1153万例文収録!

「fall」に関連した英語例文の一覧と使い方(222ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fallを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14002



例文

A tubular filter 11 that blocks the opening face at the lower end of a tube with a net 14 of about 100 mesh or more is firmly fitted to a lower outside surface of a liquid suction pipe 4 pendent from the liquid jetting pump so that the tubular filter is removable and preventable from fall out.例文帳に追加

液体噴出ポンプから垂下する液体吸上げパイプ4の下部外面へ、約100 メッシュ以上のネット14で筒下端開口面を閉塞する筒状のフィルター11を着脱可能に、かつ抜落ちを防止可能に固嵌めさせた。 - 特許庁

The speed indication value calculating section 120 determines a turn angular speed indication value ω_ϕ_trg for always meeting formula (2-4) for avoiding a fall of a wheelchair from the normalized value X' for indicating the turn movement and a speed V_g in the translation direction of the wheelchair.例文帳に追加

速度指示値計算部120は、旋回運動を示す正規化値X'と車椅子の並進方向速度V_gとから、車椅子の転倒を回避する(2−4)式を常に満足するような旋回角速度指示値ω_φ_trgを決定する。 - 特許庁

To provide a metal separator for a fuel cell and its manufacturing method which prevents fall of a conductive intercalated matter protruded from a base body surface and thereby attains improvement of power-generating performance through decrease of contact resistance.例文帳に追加

母材表面から突出した導電性介在物の脱落を防止し、これによって接触抵抗が低減して発電性能の向上が図られる燃料電池用金属製セパレータおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

Since the organic EL mask 2 is held in standing state, and the separated product is scattered from the organic EL mask 2 in a separation direction to fall freely, the separated product is not re-adhered to the organic EL mask 2.例文帳に追加

有機EL用マスク2は立てられた状態に保持され、遊離生成物は有機EL用マスク2から離間した方向に向けて飛散して自由落下するため、遊離生成物が有機EL用マスク2に再付着しなくなる。 - 特許庁

例文

To provide a method for dry processing a fine structure capable of uniformly drying a substrate having a fine pattern of not more than 30 nm and a large diameter of not less than 100 mm in a short period of time without causing the fall-down of the pattern.例文帳に追加

本発明の目的は、30nm以下の微細パターンを持ち、100mm以上の大口径基板をパターン倒れ無く、短時間で均一に乾燥できる微細構造乾燥処理法及びその装置を提供することにある。 - 特許庁


例文

The method for crystallizing the bisphenol compound comprises the following steps: The bisphenol compound dissolved in a liquid is agitated in a crystallization tank equipped with an agitating blade, and under agitation, temperature is made to fall, thus accomplishing the objective crystallization; wherein the tip velocity of the agitating blade is 8 m/s or less.例文帳に追加

ビスフェノール類の晶析方法は、攪拌翼を供えた晶析槽内で、液中に溶解したビスフェノール類を攪拌下、温度降下により晶析させる方法であって、前記攪拌翼の先端速度が8m/s以下である。 - 特許庁

To provide thermal treatment equipment which can suppress a heat capacity inside a reactor low, and can enhance rise and fall response performance of a temperature inside the reactor in the thermal treatment equipment for performing a predetermined thermal treatment onto a processing substrate inside the reactor.例文帳に追加

反応炉内の被処理基板に所定の熱処理を施す熱処理装置において、反応炉内の熱容量を低く抑え、且つ、炉内温度の昇降応答性能を向上することのできる熱処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a holder for a displayed article which has a simple structure, is installed at fall prevention fences located on the front side of various shelves without rattling, and holds an article without rattling when a displayed article is put in and out.例文帳に追加

簡便な構造で、多種多様な棚の前面にある落下防止柵にがたつきがなく設置可能であって、展示物品の出し入れ時にもがたつくことなく物品を保持できる展示部物品保持具を提供すること。 - 特許庁

To provide a cross brace with an adjustable mechanism which can fill a void between furniture and a ceiling very easily and accurately and is used to fix furniture firmly between the ceiling and a floor so that the furniture won't fall down when earthquakes hit.例文帳に追加

家具等と天井面の隙間を極めて簡単に精度良く埋めることができ、地震の際に家具等が転倒しない程度にしっかりと天井面と床面の間に固定するための調節機構付き支輪を提供する。 - 特許庁

例文

To provide anode active material consisting of oxide of iron and sodium mainly, for a non-aqueous electrolyte secondary battery, by which the non-aqueous electrolyte secondary battery having characteristic that discharge voltage does not fall rapidly with discharging is realized, and to provide a manufacturing method thereof.例文帳に追加

放電電圧が放電とともに急速に低下することのない非水電解質二次電池を与え、主に鉄とナトリウムの酸化物からなる非水電解質二次電池用正極活物質およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a core boring device and a method of drilling a through hole using the same to prevent a shear failure between a core body and a skeleton and separation and fall of the core body from the skeleton during cutting.例文帳に追加

切削している途中で、コア体と躯体の間にせん断破壊が発生したり、躯体からコア体が脱落して落下することを防止することが可能なコアボーリング装置及びこれを用いた貫通孔の穿設方法を提供する。 - 特許庁

The method comprises winding a narrow member 5, with pressing, around the edge 5 of the carcass ply having been made to fall to the outside surface of the beading core in the radial direction by means of a winding roll 21, while pressing the edge 5 of the carcass ply toward the beading core with a carcass-pressing roll 22.例文帳に追加

カーカス押えロール22でカーカスプライ端部5をビードコアに押圧しながら、巻付けロール21で、細幅部材5を、ビードコア半径方向外側面上に倒し込まれたカーカスプライ端部5に押圧しながら巻き付ける。 - 特許庁

Moreover, a stand 2 is mounted at the rear surface of the housing of electronic apparatus so as to rise and fall to support the electronic apparatus 1 in the rising state and to be placed in contact with the rear surface 12b of housing of apparatus in the falling state.例文帳に追加

また電子機器筐体背面にスタンド2を起伏可能に取付け、スタンド2が起立状態において電子機器1を支持し、また倒伏状態においてスタンド2が電子機器筐体背面12bに当接するよう構成する。 - 特許庁

To enhance the efficiency of movement of a double deck type elevator by shortening a door open time of a cage without an elevator user and quickening the start of rise/fall of a car in a device for controlling the elevator controlling the double deck type elevator.例文帳に追加

ダブルデッキ型エレベータを制御するエレベータ制御装置において、エレベータ利用者が乗車していないかご室のドアの戸開時間を短縮し、乗りかごの昇降開始を早めてダブルデッキ型エレベータの運行効率を高める。 - 特許庁

To provide a two-component developer and a binary developing device using the same which can suppress the fall in hot offset occurring temperature caused by the exfoliate of a coated layer, the shortage of image density, a fogging of images and a toner dispersion.例文帳に追加

被覆層の剥離によるホットオフセット発生温度の低下、画像濃度の不足、画像のかぶりおよびトナーの飛散などを抑えることのできる二成分現像剤およびそれを用いる二成分現像装置を提供する。 - 特許庁

In free fall, minus acceleration (a) of the drum 41 proves a slung load 45 is on the ground, upon which a solenoid selector valve 12 receives control signals to actuate a brake device 6, which in turn brakes the drum 41 being driven.例文帳に追加

フリーフォール時において、ドラム41の加速度aがマイナス(a<0)になると吊り荷45の着地と判定し、電磁切換弁12に制御信号を出力してブレーキ装置6を作動させ、これによって、ドラム41の駆動が制動される。 - 特許庁

The cap member 23 is an elastic packing, a contacting part 29 for fall-off prevention is installed at the cap main body 22, the outer periphery of the cap member is adhered to the inner periphery of the cap main body, and the electric wire 24 is adhered to the hole part 31 of the cap member.例文帳に追加

蓋部材23は弾性のパッキングで、抜け防止用の当接部29をキャップ本体22に設け、蓋部材の外周をキャップ本体の内周に密着させ、蓋部材の孔部31に電線24を密着させる。 - 特許庁

A recessed part 10 is formed on the inside of the edge part of the tip end cover, and a piece 11 generating the anion is housed in the recessed part 10, then a cover 12 where small holes 13, 13,... penetrate is attached to the recessed part 10 so that the piece 11 does not fall off.例文帳に追加

モダン先端部内側に凹部10を形成し、該凹部10にはマイナスイオンを発生するピース11を収容し、該ピース11が外れ落ちないように小さな穴13,13・・を貫通した蓋12を凹部10に取付けている。 - 特許庁

To prevent a diaphragm from being deformed and components of the multi-functional sounder producing both sound and vibration from being damaged due to collision between them on the occurrence of a fall of the multi- functional sounder resulting in causing excessive displacement of the diaphragm.例文帳に追加

音響と振動の両方を発生する多機能型発音体にて、落下等の際に衝撃を受けて振動部の変位が過大になり、振動板が変形したり部品同士が衝突して破損したりするのを防ぐこと。 - 特許庁

Printing information from the internet, regardless of the number of copies, even if a single copy is made for a circulating notice, shall fall into the definition of .duplication., because the act of printing is deemed as "reproduction in a tangible manner" (Article 2, Paragraph 1, Item 15 of the Copyright Law). 例文帳に追加

インターネットサイト上の情報をプリントアウトすることは、回覧用の1枚だけであれ、複数枚であれ「有形的に再製」(著作権法第2条第1項第15号)するものといえるので複製に当たると考えられる。 - 経済産業省

The next commonest response isdevelopment of new customers and changing of suppliers,” which indicates that many SMEs are seeking out new customers to make up for the fall in sales resulting from lower price competitiveness caused by the appreciation of the yen. 例文帳に追加

次いで多いのが「取引先の開拓・変更」である。これは、多くの中小企業が、円高による価格競争力の低下等による売上の減少を補うために、新たな顧客の開拓を試みていることを示している。 - 経済産業省

A likely explanation is that the external acquisition of German companies was concentrated in the European region, and German companies and European economy were directly affected by Lehman’s fall and European debt problems (Figure 3-3-3-7).例文帳に追加

その要因としては、ドイツの対外買収は欧州地域に偏っており、リーマン・ショックや欧州債務問題等がドイツの企業や欧州経済に直接的な影響を与えたことが可能性としてあげられよう(第3-3-3-7 図)。 - 経済産業省

As the population of productive age will decline as a proportion of the total population with the falling birthrate and population aging, the labor force participation rate in relation to the overall population will fall unless the labor force participation rate compared with the population of productive age increases. 例文帳に追加

少子高齢化に伴い総人口に占める生産年齢人口の比率が低下するため、生産年齢人口に対する労働力率が上昇しなければ、全人口に占める労働力率が低下してしまう。 - 経済産業省

Up to Section 4, we considered the employment issues that need to be addressed if younger workers are to be able to obtain stable incomes. As the situation stands at present, however, the burden of parenting in the case of working married couples with children is considered to fall excessively on the shoulders of the mother.例文帳に追加

第4節までは、若年者が安定した収入を得るために必要な雇用問題について考察してきたが、ここからは、もう一つの重要な課題である「仕事と育児の両立」について考察していきたい。 - 経済産業省

If we consider the question from the point of view of the role of women in the workplace, we find that at large enterprises, the proportion of employees who are women is a largely uniform 50% or less at all enterprises, and the proportion of women tends to fall in higher managerial positions.例文帳に追加

女性の活躍状況という観点から見ると、大企業では、どの企業もほぼ一律に、女性比率は従業員の半分以下であり、かつ、役職が上になるほど女性比率が落ちるという傾向がある。 - 経済産業省

On the other hand, sales are recovering in few districts, including city centers, and the assumption is that when a store closes in an area alongside a main road, sales in the area as a whole tend to fall dramatically as shoppers disappear to more distant areas.例文帳に追加

他方、中心市街地を含めて販売額が回復している地区は少なく、幹線道路沿いの店舗が撤退した後、まち全体の販売額が大幅に減少し、他の遠方地域に流出していることが推測された。 - 経済産業省

Although this has come to a halt, there is a concern that Japan’s locational competitiveness will decline in the medium to long run because of the fall in domestic demand as well as the continued concern about the electricity supply.例文帳に追加

その後、東京などからの大規模な退避の流れは収束したものの、震災による需要の減少、電力供給への不安等が継続していることから、我が国の立地競争力が中長期的に低下するとの懸念がある。 - 経済産業省

On the other hand, compared with the fall in wages, the drop in growth rate for income has seen a slowdown, owing to the support of social welfare benefits. This has in turn supported robust personal consumption (1-2-2-22).例文帳に追加

一方で、所得の状況を見ると、賃金の悪化に比べて、可処分所得は社会保障給付金の下支えもあり、伸び率の鈍化に留まっており、堅調な個人消費の背景となっていると考えられる(第1-2-2-22図)。 - 経済産業省

The total population of the country peaked at 127.74 million in 2006 and subsequently began a long-time decline. It is forecasted to fall to 100.6 million by 2050, thereby resulting in more serious labor shortages in the future (see Figure 2-4-1).例文帳に追加

我が国の総人口は、2006年に1億2,774万人でピークに達した後、長期の人口減少過程に入り、2050年には約1億60万人になると予測されており、今後人材不足が一層深刻化することが予想される(第2-4-1図)。 - 経済産業省

Procurements which fall outside the scope of covered entities, as set forth in each country’s Agreement on Government Procurement, can obviously not be considered to violate the Agreement.例文帳に追加

現在も、いくつかの政府調達協定加盟国においては、政府調達協定の適応範囲外である可能性が高いものの、内外差別的であって協定の趣旨からは好ましくないと思われるケースが散見されている。 - 経済産業省

Hidden Champions of 500 to 1,000 enterprises are said to exist in Germany, and Hosoya (2009) concluded that many of SMEs and mid-sized enterprises called "monodzukuri global niche top enterprises" of nearly 1,000 companies that exist in Japan fall under the Hidden Champion status.例文帳に追加

ところで、隠れたチャンピオンはドイツに500~1,000 社あると言われているが、細谷(2009)は我が国に1,000 社程度存在する「ものづくりのグローバル・ニッチ・トップ企業」と呼ばれる中小・中堅企業の多くが隠れたチャンピオンに相当するとしている。 - 経済産業省

To prevent breakage by the action of an impact of a fall or the like by preventing a defective operation of equipment due to a malfunction of a lever part caused by the action of external force not intended by an operator without providing a stopper as a separate component.例文帳に追加

別部品のストッパを備えることなく、作業者が意図しない外力の作用によってレバー部が誤動作することによる機器の動作不良を防止でき、落下等の衝撃の作用による破損を防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a vermin damage preventing tool simply and securely installable on nursery stocks of coniferous trees planted on snowy area, fixable without fall off for a growth period from the nursery stock to a young tree (a period of 4-5 years), to securely prevent vermin damages.例文帳に追加

積雪地に植栽した針葉樹の苗木に対しても簡単、確実に装着可能にし、苗木から若木までの成長間(4〜5年間)において、抜け落ちることなく固定可能にして、食害を確実に防止すること。 - 特許庁

The CD 166 is detected in the blood of a cancer patient, and is used as an excellent humoral marker in the examination and diagnosis of the cancer, because a detection amount thereof is correlated with the presence, a size and a rise-and-fall of a tumor.例文帳に追加

CD166は、癌患者の血液中に検出され、しかも、その検出量は腫瘍の有無・大きさ・消長とよく相関することから、癌の検査・診断における良好な体液性マーカーとして利用できる。 - 特許庁

But above all things, my brothers, don’t swear, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your “yes” be “yes,” and your “no,” “no”; so that you don’t fall into hypocrisy. 例文帳に追加

しかし,わたしの兄弟たち,何よりも,誓ってはいけません。天にかけても,地にかけても,ほかのどんな誓いにかけても。そうではなく,あなた方の『はい』を『はい』に,『いいえ』を『いいえ』にならせなさい。あなた方が偽善に陥ることのないためです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:12』

She did not get hold of anything, but she heard a little shriek and a fall, and a crash of broken glass, from which she concluded that it was just possible it had fallen into a cucumber-frame, or something of the sort. 例文帳に追加

なにもつかめませんでしたが、小さなひめいが聞こえて、たおれる音がして、そしてガラスのわれる音がして、だからたぶん、うさぎはキュウリの温室(おんしつ)か、なんかそんなものの上にたおれたのかも、とアリスは思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

To deny evolution (as defined here) is on the same level of logic as to deny the fact that if someone jumps off the balcony of a high rise apartment and carries no special apparatus, she will fall towards the ground. 例文帳に追加

進化を否定するっていうのは(ここで明かにしたように)、そびえたつアパートのバルコニーからなにも特別な装置をつけずに飛び降りたら、地面のほうへ落ちていくって事実を否定するのと同じような論理レベルなんだ。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

(i) when the notification of change is pertaining to an officer who has newly assumed office, a Copy of the Residence Certificate, etc. of that person, a curriculum vitae, a certification issued by a public agency that such person does not fall under any of the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (a) and (b) of the Act (excluding the case where the person is a foreign national), and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (c) to (k) of the Act (in the case where the person is a foreign national, (a) to (k) of the same item); 例文帳に追加

一 変更の届出が新たに就任した役員に係るときは、その者の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書(その者が外国人である場合を除く。)並びにその者が法第十五条第二項第一号ハからルまで(その者が外国人の場合には、同号イからルまで)のいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When Securities issued by a company to which the main clause of paragraph (1) does not apply, come to fall under any of the categories specified in items (i) to (iii) of said paragraph (excluding cases specified by a Cabinet Office Ordinance), the company shall submit an Annual Securities Report pertaining to the business year immediately prior to the business year that includes the day on which the Securities came to fall under any of such categories, to the Prime Minister, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, without delay. 例文帳に追加

3 第一項本文の規定の適用を受けない会社が発行者である有価証券が同項第一号から第三号までに掲げる有価証券に該当することとなつたとき(内閣府令で定める場合を除く。)は、当該会社は、内閣府令で定めるところにより、その該当することとなつた日の属する事業年度の直前事業年度に係る有価証券報告書を、遅滞なく、内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a) Gas turbine engines for aircraft using technology (excluding programs) required for design or manufacture of items which fall under any of (a) through (j) in Article 25, paragraph (3), item (ii) or technology required for design or manufacture of items which fall under the items of Article 27, paragraph (5) (excluding those designed for use in airframes approved in Japan or by the regional government organizations listed in the appended table 2 and which are approved by the same regional government organizations 例文帳に追加

イ 第二十五条第三項第二号イからヌまでのいずれかに該当するものの設計若しくは製造に必要な技術(プログラムを除く。)又は第二十七条第五項各号に該当するものの設計若しくは製造に必要な技術を用いたもの(本邦又は別表第二に掲げる地域の政府機関が民間航空機と認めた機体に使用するように設計したものであって、同地域の政府機関から認定されているものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Programs designed for the use of rockets capable of transporting a payload of 500 kilograms or more over a distance of 300 kilometers or more or equipment or tools (including molds; hereinafter the same shall apply in this Article) for manufacturing goods that fall under Article 3, item (ii), (b) or test equipment therefor, or the components thereof, or goods that fall under any of (a), 2. or (b), 4. through 6. of the same item, or technology (excluding programs) pertaining to the use, manufacturing or design of those programs. 例文帳に追加

一 五〇〇キログラム以上のペイロードを三〇〇キロメートル以上運搬することができるロケット若しくは第三条第二号ロに該当する貨物の製造用の装置若しくは工具(型を含む。以下この条において同じ。)、試験装置若しくはこれらの部分品若しくは同号イ(二)若しくはロ(四)から(六)までのいずれかに該当する貨物を使用するために設計したプログラム又はそのプログラムの設計、製造若しくは使用に係る技術(プログラムを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Programs designed for the use of equipment for manufacturing goods that fall under any of Article 3, item (iii), (b) through (i) or tools or test equipment therefor or components thereof or goods that fall under any of (a), (b), (g) or (h) of the same item, or item (iv) through item (vi), item (xi), item (xvii) through item (xix), item (xxi), (a), item (xxii) or item (xxv) or technology (excluding programs) pertaining to the design, manufacture or use of those programs 例文帳に追加

五 第三条第三号イからリまでのいずれかに該当する貨物の製造用の装置若しくは工具、試験装置若しくはこれらの部分品若しくは同号イ、ロ、ト若しくはチ、第四号から第六号まで、第十一号、第十七号から第十九号まで、第二十一号イ、第二十二号若しくは第二十五号のいずれかに該当する貨物を使用するために設計したプログラム又はそのプログラム設計、製造若しくは使用に係る技術(プログラムを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(Note 1) "Group companies" herein shall refer to the corporate group which is connected with the head office (the ultimate parent company of the corporate group) through capital ties, etc. (The corporate group shall include (i) head office, (ii) companies connected with the head office through capital ties, (iii) companies connected through capital ties with companies that fall into category (ii), and (iv) companies controlled by companies that fall into categories (i) to (iii) through the possession of majority voting rights.) In addition, group companies that operate as branch offices in the said country shall be considered as group companies.例文帳に追加

"(注1)グループ会社とは、本社(企業集団の最終親会社をいう。)と資本関係等でつながる企業集団(①本社、②当該本社と資本関係でつながる会社、③②に該当する会社と資本関係でつながる会社及び④①から③に該当する会社が議決権の過半数の所有等により支配している会社をいう。)とします。また、当該グループ会社が、当該国において支店として事業を営む場合もグループ会社とみなします。" - 経済産業省

To provide a lift with a loading platform also serving as a carriage in which the loading platform can be rotated around a rotary shaft so that workers can unload freights from the lift through front and that the fall of freights or workers can be prevented, furthermore the platform itself serves as a carriage.例文帳に追加

リフトから荷物を積み下ろす場合に、荷物の落下や作業する人の転落を防止するため、正面からの作業となるよう回転軸を中心として荷台が回転でき、さらに荷台そのものが台車となるソフトを提供する。 - 特許庁

When the spring of the balancer is cut and the spiral rod 15 falls, the balancer support 17 moves downward so that the slide lever 28, released from its held state, projects toward a projecting position and collides against a stopper 37 provided on the window frame, to stop the fall of the window sash.例文帳に追加

上記バランサ−のばねが切れて螺旋杆(16)が降下すると、バランサ−支持体(17)が下方に移動し、上記保持が解放されて上記スライドレバ−(28)は突出位置に突出し、窓枠に設けたストッパ−(37)に当って窓障子の落下が止められる。 - 特許庁

To provide an anti-collapse implement for a stone structure, which prevents the horizontal displacement and fall of the stone structure constituted by stacking gravestones etc. , by expanding a core tube by means of an expanding pin so as to fasten and fix the stone structure.例文帳に追加

本発明は、芯筒体を拡開ピンにより拡開させて石材構造物を締付固定させ、墓石等の積重ねられた石材構造物の横ズレや転倒を防止する石材構造物の倒壊防止具を提供することを目的とする。 - 特許庁

Since the soft rear surface electrode 5 in which the higher the purity is, the smaller Young's modulus is can be formed, a difference in shrinkage caused by a difference in thermal expansion ratio is relaxed in temperature fall after baking, and a semiconductor substrate 1 can be free from warpage.例文帳に追加

高純度であるほど、ヤング率の小さな軟らかい裏面電極5を形成することができるので、焼成後の降温時に、熱膨張率の差に起因する収縮差が緩和され、半導体基板1に反りが生じることが抑制される。 - 特許庁

To provide a semiconductor device that can suppress the occurrence of the malfunction of a semiconductor element caused by the free movement of a third metallic body at the time of performing the final joining and can be suppressed in the fall of its service life, and to provide a method of manufacturing the device.例文帳に追加

最終的な接合時に第3の金属体が自由に動くことに起因する半導体素子の動作不良の発生と、半導体装置の寿命の低下を抑制することができる半導体装置およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

The outer tube 46 and the inner tube 56 are relatively displaced in the horizontal direction by the vibration transmitted from the girder 16 to the pier 12, and the rubber body 64 is deformed to absorb the energy and prevent a fall of the girder 16 from the pier 12.例文帳に追加

橋桁16の橋脚12に対する振動で、外筒46も内筒56に対して水平方向に相対的に変位し、ゴム体64が変形して、エネルギー吸収すると共に、橋桁16の橋脚12からの落下を防止する。 - 特許庁

例文

To solve a problem that two persons are necessary for holding a J-bolt in attaching/detaching an on-vehicle battery, as the J-bolt for fixing the battery might fall and cannot be vertically held if a press cover is removed, due to the lower part of a hook type.例文帳に追加

車載用のバッテリーを着脱する作業においてバッテリー固定用のJボルトが抑えカバーを取り外した場合下部がフック式であるためそのままでは倒れて、垂直に保持されないためJボルト保持のために、2人作業が余儀なくされる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS