1016万例文収録!

「class of」に関連した英語例文の一覧と使い方(155ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > class ofの意味・解説 > class ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

class ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8221



例文

(v) Those who wish to manage the first class consigned freight forwarding business pertaining to forwarding of the freight which a shipping business operator or airline business operator transports between Japan and foreign countries (hereinafter referred to as "international freight forwarding") or forwarding of the freight that departs and arrives between the areas within Japan conducted by an airline transportation operator (hereinafter referred to as "domestic freight forwarding") and fall under any of the following; 例文帳に追加

五 船舶運航事業者若しくは航空運送事業者が本邦と外国との間において行う貨物の運送(以下「国際貨物運送」という。)又は航空運送事業者が行う本邦内の各地間において発着する貨物の運送(以下「国内貨物運送」という。)に係る第一種貨物利用運送事業を経営しようとする者であって、次に掲げる者に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Those who wish to manage the second class consigned freight forwarding business pertaining to the international freight forwarding conducted by shipping operators or airline operators or the domestic freight forwarding conducted by airline operator and who fall under any of (a) to (d) in item (v) of paragraph (1) of Article 6 (hereinafter referred to as "foreigners, etc."). 例文帳に追加

二 船舶運航事業者若しくは航空運送事業者の行う国際貨物運送又は航空運送事業者の行う国内貨物運送に係る第二種貨物利用運送事業を経営しようとする者であって、第六条第一項第五号イからニまでに掲げる者(以下「外国人等」という。)に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) when the person, with regard to the matters specified by the provisions of Part II, Chapter II or Chapter IV or the provisions of Part III, Chapter III, makes a false statement or conceals facts from a government agency, or does so at a general meeting of members or general meeting referred to in Article 66(1), at a Specified Company Bondholders Meeting, at a Beneficiary Certificate Holders' Meeting, or at a Class Beneficiary Certificate Holders' Meeting; 例文帳に追加

六 第二編第二章若しくは第四章又は第三編第三章に定める事項について、官庁、社員総会若しくは第六十六条第一項の総会、特定社債権者集会、債権者集会又は権利者集会若しくは種類権利者集会に対し、虚偽の申述を行い、又は事実を隠ぺいしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The notification under the preceding paragraph (excluding the one concerning the Class I Designated Chemical Substance specified in the request under paragraph 1 of the following Article) shall be given via the prefectural governor having jurisdiction over the location of the place of business pertaining to said notification. In this case, said prefectural governor may append an opinion concerning the matters reported in said notification. 例文帳に追加

3 前項の規定による届出(次条第一項の請求に係る第一種指定化学物質に係るものを除く。)は、当該届出に係る事業所の所在地を管轄する都道府県知事を経由して行わなければならない。この場合において、当該都道府県知事は、当該届出に係る事項に関し意見を付すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(8) When a Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc. needs to maintain the Name of the Corresponding Chemical Substance Category that was recorded in a file pursuant to the provisions of Article 8, paragraph 1 in any fiscal year preceding the current fiscal year, said business operator shall make a request to the competent minister to that effect pursuant to the provisions of a Cabinet Order every fiscal year. 例文帳に追加

8 第一種指定化学物質等取扱事業者は、毎年度、当該年度の前年度以前の各年度において第八条第一項の規定によりファイルに記録された対応化学物質分類名を維持する必要があるときは、主務省令で定めるところにより、主務大臣にその旨の請求を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger is a Company with Class Shares, the Stock Company Surviving Absorption-type Merger and the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger may provide for the following matters in prescribing the matters set forth in item (iii) of that paragraph in accordance with the features of the classes of shares issued by the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、吸収合併消滅株式会社が種類株式発行会社であるときは、吸収合併存続株式会社及び吸収合併消滅株式会社は、吸収合併消滅株式会社の発行する種類の株式の内容に応じ、同項第三号に掲げる事項として次に掲げる事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger is a Company with Class Shares, the Membership Company Surviving Absorption-type Merger and the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger may provide for the following matters in prescribing the matters set forth in item (iv) of that paragraph in accordance with the features of the classes of shares issued by the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、吸収合併消滅株式会社が種類株式発行会社であるときは、吸収合併存続持分会社及び吸収合併消滅株式会社は、吸収合併消滅株式会社の発行する種類の株式の内容に応じ、同項第四号に掲げる事項として次に掲げる事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) if Share Options under Absorption-type Company Split Agreement are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加

ハ 吸収分割契約新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、吸収分割承継株式会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) if the Share Options under Incorporation-type Company Split Plan are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加

ハ 新設分割計画新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、新設分割設立株式会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(c) if Share Options under Share Exchange Agreement are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加

ハ 株式交換契約新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、株式交換完全親株式会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange is a Company with Class Shares, the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange and the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange may provide for the following matters in prescribing the matters set forth in item (iii) of that paragraph in accordance with the features of the classes of shares issued by the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、株式交換完全子会社が種類株式発行会社であるときは、株式交換完全子会社及び株式交換完全親株式会社は、株式交換完全子会社の発行する種類の株式の内容に応じ、同項第三号に掲げる事項として次に掲げる事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange is a Company with Class Shares, the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange and the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange may provide for the following matters in prescribing the matters set forth in item (iv) of that paragraph in accordance with the features of the classes of shares issued by the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange: 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、株式交換完全子会社が種類株式発行会社であるときは、株式交換完全子会社及び株式交換完全親合同会社は、株式交換完全子会社の発行する種類の株式の内容に応じ、同項第四号に掲げる事項として次に掲げる事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) if Share Options under Share Transfer Plan are Share Options attached to Bonds with Share Options, a statement to the effect that the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer will succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to such Bonds with Share Options and the description of the classes of the Bonds subject to such succession and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; and 例文帳に追加

ハ 株式移転計画新株予約権が新株予約権付社債に付された新株予約権であるときは、株式移転設立完全親会社が当該新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する旨並びにその承継に係る社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 129 (1) In the case where a person granted a license of the class 5 common fishery in inland waters is going to restrict the gathering and catch of aquatic animals and plants by the persons other than the association partner in the region of said fishing ground (hereinafter referred to as "recreational fishing"), he/she shall establish Recreational Fishing Rules and have the rules approved by the Governor concerned. 例文帳に追加

第百二十九条 内水面における第五種共同漁業の免許を受けた者は、当該漁場の区域においてその組合員以外の者のする水産動植物の採捕(以下「遊漁」という。)について制限をしようとするときは、遊漁規則を定め、都道府県知事の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 29 (1) A university may, when deeming it to be effective from an educational standpoint, deem its student's learning at a junior college or at an advanced course at a college of technology or other learning specified separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology to be his/her learning of class subjects at said university and grant credits, as specified by the university. 例文帳に追加

第二十九条 大学は、教育上有益と認めるときは、学生が行う短期大学又は高等専門学校の専攻科における学修その他文部科学大臣が別に定める学修を、当該大学における授業科目の履修とみなし、大学の定めるところにより単位を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, graduation requirements for medical science or dental science related inter-university departments shall be to acquire 32 credits or more (including credits deemed to have been acquired by replacement with the completion of equivalent hours of classes, as prescribed in the proviso to Article 32, paragraph (2)) by completing class subjects pertaining to said inter-university curricula at respective universities, in addition to those prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、医学又は歯学に関する共同学科に係る卒業の要件は、第三十二条第二項に定めるもののほか、それぞれの大学において当該共同教育課程に係る授業科目の履修により三十二単位(同項ただし書により授業時間の履修をもつて代えるものを含む。)以上を修得することとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry or the competent minister may, to the extent necessary for enforcing this Act, have, respectively, a permitted manufacturer, a permitted importer, a business operator handling Class I Specified Chemical Substance, etc, or a person who has given a notification under the provisions of paragraph (1) of Article 26 make a report concerning his/her operations. 例文帳に追加

2 経済産業大臣又は主務大臣は、この法律の施行に必要な限度において、それぞれ、許可製造業者若しくは許可輸入者、第一種特定化学物質等取扱事業者又は第二十六条第一項の規定による届出をした者に対し、その業務に関し報告をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For most authors, the preamble can be most easily created by copying it from an existing document and modifying a few key pieces of information. The class of a document is used to place a document within abroad category of documents and set some fundamental formattingproperties.例文帳に追加

ほとんどの著者にとっては、既存のドキュメントからプリアンブルをコピーし、いくつかの情報を修正するだけで、簡単にプリアンブルを作成できます。 ドキュメントのクラス は、ドキュメントをある広範なカテゴリに分類し、そのカテゴリで共通の基本的なフォーマットプロパティを設定するために使います。 - Python

The proposedusage of the Chunk class defined here is to instantiate an instance at the start of each chunk and read from the instance until it reaches the end, after which a new instance can be instantiated.At the end of the file, creating a new instance will fail with a EOFError exception.例文帳に追加

このモジュールで定義されるChunkクラスの使い方として提案しているのは、それぞれのチャンクの始めにインスタンスを作り、終わりに達するまでそのインスタンスから読み取り、その後で新しいインスタンスを作るということです。 ファイルの終わりで新しいインスタンスを作ろうとすると、EOFErrorの例外が発生して失敗します。 - Python

After the Meiji Restoration, however, patriarchy based on Confucianism was expanded not only to the former samurai (warrior) class, but also to farm and merchant families at large, and the idea of Henjo Nanshi came to be dealt with, throughout the world of Japanese Buddhism including various schools of the Hokke Sect, as a basis to justify misogyny based on Confucian patriarchy, and a slogan that says "women cannot become any Buddha" in literal terms. 例文帳に追加

しかし明治維新後儒教的な家父長制が旧武士階層のみならず一般の農商家にも拡大されると文字通り「女人は成仏できない」という儒教的家父長制による女性蔑視の正当性を証明する根拠として法華系諸宗派を初めとする日本仏教全体で扱われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sensu invented in Japan were exported through China to the West in the age of discovery, and because of its convenient folding into a compact size it developed in a unique way, becoming very popular among high-class women of the times, as a communication tool when there were about 150 shops handling Sensu in Paris during the 17th century. 例文帳に追加

日本で発明された扇子は、コンパクトに折り畳めるという利点が高く評価され、大航海時代には中国を経由して西洋にまで輸出されて独自の発展を遂げ、17世紀のパリには扇を扱う店が150軒を数えるほど、上流階級の女性のコミュニケーションの道具として大流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In light of the above, Onmyo no kami, the only job classification equivalent to tenjobito in Onmyoryo, began to be used as another post for court nobles instead of for gikan like the various hakase, and since that position was at the bottom of the senseki class being a Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), it tended to be a post given to the disadvantaged minor court nobles whose careers tended to be sidetracked. 例文帳に追加

陰陽寮で唯一の殿上人相当職制である陰陽頭は、各博士などの技官からの登用ではなく、単に公家の一ポストとして利用されることが多くなり、それも長官職としては従五位下という仙籍格としては末席の地位であったことから、比較的境遇の悪い傍流の公家に対する処遇ポスト化する傾向を見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi's father, Yaemon was said to be a 'Hyakusyo', but it is a later way to see 'Hyakusyo' as a farmer and there is an opinion that his main business was 'Ashigaru' (conscripted foot-soldiers) of ODA clan (there is an another opinion that Hideyoshi was a peddler of needles before serving warlords and had a origin of merchant class, judging from his different ideas which a farmer could not hit). 例文帳に追加

秀吉の父・弥右衛門は百姓であったとされるが、百姓=農民とするのは後代の用例であり、弥右衛門の主たる生業は織田家の足軽だったとする説もある(一説には百姓では思いつかないような発想などから秀吉は武家へ仕官以前は針の行商人で商人出身であったという説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He tried to expand Japan's trade surplus, increase gold holdings, and open trade with the Russian Empire; he also made friends with Gennai HIRAGA and others, protected Western learning, and took on men of talent based on a merit system regardless of the hereditary four-class order consisting of warrior-rulers, peasants, artisans, and merchants (shinokosho), but these sudden reformations provoked a backlash among conservatives in the shogunate cabinet. 例文帳に追加

外国との貿易を黒字化させて国内の金保有量を高め、さらには北方においてロシア帝国との貿易も行おうとしていたほか、平賀源内などと親交を持ち、蘭学を手厚く保護し、士農工商の別にとらわれない実力主義に基づく人材登用も試みたが、これらの急激な改革が身分制度や朱子学を重視する保守的な幕府閣僚の反発を買い、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the break up of the Ritsuryo system, benefits from the government such as Fukomotsu (depending upon the class, position, awards, there were Ifu, Shokufu and Kofu and this made up a large part of the income for the aristocracy and temples/shrines), which were given to the aristocrats and temples/shrines, and Shozeimotsu (shozei, a combination of rice tax and government rice collected by kokuga that were exchanged with other necessities by trade and given) to temples/shrines started to fall into arrears. 例文帳に追加

律令制が解体すると、貴族や寺社に給付する封戸物(ふこもつ、位・官・勲功などによって位封・職封・功封があり、貴族・寺社の収入の大部分を占める)や、寺社への正税物(しょうぜいもつ、国衙が徴収した田租・官稲を合わせた正税を交易により他の必要物資に変えて給付するもの)といった国家的給付が滞るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamakura bakufu succeeded in calling the residents in the honjoryo, in which the bakufu established a ruling throughout the land, to arms through the external crisis accompanying Genko (Mongol Invasion), but still cannot exercise kendanken (provincial policing authority) and so forth on the honjoryo -- On the contrary, the bakufu prayed for divine protection and expected god and Buddha to support the bakufu to overcome the external crisis, and took a policy to protect not the right of the gokenin (the top of the warrior-class hierarchy) but the right of the jisharyo by issuing the jishakogyoho (Shrine restoration policy). 例文帳に追加

鎌倉幕府は元寇に伴う対外的危機を通じて、一円支配が確立した本所領の住人を動員することには成功したが、それでも検断権などを本所領に対しては及ぼすことが出来ず、却って寺社興行法などで御家人の権利よりも寺社領の権限を保護する政策を取って神仏の加護よる対外危機の克服を期待する有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katanagari (written as 刀狩 or 刀狩り) was a policy of heinobunri (separating warriors and peasants) which deprived those in the peasant class of their privilege of wearing swords, which highlighted the policy enacted by Hideyoshi TOYOTOMI through the katanagari edict (at the same time, pirate ship interdiction) issued on August 29, 1588 in the Azuchi-Momoyama period (The first person who executed katanagari was Katsuie SHIBATA. 例文帳に追加

刀狩(かたながり、刀狩り)とは、百姓身分の者の帯刀権を剥奪する兵農分離政策で、特に安土桃山時代の1588年8月29日(天正16年7月8日(旧暦))に豊臣秀吉が刀狩令(同時に海上賊船禁止令)を出して大規模に推進した政策を指す(ただし、刀狩を最初に行なったのは柴田勝家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, getting Daiko class (granting of permanent inheritence of rice fields) was an exceptional case and only four persons have been recognized as Daiko in history: FUJIWARA no Kamatari (645), EMI no Oshikatsu (758), TAIRA no Kiyomori (1167), and MINAMOTO no Yoritomo (1190), each person being granted 991,740 square meters of land (Koden was confiscated from Oshikatsu and Kiyomori for the reason that they or their descendants had rebelled against the government). 例文帳に追加

特にその中でも大功は永久的な私有を認めた文字通りの例外中の例外といって良く、歴史上確認できるのは、藤原鎌足(645年)・恵美押勝(758年)・平清盛(1167年)・源頼朝(1190年)の4人だけ(いずれも100町)であると見られている(しかも、押勝と清盛は本人又は子孫が謀叛を起こしたとして収公されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the tendency of not knotting the top-hair was already common since Western-styled military system was adapted in the last days of Tokugawa Shogunate, the edict formally given a freedom of forming their own hairstyle and noble and warrior class to not yield their swords at all time, stating 'one shall chose to have hair cut or to leave one's sword' (a prohibition was issued regarding to common people to wear a sword in the previous year, February 16, 1871). 例文帳に追加

幕末に洋式軍制の導入が始まって以後、ちょんまげを結わずに散髪する風潮が広まりつつあったが、この日「散髪脱刀勝手たるべし」として髪型については勝手にし、華族・士族が刀を差さなくても構わないとした(なお、庶民の帯刀については前年12月27日(旧暦)(1871年2月16日)に改めて禁止令が出されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(g) the term "publicly traded company" means any company whose principal class of shares is listed on a recognised stock exchange provided its listed shares can be readily purchased or sold by the public. Shares can be readily purchased or sold "by the public" if the purchase or sale of shares is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of investors;例文帳に追加

(g)「株式公開法人」とは、その主たる種類の株式が公認の有価証券市場に上場されている法人をいう。ただし、その上場された株式が一般に容易に購入され、又は販売される場合に限る。株式は、その購入又は販売が限られた投資家の集団に黙示的にも明示的にも制限されていない場合には、一般に容易に購入され、又は販売されるものとする。 - 財務省

The use of a trade-mark causes confusion with another trade-mark if the use of both trade-marks in the same area would be likely to lead to the inference that the wares or services associated with those trade-marks are manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or not the wares or services are of the same general class. 例文帳に追加

同一地域内で1の商標と他の商標が使用されたときに,その各商標を伴う商品又はサービスが,同一の者により製造,販売,賃貸,賃借若しくは提供されていると推定させるに至る虞のある場合は,その商品又はサービスが同一の分類に属しているか否かを問わず,その1の商標は,他の商標に混同を生じさせる。 - 特許庁

senior authorized officermeans- (a) a senior officer of customs as defined in section 3 of the Customs Act; and (b) any officer or class or description of officers appointed by the Minister by notification in the Gazette to exercise the powers and perform the duties conferred and imposed on a senior authorized officer by this Part;例文帳に追加

「上級授権職員」とは,次を意味する。 (a)関税法第3条に規定する上級税関職員,並びに (b)この部により上級授権職員に付与及び賦課される権限を行使する及び義務を遂行するために官報における通知により大臣が任命する職員又は当該階級若しくは等級の職員 - 特許庁

(h) those used to identify wines or spirits and which contain or consist of indications of geographical origin which identify wines or spirits that do not have such an origin, including when the true origin of the good is indicated or the geographical indication is used in translation or accompanied by expressions such asclass,” “type,” “style,” “imitationor other similar expressions;例文帳に追加

(h) ぶどう酒又は蒸留酒を特定するために使用され,かつ商品の真正な原産が表示された場合,又は地理的表示が翻訳に使用され若しくは「等級」,「型」,「風」,「模造」,その他同様の表現を伴う場合を含め,その原産を有さないぶどう酒又は蒸留酒を特定する原産地表示を含み又はそれから構成されるもの - 特許庁

(4) Once one of the rights or charges envisaged in paragraph (2) has been entered in the Register of Trademarks, no other right or charge bearing the same or an earlier date and which opposes or is incompatible with the right or obligation in question may be registered. If only an application for registration has been recorded, another right or charge of the class referred to above may likewise not be entered until the application has been settled.例文帳に追加

(4) (2)において想定する権利又は担保権が商標登録簿に記入された場合は,当該権利又は義務に反する又は矛盾する同一又は先の日付を有するその他の権利又は担保権は登録することができない。登録出願のみが記録されている場合は,前記の種類の別の権利又は担保権についても同様に,出願が解決されるまでは記入することができない。 - 特許庁

Any trade mark filed shall furthermore be examined by the Patent Office within the framework of its partial legal capacity (Section 58a par 1, of the 1970 Patents Act, Federal Law Gazette No 259) whether it is identical or possibly similar to marks filed earlier and registered for goods or services of the same class (similarity research). 例文帳に追加

出願された商標については更に,特許庁がその部分的法的能力(1970年特許法,BGBl.No.259,第58a条(1))の範囲内で,その商標が同じクラスの商品又はサービスについて先に出願され,登録されている商標と同一であるか又は類似している可能性があるかを審査する(類似性調査)。 - 特許庁

Once registration is completed, a folder open for public examination shall be prepared comprising one of the fixed copies made in photosensitive paper and one of the descriptions mentioned in the third section, where in the cover thereof the name of the titleholder and the date, duration, number and class thereof will appear. 例文帳に追加

登録を完了した時は,感光紙で作成した謄本1通及び第3条の説明書1通は,公衆の閲覧に供するためにこれを編綴し,その表紙に登録名義人の名称,登録年月日,登録番号,登録の対象の属する類及び存続期間を記載する。登録の証拠として証書が交付される。 - 特許庁

The hybrid polymer comprises at least one component of a macromonomer or polymer within the class of polyimide, polyamic acids and esters thereof, and at least one additional component selected from the group consisting of addition monomers, monomers and addition polymers that are covalently bonded with the first component to form a copolymer.例文帳に追加

ハイブリッドポリマーは、ポリイミド、ポリアミック酸及びそのエステルのクラスに属するポリマー或いはマクロモノマーから成る少なくとも1成分と、第1の成分と共有結合してコポリマーを形成する、付加性モノマーと、モノマーと、付加ポリマーとから成る群から選択される少なくとも1追加成分とを含む。 - 特許庁

The tumor treatment drug composition contains the cytotoxic T cell inducing composition, the soluble peptide that can bond to an MHC class I molecule contains a portion of the amino acid sequence of a specific antigen protein of tumor cells, and the cytotoxic T cells recognize the tumor cells.例文帳に追加

本発明の腫瘍治療用医薬品組成物は、本発明の細胞傷害性T細胞誘導用組成物を含み、前記MHCクラスI分子と結合可能な可溶性ペプチドは、腫瘍細胞の特異的抗原タンパク質のアミノ酸配列の一部を含み、前記細胞傷害性T細胞は前記腫瘍細胞を認識する。 - 特許庁

To provide immunoassay using a variant of gp41 and a variant of gp36 (this is more easily treated, and/or especially is a soluble complex (comprises the variants and a chaperone selected from among the peptidyl-prolyl-isomerase class of chaperones)) under buffer conditions required for performing the immunoassay or for immunity.例文帳に追加

gp41、およびgp36の改変体(これは、取り扱うことがより容易であり、そして/または特に、イムノアッセイを実施するために必要とされるような、または免疫に必要とされるような緩衝条件下では、複合体型(この改変体およびペプチジル−プロリル−イソメラーゼクラスのシャペロンのシャペロンを含む)で可溶性である)を用いたイムノアッセイを提供すること。 - 特許庁

In a message distribution system according to this embodiments, if a message class of a first message and that of a second message to be distributed next to the first message are different in messages accumulated in an accumulation section 12 in order of distributions, the second message is set as an authentication required message by an authentication necessity setting section 15c.例文帳に追加

本実施形態に係るメッセージ配信システムでは、配信される順序にて蓄積部12に蓄積されたメッセージのうち、第1のメッセージとその次に配信される第2メッセージとのメッセージ種別が異なる場合、認証要否設定部15cによって第2メッセージは認証必要メッセージに設定される。 - 特許庁

A representative image is selected in accordance with a feature amount related to an image attribute (such as an image type of character, graphic, photograph and the like and a class of color and monochromatic) that each of images constituting a document has (S102), and proximate selected representative images are superimposed with each other to synthesize an image (S103), thereby generating one thumbnail image.例文帳に追加

文書を構成する画像がそれぞれ持つ画像属性(文字、図形、写真などの画像種類、カラーとモノクロの種別、等)に係る特徴量によって代表画像を選定し(S102)、選定された代表画像の近接するもの同士を重ね合わせ画像を合成し(S103)、1枚のサムネイル画像を生成する。 - 特許庁

To provide a high strength cold rolled steel sheet having excellent impact absorbed energy and maximum tensile strength of900 MPa, wherein compatibility between a static/dynamic ratio equal to or above that in a class of ≥590 MPa and the maximum tensile strength of900 MPa is attained, and a method for producing the same, and to provide a high strength galvanized steel sheet and a method for producing the same.例文帳に追加

590MPa級の鋼板並みの静動比と、900MPa以上の引張最大強度の両立が可能な、衝突吸収エネルギーに優れた引張最大強度900MPa以上の高強度冷延鋼板及びその製造方法、並びに、高強度亜鉛めっき鋼板及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

When the portable terminal 1,200 receives information, a data class in the received information is collated with registered classes of required information and when matching information occurs, such a program is initiated as to report generation of required information by storing the information in a storage device of the portable terminal 1,200, displaying it on a display screen or sounding an alarm.例文帳に追加

携帯端末1200が情報を受信すると、受信した情報の中のデータ種別と、登録された必要な情報の種別を照合し、合致したものが発生すると、その情報を携帯端末1200の記憶装置に記憶、表示画面への表示、もしくはアラームを鳴らして必要な情報が発生した旨を知らせるようなプログラムが起動する。 - 特許庁

To provide a flame retardancy powder composition in which flame retardancy which can pass the flame prevention first class of JIS Z2150 and/or V0 of UL94 can be imparted to a combustibility resin molding and resin foam, heat poisonous gas of halogen base or the like is not generated even when heated, the safety to a human body is secured, and also the handle is convenient.例文帳に追加

本発明は、可燃性の樹脂成形体や樹脂発泡体に対してJIS Z2150の防炎1級及び/又はUL94のV0に合格可能な難燃性を付与できると共に、加熱されてもハロゲン系等の毒ガスを発生することがなく、人体に対する安全性が確保され、しかも取扱いが簡便な難燃性粉体組成物を提供することを、その課題とする。 - 特許庁

This fibrous structural material having <70 L* value is provided by consisting of the aliphatic polyester fiber containing 0.5-6.0 mass% boron-based surfactant, and having4th class dyed color fastness against the friction as measured by a friction tester type II based on the standard of JIS-L-0849 in any of the dried state and moist state.例文帳に追加

L*値が70未満である繊維構造物であって、ホウ素系界面活性剤を0.5〜6.0質量%含有する脂肪族ポリエステル繊維からなり、JIS−L−0849の規定に基づいて摩擦試験機II形によって測定した摩擦に対する染色堅牢度が、乾燥状態及び湿潤状態のいずれにおいても4級以上である。 - 特許庁

To provide a dial for a solar cell, capable of preventing a solar cell positioned under the dial from being seen through the dial, causing the drive of the solar cell, allowed to be designed similarly to the ordinary metallic dial, capable of remarkably varying design including patterns having high class impression, texture and color tone, and having good appearance quality and a good commercial property.例文帳に追加

文字板を介して、文字板の下方に位置するソーラーセルなどが透けて見える事が無く、ソーラーセルの駆動を生じせしめ、しかも通常の金属製文字板と同様のデザイン表現が可能であり、高級感の有る模様、質感と色調を含めたデザインの大幅な多様化が可能となり、外観品質が良く、商品性に優れたソーラーセル用文字板を提供する。 - 特許庁

To provide a model animal developing a fatal graft versus host disease (GVHD), a screening method for a preventing and treating agent of the GVHD by using such the GVHD model animal, a receptor protein PIR-B and its gene recognizing a MHC class I molecule, and a preventing and treating agent of the GVHD by using a human homolog of the PIR-B as an active ingredient.例文帳に追加

致死性の移植片対宿主病(GVHD)を発症するモデル動物や、かかるGVHDモデル動物を用いたGVHDの予防・治療剤のスクリーニング方法や、MHCクラスI分子を認識する受容体タンパク質PIR−B及びその遺伝子や、PIR−Bのヒトホモログを有効成分とするGVHDの予防・治療剤を提供すること。 - 特許庁

The domain specific language for defining a syntax (construction) which is for a configuration of a calculation object and to which generalized functionality is allocated, a group of configuration class sets for defining an abstract object model for achieving the generalized functionality of the domain specific language, and a translation engine for translating the domain specific language into an object model are provided.例文帳に追加

演算オブジェクトのコンフィギュレーションのためのシンタックス(構文)であり、一般化された機能性を割当てられたシンタックス(構文)定義するドメイン固有言語、ドメイン固有言語の一般化された機能性を実現する抽象オブジェクト・モデルを定義する一組のコンフィギュレーション・クラスのセット、ドメイン固有言語をオブジェクト・モデルに翻訳する翻訳エンジンを提供する。 - 特許庁

The present invention comprises a step for mapping a URL in the location of a definition file having at least one name space to an xmlns attribute of a route tag or a mapping tag, a step for setting a tag name to a class name in at least one name space, and a step for setting an attribute of the tag to a property name in the case that the object has property setting.例文帳に追加

少なくとも1つの名前空間を有する定義ファイルの位置のURLをルートタグおよびマッピングタグのうちの一方のxmlns属性にマップするステップと、当該少なくとも1つの名前空間内のクラス名にタグ名を設定するステップと、当該オブジェクトがプロパティ設定を有している場合、プロパティ名に当該タグの属性を設定するステップとを含む。 - 特許庁

例文

The classification system (100) comprises a classification probability determining unit (103) that determines a classification probability, which is the probability of each object to be assigned to a given class; and an action selecting unit (107) that selects the next observing action on the basis of reinforcement learning which uses a status space configured of observation data and the pertinent classification probability.例文帳に追加

本分類システム(100)は、該物体がそれぞれのクラスに分類される確率である分類確率を決定する分類確率決定部(103)と、観測データと該分類確率とから構成される状態空間を使用する強化学習に基づいて次の観測行動を選択する行動選択部(107)とを備えている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS