1016万例文収録!

「あいみや」に関連した英語例文の一覧と使い方(60ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あいみやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あいみやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3437



例文

このため、錠先13と錠受け金具10との間に隙間を設けずに、施錠、開錠するときに、錠先13と錠受け金具10との摩擦抵抗を最小限に抑えることができ、これにより錠先13を速やかに且つ確実に動作させて、施錠、開錠ができる。例文帳に追加

Frictional resistance between the lock point 13 and the lock receiving fitting 10 can thereby be minimized when locking/unlocking without providing the clearance between the lock point 13 and the lock receiving fitting 10, and the lock point 13 is quickly and positively operated to allow locking/unlocking. - 特許庁

地上波デジタル放送で、ユーザが全チャネルの現在の番組や当日の番組情報などの送信周期が短い番組の最新情報を知りたい場合に、番組情報を短時間で、かつ、分り易い操作で取得できるようにしたデジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiving apparatus which enables a user to acquire latest information on a program of a short transmission cycle such as current programs of all channels or program information on that day in a short period of time with operations easy to comprehend when the user wants to know the program information in terrestrial digital broadcasting. - 特許庁

システムサーバ装置4は、各ユーザから送信された各ペットの情報をそれぞれマッチング処理し、趣味や性格等の合うペット同士を検索し、この検索した各ペットのユーザに対して相手のユーザを紹介する報告メール(ファーストコンタクト報告メール)を送信する。例文帳に追加

The system server device 4 performs matching processing of information on pets transmitted from individual users to retrieve pets which are similar to each other in taste, character, etc., and transmits report mails (first contact report mails), which introduce users of each other, to users of these retrieved pets. - 特許庁

この態様によれば、車両用タイヤに異常が発生したときに報知因子が空気中に広がって周囲のユーザに異常を報知するので、異常が視認困難な個所に発生した場合でも、速やかに異常を検知することができる。例文帳に追加

Therefore, the information factors spread into the air to inform the user of the abnormal condition when generated, so that even when the abnormal condition occurs at a part that is hard to be visually checked, the abnormal condition can promptly be detected. - 特許庁

例文

また当該表示装置2は平坦状面4aを通じて水平よりも上方に向けて表示を行う構成としたので、正面以外から(例えば上方から見下ろすように)表示装置2を見る場合でも表示内容が見易くなったり綺麗に見ることができる。例文帳に追加

Also, since the display device 2 performs the display upwards from the horizontal through the flat surface 4a, even in the case of viewing the display device 2 from a part other than the front (looking down from above for instance), display contents are made easily viewable and are finely viewed. - 特許庁


例文

地震等により浮き蓋14が可燃性液体中に沈んだ場合には、周縁部消火用泡放出口25及び中央部消火用泡放出口28bの双方から消火用泡が放出され、可燃性液体の表面を速やかに覆い、消火する。例文帳に追加

If the floating cover 14 sinks under the flammable liquid because of an earthquake, etc., the fire-extinguishing foam is released from both the peripheral edge fire-extinguishing outlet 25 and the center fire-extinguishing foam outlet 28b to swiftly cover the surface of the flammable liquid, and the fire is extinguished. - 特許庁

電源制御装置1がオフされ、全て電源供給端子5からの電源供給が遮断されると、電源供給制御回路2がリセットされるから、電源供給制御回路2の異常により、電源供給に障害が発生した場合には、その復旧を速やかに行なうことができる。例文帳に追加

When the power control device 1 is turned off and power supplies from all power supply terminals 5 are cut, a power supply control circuit 2 is reset, whereby when the failure occurs in power supply due to an abnormality of the power supply control circuit 2, the power control device can quickly be restored from the failure. - 特許庁

複数の部品からなる回路やプリント板などの論理設計を行なう際に、シンボルの論理端子の位置や数の設定の自由度を向上して、結線の交差等の不具合の無い見易い論理回路図を作成し易くする。例文帳に追加

To facilitate preparation of a legible logic circuit diagram free from such failure as the crossing of connection by increasing the flexibility of setting of the position or the number of the logic terminals of a symbol when performing the logic design of a circuit or printed board or the like configured of a plurality of components. - 特許庁

外殻PCa柱を成形する場合に、縦打式にすることにより、柱側面の仕上げ作業を容易にすると共に、狭いコンクリート成形空間でも、全体に渡って均一にかつ速やかにコンクリートを打設できるようにすることである。例文帳に追加

To facilitate finishing work for the side face of a pillar and to uniformly and speedy place concrete over the whole space even for a narrow concrete molding space by a longitudinal placing type in molding an outer shell PCa pillar. - 特許庁

例文

排気温度TEx1、触媒温度TEx2の昇温に応じて2次空気供給量を増量していく制御を行うことで過剰なAI供給を抑制し、排気温度TEx1、触媒温度TEx2の速やかな上昇を促し、触媒の暖機性を向上させる(実施例1)。例文帳に追加

Excessive AI supply is suppressed, quick rises of exhaust temperature TEx1 and catalyst temperature TEx2 are promoted and warming-up property of the catalyst is improved by performing a control to increase secondary air supply amount according to temperature rises of the exhaust temperature TEx1 and catalyst temperature TEx2 (embodiment 1). - 特許庁

例文

カレンダー用紙にクーポン券部分を設けるための用紙部分を特別に設ける必要がなく、カレンダーの日付け表示を見た場合でも、クーポン券の表示部が目に入らないようにして、カレンダーを見やすくしたクーポン券付きカレンダーを提供する。例文帳に追加

To provide a calendar with coupons which need not specially have a sheet part for forming a coupon section on a calendar sheet and makes the calendar easy to look at by arranging so that the display part of the coupon cannot be seen, even when the date display of the calendar is viewed. - 特許庁

省電力状態においてデバイス4への電力供給を遮断し、また、デバイス4を使用したい場合には、電力供給を再開して該デバイスを遮断時の原状に復帰させることにより、該デバイスを速やかに使用可能な状態に戻すようにした。例文帳に追加

The information processor 1 is constituted so that the power supply to the device 4 is interrupted at the power-saving state, and in addition, the device is promptly returned to a usable state by restoring the device to the original state at the time of interruption by restarting power supply when the device 4 is desired to be used. - 特許庁

車両の分岐部の異線進入をより効果的に防止でき、異線進入が発生した場合でも速やかに停止させる車両走行軌道上分岐部の保安制御システムおよび車両交通システムをより安価に提供する。例文帳に追加

To provide a security control system and a train traffic system for a shunt part of a train running track at a low cost whereby it is practicable to effectively prevent a train from intruding to a wrong line at the shunt part and quickly stop it even when intrusion to wrong line has eventually occurred. - 特許庁

処理穀物として籾や玄米が投入される場合でも、処理穀物の送り動作に支障をきたしたり、籾摺機の導入部や玄米タンクなどで処理穀物が溢れたりすることがなく、精米機の処理能力を良好に活用できる自動精米装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic rice polishing apparatus which can efficiently utilize the treatment ability of a rice polisher without a trouble of feeding operation of a grain to be treated or a trouble of overflowing of the grain out of an introducing part of a husker or a unpolished rice tank even if unhulled rice or unpolished rice is fed as the grains. - 特許庁

ペーパーPを走査露光しながら先端側から巻き取って、一時的に貯留するようにした画像形成装置Aにおいて、その一時貯留に起因するペーパーPの斜行を速やかに解消して、これによる不具合を未然に防止する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus A where, while paper P is coiled from the tip side while being subjected to scanning exposure, and is temporarily stored, the skew of the paper P caused by the temporary storage is swiftly solved, and failure caused thereby is prevented. - 特許庁

電動モータ25の低速回転時においても、ベーン50を圧油の作用によってカムリング44の内面に押付けできるようにして、操舵に伴って電動モータ25の回転速度が上昇された場合に、正常なポンプ作用を速やかに行えるようにする。例文帳に追加

To rapidly perform normal pumping action when the number of revolutions of an electric motor is increased with steering by enabling a vane to push against an inner surface of a cam ring even in a low speed revolution of the electric motor. - 特許庁

捩じりコイルばねの弾性力に抗して揺動アームが揺動する場合には大きな減衰力が働き、しかもその逆向きの揺動時にはその減衰力を小さくして速やかにベルトの動きに追随することのできるオートテンショナを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic tensioner capable of establishing a quick followup after the motion of a belt through such a procedure that a large damping force acts when a swing arm oscillates against the resilient force of a torsional coil spring and the damping force is lessened in the case of swinging in the opposite direction. - 特許庁

毛髪や頭皮に付着した余分な染料を除去できるだけではなく、毛髪の風合いを滑らかに保つことができ、しかも、毛髪中に残留している過酸化水素を速やかに分解除去することのできる酸化染毛剤除去用のリンス剤を提供する。例文帳に追加

To provide a rinse for removing an oxidative hair dye, capable of not only removing a dye excessively adhered to the hair and the scalp, but also keeping a feeling of the hair smooth and, as well, capable of rapidly decomposing and removing hydrogen peroxide remaining in the hair. - 特許庁

契約ベースの人の移動の自由化(GATS約束表では一般的に企業内転勤及び専門職業家の移動のみ約束されているが、受入企業と労働者の間で契約が締結され、身元引き受けが明確になれば移動を認めるというもの)例文帳に追加

Liberalizing the movement of contract-based nonprofessionals (generally, the schedule of commitments under the GATS only allows the movement of professionals or otherwise transfer within a company, but this agreement also allows the movement of nonprofessionals employed by companies on the basis of contract). - 経済産業省

我が国は、このような場を通じ各国の国内法令が適切に整備され、運用されているかに注意を払い、仮に協定整合的でない法令の制定や運用があった場合は、速やかにAD 委員会をはじめとするWTOの場で指摘を行い、是正を求めていく必要がある。例文帳に追加

Japan must use these kinds of forums to ensure that the domestic laws of other Members are written and applied in conformity with the AD Agreement. - 経済産業省

補助事業者は、補助事業完了後に、消費税及び地方消費税の申告により補助金に係る消費税等仕入控除税額が確定した場合には、様式第9又は様式第9-2により速やかに大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

In the event that the amount of the Tax Deductions for Taxable Purchase for Consumption Tax etc. pertaining to the Subsidy is determined through reporting of the consumption tax and local consumption tax after completion of the Subsidized Project, a Subsidized Company shall promptly report to the Minister, using Form 9 or Form 9-2.  - 経済産業省

従来の政労会見や経営者団体との意見交換という形とは別に、政・労・使の三者が膝を交えて、虚心坦懐かつ建設的に意見を述べ合い、包括的な課題解決に向けた共通認識を得るための場を設定し、速やかに議論を開始する。例文帳に追加

Through the opportunities for the exchange of views with labor and business groups, the Government will establish fora in which the Government, employers, and workers can hold a candid and constructive exchange of views and reach a shared understanding for comprehensively resolving the issues, and will swiftly commence the discussions.  - 経済産業省

なお、口頭による個人情報の取得にまで、当該義務を課すものではないが、その場合は法第18条第1項に基づいて、あらかじめ利用目的を公表するか、速やかに、その利用目的を、本人に通知し、又は公表しなければならない。例文帳に追加

Meanwhile, although the said duties are not imposed even in a case where personal information is acquired verbally, based on Paragraph 1 of Article 18 of the Act in that case, the entity handling personal information must publicly announce the Purpose of Utilization in advance, otherwise promptly notify the person of the Purpose of Utilization or publicly announce it.  - 経済産業省

東北3 県で見ると、岩手県、宮城県では、食料品製造業や電子部品・デバイス・電子回路製造業が、福島県では、電子部品・デバイス・電子回路製造業に加え、情報通信機械器具製造業が、全国と比べて高い割合を占めている(第2-1-6 図)。例文帳に追加

Looking at three of the prefectures in Tohoku individually, higher than national proportions of the total are accounted for by foods and by electronic parts, devices and electronic circuits in Iwate and Miyagi, and by electronic parts, devices and electronic circuits and by information and communication electronics equipment in Fukushima (Fig. 2-1-6).  - 経済産業省

米国について同様に景気の谷の時点からの非農業部門雇用指数(谷=100)の変化を見ると、1982年11月を谷とした場合には、谷の時点を境に雇用が速やかに増加に転じたのに対し、1991年11月では回復期に入っても雇用が増加に転じていないことがわかる。例文帳に追加

In the same manner, looking at changes in the non-farm sector employment indicates (trough=100) from troughs in the US economy, from the trough of November 1982 you can see that employment increased immediately. During the period with the trough in November 1991, however, employment did not increase, even in a period of recovery. - 経済産業省

近隣諸国を含め、我が国の領域外で放射線緊急事態が発生した場合は、外務省が通報を受信するとともに、速やかに「国内管轄当局NCA(D)」をはじめとする関係当局に転送し、情報の共有と必要な措置を講じる体制が構築されている。例文帳に追加

A system has been established by which the Ministry of Foreign Affairs receives notification when a radiation emergency situation occurs outside Japan’s territory including neighboring countries, and immediately transfers it to the relevant organizations including the National Competent Authority Domestic (NCA(D)) to share information and take necessary measures. - 経済産業省

宮城県仙台市の株式会社アイ・ティ・リサーチ(従業員4名、資本金1,600万円)は、従業員4名ながら、光・電子計測技術等を活用し、医療の発展に貢献する新しい製品を生み出した中小企業である。例文帳に追加

Based in Sendai City, Miyagi Prefecture, with a workforce of 4 and capital of ¥16 million, I.T. Research Co., Ltd. is an SME which despite its workers numbering just four, developed a new product which is contributing to medical development using photoelectric measuring and other technologies. - 経済産業省

さらに我々は,引き続き,WTOの規定と整合的と考えられるとしても重大な保護主義的影響を及ぼす措置の導入を最大限抑制するとともに,そのような措置が実施された場合には速やかに是正することを継続する。例文帳に追加

Furthermore, we will continue to exercise maximum restraint in implementing measures that may be considered to be consistent with WTO provisions if they have a significant protectionist effect and promptly rectify such measures where implemented.  - 経済産業省

また、輸入食品等に起因する健康被害の情報があった場合には、被害拡大防止の観点から、速やかに、以後輸入される食品等については検疫所に対し、国内流通している食品については都道府県等に対し通報し、必要な措置を講ずる。例文帳に追加

Also, if there is information on health hazards that originate from imported food, the MHLW shall promptly report foods for later importation to quarantine stations and foods in domestic distribution to prefectures, etc. and take other necessary measures to prevent further expansion of damage. - 厚生労働省

また、中国産食品については、乳等へのメラミン混入などの問題が相次いで発生したことから、11 月に開催された日中保健大臣会談において、中国政府に対し食品安全に係る十分かつ速やかな情報の提供を要請した。例文帳に追加

Furthermore, due to a spate of incidents including cases of milk laced with melamine involving Chinese food products, the Ministry demanded the Chinese government at the China-Japan Health Ministers Meeting held in November to promptly provide sufficient information concerning food safety. - 厚生労働省

また、輸入食品等に起因する健康被害の情報があった場合には、被害拡大の未然防止の観点から、速やかに、以後輸入される食品等については検疫所に対し、国内流通している食品については都道府県等に対し通報し、必要な措置を講ずる。例文帳に追加

Also, if there is information on health hazards that originate from imported food, MHLW shall promptly report foods for later importation to quarantine stations and foods in domestic distribution to prefectural organizations and take other necessary measures to prevent further expansion of damage. - 厚生労働省

③ 上記①及び②に定める留意事項、改善事項等に関する意見に対し、研究機関の長から改善等の報告を受けた場合には、速やかに、これを再審査し、実施等又は継続等の適否、留意事項、改善事項等について、研究機関の長に対して意見を述べること。例文帳に追加

3) In cases in which the ethics committee receives a report on measures or amendments taken in response to points for consideration or amendment as described in 1) and 2), the committee shall rapidly review the report and issue its opinions to the institute director as to whether or not its implementation or continuation is appropriate, or raises any points for consideration or amendment. - 厚生労働省

都道府県が民間賃貸住宅を借り上げ、現に救助を要する被災者に対して提供した場合、災害救助法の対象となり国庫負担が行われること及び発災以降に被災者名義で契約したものも同様とする旨を岩手県、宮城県、福島県に通知(平成23年4月30日)例文帳に追加

Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture were notified that the costs for private apartments rented by Prefectural Governments and provided to disaster victims actually in need of assistance, as well as for the apartments whose contracts were signed under the names of disaster victims since the occurrence of the earthquake, were covered by the Government under the Disaster Relief Act. (April 30, 2011) - 厚生労働省

13.栃木県宇都宮市、日光市、大田原市、矢板市、那須塩原市、さくら市、市貝町、塩谷町及び那須町において産出されたたらのめ(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

13. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Aralia sprout produced in Utsunomiya-shi, Nikko-shi, Otawara-shi, Yaita-shi, Nasushiobara-shi, Sakura-shi, Ichikai-machi, Shioya-machi and Nasu-machi for the time being. - 厚生労働省

どこかの王侯の父親や祖父の不愉快な話があれば、それを聞きつけ、話すので、アガメムノーンの司令杖で打たれ、アイアースには蹴られ、イードメネウスからは彼の祖父の話をしたために、槍のこじりで殴られ、誰もがこの乞食を憎み、厄介者と呼んだんだ。例文帳に追加

If there was a disagreeable story about the father or grandfather of any of the princes, he knew it and told it, so that he got a blow from the baton of Agamemnon, and Aias gave him a kick, and Idomeneus drubbed him with the butt of his spear for a tale about his grandmother, and everybody hated him and called him a nuisance.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

三 保護観察に付されたときは、速やかに、住居を定め、その地を管轄する保護観察所の長にその届出をすること(第三十九条第三項(第四十二条において準用する場合を含む。次号において同じ。)の規定により住居を特定された場合及び次条第二項第五号の規定により宿泊すべき特定の場所を定められた場合を除く。)。例文帳に追加

(iii) If he/she is put under probation, he/she shall choose a residence promptly and shall notify the director of the probation office with jurisdiction over the place (except for cases in which the residence is specified pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 39 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 42; the same shall apply in the immediately following item) and a specific place to stay is specified pursuant to the provision of item (v) of paragraph (2) of the immediately following Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 政府は、前項の閣議決定に基づき同項の対応措置を講じた場合には、当該対応措置を講じた日から二十日以内に国会に付議して、当該対応措置を講じたことについて国会の承認を求めなければならない。ただし、国会が閉会中の場合又は衆議院が解散されている場合には、その後最初に召集される国会において、速やかに、その承認を求めなければならない。例文帳に追加

(2) Where the government has taken countermeasures set forth in the preceding paragraph based on a cabinet decision set forth in the said paragraph, it shall submit the implementation of the countermeasures to the Diet within 20 days from the day when it took the countermeasures in order to seek approval of the Diet; provided, however, that where the Diet is in adjournment or the House of Representatives is in dissolution, the government shall promptly seek such approval in the Diet first convened thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鏡山は、政庁域を方四町、観世音寺域を方三町と推定した場合、両者の南辺を東西線上に一致させることができること、かつその場合の政庁東辺と観世音寺西辺の間が二町となることをもって、一町を単位とする造成企画の存在を想定し、その適用範囲を広げると周囲の道路や畦畔に合致するものが多いことを指摘。例文帳に追加

Assuming the government district was and the Kanzeon-ji Temple district was 三町, Kagamiyama pointed out that the southern border of them could be aligned on an east-west axis, and also he found that the distance between the eastern border of the government district and the western border of the Kanzeon-ji Temple district was equal to two Cho (approx. 218 meters), then he made a hypothesis that a city development plan based on the Cho unit existed and that many peripheral streets and causeways would match with the idea when he expanded the coverage of the plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) その特許権者若しくは特許出願人又はその権原前主がその特許出願日前又は(条約出願の場合は)ある条約国における保護出願前にその公表を知った場合に,その出願又は場合に応じて条約国での出願が,その後合理的に可能な限り速やかにされたこと例文帳に追加

(b) Where the patentee or applicant for the patent or any person from whom he derives title learned of the publication before the date of the application for the patent or (in the case of a convention application) before the date of the application for protection in a convention country, that the application or the application in a convention country, as the case may be, was made as soon as reasonably practicable thereafter: - 特許庁

アイドリングストップ制御におけるバッテリーの消費量を低減する一方で、内燃機関の自動停止制御の実行開始後、内燃機関が完全に停止するまでの間に再始動条件が成立した場合においては、内燃機関を速やかに再始動させることができる蓄圧式燃料噴射装置の制御装置及び制御方法並びに蓄圧式燃料噴射装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device and a control method of a pressure accumulating type fuel injection device and the pressure accumulating type fuel injection device, which quickly restarts an internal combustion engine, when a restarting condition is realized before completely stopping the internal combustion engine, after starting the performance of automatic stopping control of the internal combustion engine, while reducing consumption of a battery in idling stop control. - 特許庁

圧延機が電動機による圧下の場合にも、走間板厚変更時のロールギャップ制御に起因するスタンド間張力変動を速やかに収束させ、張力変動に起因するトラブルを低減することができる冷間圧延機における走間板厚変更時のスタンド間張力制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of controlling interstand tension at flying thickness change in a cold-rolling mill by which the variation of interstand tension caused by roll-gap control is rapidly converged and troubles caused by the variation of the tension are reduced even when the rolling mill is rolling down with electric motors. - 特許庁

pHセンサからの入力pH値を異常であると判断した場合でも、入力pH値を正常であると判断するまで、常に安定した設定pH値のイオン水が生成可能で、pHセンサに不具合があると判断した場合は、速やかにpHセンサの洗浄と校正、または交換を警告できるアルカリイオン整水器を提供すること。例文帳に追加

To make ion water always having a stable set pH value until an inputted pH value is judged to be normal even if the inputted pH value from a pH sensor is judged to be abnormal and to rapidly give warning when the pH sensor is judged to be out of order so as to wash and calibrate or replace the pH sensor. - 特許庁

正極と負極との間にセパレータが介在された状態で連続して配列された電極体が収容された電池缶内に非水電解液を注液させる場合に、非水電解液が速やかに電池缶内に充填されて正極や負極に十分に浸透され、負荷特性に優れ、高い放電電流で放電を行った場合に十分な放電容量が得られる非水電解液電池を提供する。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte battery wherein a nonaqueous electrolyte is rapidly filled in a battery can and sufficiently permeated into positive electrodes and negative electrodes when the nonaqueous electrolyte is injected into the battery can in which continuously arranged electrode bodies are received with separators interposed between the positive electrodes and the negative electrodes, which is excellent in a load characteristic and can provide sufficient discharge capacity when discharging is carried out with a high discharging current. - 特許庁

スロットルバルブがアイドル相当開度ではない燃料供給が行われる減速運転時に、吸気バルブの閉時期が下死点となるバルブタイミングに制御し、スロットルバルブがアイドル相当開度になると、最大速度で遅角側に制御して、バルブオーバーラップの小さいアイドル時の目標バルブタイミングに速やかに移行させる。例文帳に追加

This device controls close timing of an intake valve to bottom dead center during deceleration operation in which fuel is supplied in such a state that throttle opening is not idling equivalent opening, and controls the same to a retarding side at the maximum speed to quickly shift valve timing to target valve timing in idling in which valve overlap is small when throttle opening gets to the idling equivalent opening. - 特許庁

平常時では極めてコンパクトで、収納に要するスペースも取らず、また、一旦事件が発生すると、車両に極めて簡単に短時間の間に取り付けて放射線の侵入を防止でき、放射線の発生源に対して近づく場合も避難する場合も速やかな移動を可能とした車両用放射線防護装置を提供する。例文帳に追加

To provide a radiation protection device for a vehicle that is extremely compact at normal times, does not require space for storage, can be extremely easily attached to the vehicle in a short time to prevent immersion of the radiation once an event occurs, and allows fast movement when the vehicle approaches a radiation generation source and when it escapes. - 特許庁

IP通信システムにおいて日常で発生し得るトラブルに対して利用者が行なう初期対応を不要とし、利用者の力量(老若男女)に関わらず、最低限の宅内機器の状態を監視し、初期対応でも克服できないような場合には、速やかに故障であることを告知することが可能なIP通信システム監視装置を提供する。例文帳に追加

To provide an IP communication system monitoring device that eliminates the need for a user to initially handle trouble which may occurring daily to an IP communication system, and enables the user to monitor the minimum necessary states of home equipment without reference to user's skill (people of all ages and both sexes) and speedily report the trouble when unable to remove the trouble through initial handling. - 特許庁

また、手紙やファックスを用いて契約を締結する場合など、国境を越えて契約締結「行為」が行われるような場合のために法例第9条第2項を置き、申込の通知の発信地(それを承諾者が知らない場合には申込者の住所地)の法が適用されるとしていた。例文帳に追加

Further, Article 9, Paragraph 2 of the same provides that the formation and/or effect of a contract shall be determined by the law which governs the place from which the notice of offer was dispatched (provided, however, if the receiver is unable to identify such place at the time of acceptance of the offer, the offeror's domicile shall be considered as the place of the act).20 Article 7, Paragraph 2 Where the will of the parties is not clear, the law which governs the place of the act shall govern. Article 9, Paragraph 2 With respect to the formation and/or effect of a contract, the place from which a notice of offer was dispatched shall be considered as the place of the act. Where the recipient of such offer is not, at the time of his/her acceptance of the offer, aware of the place from which the offer was dispatched, the place of the offeror.s domicile shall be deemed as the place of the act.  - 経済産業省

個人情報取扱事業者は、個人情報を取得する場合は、あらかじめその利用目的を公表※1していることが望ましい。公表していない場合は、取得後速やかに、その利用目的を、本人に通知※2するか、又は公表しなければならない(2-1-4.「*電話帳、カーナビゲーションシステム等の取扱いについて」の場合を除く。)。例文帳に追加

It is preferable that an entity handling personal information publicly announces*1 the Purpose of Utilization in advance when the entity handling personal information acquires personal information. If not publicly announced, the entity handling personal information must promptly notify the person*2 of the Purpose of Utilization or publicly announce it after the acquisition (excluding cases corresponding to 2-1-4. “* Explanation about handling of telephone directory and car navigation system, etc.”).  - 経済産業省

第六百七十一条 建築物貸与者は、当該建築物の貸与を受けた事業者が危険物その他爆発性若しくは発火性の物の製造若しくは取扱いをするとき、又は当該建築物の貸与を受けた事業者の労働者で、当該建築物の内部で就業するものの数が五十人以上であるときは、非常の場合に関係労働者にすみやかに知らせるための自動警報設備、非常ベル等の警報用の設備又は携帯用拡声器、手動式サイレン等の警報用の器具を備え、かつ、有効に作動するように保持しておかなければならない。例文帳に追加

Article 671 The building lessor shall, when the employer to whom the said building is leased, manufacturers or handles dangerous substances or other explosive or flammable substances or when 50 or more workers of the employer to whom the said building is leased work within the said building, provide the said building with automatic alarm facilities, emergency bells, or other alarm facilities, or portable loud-speakers, manual sirens or other alarm tools to be used to give a warning to the workers promptly at an emergency, and maintain them properly functioning at all times.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

地方勘定帳は翌年の10月までに提出を義務付けられ、特別な事情がある場合でも3年以内に勘定仕上げをして下勘定所に提出し、監査を経たのちに老中・若年寄・勘定吟味役・勘定奉行・勘定組頭らの前で代官が改めて収支報告をする地方総勘定が行われ、勘定吟味役・勘定奉行・勘定組頭の奥書と老中・勝手掛担当の若年寄による奥印、勝手方老中の綴目印と調印を行って代官に返却された。例文帳に追加

For the final settlement of accounts, local account books had to be submitted to the Shimo kanjosho (financial office) by October in the following year or within three years under special circumstances for auditing and general local accounting, where the balance of payments was reported by the local governor in front of higher officers such as roju, wakadoshiyori, kanjo ginmiyaku, kanjo bugyo, kanjo kumigashira, and the account books were returned to the local governor with postscripts by kanjo ginmiyaku, kanjo bugyo and kanjo kumigashira attached, certified seals were affixed by the roju and wakadoshiyori in charge of finance, and a stitching seal and a verification seal were affixed by the roju in charge of finance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS