| 例文 |
started upの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1185件
(5) Where the Board of Appeal ascertains that the settling of a case depends on the existence or non-existence of a right that is the object of a trial, and the penal pursuit has started for an infringement of the Law that could have implications on the decision of the Board, this Board can adjourn the case up to a final and irrevocable decision in the penal trial.例文帳に追加
(5) 審判委員会が,事件の解決は審判の目的である権利の存在又は不存在に依拠することを認め,かつ,委員会の決定に影響を及ぼす可能性のある,本法に定める権利侵害について刑事手続が開始されている場合は,委員会はその事件を,刑事裁判において最終かつ取消不能の決定が行われるときまで,延期することができる。 - 特許庁
This working vehicle is mounted with the common rail type diesel engine, wherein an injection timing for fuel and the injection amount thereof are corrected depending on an engine water temperature when warming up the engine to be started.例文帳に追加
コモンレール式ディーゼルエンジンを搭載した作業車両において、エンジンの始動暖機時にエンジン水温によって燃料の噴射時期や噴射量等の補正を行う構成とし、エンジン水温を検出する水温センサ等が故障したときは、補正を行う時間や補正量をエンジン始動開始後からの経過時間によって決定制御する暖機補正手段を設けたことを特徴とする作業車両の構成とする。 - 特許庁
When engagement between a first housing 1 and a second housing 2 is started, a locking arm 3 is deflected comprising a first arm 14 and a second arm 15, so that a first hooking projection 16 of the first arm 14 and a second hooking projection 17 of the second arm 15 of the deflected locking arm 3 pass over the section up to a projection hook 5 of the second housing 2.例文帳に追加
第一ハウジング1及び第二ハウジング2同士の嵌合を開始すると、第一アーム14及び第二アーム15を有するロッキングアーム3が撓み、この撓んだロッキングアーム3における第一アーム14の第一係止突起16及び第二アーム15の第二係止突起17が、第二ハウジング2の突起係止部5までの間の部分に対し乗り越えるような状態で通過する。 - 特許庁
When a high-voltage signal is inputted into a input terminal 202, in a state that the low-voltage power supply has not started up yet, the transistor 213 is turned off and the transistors 208, 214 are turned on, and a voltage obtained by dropping the voltage of the terminal 202 by a voltage lowering circuit 204 is supplied to the terminal 203.例文帳に追加
一方、前記低電圧電源が立ち上がっていない状態で入力端子202に高電圧の信号が入力された場合には、Pチャネル型トランジスタ213がオフすると共にPチャネル型トランジスタ208、214がオン状態となって、入力端子202の電圧を電圧降下回路204で降下した電圧が電圧出力端子203に供給される。 - 特許庁
This can avoid the trouble caused by the scattered X rays in one imaging system affecting the reading in other systems even when the reading time in one imaging system is longer than that in other imaging systems while ensuring the pulse width of X rays as long as possible up to the reading scan to be started subsequently thereby keeping a higher quality.例文帳に追加
したがって、一方の撮影系の読み出し時間が他方の撮影系の読み出し時間より長い場合でも、一方の撮影系の散乱X線が他方の撮影系の読み出しに掛かってしまう不都合を回避することができるとともに、次に開始される読み出しスキャンまでの間、可能な限り長いX線パルス幅を確保することができて画質を良好に保つことができる。 - 特許庁
The murder episode depicted in this novel is a fiction created by the author Kikuchi; according to the novel, the main character killed his master, a direct retainer of the Tokugawa Shogunate, Saburobei NAKAGAWA, ran away with his master's concubine, became a robber while running a rest house at Torii Pass (Nagano Prefecture), but when he felt his sin, he went into priesthood, started excavation of a tunnel in expiation for his sin, and ended up working together with a son of Saburobei, who followed him seeking revenge, to complete the excavation. 例文帳に追加
作中では主である旗本中川三郎兵衛を殺害してその妾と出奔、鳥居峠(長野県)で茶屋経営の裏で強盗を働いていたが、己の罪業を感じて出家、主殺しの罪滅ぼしのために青の洞門の開削を始め、後に仇とつけ狙った三郎兵衛の息子と共に鑿ったものとされるが、主殺しなどのエピソードは菊池の創作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After returning home, he tried to introduce elements of the modern lifestyle he learned in Britain into Japan by founding a securities firm (Kaga Securities) and, in 1934, by taking part in the foundation of Dai Nippon Kaju (Japan Fruit Juice, later Nikka Whisky) supporting Masataka TAKETSURU who started up Yamazaki Factory of Kotobukiya, former Suntory Holdings Ltd., but tried to start producing whisky on his own by disagreeing with the owner. 例文帳に追加
日本帰国後は証券会社(加賀証券)を設立したほか、1934年にはサントリーの前身壽屋で山崎工場を立ち上げたもののオーナーとの路線対立から独自でウイスキー製造に乗り出した竹鶴政孝を支援して大日本果汁(後のニッカウヰスキー)創立に参加するなど、イギリスから持ち帰ったモダンな生活様式を日本に定着させようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From a broad viewpoint, market prices of securitization products have become unclear due to the subprime mortgage problem and the drying-up of liquidity for the market for such products, which increases counterparty risks among financial institutions. I think that this situation has started to affect some financial institutions, particularly those involved in real estate financing. 例文帳に追加
大局的に見た場合には、いわゆるサブプライム・ローン問題、証券化商品の市場の流動性が枯渇して市場での価格がわからない、そういう中で金融機関同士の間のカウンターパーティー・リスクが高まっている、そういった状況が特に不動産融資に密接に絡む分野に近いところに位置している金融機関の一部について影響が及んできているということだと思います。 - 金融庁
Of all administrations in the military government, each samurai authority of Kamakura, Muromachi, and Tokugawa were set up by force and could be traced back to the establishment by MINAMOTO no Yoritomo; he started the bakufu by arriving in power of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the form of being entrusted by the Imperial Court, achieved decentralized governance, called a "feudal system," and adopted a form of coalition government of samurai who held sway over their region as a local feudal lord. 例文帳に追加
そのうち鎌倉、室町、徳川の各武家権力は、武力により政権を樹立し、源頼朝が確立したが、形式上朝廷から任ぜられる形で征夷大将軍の位に付く事で幕府を開き、封建制とも呼ばれる分権的な統治を行い、地方領主として地域の実効支配権を持つ武士の連合政権の形をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, up until the early Meiji period, some still practiced the custom of ehomairi; however, as each railway company in the Keihanshin region (namely, Osaka, Kyoto, and Kobe) started to advertise the shrines and temples of their choice along their own railway lines, by saying that 'the eho for the year is XX,' people became to visit those in other than the actual eho direction which leads the meaning of eho fade away and people visit well-known shrines and temples. 例文帳に追加
明治時代初期までは恵方詣りの風習が残っていたようだが、京阪神において鉄道事業者が沿線の神社仏閣をてんでんばらばらに「今年の恵方は○○だ」と宣伝し始めたために、本来の恵方ではない神社仏閣にも詣でるようになり、恵方の意味が薄れ、有名な神社仏閣にお参りするようになったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A file of a specified file name for executing the specified form and the specified processing is transmitted from a web server when the choice is selected under the condition where the web page added with the choice for executing the specified processing is displayed on a display of the client PC, after starting the program, and the program is started up in the client PC receiving the file.例文帳に追加
前記プログラムを起動させて特定処理を実行させるための選択肢が付加されたウェブページがクライアントPCの表示装置に表示されている状態で前記選択肢が選択されると、特定形式かつ特定処理を実行させるための特定ファイル名のファイルがウェブサーバから送信され、該ファイルを受信したクライアントPCで前記プログラムが起動される。 - 特許庁
To provide a method for suppressing the adhesion of a black substance to the surface of a seed crystal which often occurs when a metal fluoride single crystal is produced by the Czochralski method, avoiding a phenomenon that a single crystal sheds a raw material molten liquid, and thereby improving a probability that contact of a seed crystal to a raw material molten liquid is successful at one time when pulling up is started.例文帳に追加
チョクラルスキー法でフッ化金属単結晶体を製造する際にしばしば生じる、種結晶体表面への黒色物質の付着を抑制し、種結晶体が原料溶融液を弾いてしまう現象を回避し、もって引上げ開始時の種結晶体と原料溶融液との接触が一回で成功する確率を高くする方法を提供する。 - 特許庁
The induction heating device, when a period after the processing based on the operation step processing information 760 is started comes up to a period of the timer information 762, specifies as a new operation step processing information the step processing information 760 for operating the processing in the next order to the operation step processing information 760 specified just earlier, and operates a processing based on the operation step processing information 760.例文帳に追加
誘導加熱装置は、実施ステップ処理情報760に基づく処理が開始されてからの期間がタイマ情報762の期間になった場合、直前に特定した実施ステップ処理情報760の次の順序の処理を実施するためのステップ処理情報760を新たな実施ステップ処理情報760として特定して、この実施ステップ処理情報760に基づく処理をする。 - 特許庁
To provide a water-based ink composition for capless ballpoint pen excellent in dry-up resistance without causing an excessive rise in ink viscosity even after evaporation of water from ink, providing comfortable writing just after writing is started or after an elapsed time, exhibiting stable writing performance continuously without causing any inconvenience such as blur or sag and providing good handwriting continuously, and a capless ballpoint pen comprising the same.例文帳に追加
インキ中の水分が蒸発してもインキ粘度が過度に上昇することなく、よって、耐ドライアップ性能に優れ、初期及び経時後の書き出しが良好であると共に、筆跡のかすれや垂れ下がりといった不具合を生じることなく、安定した筆記性能を持続させることができ、継続して良好な筆跡が得られるキャップレスボールペン用水性インキ組成物及びそれを収容したキャップレスボールペンを提供する。 - 特許庁
In the power source capable of supplying the DC voltage to take out a stabilized voltage for operating an electronic circuit for an automobile, a boosting regulator is disposed between an input side for a battery voltage and an input side of a voltage regulator, and the regulator is started when the battery voltage is lower than a predetermined threshold to raise the battery voltage up to at least the threshold.例文帳に追加
直流電圧が供給可能な、自動車における電子回路を作動させるための安定化電圧を取り出す電源装置において、バッテリ電圧用の入力側と電圧調整器の入力側との間に昇圧調節器が配置されており、この昇圧調節器は、バッテリ電圧が所定の閾値を下回った際に起動され、このバッテリ電圧を少なくとも閾値にまで上昇させる。 - 特許庁
To provide a water-based ink composition for ballpoint pen that never cause the excessive rise of the ink viscosity even when the moisture in the ink evaporates, has excellent dry-up resistance, and provide comfortable writing just after writing is started or after an elapsed time, exhibit stable writing performance continuously without causing any inconvenience such as blur or sag and provide good handwriting continuously.例文帳に追加
インキ中の水分が蒸発してもインキ粘度が過度に上昇することなく、よって、耐ドライアップ性能に優れ、初期及び経時後の書き出しが良好であると共に、筆跡のかすれや垂れ下がりといった不具合を生じることなく、安定した筆記性能を持続させることができ、継続して良好な筆跡が得られるボールペン用水性インキ組成物及びそれを収容したボールペンを提供する。 - 特許庁
This method includes a step for generating an executable program according to the control panel language(CPL) format of Windows, a step for storing the executable program in a 1st nonvolatile memory, a step for transferring the executable program from the 1st nonvolatile memory to a 2nd nonvolatile memory, and a step for constituting an operating system so that the executable program is started up after the operating system completes booting.例文帳に追加
Windowsの制御パネル言語(CPL)フォーマットに従って実行可能プログラムを作成するステップと、実行可能プログラムを第1の不揮発性メモリに記憶するステップと、実行可能プログラムを第1の不揮発性メモリから第2の不揮発性メモリに転送するステップと、オペレーティング・システムがブートを完了した後で実行可能プログラムをスタートアップするようオペレーティング・システムを構成するステップとを含む方法である。 - 特許庁
The start-up disk of the virtualization mechanism is connected to the spare server at physical server failure, and the virtual server 207 that has been active at the failure is automatically started.例文帳に追加
複数の仮想サーバ207が稼働する複数の物理サーバ203と、単一の待機系サーバ202を具備し、起動中の仮想サーバ207を検出する手段と、仮想サーバ207を制御する仮想化機構の起動ディスク312と物理サーバの対応付けを切り替える手段を有し、物理サーバ障害時に仮想化機構の起動ディスクを交代サーバに接続し直すとともに、障害発生時に起動していた仮想サーバ207を自動的に起動する。 - 特許庁
A signal output part 31 having a transistor with a pulled-up open collector output or an open drain output wired-OR-connected through a signal line to other photography apparatus outputs Low-level photography control signals SC1-SC3 for controlling the synchronous photography when the preparation of photography is started and outputs the High-level photography control signals SC1-SC3 when the preparation of photography is completed.例文帳に追加
プルアップされたオープンコレクタ出力もしくはオープンドレイン出力が他の撮影装置に信号線を介してワイヤードOR接続されたトランジスタを有する信号出力部31が、撮影の準備を開始したときにLowレベルの同期撮影を制御するための撮影制御信号SC1〜SC3を出力し、撮影の準備が完了したときにHighレベルの撮影制御信号SC1〜SC3を出力する。 - 特許庁
In order to start up a plurality of generators 1 by a common thyristor startup device 2, a selection switching board 103 having breakers 10 connected to the generators 1 respectively, and in startup, a selection controller 14 applies a breaker 10 corresponding to a generator 1 to be started, AC output of a variable frequency variable voltage is supplied from the thyristor startup device 2 to accelerate and start the generator.例文帳に追加
共通のサイリスタ起動装置2により、複数の発電機1を起動するために、各発電機1に接続される遮断器10を有する選択切替盤103を設け、起動時には、選択制御装置14により、起動する発電機1に対応する遮断器10を投入して、サイリスタ起動装置2から可変周波数可変電圧の交流出力を供給し、加速し起動する。 - 特許庁
Although it started as a small effort of the research center, this jump from the university campus into the city center to set up opportunities for forming networks among industry, universities, government and the private sector has led to the creation of networks among shopping district store owners, agricultural cooperatives and ordinary citizens, who previously had no opportunities to become involved in industryuniversity collaborations, providing the driving force behind efforts by the city as a whole to revitalize local cultural resources.例文帳に追加
研究室の小さな取組としてスタートした活動ではあるが、産・学・官・民のネットワークを作り上げるきっかけとして、あえて大学側がキャンパスから市井へと飛び込んだことは、今まで産学連携にかかわる機会のなかった商店街の商店主や農協、一般市民とのネットワーク作りにつながり、まち全体が地域文化資源の活性化に取り組む原動力となっている。 - 経済産業省
The Occupational Health Promotion Center and the Regional Industrial Health Center started to accept applications for counselings over the phone on matters of health including mental health for affected residents including employers, workers and their families (March 22, 2011). Toll-free phone services (phone counseling on mental health: 0120-226-272 (from March 30, 2011 to present), phone counseling on health: 0120-765-551 (from April 6, 2011 to present)) accessible from all over Japan, were set up at the Occupational Health Promotion Center.例文帳に追加
産業保健推進センター、地域産業保健センター等で、事業者、労働者及びその家族等被災された住民に対するメンタルヘルスを含む健康問題について、電話での相談受付を開始(平成23年3月22日)し、産業保健推進センターに全国からつながるフリーダイヤル(心の電話相談:0120-226-272(平成23年3月30日~)、健康電話相談:0120-765-551(平成23年4月6日~))を開設 - 厚生労働省
As I said at a recent press conference, a questionnaire survey conducted in various regions showed that the construction industry has the greatest difficulty raising necessary funds, followed by the transport and retailing industries. As we must first obtain the most up-to-date information, we started dispatching senior FSA officials to various regions in order to examine the local situation. 例文帳に追加
先日の会見でも申し上げましたが、それぞれの地方においてアンケートを取りますと、やはり資金繰りが一番厳しい業種として、まず建設があがってくる、その次に運輸、小売と、大体こういうような状況となっておりますが、何にしても直近の情報をきちんと把握をしなければならないということで、すでに今週から金融庁の幹部を地方に派遣をしまして、どういった状況かということも掴んでおります。 - 金融庁
A hard disk drive 121 includes a first partition 121B storing a general operating system 202 and application data 204; and a second partition 121C provided in the hard disk drive 121 and storing a data relief operating system 205 and a data relief program 206 which is executed when the data relief operating system 205 is started, and restores and backs up the application data 204 stored in the first partition 121B.例文帳に追加
ハードディスクドライブ121は、通常オペレーティングシステム202およびアプリケーションデータ204を格納する第1パーティション121Bと、ハードディスクドライブ121に設けられ、データ救済用オペレーティングシステム205と、データ救済用オペレーティングシステム205が起動された場合に実行され、第1パーティション121Bに保存されているアプリケーションデータ204を修復およびバックアップするデータ救済プログラム206とを格納する第2のパーティション121Cとを有する。 - 特許庁
Therefore, Gonrokuro who belonged to the sonjo party went up to Kyoto and started activities uniquely as an official to procure the state affairs together with Ichizen TOKURA (senior retainer), Ryuhei DOI (head clerk), Yoichiro ITO (head of the servants), Eima EMI (archer), etc., but it is said that Tadaka was outraged and said to 'have Yoshimasa retire' because his scheme to grasp the initiative in the Imperial Court suppressing Satsuma and Choshu domains by linking with the lord of Okayama Domain did not work well as he planned. 例文帳に追加
そのため、尊攘派であった権六郎は土倉一善(家老)・土肥隆平(番頭)・伊東与一郎(側児小姓頭)・江見鋭馬(弓(武器)組士)らとともに独自に国事周旋方として京都に上洛して活動を始めたが、忠香は岡山藩主と連携して薩摩藩・長州藩を抑えて朝廷での主導権をとる目論見があったが思うようにいかないため「慶政を隠居させるように」と激怒したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GDP data for October-December, which were announced today, showed a sharp contraction, and there have been media reports that the government and the ruling parties have started considering additional economic stimulus measures. While I suppose that the facilitation of financing for small and medium-size enterprises (SMEs) in the period up to the end of the fiscal year will be the focus of debate, I would like to ask you whether you are considering any additional measures. 例文帳に追加
今日発表になったGDPが、10-12月期大幅な下落になりまして、政府・与党の方では追加的な経済対策の検討に入ったというような報道も出ておりますけれども、年度末に向けた中小企業金融の円滑化というのがまた焦点になるのかな、とは思うのですけれども、これについて何か追加的な施策の検討というのは今のところお考えの部分があるのかということをお聞きしたいのですけれども。 - 金融庁
In the sintering process, atmospheric pressure is set to 1 atmosphere or more and 10 atmospheres or less for at least a period from the time when relative density in the sintered body becomes 70% in heat-up to the time when fall in temperature is started.例文帳に追加
R(Rは、希土類元素の少なくとも1種である)、FeおよびBを含有する焼結磁石を製造する方法であって、原料合金の粉末を成形して成形体を得る成形工程と、前記成形体を焼結して焼結体を得る焼結工程とを有し、前記焼結工程において、少なくとも、昇温時に焼結体の相対密度が70%となったときから降温開始までの期間で、雰囲気圧力を1気圧超10気圧以下とする焼結磁石の製造方法。 - 特許庁
As in regards the concrete initiatives toward economic partnerships, the Basic Policy states that Japan will increase its efforts in the Asia-Pacific region to conclude or speed up the ongoing bilateral EPA negotiations with the countries currently negotiating with Japan, to commence negotiations toward wide-area economic partnerships that are currently studied, and to actively promote EPAs with major countries/regions with which Japan has not yet started negotiations; and that “concerning the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement, it is necessary to act through gathering further information, and Japan, while moving expeditiously to improve the domestic environment, will commence consultations with the TPP member countries.”例文帳に追加
経済連携の具体的な取組としては、アジア太平洋地域において、現在交渉中の二国間 EPA の交渉の妥結・加速や、研究中の広域経済連携等の交渉開始、いまだ交渉に入っていない主要国・地域との EPA を推進するとともに、「環太平洋パートナーシップ(TPP)協定については、その情報収集を進めながら対応していく必要があり、国内の環境整備を早急に進めるとともに、関係国との協議を開始する」とした。 - 経済産業省
In the United States, an advanced venture-industry country, foreigners also play a great part in creating and developing Start-ups. For instance, according to “On the Road to an Entrepreneurial Economy: A Research and Policy Guide, ” Kauffman Foundation, 2007, immigrants from India and China contributed to foundation of 24% of the technology companies in Silicon Valley, a quarter of companies in which investments were made in and after 1990 by members of the National Venture Capital Association (NVCA) were established by immigrants, and 24% of the high-tech companies set up in the United States between 1995 and 2005 were started by incomers. 例文帳に追加
ベンチャー先進国の米国においても、ベンチャー企業の創出・成長に果たす海外人材の役割は大きい。例えば、カウフマン財団「起業家経済への道-研究・政策ガイド」(2007)によれば、インドと中国からの移民者がシリコンバレーの技術型企業の24%の創業に貢献しており、米国ベンチャーキャピタル協会加盟ベンチャーキャピタルの1990年以降の投資先の1/4が移民者によって創業され、また、1995年から2005年にかけて創設された米国のハイテク企業の24%は移民者が創業している由である。 - 経済産業省
Then, signs began to appear that the U.S. economy started recovering in the fourth quarter of 2011. What contributed to the recovery were: Improvement in industrial production, principally car production that was now free from the supply restraints caused by the Great East Japan Earthquake, signs of employment picking up, solid consumer spending, and a recovery in U.S. Exports. The U.S. economy continues on a moderate recovery trend in 2012 as exports are growing and business sentiment is improving both in manufacturing and nonmanufacturing industries.例文帳に追加
その後、2011年第4四半期から米国経済は持ち直しの兆しが見え始めた。背景として、我が国の震災に伴う供給制約が解消される中、自動車を中心に生産が持ち直したこと、雇用回復に向けた兆しが見受けられること、個人消費が底堅く推移したこと、また、米国の輸出が回復傾向を取り戻したこと等が寄与した。2012年に入ってからも輸出は増加し、製造業・非製造業共に企業マインドが改善傾向にあるなど、米国経済は緩やかな回復基調を維持している。 - 経済産業省
The negotiation is indeed still going on but I do find that, in general, Japan's argument has been accepted to a considerable extent. For example, deferred tax assets were not initially on the agenda when the current negotiation started, but I believe that it is now pretty much a certainty that financial institutions will be allowed to include 10 percent or more holdings of common stock of other financial institutions and deferred tax assets in Tier 1 capital up to a limit of 15 percent in the aggregate. Another example of Japan's argument successfully being accepted is the correction of unequal treatment in relation to computer software and other assets accounted for as intangible fixed assets due to differences in accounting standards, as has, I believe, been announced. 例文帳に追加
今交渉の途中でございますから、全体的にはかなり、私は日本の主張が、例えばご存じのように、繰延税金資産、これは最初は今度の交渉が始まったときは入れていませんでしたが、繰延税金資産が他の金融機関への出資、金融機関への普通出資が10%以上の場合でございますが、合算してTire1に15%まで参入ということは、これは多分決まったことだと思いますけれども。それから、無形固定資産に計上された資産、ソフトウェア等についても会計基準の差異に基づく取扱いの不平等是正と、こういったところは発表があったと思いますけれども、きちっと取り入れていただけたわけでございます。 - 金融庁
According to the report, the number of complaints and disputes filed with dispute resolution agencies has generally increased since the financial ADR system started full-fledged operation. That is presumably because since the introduction of this system, various organizations, including designated dispute resolution agencies and financial institutions, have engaged in activity to raise awareness and as a result, awareness among users has grown. The FSA intends to promote activity by designated dispute resolution agencies and to ensure smooth operation of the financial ADR system by continuing to use the framework of the consultation meeting on financial disputes and by appropriately following up on the status of operations at designated dispute resolution agencies. 例文帳に追加
報告によりますと、金融ADR制度の本格実施後、各紛争解決機関の苦情、紛争の受付件数が概ね増加しており、これは制度導入後、各指定紛争解決機関や個別金融機関をはじめ、各方面において金融ADR制度に関わる周知活動が行われたことにもより、制度が利用者に浸透してきたということによるものと考えております。金融庁といたしましては、今後ともこうした金融トラブル連絡調整協議会の枠組みも活用しつつ、指定紛争解決機関等の業務実施状況を適切にフォローアップすることにより、各指定紛争解決機関等の取り組み等を促して、金融ADR制度の円滑な実施定着に努めてまいりたいと思っております。 - 金融庁
The deposits with the Incubator Bank of Japan will be protected under the deposit insurance system up to a maximum principal of 10 million yen, plus its interest, per depositor. For the deposits protected by the deposit insurance system, the plan is to make arrangements so that the payback can be started shortly after the beginning of the next week. As those deposits are protected irrespective of the timing of the payback, we would like to ask depositors to act calmly. The portion of a principal in excess of 10 million yen and its interest per depositor will become payable according to the asset condition of the Bank and is, from a viewpoint of ensuring convenience for depositors, scheduled to be paid back before long at an estimated proceeds payment rate under the estimated proceeds payment program of the Deposit Insurance Corporation. 例文帳に追加
日本振興銀行の預金については、預金者1人当たりの元本1,000万円までとその利息の合計額については、預金保険制度により保護されます。預金保険制度により保護される預金については、週明け後早期に支払いできるよう準備を進めることとしております。これらの預金については、払戻しの時期を問わず保護されますので、預金者におかれましては、冷静な対応をお願いいたします。預金者1人当たり元本1,000万円を超える部分とその利息については、同行の財産の状況に応じ弁済が行われることとなりますが、預金者の利便性を確保する観点から、預金保険制度の概算払制度により、預金保険機構が早期に概算払率に基づく払戻しを行う予定であります。 - 金融庁
First, what I just said about the Incubator Bank of Japan may have sounded a bit like an inside story, but it is based on the findings of our work – we examined the bank's corporate management structure and the status of its risk management system development through noncompulsory hearings, orders to submit a report, on-site inspections and other means to look into its business of purchasing loan claims from money lending businesses, which suddenly picked up in and after 2008, and of making large loans, which started showing a remarkable increase in 2009. As, in so doing, we detected a serious problem with respect to its credit risk management system concerning major borrowers and its loan claim purchase business in the results of our on-site inspection that was begun in June 2009, we recently issued a business suspension order and business improvement order on May 27 to show it a direction. My guess is that following the subsequent replacement of the bank's management, which you surely know about, the results of reassessment conducted by the new management concerning those major borrowers led to the significant change in numbers. 例文帳に追加
まず1点、この日本振興銀行は、今、少し私は内輪のような話をいたしましたが、平成20年以降、急速に貸金業者からの債権買い取りビジネス、それから平成21年以降に特に増加傾向が顕著となった大口融資に対して、任意のヒアリング、あるいは報告徴求命令、立入検査等を通じて、経営管理体制やリスク管理の整備状況について検証を行ってきたところでございまして、そういった中で平成21年6月開始の立入検査の結果において、大口融資者あるいは債権買取業務に関する信用リスク管理体制に関して重大な問題が認められたため、先般5月27日に業務停止命令及び業務改善命令を発出し、対応を示したものでございまして、この大口融資先の自己査定見直し結果が、ご存じのように新しい経営陣になりまして、大幅に変更したということがあるのではないかと思っております。 - 金融庁
I assume you are asking what FSA’s economic policies would consist of. The FSA will continue to closely monitor the developments in markets including foreign exchange and stock markets, and respond properly according to the economic and financial climate from the viewpoint of sufficiently demonstrating financial intermediation functions. In fact, at today’s informal gathering with Cabinet ministers, financial measures for SMEs were brought up by the Minister of State for Economic and Fiscal Policy, if I am not mistaken. As you may already know, the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. was established based on the agreement among the three ruling parties when Shizuka Kamei served as Minister for Financial Services. I am paying very close attention to the Act, which covers a period of two years including two year ends and two fiscal year ends; I believe this is groundbreaking legislation in Japan. The perspectives of megabanks seems to have somewhat changed, as I have been told by a staff member at one of the local financial bureaus that a megabank started participating in conventions of shinkin banks and credit unions since the establishment of the Act for the first time ever. It may be common knowledge, but 99.7% of companies in Japan are SMEs, and 42 million people work for SMEs. SMEs are rather agile, flexible and extremely precious. As I may have mentioned previously, in my hometown Kitakyushu City, which is a city dominated by SMEs, I have been told by businesspeople that their companies have actually managed to survive due to the establishment of the Act. Then again, I have also heard cries from them that what they want now is work, so we intend to execute appropriate policies in a timely manner by taking these matters into consideration as well. 例文帳に追加
それから、金融庁の経済対策にどのような内容を盛り込むのかというご質問だと思いますが、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能が十分に発揮されているとの観点から、経済・金融情勢に応じて適切に対応してまいりたいと思っておりまして、実は今日も閣僚懇で中小企業に対する金融の話が、たしか経済財政担当大臣からも出ておりまして、ご存じのように、この中小企業金融円滑化法案、これは3党合意に基づいてつくった法律でございますが、以前、亀井大臣のときにつくらせていただきまして、これは2年間ですから、2回年末と年度末を含む法律でございまして、これは私、今、非常に色々ずっと注視しておりますが、これは日本において私は非常に画期的な法律だと思っておりまして、メガバンクの視点が変わったというか、ある財務局の人に聞いたら、信金信組の大会なんかにメガバンクが来たことは一度もなかったんだけど、あの法律ができてから来だしたという話も聞きますので、やっぱり当たり前ですけれども、日本の企業は99.7%は中小企業ですし、4,200万人の方は中小企業で働いておられるわけですから、どちらかというと中小企業は機動的、弾力的に非常に貴重な存在でもございますから、そういったところに、いつかお話ししたかと思いますけれども、私も北九州市でございますから、中小企業の大変本場のようなところでございますし、経営者からも、「本当に中小企業円金融滑化法案ができて、何とか自見さん、生き延びていると。」しかし、今欲しいのは仕事だというようなことも、もうほんとに悲鳴に近いような声を経営者から聞いておりますので、そんなこともこれ勘案しながら、適時適切な政策をしてやっていきたいと思っています。 - 金融庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|