| 意味 | 例文 |
the man.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15948件
According to "Otogi Boko", a man called Shinnojo HAGIWARA met a beautiful woman, Iyako, in Gojo Kyogoku, Kyoto (current Kyoto Prefecture) and had an affair every night but one night, when neighboring old folk peeked into the house, he saw a strange sight that Shinnojo and skeleton embracing each other. 例文帳に追加
『伽婢子』によれば、京の都・五条京極(現・京都府)で、萩原新之丞という男が美女の姿の弥子と出会い、毎晩のように情事を交わすが、ある晩に隣りの老人がそれを覗き見ると、それは新之丞と骸骨が抱き合っているという奇怪な場面だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The autobiography of Kikugoro mentioned that a man involved in play whose name was Naosuke visited Kikugoro to show nishiki-e (a color woodblock print) drawn by Kunisada UTAGAWA which showed that Kikugoro himself was disguised as Bentenkozo stick a bare sword into a floor and drank sake, and Kikugoro immediately asked Shinshichi KAWATAKE to adapt it. 例文帳に追加
菊五郎の自伝によれば、芝居の関係者の直助と言う男が、歌川国貞画の錦絵を見せに来たら、自分自身が弁天小僧の扮装で抜き身の刀を床に突き刺して酒を飲む絵柄だったので、早速河竹新七に脚色を依頼したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide, firstly, a sub-frame structure for a tank car enlarging accessory mounting space, securing mounting space for piping, wiring and the like, and improving mounting properties thereof, secondly, reducing manufacturing and construction man hour of a reinforcement bracket, and thirdly, reducing weight and increasing strength.例文帳に追加
第1に、付属品の取付スペースが拡大し、配管,配線等の取付スペースが確保されて、これらの取付性が向上し、第2に、補強ブラケットの製作施工工数が低減され、第3に、重量も軽減され、強度も向上する、タンク車のサブフレーム構造を提案する。 - 特許庁
To provide a liquid crystal display which is advantageous in manufacture and costs and improved so that respective electrodes of a plurality of linear light sources can be soldered to a core wire of a cable maintaining mutual intervals therebetween even though connection metal fittings are removed to reduce the number of components and assembling man-hours.例文帳に追加
連結金具を除去して部品点数、組立工数を少なくしたにも拘わらず、複数本の線状光源の電極相互の間隔を保って各電極をケーブルの芯線に半田付けできるように改良した、製造面及びコスト面で有利な液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
To certainly and safely conclude a transaction to promptly execute a later procedure by allowing a public relations man to conclude a contract with a company on a negotiation site, and simultaneously, enabling identification and intention confirmation of a customer in the company.例文帳に追加
渉外担当者が、当該折衝の現場において、会社との間の契約を成立せしめ、かつ同時に会社において顧客の本人確認と意思確認を可能とすることにより、取引を確実かつ安全に成立せしめて、爾後の手続きを速やかに遂行できるようにする。 - 特許庁
To provide an optical integrated device capable of planning to ensure a variability of an optical detection intensity for monitoring an optical output power of a light source with a modulator, to reduce the number of components, to reduce a mounting man-hour and a mounting space, and to reduce a module cost caused by them.例文帳に追加
変調器付き光源の光出力のモニタのための光検出強度の可変性確保、部品点数の削減と、実装工数の削減および実装スペースの低減とそれらによるモジュールコストの低減を図ることのできる光集積デバイスを提供する。 - 特許庁
To provide an electric flashing device by which the color of a photograph or a reproduced image is easily made approximate to a color which a man actually feels at photographing.例文帳に追加
ストロボ装置を使用して写真撮影を行うと、暗闇中での撮影を除き、被写体には必然的にミックス光が照射されることになり、特に屋内での撮影では、ヒトが実際に知覚した色彩、または当該色彩に近い色彩を有する写真もしくは再生画像を得ることが困難になりやすい。 - 特許庁
To facilitate pouring and removing of chemicals in a battery container and reduce cost and man-hour by reduction of the number of components in a control valve type lead-acid battery having structure using a monobloc battery container having a plurality of cells and having a liquid poring and removing hole in a lid.例文帳に追加
複数セルを有したモノブロック電槽を用い、蓋には注液兼脱液口を有した構造を有した構成を有した制御弁式鉛蓄電池において、電槽化成の注液及び脱液を容易にし、部品点数の削減によるコスト及び工数低減を図るのを目的とする。 - 特許庁
An operation history such as various commands or confirmation when any abnormality is generated and abnormality data are stored in a guidance database 109, and learnt as necessary, and outputted as guidance data corresponding to abnormality of the same kind, and guidance is realized by a man-machine interface 104 under a guidance control means 106.例文帳に追加
ガイダンス制御手段106により、異常発生時の各種指令や確認などの操作履歴が、異常データと共にガイダンスデータベース109に蓄積され、必要に応じて学習後、同種異常に対するガイダンスデータとして出力され、マンマシンインターフェース104でガイダンスされる。 - 特許庁
To provide an original size detector that restrains a decrease in productivity because of detection operation and an influence of a cost increase as much as possible while detecting the size of an original not only in a horizontal scanning direction but also in a vertical scanning direction, and achieves an user-friendly man-machine interface, and to provide an image reader.例文帳に追加
主走査方向のみならず副走査方向への原稿サイズ検知を行いながら、該検知動作による生産性ダウン及びコストアップの影響を極力抑え、かつ、ユーザにやさしいマンマシンインターフェースを実現した原稿サイズ検知装置及び画像読取装置を提供する。 - 特許庁
To provide a driving device capable of achieving reduction of weight, space saving and reduction of assembly man-hour of the device, taking measures against electromagnetic radiation noise and measures against noise and also taking measures against heat, and to provide a feeding device and an image forming apparatus.例文帳に追加
本発明は、装置の軽量化や省スペース化、組立工数の削減化を図るとともに、電磁放射ノイズ対策と騒音対策とを行うことができ、熱対策も行うことができる駆動装置、給送装置及び画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a tuning fork type crystal vibrator element which can be significantly improved in ESD resistance, without causing manufacturing man-hours to increase, by solving the problem wherein conventional tuning fork type crystal vibrator elements have low ESD resistance and require a process for forming a protective film.例文帳に追加
従来の音叉型水晶振動子素子は、ESD耐圧が低く、保護膜を形成するための工程が必要であるという問題点があり、本発明は、製造工程数を増加させることなく、ESD耐性を大幅に向上させることができる音叉型水晶振動子素子を提供する。 - 特許庁
To provide a vehicular steering gear case mounting structure, capable of easily and reliably positioning a steering gear case on a dash panel during assembly with a very simple structure, reducing assembly man-hours for the steering gear case, and realizing excellent operability of a steering device.例文帳に追加
本発明は、きわめて簡単な構造でステアリングギヤケースのダッシュパネルへの組付け時における位置決めが容易にかつ確実に行われて、ステアリングギヤケースの組立付工数が低減され、ステアリング装置の操作性が良好となる車両のステアリングギヤケース取付構造を提供することにある。 - 特許庁
In such a constitution, a printed paper can be stored automatically into a printed envelope in each job whereby a mistake such that a paper printed by other man is carried or, on the contrary, that a paper printed by himself is carried by other people can be reduced.例文帳に追加
このような構成では、ジョブ毎に印刷した用紙を自動的に印刷した封筒に格納することができ、他人の印刷した用紙を間違えて持っていったり、逆に自分の印刷した用紙を他人が誤って持っていくようなミスを減少させることができる。 - 特許庁
To provide a separable pole structure with a minimized number of part items and minimized processing kinds or processing man-hours, which can perform active and easy attachment and detachment not only when its separation is needed due to an accident or damage but also by a handler's intention, and has various necessary functions according to the kind of building poles.例文帳に追加
部品点数も少なく加工の種類や加工工数も少ない分離可能な支柱構造体であって、事故や損傷によって分離せざるを得ない場合のみならず、取扱者の意思により積極的かつ容易に着脱可能な構造とした支柱構造体を提供する。 - 特許庁
Licensees of reactor operation address not only the hardware side of a nuclear installation such as use of fail-safe concepts or interlock systems, but also make efforts to improve man-machine interface by means of such as introduction of instruments which allow easier visual confirmation. In addition, licensees of reactor operation are improving operation procedures, and provide training for their staff.例文帳に追加
原子炉設置者は、原子炉施設の設計のなかで、フェイルセーフ、インターロック等のハード的な対応のほか、計器の視認性向上のようなマンマシンインターフェイスの改良を行うなどの取り組みを行っており、加えて運転手順の改良、職員の訓練などの取り組みを行っている。 - 経済産業省
When we compare the strange respect of mankind for liberty, with their strange want of respect for it, we might imagine that a man had an indispensable right to do harm to others, and no right at all to please himself without giving pain to any one.15 例文帳に追加
人類が自由にたいして異様なほど尊重しながら、人類への尊重は異様なほど欠いているのを比べてみると、人間は他人に害をなす不可欠の権利をもち、だれかに苦痛を与えずには、自ら楽しむ権利がまるでないかのように、私には思えるほどです。 - John Stuart Mill『自由について』
It also states that Du Mu praised Jang as a man of humanity and justice comparing Jang and Jeongyeon's relationship with that of Bunyang GWAK and Imhoe YI at the An Lushan War and as a comment of Song Qi who edited the story collection of "Shintojo", he listed the names of people, who thought about the nation first with the mind of righteousness during a difficult time for the country, as Qi Xi of the Jin (Spring and Autumn) Period and Bunyang GWAK and Bogo JANG of the Tang Period, saying 'How can we say that there were no excellent people in the foreign countries of East' (Original: 嗟乎、不以怨毒相槊、而先國家之憂、晉有祁奚、唐有汾陽・保皋、孰謂夷無人哉). 例文帳に追加
さらに続けて、杜牧が張保皐・鄭年の交わりを安禄山の乱における郭汾陽・李臨淮の交わりに見立てて仁義の人であると賞賛したことを伝え、『新唐書』の列伝を編纂した宋祁の評として、国難の時期に義の心を持って国家の憂患を第一に考えた人として晋(春秋)代の祁奚、唐代の郭汾陽・張保皐を挙げ、「どうして東方の蛮国に優れた人物がいないということがあろうか」と称えている(原文:嗟乎、不以怨毒相槊、而先國家之憂、晉有祁奚、唐有汾陽・保皋、孰謂夷無人哉。)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a semiconductor device which maintains the bonding positions of semiconductor chips with high precision, reduces proper thickness of solder and voids in the semiconductor, and can have the semiconductor chips and other components soldered with high mounting density with a small man- hour in a short process time by a small number of devices when the semiconductor chips and other components are mounted by soldering on one base material.例文帳に追加
1つの母材上に複数個の半導体チップおよび他の部品を半田接合により実装する場合に、半導体チップの接合位置を高い精度で保ち、適切な半田の厚みと半田中のボイドの低減を図るとともに、少ない工数でかつ短い工程時間で、少ない装置の台数により、半導体チップおよび他の部品を高い実装密度で半田接合できる半導体デバイスを提供する。 - 特許庁
This post 20 for a man conveyor is equipped with a hollow column member 22, the super-directional speaker 36 provided inside the column member 22 for radiating ultrasonic waves and increasing sound pressure of audible sounds that perform self-demodulation, and a filter device 70 provided on a riding platform side of the column member 22 for damping the region of audible ultrasonic waves out of passing ultrasonic waves.例文帳に追加
この発明のマンコンベア用のポスト20は、中空の柱部材22と、この柱部材22の内部に設けられ、超音波を放射するとともに、自己復調する可聴音の音圧を高める超指向性音響装置の超指向性のスピーカ36と、柱部材22の前記乗場口側に設けられ、通過する超音波のうち可聴音の超音波の領域を減衰するフィルタ装置70とを備えたものである。 - 特許庁
Bassanio was so overpowered with gratitude and wonder at the gracious manner in which the rich and noble Portia accepted of a man of his humble fortunes, that he could not express his joy and reverence to the dear lady who so honoured him by any thing but broken words of love and thankfulness: and taking the ring, he vowed never to part with it. 例文帳に追加
バサーニオは驚きと感謝のあまり感極まった。そんなに優雅な態度で、金持ちにして気品あるポーシャが、自分のようなほとんど財産を持たない男を受け入れてくれたのだから、当然であろう。そして、バサーニオをとても尊敬してくれた女性に対して、喜びと尊敬の言葉を言えなくなり、ただ愛と感謝とをとぎれとぎれにつぶやくばかりだった。バサーニオは指輪を受け取り、二度と手放さないことを誓った - Shakespeare『ヴェニスの商人』
To provide a movable presentation device for a Pachinko game machine which is capable of reducing the number of substrates traditionally considered indispensable, the number of components such as wiring for the illumination operation of illumination operating elements and the man-hours for assembly work by adopting a single flexible printed board configured to make a plurality of movable ornament bodies movable together with corresponding illumination operating elements along the board surface of a game board.例文帳に追加
単一のフレキシブルプリント基板を採用して、複数の可動装飾体を各対応の電飾作動素子と共に遊技盤の盤面に沿い移動可能とするように、上記フレキシブルプリント基板を構成することで、従来必須とされてきた基板点数、各電飾作動素子の電飾作動のための配線等の部品点数や組み立て作業工数を軽減させるようにしたパチンコ遊技機のための可動演出装置を提供する。 - 特許庁
To provide a pachinko machine capable of reducing the man-hour of fixing a large winning port and individual start winning ports to a game panel, enabling a player to easily recognize the condition of entry to the individual start winning ports and the generation of the 'big win' of individual games and increasing interest.例文帳に追加
大入賞口と各始動入賞口の遊技盤への組み付け工数の削減化を図ることができると共に、遊技者は、遊技内容が種々に多様化しても各遊技状態に対する各始動入賞口への入賞具合、及び各遊技の「大当たり」の発生を容易に認識することができ、長時間遊技を続けても遊技に支障はなく、遊技者のパチンコゲームに対する興味を強く引きつけ、且つ興趣を増大させることができるパチンコ機を提供する。 - 特許庁
To provide an inner race supporting structure of a one-way clutch provided in an automatic transmission and capable of suppressing occurrence of hitting sound and preventing occurrence of abnormal sound during operation of the automatic transmission even when an inner race is directly supported by a transmission case while reducing the number of parts and machining man-hour by supporting the inner race of the one-way clutch by the transmission case directly.例文帳に追加
この発明は、自動変速機に設置するワンウェイクラッチのインナーレース支持構造において、変速機ケースで直接ワンウェイクラッチのインナーレースを支持することで、部品点数の削減、加工工数の削減を図りつつ、インナーレースを直接変速機ケースで支持した場合においても、打撃音の発生を抑え、自動変速機の運転中に異音が生じないようにしたワンウェイクラッチのインナーレース支持構造を提供することを目的とする - 特許庁
O Seonhwa placed a mention in her book 'Road to the Japan's annexation of Korea', saying, 'it is completely unreasonable for me that, in a balance-sheet, the persons like 李容九 (이용구) who strived in the country to get back our nation's dignity aimed at Asianism are regarded as betrayers, while the persons like Ahn Chang-ho and Syngman Rhee (I Seung-man) who rolled out their anti-Japanese activities out of Korea without taking any particular actions in the country are praised as a patriot or anti-Japanese warrior'. 例文帳に追加
呉善花は、著書『韓国併合への道』で「少なくとも民族の尊厳の確保に賭けて大アジア主義を掲げ、国内で最大限の努力を傾けた李容九らを売国奴と決めつけ、国内で表立った活動をすることもなく外国で抗日活動を展開した安昌浩や李承晩らを愛国者・抗日の闘士と高く評価するバランス・シートは、私にはまったく不当なものである」と評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a binding string which is capable of reliably tightening and binding used newspapers, etc., so as not to be loosened, excellent in binding workability, capable of charging the collected used newspapers into a recycling apparatus as they are without removing the binding strings of the collected used papers when recycling the papers, reducing the working man-hour in a treatment process for recycling, and excellent in saving resources.例文帳に追加
新聞古紙等を束ねて結束する際に、確実に締めつけて弛まないように結束することができ結束作業の作業性に優れるとともに、集荷された古紙を再生する際に古紙を結束している結束紐を外さずそのまま再生装置にに投入でき、再生のための処理工程における作業工数を低減し作業性を向上させるとともに、省資源性に優れた結束紐を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a fine wire tension applying device capable of easily maintaining constant tension without increasing working man-hour even when thickness of a wire material varies, capable of always maintaining the constant tension while in use, and thereby capable of preventing disconnection even when the wire material is fine and capable of preventing sticky disconnection during coating of a surface of the wire material.例文帳に追加
線材の太さが変わっても作業工数が掛かることなく容易に一定の張力とすることができ、また、使用中に常時一定の張力を保持することができ、この保持によって線材が細いサイズの場合でも断線したり、線材の表面塗装時に粘着断線を起こすといったことを防止することができる細線張力付加装置を提供する。 - 特許庁
The service execution application system having a service company server 1 and a telephone company server 2 extracts specific registered members related to a disaster area 21 from registered members of service concerned with the safety of buildings and provides a man-machine interface capable of applying for service execution in an on-line to portable terminals 11 of the extracted specific registered members.例文帳に追加
サービス会社サーバ1及び電話会社サーバ2を有するサービス実施申し込みシステムであって、建物の安全性に関するサービスの登録会員の中から、被災地域21に関係する特定登録会員を抽出し、抽出した特定登録会員の携帯端末11に対して、当該サービスの実施をオンラインで申し込み可能なマンマシン・インタフェースを提供する。 - 特許庁
It is said the reason why Ieyasu gave important posts to Naomasa, whose family had not been serving the Tokugawa clan, was not only because of Naomasa's great ability in tactical maneuvers and politics, his military prowess, nor his relation by his daughter's marriage to Tadayoshi MATSUDAIRA, the fourth son of Ieyasu, but was chiefly because Naomasa was such a beautiful man that Ieyasu fell for him seriously, despite his general dislike of homosexuality. 例文帳に追加
先祖代々、徳川氏の家臣ではない直政を家康が重用した理由は、直政が武勇だけではなく、知略や政治にも長けていたことや家康の四男・松平忠吉との姻戚関係のことももちろんだが、最大の理由は、直政があまり衆道を好まなかった家康に本気で惚れ込まれるほどの美男子だったからだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the dances of King of Wu and Kongo, various dance performances are played by different characters; a speedy dance of Karura represented as a spiritual bird gobbling up a snake; the performance of Kuron making a play for a woman of Wu in obscene actions, to be punished by Rikishi; the act of Baramon taking off his loincloth to wash it himself; a performance of an old man named Taiko to pray for Buddha; a comical play between Drunk Persian King and his attendant. 例文帳に追加
呉王、金剛による登場の舞に続いて、霊鳥である迦楼羅が蛇を食べるテンポの速い舞、崑崙が呉女に卑猥な動作で言い寄り力士にこらしめられる演技、波羅門が褌をぬいで洗う所作、大孤という老人が仏に礼拝する演技、酔胡(酒に酔った胡の王)とその従者(酔胡従)による滑稽な演技がおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a speaker diaphragm which includes a substrate including a laminate and a thermosetting resin impregnated in the substrate, comprises a conductive member for propagating a current signal applied to a voice coil, and is capable of reducing man-hour and improving beautiful appearance of a motor-driven speaker and its acoustic characteristics, and to provide the motor-driven speaker using the same.例文帳に追加
積層体を含む基材と基材に含浸された熱硬化性樹脂とを含むスピーカー振動板であって、ボイスコイルへ印可される電流信号を伝える導電部材を備え、工数を削減するとともに、動電型スピーカーの美観を改善することができ、さらに、音響特性に優れたスピーカー振動板およびそれを用いた動電型スピーカーを提供する。 - 特許庁
The memory control unit 10 starts a memory identification sequence in a CPU 16 and executes a plurality of ID read modes corresponding to each of a plurality of types of F-ROMs, thus recognizing a flash memory coping with the unit 10, and selecting a command system corresponding to the flash memory, and hence reducing costs and a substrate area and then development man-hours and development delivery.例文帳に追加
メモリ制御装置10は、CPU 16においてメモリ識別シーケンスを起動して、複数種類のF-ROMのそれぞれに対応する複数のID読み出しモードを実行することにより、本装置10に対応可能なフラッシュメモリを認識して、このフラッシュメモリに対応するコマンド体系を選択することができ、コスト低減および基板面積縮小、ならびに開発工数および開発納期の削減を実現する。 - 特許庁
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.例文帳に追加
共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 - Tatoeba例文
so long as this is done, not only without intolerance or bigotry of any kind, but with the enlightened recognition that ultimate fixity of conception is here unattainable, and that each succeeding age must be held free to fashion the Mystery in accordance with its own needs—then, casting aside all the restrictions of Materialism, I would affirm this to be a field for the noblest exercise of what, in contrast with the knowing faculties, may be called the creative faculties of man. 例文帳に追加
そして、いかなる不寛容も頑迷ももたないというだけでなく、概念の究極の永続性はここでは得られず、後に続くどの時代にも、人間自身の秘蹟を造り出す自由があるべきだという賢明な認識をもって、この努力がなされるかぎりは、唯物論についての制約をすべて振り払って、私はこの努力が、人間のもつ知る能力と対比される、その創造する能力と呼ばれるものの壮大な演習場なのだと断言します。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The nitrogen lowers it down and makes it moderate and useful for us, and then, with all that, it takes away with it the fumes that you have seen produced from the candle, disperses them throughout the whole of the atmosphere, and carries them away to places where they are wanted to perform a great and glorious purpose of good to man, for the sustenance of vegetation; and thus does a most wonderful work, although you say, on examining it, "Why, it is a perfectly indifferent thing." 例文帳に追加
窒素はそれを抑えて、火が控えめで使い物になるようにしてくれます。そしてそれと同時にこれだけ量があるので、ごらんのようにロウソクから出てくる煙を運び去ってくれて、空気中一帯にまき散らして、それを人間にとって偉大ですばらしい目的を果たしてくれるような場所に運んでいってくれるんです。たとえば植物の維持とかね。一見すると「ああ、これはまるっきりつまらないものだよ」と思うかもしれませんが。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
A man machine interface device having a GUI includes: a control means; a GUI display means for displaying a plurality of task names belonging to the same hierarchy to display an operation system constituted of a hierarchical menu, and displaying the task names in a tree chart; a key input means; a database; and an interface.例文帳に追加
GUIを備えたマンマシンインターフェース装置であって、制御手段と、階層的なメニューから構成される操作系を表示するための同一階層に属する複数のタスク名を表示するとともに、これらタスク名をツリー図にして表示するGUI表示手段と、キー入力手段と、データベースと、インターフェースとを備えていることを特徴とする。 - 特許庁
A sheet metal wiring member 42 forming a conduction circuit is inserted and held between an upper insulation member 37 and a lower insulation member 38 to constitute a conductive connection plate unit 39 so as to simultaneously complete electrical connection to a plurality of electrical parts installed to a fixed plate 20 with reduced assembling of the unit 39 and the man days and without miswiring.例文帳に追加
上絶縁部材37と下絶縁部材38とで導電回路を形成した板金配線部材42を挟持して通電接続板ユニット39を構成し、固定板20に取り付けられた複数の電気部品への電気接続を通電接続板ユニット39の組み付け、工数が少なく、誤配線がなく同時に完了することができる。 - 特許庁
A first work step for inputting start or restart of work and a second work step for inputting completion or interruption of the work are displayed by using a portable terminal 41 having a photographing means, and a photographing image of a corresponding component of a product 43 and time information of the photographing are acquired as real man-hour time information.例文帳に追加
撮影手段を有する携帯端末41を用いて、作業の開始又は再開を入力する第1の作業ステップと、作業の完了又は中断を入力する第2の作業ステップを表示させ、その際に製品43の当該部分の撮影画像と、その際の時刻情報を実工数時刻情報として取得する。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing a molded coil with reduced electric characteristic variance and good reliability in which a coil member can be easily buried in a structure of the molded coil with small terminal connection resistance and at a predetermined position by inexpensive facilities, the molded coil being connected to an external electrode on a molded coil molding side face etc., and advantageous in man-hour and material cost.例文帳に追加
工数や材料コストの面で有利なモールドコイル成型体側面等で外部電極と接続するモールドコイルにおいて、端末接続抵抗の小さなモールドコイルの構造と所定の位置にコイル部材が容易に安価な設備で埋設でき、電気特性バラツキの軽減や、信頼性の良いモールドコイルの製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a heat pump water heater capable of reducing a radiation loss from a connection pipe, and material cost of the connection pipe and working man-hour on site for piping, while achieving space saving for installing the heat pump water heater, in an installation environment having small installation space such as a narrow place of a detached house and an apartment house especially in an urban area.例文帳に追加
特に都市部における一戸建てなどの狭小地、および集合住宅などの設置スペースが少ない設置環境において、ヒートポンプ給湯機の設置の省スペース化を実現しながら、接続配管からの放熱ロスを低減し、かつ接続配管の材料コスト、現場配管作業工数を低減できるヒートポンプ給湯機を提供すること。 - 特許庁
To provide a three-dimensional working method by which multiple metal sheets can be worked simultaneously by applying a plurality of different surface-finishings to the metal sheets in a plate state; consequently, the number of working man-hours can be diminished; and thereafter, different finished surfaces can be easily disposed multilaterally by forming three-dimensional shapes by drawing or pressing.例文帳に追加
金属板材に平板状態にて複数の異なる表面仕上げを施すことにより、多丁取りの同時加工が可能となり、加工工数を抑えることができ、その後絞りまたはプレス加工等により立体形状を形成することにより、異なる表面仕上げを容易に多面的に配した立体加工法を目的とする。 - 特許庁
To provide an interface which links a backbone business screen with the outside of the backbone business screen, necessary when implementing feature expansion or enhancement of expression power using a Web technology with a minimum man-hour, to a backbone business system migrated by using a method to display a conventional backbone business screen on a plug-in operating on a Web browser.例文帳に追加
Webブラウザ上で動作するプラグイン上で従来の基幹業務画面を表示させる手法を用いて移行した基幹業務システムに、最小限の工数でWeb技術を用いた機能拡張や表現力強化を実装する際に必須となる、基幹業務画面と基幹業務画面外を結び付けるインターフェイスを提供することを目的とする。 - 特許庁
To reduce man-hours and to simplify mounting work of a sealing member to thereby improve workability of reclaiming work of an existing pipe, by improving the sealing member of pipe end openings of a reclaiming pipe used for an existing pipe reclaiming method in which lining of an inner face of a buried existing pipe is performed by the reclaiming pipe.例文帳に追加
埋設された既設管の内面を樹脂製の更生管によってライニングする既設管更生方法に対し、更生管の管端開口を封止する部材を改良することにより、作業工数を削減すると共にこの部材の装着作業の簡素化を図り、これによって既設管更生作業の作業性を向上させる。 - 特許庁
To provide a TIG(tungsten inert gas) welding method and equipment, a type of inert gas arc welding method and equipment which enable reduction of man-hour for welding through effective cooling that is important particularly in the welding of a zirconium material, enable enhancement of economical efficiency through reduction in the use of an inert gas such as Ar gas, and realize a weld zone of stable quality.例文帳に追加
特にジルコニウム材料の溶接で重要な冷却を有効に行うことで溶接の時間工数を短縮し、またArガスなどの不活性ガス使用量を低減させて経済性を高めるとともに、安定した品質の溶接部が得られるイナートガスアーク溶接装置の一種であるTIG溶接方法および装置を提供する。 - 特許庁
To provide a liquid-filled cylindrical vibration isolator that can remove a swelled part formed at a caulked bent part of an external cylindrical fitting to facilitate press fitting of the external cylindrical fitting and a manufacturing method that can manufacture the vibration isolator without increasing man-hour and costs.例文帳に追加
外筒金具のかしめ部の屈曲角部に形成される膨出部が除去され、外筒金具の圧入嵌合作業を容易に行えるようにした液体封入式筒型防振装置、及びその液体封入式筒型防振装置を作業工数の増加やコストの上昇を招くことなく製造することができる製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide an abnormality detection device capable of flexibly responding to a change in a system by significantly reducing the labor hour for developing a new corresponding abnormality detecting algorithm even in a case that new electronic parts that are abnormality detection objects are increased, and reducing the man power for ensuring reliability by unified management of information.例文帳に追加
異常検出対象となる新たな電子部品が増加した場合であっても、対応する新たな異常検出アルゴリズムを開発する手間を大幅に軽減させるとともに、情報の一元管理により信頼性の確保のための工数をも軽減させ、システムの変更に柔軟に対応できる異常検出装置を提供する。 - 特許庁
To provide a casing for a game machine that uses a resin material, the strength of which is set at a level capable of sufficiently withstanding a total load acting on an outer frame during storage, transport and installation, which realizes reduction of assembly man-hours and weight, facilitates recycling and promotes resource saving, and which is friendly to the environment.例文帳に追加
樹脂材料を使用し、製品強度を本外枠にかかる保管・運搬および設置時の総荷重に十分耐え得る程度に設定しつつ、組み付け工数の削減および軽量化を実現でき、しかも極めて容易なリサイクル使用を可能とすることにより、省資源化を推進する環境に優しいゲーム機用外筐を提供する。 - 特許庁
To provide a current detection display device which eliminates resetting work whenever the device is operated, which contributes to safe work, saving man-power, cost reduction and maintenance free at job site to maintain, inspect and control electric power facilities without depending on skilled, old, specialized inspection workers, by eliminating works to climb up and down steel towers of inspectors or the like.例文帳に追加
装置動作の都度毎の再リセット作業をなくした電流検出表示装置を提供し、点検者らによる鉄塔昇降作業をなくして、熟練した高齢の専門的な点検作業員に頼ることがなく、電力設備保守点検管理する現場における作業安全化・省力化・コスト低減化・メンテナンスフリー化の面に貢献する。 - 特許庁
To provide an anti-freezing composite tube which is a flexible resin tube dispensing with a thick heat insulating material, little wasting the amount of heat, and capable of preventing lowering of water flowing quantity in the tube, and surely preventing freezing in a detached house, and which does not increase man-hour in execution, and is used in a water supply and hot water supply tubes.例文帳に追加
戸建て住宅等において、厚い保温材を使用することなく、熱量の無駄が少なく、管内の通水量が低下せず、かつ確実に凍結防止出来る可撓性樹脂管であって、しかも施工時に工数が増加しない、給水、給湯管に使用される凍結防止用の複合管を提供することを目的とする。 - 特許庁
A program selection means 24 of a digital VTR 20 selects a compressed program among a plurality of compressed programs such as image, audio and data in a digital broadcast received by a tuner 11 of a set-top box 10 on the basis of an instruction of a user received via a man-machine interface 25 and outputs the selected program to a recording medium 22.例文帳に追加
セットトップボックス10のチューナ11が受信したディジタル放送における画像、音声、データ等の圧縮された複数のプログラムの中から、ディジタルVTR20のプログラム選択手段24が、マンマシンインタフェース25を介して入力されたユーザからの指示に基づき、圧縮されたプログラムを選択して記録手段22に出力する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France