1153万例文収録!

「stood In」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stood Inの意味・解説 > stood Inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stood Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1115



例文

The plate glass is produced through: a step where a molten glass is cast into a slit-shaped box mold, and, in a state where the plate-shaped glass is stood, molding is performed; a step where the glass in the box mold is annealed; and a step where the molded plate-shaped glass is discharged from the box mold.例文帳に追加

スリット状箱型に溶融ガラスをキャストして板状ガラスを立てた状態で成形するステップと、前記箱型内のガラスを徐冷するステップと、成形した板状ガラスを箱型から取り出すステップにより板ガラスを製造する。 - 特許庁

At last, when he could clap no more, he stood up suddenly and hurried across the room to Aunt Julia whose hand he seized and held in both his hands, shaking it when words failed him or the catch in his voice proved too much for him. 例文帳に追加

とうとう、もう手を叩けないとなると彼は突然立ち上がって急いでジュリア叔母のところへと部屋を横切り、彼女の手をつかんで両手で握り、言葉が出ない、あるいは声が引っかかってどうにもならないとなると、それを揺すぶっていた。 - James Joyce『死者たち』

To burn incense sticks and scent incense sticks to their terminal ends although in the conventional stands for the incense sticks and scent incense sticks, parts in the stands can not be burnt and are thrown away, to enjoy their perfumes 5-10% longer and to prevent dust of ash from being whirled up when the incense sticks are stood in the ash and are burnt.例文帳に追加

従来の線香・香水線香立ては、その立てた部分が燃焼できずに捨てているが、これを終端まで燃焼できるようにし、芳香を5〜10%長く楽しめるようにする、又線香を灰に立てて燃焼させる場合舞い上がる灰の粉塵を防止する - 特許庁

To provide a file cover for preventing the buckling of a file cover or the misalignment in which a file tends to be arched due to difference in thickness of file in the back and forth direction when binding documents to store, as files, the files to be bound with covers, stood vertically, and placed side by side on a bookshelf or the like.例文帳に追加

書類を綴じてファイルとして保管する際、そのファイルを表紙に綴じて縦にして書棚等に横並びにして保管してきたが、その際にファイル表紙の腰折れ防止や、ファイル前後の厚みの違いに因るファイルが弧を描きがちになる不整列防止するファイル表紙を提供する。 - 特許庁

例文

To more readily carry out the maintenance of parts around an engine in an operating structural part of a sulky type working machine equipped with a handle tower stood in front of a step, the engine installed at the rear of the step and a driver's seat arranged in the upper part of an engine cover covering the engine.例文帳に追加

ステップの前方にハンドル塔を立設するとともに、ステップの後方にエンジンを配備し、このエンジンを覆うエンジンカバーの上部に運転座席を配備してある乗用型作業機の運転部構造において、エンジン周りのメンテナンスを一層容易に行うことができるようにする。 - 特許庁


例文

This heating press roll is capable of heating and pressurizing a wet web in a press part of a paper machine and equipped with a roll shell 11 capable of nipping the wet web in cooperation with opposite rolls and dewatering the wet web and stiffeners 18 stood nearly perpendicularly to the axial center line of the roll shell 11 in the interior of the roll shell 11.例文帳に追加

抄紙機のプレスパートで湿紙を加温及び加圧する加温プレスロールであって、対向するロールと協働して該湿紙を挟みつけて該湿紙を脱水するロールシェル11と、ロールシェル11内部に、ロールシェル11の軸心線に対して略垂直に起立したスティフナ18とをそなえる。 - 特許庁

In the next year, 1584, when the battle of Komaki-Nagakute began, although Narimasa indicated a practice swing that he supported Hideyoshi in his letter around March, he supported Ieyasu TOKUGAWA and Nobukatsu ODA in the summer and opposed to Toshiie MAEDA who stood for Hideyoshi and the battle of the Suemori-jo Castle (Noto Province) occurred. 例文帳に追加

翌天正12年(1584年)、小牧・長久手の戦いが始まると3月頃の書状では秀吉方につく素振りをみせていたものの、夏頃になって成政は徳川家康・織田信雄方につき、秀吉方に立った前田利家と敵対して末森城(能登国)の合戦が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Osaka, where warehouses of rice and other products stood densely, the price of rice continued rising from around 1862, and since Iemochi TOKUGAWA entered Osaka-jo Castle as Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') in 1864, major cabinet members of the Shogunate, territorial lords, hatamoto (direct retainers of Edo bakufu), and their vassals also came to live in Osaka, and its population increased rapidly. 例文帳に追加

蔵屋敷が集中する大坂では、文久2年(1862年)頃から米価の高騰が続き、元治元年(1864年)に征夷大将軍徳川家茂が大坂城に入って以後、主だった幕閣や諸侯、旗本及びその家臣たちが大坂に集中して急激に人口が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, the positioning of the shoens in Chinese history from both of the two sides are very different and in later life of Sudo and Miyazaki, with the demise of the Cold War structure, the concept 'the basic principle of world history' itself came to be criticized and thus the dispute itself stood still in the way. 例文帳に追加

そのため、双方の中国史上における荘園の位置づけも大きく異なっている上、周藤や宮崎の晩年には冷戦構造の崩壊とともに「世界史の基本原則」という概念のそのものに対する批判が出現したことで、議論自体が中途で停滞することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The "Maiko (舞妓)" was written as "Maiko (舞子)" in past times, and she learned customer service skills at ozashiki (banquets in which guests were attended by geisha) at the age of 9 - 12 and stood on her feet through the training of entertainment, but now no young girls can become Maiko until she graduates junior high school in accordance with the revision of the Child Welfare Act and the Labor Standards Law after the war. 例文帳に追加

古くは『舞子』と書き、かつては9~12歳でお座敷に上がり接客作法を学び、芸能など修業して一人前の芸妓に成長していたが、戦後児童福祉法と労働基準法の改正にともない現在は中学卒業後でないとなれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A slide bar 14 is stood in the neighborhood of the front end part of a turn table 2, and an India ink line fitting plate 11 adjoining in parallel to the side face of the saw blade 4 is freely movably up and down provided on the slide bar 14, and the plate 11 is made movable up and down in following the height of the material to be cut.例文帳に追加

ターンテーブル2前方端部付近にスライドバー14を立設し、のこ刃4側面に対し平行に隣接する墨線合わせプレート11を、スライドバー14に上下動自在に設け、プレート11を被切断材の高さに追従し上下移動可能にした。 - 特許庁

A protective wall 12 is stood on one side face 11 of a casing 10, a vent 15 is opened in the rear surface thereof and a ventilation film 25 is applied to the surface of the vent 15 and then secured by welding a retaining member 30.例文帳に追加

ケーシング10の一側面11に保護壁12が立てられて、その奥面に通気口15が開口され、通気口15の表面に通気膜25が当てられて押さえ部材30を溶着することで固定される。 - 特許庁

To provide a reaping and harvesting machine capable of traveling for reaping and harvesting to be adequately carried out as possible by efficiently detecting the distribution state of planted and stood stems and culms in the front side of a machine body by a reasonable construction.例文帳に追加

機体前方側における植立茎稈の分布状態を合理的な構成により能率よく検出して、刈取収穫のための走行を極力、適正に行うことが可能となる刈取収穫機を提供する。 - 特許庁

When the ladder 1 thus arranged is stood on an inclined ground 9, the ladder body 2 can be tilted to the right or left relative to the oscillating part 7 to which the legs 8 fixed in the inclined ground 9 are attached.例文帳に追加

よって、この構成の梯子1を傾斜地9に立掛ける場合、梯子本体2を、傾斜地9に固定された脚8が取付けられている揺動部7に対して、左右に傾斜させることができる。 - 特許庁

In the steering action assistance device for the vehicle for assisting the steering action of an own vehicle, it is determined whether or not the own vehicle travels on the ETC lane by receiving of an electric wave from the ETC lane and 1 is stood on a flag F.例文帳に追加

自車の操舵動作を支援する車両用操舵動作支援装置において、ETCレーンからの電波受信によって自車がETCレーンを走行しているか否かを判定し、フラグFに1をたてる。 - 特許庁

Supporting stays 30 and 30 supporting a seedling table are set and stood at both ends of a planting frame 23 extended in the cross direction of a planting part 15, and a link shaft 57 is freely rotatably supported between the supporting stays 30 and 30.例文帳に追加

植付部15の幅方向に延設された植付部フレーム23の両端には、苗載せ台を支持する支持ステー30,30が立設されており、支持ステー30,30間には連動軸57が回動自在に支持されている。 - 特許庁

When the container is ordinarily stood, the valve is opened, and a spouting liquid is automatically filled into a lower measuring tank 3 by the gravity, and when the container is inclined, the valve is closed, and spouting is not performed except the spouting liquid in the measuring tank 3.例文帳に追加

容器を普通に立てているときは弁が開き、重力によって下部の計量庫に注出液が自動的に満たされ、容器を傾けたときは弁が閉じて、計量庫内の注出液以外注出されない。 - 特許庁

In general, the disk monopole antenna is stood, for example, on the substrate and unsteady, but the whole radiation electrode 2 is supported and fixed on the substrate 3 to become stable and have stable electric characteristics.例文帳に追加

ディスクモノポールアンテナは一般的に例えば基板3に立設されてぐらつきやすいのに対して、放射電極2全体を基板3に支持固定することにより、放射電極2は安定して電気的特性が安定化する。 - 特許庁

To provide a display tag which can be easily attached to/detached from a watch band and can be attached by being stood in almost the same direction as a frontage of a watch main body, further which is cheap, is hardly damaged and which exerts no adverse influence on the environment.例文帳に追加

時計バンドに着脱が容易で、時計本体の正面とほぼ同じ方向に立たせて装着が可能であり且つ、安価で破損しにくく、その上環境に悪影響を与えないようにすること。 - 特許庁

An elastic body 121 to be inserted into a bag body part 17c of the storing bag 17 from the upper opening part 17a and for supporting the upper end side of the bag body part 17c in a stood state is arranged at the vicinity of the conveyance terminal of the conveyance means 20.例文帳に追加

搬送手段20の搬送終端付近には、収容袋17の袋本体部17c内に上面開口部17aから挿入し袋本体部17cの上端側を起立状態に支持する弾性体121を配設する。 - 特許庁

Rectangular parallelepiped recesses corresponding to the plate 4 and a plurality of protrusions corresponding to the recesses and stood in the recesses are formed on a bottom of a PC post member manufactured by using the form for the concrete.例文帳に追加

このコンクリート用型枠を用いて作製されたPC柱部材の底面には、有孔板4に対応した直方体状の窪みと、この窪み内に立設していて孔4aに対応した複数の突起と、が形成される。 - 特許庁

A material such as paper or plastics capable of being used as the document generally has a property in which a vertically formed fold or curve prevents lateral bending, so that the document 1 can be stood without fixing the upper part.例文帳に追加

紙やプラスチックフィルムなど原稿となり得る材料には、一般に、縦方向に折り目やカーブを付けると横には曲がりにくくなる性質があるので、原稿(1)は上部を固定しなくても、立たせることができる。 - 特許庁

The antenna system 10 comprises: the omnidirectional antenna 12 stood upright in the middle of a disk-shaped base 11; and the reflector 13 removably and turnably mounted to a mount part 11a of the base 11.例文帳に追加

アンテナ装置10は、円盤状の基台11の中央に立設された無指向性のアンテナ12と、基台11aの装着部11aに着脱自在かつ回動自在に装着された反射器13とからなる。 - 特許庁

A ground plate 14 made of a conductor is placed in a flat package case 12, posts 30 are penetrated through the ground plate 14 at a bottom face of the case 12 and stood upright by integrally forming the posts 30 with the case 12 by an insulating resin.例文帳に追加

偏平な容器状のケース12に導電体からなる地板14を配設し、ケース12の容器状の底面にポスト30を地板14を貫通させて、絶縁樹脂によりケース12と一体形成して立設する。 - 特許庁

To easily and speedily fold a plate-like body made of aluminum foil such as an oil anti-scattering panel used stood like a partition around a gas oven in a kitchen and to improve workability until packaging.例文帳に追加

台所のガスレンジの周囲に衝立のように立てて使用する油飛散防止パネルのようなアルミニウム箔からなる板状体を、簡易迅速に折り畳め、包装までの作業性を向上できるようにすること。 - 特許庁

The blade cover 3a is mounted on a tip part of a blade 1a stood on a rotor shaft 2, and the adjacent blade covers are connected to each other by adding the load corresponding to the predetermined centrifugal force to the blades in a static state.例文帳に追加

ロータ軸2に立設された翼1aの先端に翼カバー3aを有し、所定の遠心力相当荷重を静止状態で翼に加えることにより隣り合う翼カバーを連結した構成とする。 - 特許庁

Yoshinao ISSHIKI and Shigeyori TOKI were on his side and furthermore, when Masahiro OUCHI was pardoned on the advice of Sadachika in the same year, Katsumoto Hosokawa, who was against OUCHI's pardoning, stood up for Yoshikado, opposing Sadachika. 例文帳に追加

すると一色義直、土岐成頼らも義廉に味方するようになり、さらに、同年に貞親の助言で大内政弘が赦免されると、これに反対していた細川勝元までもが反貞親として義廉の味方となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shikinaisha (shrine listed in the Engishiki Jinmyocho) 'Mahataki-jinja Shrine' that stood on the site is said to have originated with the dedication of the flag flown during Empress Jingu's Conquest of the Three Korean Kingdoms to which the spirits of Empress Jingu and Yachitose no Kami (Okuninushi no Kami) had become attached. 例文帳に追加

この地にあった式内社「真幡寸神社」に、神功皇后の三韓征伐の際に船上に立てた旗に神功皇后・八千戈神(大国主神)の神霊を添えて奉斎したのに始まると伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Shunoku Soen had passed away, the actual kaisan (first chief priest) Kogetsu Sogan was a close friend of Enshu KOBORI, and the Koho-an Temple founded by Enshu stood within Ryoko-in Temple. 例文帳に追加

春屋宗園(しゅんおくそうえん)が没したために事実上の開山となった江月宗玩(こうげつそうがん)は小堀遠州などと親交のあり,在世中には遠州が営んだ孤篷庵が院内にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally an offering to the god, gohei later stood within the sanctuary and came to be viewed as a yorishiro (object representative of a divine spirit) or a shintai (object in which the spirit of a divine spirit resides), or were used as implements, like haraegushi, with which to purify worshipers at the shrine. 例文帳に追加

その由来から、元々は神に捧げるものであったが、後に、社殿の中に立てて神の依代あるいは神体として、あるいは祓串のように参拝者に対する祓具として用いるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuna had been certain that no oni had survived the earlier purge, yet sure enough, as soon as he reached Rashomon, there stood Ibaraki Doji (in some versions Ibaraki Doji had taken the form of a beautiful maiden), and indeed the result of their duel was that Ibaraki Doji had his arm cut off. 例文帳に追加

まさか鬼の生き残りがいるわけがないと思った綱が羅生門に行ってみると、そこには茨木童子(または美女にばけた茨木童子)がいて、やはり格闘の末、鬼の腕を切り落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2001, these stood at 6.2269 trillion yen, 1.5433 trillion yen, and 635.5 billion yen respectively, with the portfolio income surplus contributing the bulk of the investment surplus (Fig.2.1.9).例文帳に追加

2001年の証券投資収益、直接投資収益、その他投資収益の収支はそれぞれ6兆2,269億円、1兆5,433億円、6,355億円となり、投資収益黒字の大半は証券投資収益黒字が占めている(第2―1―9図)。 - 経済産業省

The meeting which is regarded as the first Kangakue was held at Getsurin-ji Temple (an abolished temple, around present-day Manshu-in Temple) at the western foot of Mt. Hiei, or at Shinrin-ji Temple (abolished temple) which stood nearby. 例文帳に追加

最初の勧学会とされているのは、応和4年(康保元年)3月15日に比叡山西麓の月林寺(廃寺、現在の曼殊院付近)あるいはその近くにあった親林寺(廃寺)で開かれたものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Guide shells 13-15 are stood from a floor 6 side oppositely to each other from both sides in one of stacking sections 10 selected from the stacking sections 10 of the outermost rows 11a, 11g and the outermost lines 12a, 12g.例文帳に追加

最外列11a,11g、最外行12a,12gの段積み用区画10のうちいずれか一方の段積み用区画10に両側から対向させて、床6側からガイドシェル13〜15を立設した。 - 特許庁

In FY2009, the number of joint R&D projects between universities and private corporations stood at 14,779, while that of R&D projects commissioned from private corporations to universities was 6,185. The number of university-launched venture businesses amounts to 2,027 on an accumulated total basis. 例文帳に追加

2009年度においては、大学等と民間企業との共同研究は1万4,779件、大学等における民間企業からの受託研究は6,185件が実施されており、大学発ベンチャー数は累計2,027社を数えている。 - 経済産業省

As to Japan’s trade amount in 2011, total exports stood at about 65.55 trillion yen and total imports amounted to about 68.11 trillion yen, thus posting a deficit of 2.56 trillion yen, the first since 1980 (See Figure 2-4-1-1).例文帳に追加

昨年2011 年の我が国の貿易額は、輸出総額が約65兆5,500 億円、輸入総額が約68 兆1,100 億円となり、収支はマイナス2 兆5,600 億円と暦年ベースで1980年以来31 年ぶりの赤字となった(第2-4-1-1 図参照)。 - 経済産業省

In the centre of the table there stood, as sentries to a fruit-stand which upheld a pyramid of oranges and American apples, two squat old-fashioned decanters of cut glass, one containing port and the other dark sherry. 例文帳に追加

テーブルの中央には、オレンジとアメリカリンゴのピラミッドを支えるフルーツ台の歩哨として、二つのずんぐりした古風なカットグラスのデカンターが立ち、一方にはポートワインが、他方には色の濃いシェリー酒が入っていた。 - James Joyce『死者たち』

At some party in a strange house when she lifted her eyebrow ever so slightly he stood up to take his leave and, when his cough troubled him, she put the eider-down quilt over his feet and made a strong rum punch. 例文帳に追加

初めての家のあるパーティーでのこと、彼女がごくわずかに眉を上げると彼は立ち上がっていとまを告げたし、彼が咳で苦しんだ時には彼女が彼の足にケワタガモの羽根布団をかけ、強いラムのパンチを作った。 - James Joyce『母親』

He knew it for the sunrise melody of Memnon's statue, and thought he stood in the Nileside reeds, hearing, with exalted sense, that immortal anthem through the silence of the centuries. 例文帳に追加

彼はそれがメムノンの像が奏でる日の出の旋律であることを悟り、自分がナイル河の葦原に立っているのだと思いこんで、感覚を昂ぶらせながら世紀の沈黙を抜けだした永遠の賛美歌を聞いていた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

In this ball receiving tray 9 for the pachinko machine storing pachinko balls flowing into it from a ball discharging port 19 in a tray part 20 and arranging the balls in line by means of an aligning passage 23 for feeding them as shooting balls to a shooting rail 5, the aligning passage 23 is formed of a sectioning wall 47 stood in a bottom part 20a.例文帳に追加

球排出口19から流入するパチンコ球を皿部20に貯留すると共に整流通路23で整列して打球として発射レール5に供給するパチンコ機の球受皿9において、前記整流通路23を底部20aに立設する区画壁47により形成した。 - 特許庁

The coil spring to be mounted at the side of the wheel has the shape of a bobbin or a cone, its central shaft is laid while preventing the interference with the wheel at its small diameter part, and the shock absorber in the coil spring is mounted in a stood state, whereby the smoothness in expanding and contracting the shock absorber and the ensuring of the wheel grounding area in steering can be simultaneously satisfied.例文帳に追加

車輪横側に配置するコイルスプリングを糸巻き型もしくは円錐型とし、その小径部で車輪との干渉を避けながら中心軸は寝かせて配置、その中のショックアブソーバーは起こして配置することで、ショックアブソーバー伸縮の円滑さと転舵時の車輪接地面積の確保を両立する。 - 特許庁

In a stage for controlling in-band ALC of an operation system, an output level target value of total ALC control for redundant control is set to a value that one wave is subtracted from a present wavelength number information stored in a monitor control unit 22, and it is stood by in a total target setting section 29 to be ready for the state of probe light interruption.例文帳に追加

運用系のインバンドALC制御の段階で、プローブ光断となる状態に備え、冗長制御となるトータルALC制御の出力レベル目標値を、監視制御部22が記憶する現在の波長数情報から1波引いた値にして、トータル目標設定部29に待機させる。 - 特許庁

In a device for power electronics constituted of the semiconductor device 10 and a heat sink 20, the heat sink 20 has fins 21 stood in large numbers from a cross part 22, and the semiconductor device 10 and heat sink 20 are combined together with paste 25 facing only tip surfaces of the fins 21.例文帳に追加

半導体装置10とヒートシンク20とからなるパワーエレクトロニクス用デバイスにおいて、ヒートシンク20は、クロス部22からフィン21を林立させ、これらのフィン21の先端面のみにペースト25を臨ませて、半導体装置10とヒートシンク20とを合体する。 - 特許庁

The glass wall unit made of the glass bodies 10 is stood, the narrow vertically-long short piece 13 is made as the front end is directed in the external direction of the building, and thereby sufficient rigidity can be secured in internal and external directions of the building, even if the glass wall unit is long-sized.例文帳に追加

ガラス体10からなるガラス壁ユニットを起立させ、その狭い縦長の短片13を正面として建築物の外方向に指向させるので、例えガラス壁ユニットが長尺でも、建築物の内外方向に十分な剛性を確保できる。 - 特許庁

In the photographing/printing system, image data received by radio communication via a recording means capable of storing a plurality of sheets of image data are printed in order, while the transfer of the image data associated with following images is temporality stood-by by monitoring the empty capacity of the recording means.例文帳に追加

本発明は、複数枚数分の画像データを格納可能な記録手段を介して無線通信により受信される画像データを順次印刷し、またこの記録手段の空き容量の監視により続く画像に係る画像データの転送を一時待機させる。 - 特許庁

The inspecting device for hold side wall structural members is provided with a first ladder 1 stood in an inclined part 12 of a lower ballast tank 11 and a second ladder 2 possible to be moved along rails 3a and 3b stretched in a vessel side side wall structural member (a hold frame 14) and possible to be fitted/removed to/from the rails.例文帳に追加

下部バラストタンク11の傾斜部12に立て掛ける第1の梯子1と、船側側壁構造部材(ホールドフレーム14)に横架されたレール3a、3bに沿って移動可能で、該レールに対し着脱可能な第2の梯子2とを備えた構成。 - 特許庁

The windshield 35 for covering the front part of the driver's seat 19 can be attached/detached in a single operation without using a tool via mounting members 41 attachably/detachably mounted on left and right supports 22L and 22R of the canopy 24 stood in front of the driver's seat 19.例文帳に追加

運転席19の前方に立設したキャノピー24の左右の支柱22L,22Rに着脱自在に取り付けた取付部材41を介して、当該運転席19の前方を覆う風防35を工具を用いることなくワンタッチ着脱できるように構成した。 - 特許庁

Among them, Kagatobi were popular owing to their flashy outfit and unique hair style, and having their pride in family status of "Kaga hyaku-man-goku"(one million koku of rice produced annually) and "quasi-Tokugawa gosanke", and they had endless clashes with Machi hikeshi every time there was a fire in areas where traditional town houses and daimyo yashiki (mansion of a feudal lord) stood close by. 例文帳に追加

中でも加賀鳶は派手な衣装と独自の髪型で人気が高く、加賀百万石・準御三家といった家格の誇りもあって、町家と大名屋敷が隣接する地域では火事の度に威勢のいい町火消しとの衝突が絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having the Gapsin (Kapsin) Coup in mind, he says that it would be good if noble heroes stood up in both countries to transform their political systems like Japan's Meiji restoration, otherwise 'it is most likely that their empires will fall within a few years' or their land will be split up by the Western countries. 例文帳に追加

そして、甲申政変を念頭に置きつつ両国に志士が出て明治維新のように政治体制を変革できればよいが、そうでなければ両国は「今より数年を出でずして亡国と為り」、西洋諸国に分割されてしまうだろう、と予測する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Incidentally, on September 2, 1945, the signing of Japan's Instrument of Surrender was held on the battleship Missouri in Tokyo Bay--the flag that stood in the background had once flown on Perry's flagship Powhatan, and was brought from the United States for the occasion. 例文帳に追加

ちなみに、昭和20年(1945年)9月2日、東京湾の戦艦ミズーリ艦上で日本の降伏文書調印式が行われた際、この時のペリー艦隊の旗艦「ポーハタン」号に掲げられていた米国旗が本国より持ち込まれ、その旗の前で調印式が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS