with the emergence of the 'Mono no Aware' theory (to be mentioned later). 例文帳に追加

『源氏物語』自体の中に儒教や仏教の思想が影響していることは事実としても、当時の解釈はそれらを教化の手段として用いるためという傾向が強く、物語そのものから出た解釈とは言い難いこともあって、後述の「もののあはれ」論の登場以後は衰えることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emakimono' or 'emaki' means whole pictorial works of kansuso style binding, but, when the term 'emakimono' is used in the history of Japanese art, it is usually understood to indicate mainly the works of yamato-e style paintings made in Japan (a typical Japanese traditional style of painting), or in some cases, the term is often limited to the works produced during the Heian period through to the Muromachi period. 例文帳に追加

「絵巻物」ないし「絵巻」とは、巻子装の絵画作品の意であるが、日本美術史用語における「絵巻物」とは、日本で制作された、主として大和絵様式の作品を指すのが通常であり、さらに範囲を限定して、平安時代から室町時代の作品に限って「絵巻物」と呼ぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, a team was formed to popularize the dance, performing the dance at universities and events mainly in Kyoto, teaching students and citizens who were interested in the dance, and visiting elementary and middle schools and local authorities to demonstrate the dance and give lessons. 例文帳に追加

また、同時に踊りの普及チームが発足し、京都地域を中心とする大学やイベントでのおどり披露活動、おどり手を希望する学生や市民へのおどり練習活動、小学校や中学校、地元自治体などへ披露と練習会をセットで行うおどり出前活動などを行うことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The products used in everyday life in Japan are made by filling cloth bags with cushioning material such as cotton or sponge, and they do not need to have the elasticity often seen in Western cushions, as they are mainly put directly on the floor or tatami and serve to prevent the sitter from becoming cold when sitting on the floor. 例文帳に追加

この日本の日常生活において用いられる用品は、布の袋に緩衝材となる綿やスポンジ等を入れて作られているが、欧米に見られるクッション程に弾力性は求められず、主に床面や畳に直に置かれ、その上に座る事で体温が床面によって奪われるのを防ぐために用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It belongs to Komagaku music (the music form arranged in the Heian period mainly based on the Bohai music and sankangaku [the music of three old Korean countries; Silla, Peakche, and Koguryo], not based on the Komagaku music, one of sankangaku, [Goguryeo folk lore music]) and Uhomai Dance; it was not originated in Bokkai (country) or Korean Peninsula, and it was created in Japan based on the form of Komagaku music. 例文帳に追加

高麗楽(三韓楽の一つである高麗楽(高句麗の民族音楽)では無く、渤海楽・三韓楽を中心に平安時代に編集された音楽様式)・右方の舞に属するが、渤海(国)や朝鮮半島が起源なのではなくて高麗楽の様式に則って日本で作られた曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, five family members, Yataro OKURA (Mototsugu), who is the oldest son of Yataro OKURA, the 24th and assumed the post of the 25th family head; Mototsugu's younger brother Kichijiro (Motoyoshi); and their children Sentaro OKURA (the oldest son of the 25th family head), Motonari OKURA (the second son of the 25th family head), and Noriyoshi OKURA (the oldest son of Kichijiro), perform Kyogen under the name of Okura, mainly in Tokyo. 例文帳に追加

現在大蔵家では24世の長男で宗家25世を継いだ大蔵彌太郎(基嗣)と弟の吉次郎(基義)、そして彼らの子である大蔵千太郎(25世の長男)・大蔵基誠(25世の次男)、大蔵教義(吉次郎の長男)の五人が大蔵の名を名乗り東京を中心に活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sightseeing volunteer guides mainly handle individuals and groups but recently, travel agencies that are aiming to develop new products and cut package costs have begun to pay attention to and use sightseeing volunteer guides in order to cut back on entrance and guide fees while conveniently providing customers with a way to spend time. 例文帳に追加

観光ボランティアガイドは個人・グループ客を主な対象としているが、最近では新しいツアー商品開発とパック価格引下げを図りたい旅行会社が、施設入場料やガイド料がそれほどかからず一定時間を過ごせる便利な立寄り先として観光ボランティアガイドに着目し、活用しはじめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At night on every October 19 (the day before Ebisu ko [a fete in honor of Ebisu for the purpose of asking for good fortune]), "Bettara Market" is held to sell bettarazuke mainly in the Takarada-jinja Shrine in Tokyo (Nihonbashi Hon-cho, Chuo Ward, Tokyo), and on streets around Nihonbashi Bridge (Chuo Ward, Tokyo), Nihonbashi Odenma-cho, Nihonbashi Horidome-cho and Nihonbashi Ningyo-cho. 例文帳に追加

毎年10月19日の夜(えびす講の前夜)には、東京都の宝田神社(中央区(東京都)日本橋本町)を中心とした日本橋(東京都中央区)、日本橋大伝馬町、日本橋堀留町、日本橋人形町近辺の通りで「べったら市」が開かれ、べったら漬が売り出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because Saicho mainly studied the Tendai Doctrine but did not do so with Mikkyo, Mikkyo was introduced more properly by Kukai (Kobo-daishi), who studied it at Shoryuji Temple, Qinglongsi Temple (the basis of Chinese Mikkyo), Engyo, Ennin (Jikaku Daishi), Eun, Enchin (Chisho Daishi) and Shuei. 例文帳に追加

しかし、天台教学が主であった最澄は密教を本格的に修学していた訳ではなかったので、中国密教の拠点であった唐の青龍寺で本格的に修学した空海(弘法大師)、円行、円仁(慈覚大師)、恵運、円珍(智証大師)、宗叡によって、密教がより本格的に日本に紹介された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an accessory provided with a base material, constituted mainly of a plastic material that is superior in transmissivity of electromagnetic waves and in esthetic appearance and durability, to provide a manufacturing method for the accessory capable of manufacturing the accessory, and to provide a watch provided with the accessory.例文帳に追加

主としてプラスチック材料で構成された基材を備え、電磁波の透過性に優れるとともに、美的外観および耐久性に優れた装飾品を提供すること、当該装飾品を製造することができる装飾品の製造方法を提供すること、また、前記装飾品を備えた時計を提供すること。 - 特許庁

This polymer composition for the electroconductive roller is obtained by blending a chemical foaming agent together with sulfur and thiourea such as ethylene thiourea as a crosslinking agent with a polymer composition consisting mainly of a polymer having a double bond between carbon-carbon and a halogen represented by an epichlorohydrin-based polymer such as epichlorohydrin-ethylene oxide-allylglycidyl ether copolymer, etc.例文帳に追加

エピクロルヒドリン−エチレンオキサイド−アリルグリシジルエーテル共重合体等のエピクロルヒドリン系重合体に代表される炭素−炭素間の二重結合及びハロゲンを有するポリマーを主成分とするポリマー組成物に、化学発泡剤と共に、架橋剤として硫黄及びエチレンチオウレア等のチオウレア類を配合する。 - 特許庁

The method for producing an emulsion type pressure-sensitive adhesive having 40-1,000 mPa×s of viscosity, comprises a continuous dispersing process of an acrylic copolymer emulsion mainly comprising an alkyl (meth)acrylate and an antifoaming agent by using a high speed rotating shear type stirrer having stirring blades and fixed rings.例文帳に追加

粘度が40〜1000mPa・sであるエマルション型粘着剤の製造方法であって、(メタ)アクリル酸アルキルエステルを主成分とするアクリル系共重合体エマルションと消泡剤とを、撹拌翼と固定環とを有する高速回転せん断型撹拌機を用いて連続式に分散処理する工程を含むようにする。 - 特許庁

The conductive paste for rear surface electrode includes, as an inorganic main component substance, at least one of the Al-Mg alloy powder and the Mg-mixed Al powder that is formed with addition of the predetermined substance mainly formed of Mg as the principal element to the Al powder and preferentially generates an Al-Mg alloy when it is heated.例文帳に追加

裏面電極用の導電性ペーストが無機主成分物質として、Al−Mg合金粉末と、Al粉末にMgを主成分元素とする所定の物質を添加してなり、加熱されることによってAl−Mg合金を優先的に生成させるMg混合Al粉末との少なくとも一方を含むようにする。 - 特許庁

To obtain a resin composition which is quickly capable of curing by irradiating active energy rays such as ultraviolet rays to produce a cured product having excellent mechanical strength, flexibility, low refractive index and excellent transparency and which can be mainly applied to the cladding layers of light transmitting optical fibers.例文帳に追加

紫外線等の活性エネルギー線を照射して速やかに硬化することが可能であり、その硬化物は機械的強度に優れ、かつ可とう性を有し、さらには屈折率が低く、透明性に優れた、主として光伝送用光学ファイバーのクラッド層に適用可能な樹脂組成物を開発すること。 - 特許庁

This method for producing the inorganic particle-containing methacrylic resin is provided by performing an emulsion polymerization of (A) a monomer consisting mainly of methyl methacrylate in the coexistence of (B) a radical polymerization initiator and (C) inorganic particles having 1-100 nm primary particle diameter and ≥-10 mV ζ-potential at a hydrogen ion concentration pH 7, in water.例文帳に追加

本発明の製造法は、メチルメタクリレートを主成分とする単量体(A)を、ラジカル重合開始剤(B)および一次粒子径が1nm〜100nmであり水素イオン濃度pH7におけるζ電位が−10mV以上である無機物粒子(C)の共存下に、水中で乳化重合させることを特徴とする。 - 特許庁

The hydrolysis-resistant resin composition mainly comprises a polylactic acid polymer (A) mixed with an aliphatic polyester carbonate (B) at a mix ratio (weight ratio) of from 94/6 to 30/70, and further contains from 0.1 to 10 pts.wt. carbodiimide group-containing resin as an additive.例文帳に追加

即ち、主としてポリ乳酸系重合体(A)と脂肪族ポリエステルカーボネート(B)が(A)/(B)の混合比(重量比)で94/6〜30/70で混合されており、さらに添加剤としてカルボジイミド基含有樹脂が0.1〜10重量部含まれている耐加水分解性樹脂組成物で上記目的が達成される。 - 特許庁

The catalyst for the synthetic gas generation reforms a natural gas mainly composed of methane and enables the generation of the synthetic gas composed of hydrogen and carbon monooxide and then carries an active metal 12 on a surface part of a wall or within the wall of the base material as a honeycomb type base material 11 to be a sintered body of material powder.例文帳に追加

本発明に係る合成ガス生成用触媒は、メタンを主成分とする天然ガスを改質し、水素と一酸化炭素からなる合成ガスを生成するものであり、原料粉末の焼成体であるハニカム型基材11の基材壁の表面部及び基材壁内部に、活性金属12を担持させたものである。 - 特許庁

To provide a new manufacturing method of a material of a thin film of a compound structure which absorbs visible light and ultraviolet ray of the sunlight, and simultaneously contains Ge particles of nano-scale, and an anatase-type Ti oxide crystalline phase mainly as a matrix as a means for generating hydrogen at high efficiency.例文帳に追加

本発明は、太陽光の可視光および紫外光を吸収し、高効率に水素を生成させる手段として、ナノスケールのGe粒子と主にマトリクスであるアナタース型Ti酸化物結晶相を同時に含む複合構造薄膜材料の製造方法を新規に提供することにある。 - 特許庁

In the heat-sensitive recording material having a heat-sensitive color developing layer composed mainly of a normally colorless or pale-colored color-developing compound and a developing compound which develops colors in the color developing compound during heating, formed on a support, a specific sulfonated benzotriazole compound is added.例文帳に追加

支持体上に通常無色ないし淡色の発色性化合物、該発色性化合物を熱時発色させうる顕色性化合物を主要成分とする感熱発色層を設けた感熱記録材料において、特定のスルホン化ベンゾトリアゾール化合物を含有することを特徴とする感熱記録材料。 - 特許庁

To provide an active energy ray-curable resin composition that is used in applications as a top coat for coating a surface of a substrate mainly made of paper and/or a plastic film and can form a topcoat layer satisfying stain resistance, solvent resistance and abrasion resistance and in addition excellent in scratch resistance.例文帳に追加

紙及び/又はプラスチック製フィルムを主体とした基材の表面を被覆するトップコート用途に使用されるものであって、耐汚染性、耐溶剤性、耐摩耗性を満足させることができ、しかも耐傷性にも優れたトップコート層を形成することができる活性エネルギー線硬化型樹脂組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

In this method, the electric field of the electrochemical capacitor is reactivated by expanding the volume of a polarizable electrode 26 composed mainly of a carbon material containing partially oxidized microcrystalline carbon resembling graphite by charging, and contracting the volume of the electrode 26 by discharging while the electrode 26 is dipped in an organic electrolytic solution.例文帳に追加

部分的に酸化させた黒鉛類似の微結晶炭素を有する炭素材料を主成分とした分極性電極26が有機電解液に浸漬され、分極性電極26が充電によって体積膨張し、かつ、放電によって体積収縮する電気化学キャパシタの電界賦活方法である。 - 特許庁

例文

To provide a method and a device for manufacturing a seal of a rotating shaft, which shortens the time for temperature rise and fall of a mold and easily controls a temperature of the mold, in manufacturing the seal of the rotating shaft by adhering and integrating a seal element mainly composed of PTFE and a metallic case by adhesives.例文帳に追加

PTFEを主体とするシールエレメントと金属ケースとを接着剤で接着、一体化した回転軸シールを製造するに際し、金型の昇温および降温時間を短縮でき、しかも、金型の温度管理も簡単になる回転軸シールの製造方法および製造装置を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS